MANUEL DE L'OPÉRATEUR FRANÇAIS

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MANUEL DE L'OPÉRATEUR FRANÇAIS"

Transcription

1 MANUEL DE L'OPÉRATEUR FRANÇAIS 1

2 2

3 TABLE DES MATIERES Section Page Section Page 1 Précautions 5 8 Unité PowerFold avancée 1.1 Précautions nationales spéciales 5 (facultatif) 43 2 Généralités Généralités Description de la machine Menu des réglages de plis Commandes Adresse en en-tête Touches de l'afficheur Adresse en bas de page 44 3 Préparations Alimentation des documents 46 4 Fonctionnement de la machine 10 9 MaxiFeeder (facultatif) Démarrage Fonction Menu principal Préparations Le menu principal (1) Réglage de la séparation Le menu principal (2) VersaFeeder (facultatif) Réglage du magasin d'alimentation 10.1 Installation 49 des documents Commandes Réglage de l'alimentation des 10.3 Réglage des guides latéraux 49 enveloppes Réglage de la séparation des 5 Tâches 18 documents Menu des tâches Capacité du magasin Menu de création d'une tâche Tâches Menu de modification d'une tâche Menu de détection de double document Menu de copie d'une tâche Résolution des bourrages Menu de suppression d'une tâche Options 53 6 Réglages des tâches Interfaces avec machines 6.1 Menu des réglages des enveloppes 20 à affranchir (facultatif) Menu des réglages des documents Création du système Menu des réglages de plis Caractéristiques de réglage Menu des réglages d'omr Fonctionnement Menu de détection de double document25 12 Autres options Menu "choisir réglages sortie" Recherche des erreurs Jeu d'essai Généralités Menu de dénomination des tâches Résolution des bourrages Structure du menu de modification des 13.3 Recherche des pannes (opérateur) 59 tâches Codes d'erreur 62 7 Système de lecture optique 14 Entretien 64 de marques (OMR) Assistance Réglage de la séparation Nettoyage général L'écran d'information de tâches Nettoyage des balais Paramètres d'omr Nettoyage du feutre de collage Position OMR Nettoyage des rouleaux de pliage Arrêt en cas d'erreur OMR Caractéristiques techniques Paramètres de sortie OMR Permutation des magasins de lecture Liens supprimés/nouvelle sélection Alimentation des documents Code OMR 37 FRANÇAIS 3

4 4

5 1. PRÉCAUTIONS Texte en italique: Informations supplémentaires Avant d'utiliser cette machine, il convient de lire attentivement les instructions d'utilisation. Dans l'union européenne, un manuel de l'opérateur imprimé dans la langue nationale est fourni avec la machine. Si ce n'est pas le cas, contacter le revendeur agréé. Avertissement Avant de connecter la machine, vérifiez si elle est adaptée à la tension locale; reportez-vous à la plaque signalétique. Précautions de sécurité Cette machine ne peut être utilisée que par un personnel qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures découlant d'une utilisation non autorisée. Les capots ne peuvent être ouverts que par une personne compétente consciente du danger encouru. La machine ne fonctionne pas si les capots sont ouverts. Éloigner cheveux longs, doigts, bijoux, etc. des parties tournantes de la machine. L'équipement doit être installé à proximité de la prise qui doit être aisément accessible. La fiche ne peut être connectée qu'à une prise mise à la terre. La protection de court-circuit du matériel dépend aussi de la protection de votre circuit électrique (max. 20A). La (les) pièce(s) suivante(s) est (sont) considérée(s) comme le dispositif de déconnexion de l'appareil: - fiche du cordon d'alimentation, - connecteur 12 pôles situé à droite de l'alimenteur. Symboles utilisés Avertissement. Ce symbole indique une action incorrecte susceptible d'entraîner un danger pour la santé ou d'endommager la machine. Ce symbole signifie également: lire les instructions pour l'opérateur. Avertissement. Ce symbole indique un danger de mort en raison de la haute tension. 1.1 Précautions nationales spéciales Danemark : au Danemark, certains types d'appareils de classe 1 peuvent être livrés avec une fiche n'assurant pas une mise à la terre continue après insertion dans des prises de courant danoises. Il convient de s'assurer de la présence d'un contact entre l'équipement et la protection de terre de la prise de courant. (Fiche et prise de courant doivent correspondre!) Japon : prévoir une connexion de masse avant de connecter la fiche secteur au secteur. Avant la déconnexion de la connexion de masse, il convient de retirer la fiche du secteur. 2. GÉNÉRALITÉS 2.1 Description de la machine La machine est un système de pliage et d'insertion sophistiqué pouvant traiter rapidement et aisément de grandes quantités de courrier. Les réglages du système sont enregistrés dans des travaux. Ces travaux peuvent être programmés par un utilisateur agréé. Du fait d'un dispositif spécial, le système est équipé d'une fonction Load 'N Go. Cette fonction permet de commencer le travail aussi vite que possible. Le système est composé des éléments suivants (voir figure ci-après): 1 FlexFeed 2 zone d'accumulation 3 IntelliDeck 4 PowerFold 5 inséreuse 6 présent sur le bac de chargement 7 alimentation feuille à feuille 8 sortie latérale FRANÇAIS 5

6 FlexFeed ; voir 1 FlexFeed représente la partie alimentation du système. Deux types d'alimenteurs sont disponibles : automatique et spécial. L'alimenteur automatique ne nécessite aucun réglage pour la séparation. FlexFeed est équipé de la fonction de détection de double document, qui permet de détecter des liasses de documents incorrectes. FlexFeed est aussi doté de la fonction de permutation des magasins, qui permet d'associer deux alimenteurs en parallèle. Lorsque le premier alimenteur est vide, le système passe au second. Entre-temps, l'alimenteur vide peut être rempli sans arrêter la machine. Il est également possible d'acheminer plusieurs documents à partir d'un alimenteur. Plusieurs documents identiques peuvent ainsi être acheminés à partir d'une station, par exemple, un original et une copie. L'alimenteur automatique supérieur est équipé d'une fonction de "courrier quotidien", utilisée pour des documents ou liasses de documents impossibles à traiter automatiquement (des documents agrafés, par exemple). Zone d'accumulation; voir 2 Après l'alimentation, les documents sont rassemblés dans la zone d'accumulation. IntelliDeck ; voir 3 Le système est équipé du module IntelliDeck, qui expulse automatiquement les liasses de documents incorrectes. Ainsi, le système n'a pas besoin d'être arrêté. Les liasses correctes sont transportées vers la section PowerFold. 6

7 PowerFold ; voir 4 La section PowerFold plie les documents. Les types de plis suivants sont disponibles: non pliage, pli simple, pli lettre, pli zigzag, double pli parallèle. Inséreuse; voir 5 Après le pliage, les documents sont transportés vers l'inséreuse, où ils sont insérés dans une enveloppe ouverte. L'inséreuse colle (ou non) celle-ci et l'empile dans le bac de réception arrière. Un contrôle automatique veille à ce que le nombre de documents insérés par enveloppe soit correct. Présent sur le bac de chargement; voir 6 Les documents insérés (ou non) peuvent quitter l'inséreuse de la partie supérieure (présente sur le bac de chargement) lors du nettoyage de la machine, d'un test de jeu ou selon le code de l'omr (lecture optique des marques). Alimentation feuille à feuille; voir 7 Selon la fonction programmée, les documents insérés (ou non) seront transportés vers l'alimentation feuille à feuille ou la sortie latérale. L'alimentation feuille à feuille empile automatiquement les documents insérés. Cette dernière peut être sélectionnée à l'aide du programme "réglages de sélection de sortie". FRANÇAIS Sortie latérale; voir 8 Selon la fonction programmée, les documents insérés (ou non) seront transportés vers l'alimentation feuille à feuille ou la sortie latérale. Cette sortie est utilisée pour le classement ou l'empilage des documents. Cette dernière peut être sélectionnée avec le programme "réglages de sélection de sortie". 7

8 2.2 Commandes A : sortie latérale B : alimentation feuille à feuille C : guides latéraux de l'alimentation feuille à feuille D : afficheur E : loc (ouverte) F : levier de verrouillage de la loc G : prise de courant, interrupteur d'alimentation (inséreuse) H : connexion de RS232 I : capot PowerFold (ouvert) J : transport vertical K : poignée du transport vertical L : bac d'alimentation des documents M : bras d'accumulation N : zone d'accumulation O : levier de verrouillage PowerFold P : manettes de suppression des bourrages Q : manette de suppression des bourrages R : capot latéral (ouvert) S : bac à eau A B C D E F G H I J K L S R Q P O N M 8

9 T : guides latéraux - magasin d'alimentation des enveloppes U : molette de réglage de la sélection enveloppe V : molette de réglage des guides latéraux 2.3 Touches de l'afficheur L'afficheur vous indique les écrans de commande et les touches de mise en marche du système (voir figure ci-dessous). start T stop clear U esc. Les touches ci-après sont utilisées pour les fonctions, telles que "start", "stop", "clear" et "escape" (esc.). Les six touches sur le côté droit de l'afficheur sont utilisées pour les fonctions correspondantes affichées dans les écrans. V T Touche Appuyez sur la touche "start" pour mettre la machine en marche. Après avoir appuyé sur la touche "stop", le système ne s'arrête pas immédiatement, mais dès que possible, lors de la procédure. De ce fait, il est possible que certaines rames de feuilles demeurent incomplètes. Si vous appuyez sur la touche "clear" alors que des documents sont traités, le système arrêtera l'alimentation des documents après avoir terminé la rame. La rame sera alors insérée, créant ainsi un système opérationnel, prêt à traiter un nouveau travail. Si le système est déjà arrêté et que vous appuyez sur la touche "clear", une pile de documents sera alors traitée et le système sera opérationnel. Si un alimenteur tourne à vide après l'activation de la touche "lear", un message de nonreconnaissance s'affichera en même temps qu'un message vous indiquant que les documents ne sont plus alimentés. La touche de sortie peut être utilisée pour fermer un menu sans enregistrer les paramètres éventuellement modifiés. 3. PRÉPARATIONS Humidification des balais Le bac à eau (voir "Commandes") doit toujours être rempli de liquide de barrage spécial ou d'eau. De même, les balais doivent être humidifiés. Un ensemble de balais supplémentaire vous est fourni, de sorte qu'un ensemble puisse être totalement imbibé d'eau. Pour cela, une partie prévue à cet effet est disponible dans le bac à eau (reportez-vous au chapitre "Entretien"). Pour remplir le bac à eau, ouvrez la partie supérieure (reportez-vous à la section "Commandes"). Ouvrez le capot latéral et remplissez le bac à eau jusqu'au niveau "max". Avant de déplacer la machine, le bac à eau doit être vidé. Tenez compte du poids du système quand il est déplacé. FRANÇAIS 9

10 4. FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 4.1 Démarrage L'interrupteur d'alimentation permet de mettre la machine hors ou sous tension. (reportez-vous à la section "Commandes"). Après le démarrage, le menu principal (1) apparaît. Information de tâches L'option Information de tâches ( ) s'affiche dans les écrans simple et avancé d'information des tâches. Appuyez sur la touche 1 pour afficher l'écran simple d'information des tâches, qui affiche les réglages des tâches suivants (voir figure ci-dessous): 4.2 Menu principal Le menu principal est composé de deux menus, le "menu principal (1)" et le "menu principal (2)". Appuyez sur la touche 6 du menu principal (1) pour aller au menu principal (2). Appuyez à nouveau sur la touche 6 pour revenir au "menu principal (1)". 4.3 Le menu principal (1) Le "menu principal (1)" présente les fonctions suivantes (voir figure ci-dessous): Information sur la tâche ( ). Autre tâche. Essai de fonctionnement. Compteurs. Load 'N Go. Vers menu principal (2). Le menu principal affiche les valeurs (si elles ont été réglées dans le menu "compteurs") du compteur total, du compteur d'arrêt et du compteur de tâches journalières ("effectué"). réglages de sortie ( ), poids ( ), quels alimenteurs sont sélectionnés ( le noir est sélectionné), nombre de feuilles ( ), Optical Mark Recognition on ( ), type d'enveloppe sélectionné ( ), format du document ( ). Appuyez sur la touche 1 de l'écran simple d'information des tâches pour afficher l'écran avancé d'information des tâches qui affiche les réglages des tâches suivants (voir figure ci-dessous): réglages de sortie ( ), 10

11 poids de référence ( ), sélection de la tâche désirée et confirmation avec "OK", puis retour au menu principal (1). liquide de barrage "on" ( ) ou "off" ( ), marque OMR de liquide de barrage " on " ( ), type de pliage sélectionné ( ), détection de documents doubles (DFC) "on" ( ) ou "off" ( ), position de la butée des documents ( ), quels alimenteurs sont sélectionnés ( le noir est sélectionné), quels alimenteurs sont reliés ( échange entre les alimenteurs), courrier quotidien " on " ( ), nombre de feuilles ( ), Optical Mark Recognition on ( ), type d'enveloppe sélectionné ( ), format du document ( ), détection de l'épaisseur de la feuille "on" ( ) ou "off" ( ), Appuyez et maintenez la touche 1 enfoncée dans le menu "Autres tâche" pour obtenir des informations sur la tâche sélectionnée. Seules les tâches programmées sont sélectionnables (20 travaux maximum). 4.4 Le menu principal (2) Le "menu principal (2)" présente les fonctions suivantes (voir figure ci-dessous): informations sur la tâche ( ), réglages du contraste de l'afficheur (plus clair), réglages du contraste de l'afficheur (plus sombre), accès au menu des tâches (pour le personnel autorisé), retour au menu principal (1). FRANÇAIS poids du document ( ). Appuyez sur la touche 1 de l'écran avancé d'information des tâches pour revenir à l'écran simple d'information des tâches. Appuyez sur la touche "esc." pour revenir au menu sélectionné. Menu des autres tâches Après avoir appuyé sur la touche 2 du menu principal (1), le menu des autres tâches apparaît. Il propose les fonctions suivantes (voir figure ci-après): informations sur la tâche ( ), sélection d'un numéro de tâche supérieur, sélection d'un numéro de tâche inférieur, 4.5 Réglage du magasin d'alimentation des documents Séparation des documents La séparation des documents pour les alimenteurs automatiques est réglée automatiquement. 11

12 La séparation des documents pour les alimenteurs spéciaux doit être réglée manuellement de la manière suivante: poussez la molette B vers l'avant jusqu'à entendre un déclic. ouvrez le guide latéral gauche A en le tournant vers le bas. placez un document dans le bac d'alimentation et insérez-le de 60 mm environ dans la machine (tournez la molette B dans le sens inverse des aiguilles d'une montre si la séparation est trop étroite). poussez le document entre les rouleaux. tournez la molette B dans le sens des aiguilles d'une montre pour accroître la résistance ou dans le sens inverse pour la diminuer. A desserrez la molette B (voir figure ci-dessous) d'un demi-tour. saisissez les guides latéraux en leur centre et écartez-les le plus possible. placez une petite pile de documents entre les guides latéraux. saisissez les guides latéraux en leur centre et poussez-les vers les documents. l'espace entre les guides latéraux et les documents doit être tel que les documents ont suffisamment de jeu pour se déplacer librement. resserrez la molette B. retirez la pile de documents. A B La séparation est correctement réglée lorsqu'une légère résistance se fait sentir sur le document. Tirez à nouveau la molette B vers l'arrière une fois l'opération terminée. Fermez le guide latéral gauche vers le haut A. Guides latéraux Pour régler les guides latéraux, il est préférable de retirer d'abord le bac d'alimentation de l'alimenteur de la manière suivante (voir figure ci-après): poussez sur la manette A vers le bas. soulevez le bac d'alimentation des documents pour le décrocher, puis retirez-le de l'alimenteur. B Remettez en place le bac d'alimentation des documents de la manière suivante: placez le bac d'alimentation des documents sous le guide B (voir figure ci-après). poussez le bac d'alimentation des documents vers le haut, puis abaissez-le pour le positionner. 12

13 A B Rechargement du magasin d'alimentation des documents Ouvrez le guide latéral gauche A (voir figure ci-dessus) en le tournant vers le bas. Les rouleaux d'alimentation se soulèvent automatiquement. Placez une pile de documents entre les guides latéraux. Tournez de nouveau le guide latéral gauche vers le haut. Placez une pile de documents entre les guides latéraux. Tournez de nouveau le guide latéral gauche vers le haut. Réglage des arrêts document Les butées de documents sont réglées au départ pour la position B (voir figure ci-dessous). Dans cette position, une grande variété de documents peut être introduite dans la machine (max. 297 mm) et aucun réglage n'est nécessaire. La position des arrêts document est automatiquement déterminée par le système pendant la programmation du travail. Pour utiliser des documents de petit format, d'environ 148 mm ou inférieur, les butées de documents peuvent être réglées sur la première position (position A). Pour utiliser des documents de plus grand format, de 356 mm maximum, les butées de feuilles doivent être réglées sur la dernière position (position C). Pour régler la position de l'arrêt, soulevez et maintenez le bras d'accumulation D. Appuyez sur l'arrêt et tirez vers le haut sur le taquet latéral avant. Pour remettre l'arrêt en place, placez d'abord le taquet arrière plat dans l'orifice allongé, puis appuyez sur l'arrêt pour le positionner. FRANÇAIS D A B C 13

14 Alimentation des documents L'alimentation des documents est illustrée dans la figure ci-dessous. 14

15 Courrier quotidien La fonction du courrier quotidien peut être utilisée pour le traitement des documents ou des réglages, qui ne peuvent être traités automatiquement. L'alimenteur supérieur du module d'alimentation peut être équipé d'un interrupteur de courrier quotidien. Pour utiliser la fonction de courrier quotidien, procédez de la manière suivante: choisissez ou passez à une tâche où la fonction de courrier quotidien est activée ("on"). tournez le guide latéral gauche A (voir figure ci-dessous) de l'alimenteur supérieur vers le bas. la manette B du courrier quotidien est visible et réglable. Poussez-la vers ( ) pour utiliser la fonction de courrier quotidien. Poussez-la vers ( ) pour revenir à la fonction automatique. tournez de nouveau le guide latéral gauche vers le haut. 4.6 Réglage de l'alimentation des enveloppes Sélection enveloppe Pour régler la sélection des enveloppes, tournez la molette B (voir figure ci-dessous) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que deux enveloppes (rabat fermé et "tirage"), l'une sur l'autre, puissent être déplacées d'avant en arrière (et vice versa) entre les rouleaux, sans résistance. Tournez ensuite la molette B dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'une enveloppe passe entre les galets. L'enveloppe située à la base de la pile doit entrer en premier dans le séparateur. Veillez à désactiver la fonction de courrier quotidien lors du retour au mode normal. A B Après démarrage de la machine, il se peut que plusieurs enveloppes s'introduisent ensemble dans la machine. Dans ce cas, tournez la molette B dans le sens des aiguilles d'une montre, d'un quart de tour. Répétez l'opération si nécessaire pour un fonctionnement correct. Guides latéraux Réglez les guides latéraux A (voir figure ci-dessus) en faisant tourner la molette C. Laissez un espace suffisant pour que les enveloppes se déplacent librement. Trop de jeu provoque un mauvais alignement. C A FRANÇAIS 15

16 Guides latéraux de l'alimentation feuille à feuille Les guides latéraux de l'alimentation feuille à feuille se règlent au même moment que les guides latéraux de l'alimenteur d'enveloppes en tournant la molette C (voir figure ci-dessus). Il est inutile de régler l'empilage des enveloppes insérées. Remplissage de l'alimenteur d'enveloppes Prenez une pile d'enveloppes. Déramez légèrement les enveloppes et placez-les dans l'alimentation d'enveloppes avec le rabat fermé et "tirage". L'enveloppe située à la base de la pile doit entrer en premier dans le séparateur. Menu d'essai de fonctionnement Appuyez sur la touche 3 du menu principal (1) pour accéder au menu d'essai de fonctionnement. Il propose les fonctions suivantes (voir figure ci-dessous): acheminer une enveloppe vers la table d'insertion. effectuer une insertion. régler la position d'insertion (=position arrêt enveloppe) vers la droite. régler la position d'insertion vers la gauche. enregistrer le paramètre de la position d'insertion avec "OK" et revenir au menu principal (1). Commencez par régler la position d'insertion, puis les doigts d'insertion. Pour vérifier tous les réglages, effectuez un essai de fonctionnement. Position d'insertion Appuyez sur la touche 1 dans le menu d'essai de fonctionnement pour acheminer une enveloppe sur la table d'insertion. Soulevez le levier de verrouillage de la loc et placez cette dernière en position verticale. Le pli de la patte doit être positionné sous l'indicateur vert C (voir figure ci-dessous). Réglez si nécessaire la position du pli de la patte en appuyant sur la touche 4 ou 5 dans le menu d'essai de fonctionnement. Chaque pression arrête l'enveloppe suivante à 0,5 mm vers la droite (plus tôt) ou la gauche (plus loin). Vérifiez les réglages en appuyant de nouveau sur la touche 1. Doigts d'insertion Pour régler les doigts d'insertion A (voir figure ci-dessus), desserrez le bouton moleté D audessus de chaque doigt. Réglez ensuite chaque doigt de sorte que l'extrémité pénètre d'environ 5 mm dans l'enveloppe. Resserrez le bouton moleté. Il est possible de déplacer latéralement les doigts de part et d'autre de la loc à la position désirée. Placez les doigts extérieurs à environ 10 mm des bords de l'enveloppe. En cas de changement de type d'enveloppe, vérifiez la position des doigts d'insertion. 16

17 Menu des compteurs Après avoir appuyé sur la touche 4 du "menu principal (1)", le menu des "compteurs" (voir figure ci-dessous) s'affiche. Il propose les fonctions suivantes: remise des compteurs journalier et d'arrêt à zéro. diminution du compteur de présélection. augmentation du compteur de présélection. enregistrement des réglages du compteur avec "OK" et retour au "menu principal (1)". Les réglages du compteur dépendent du travail. Appuyez sur la touche 1 dans le menu d'insertion pour obtenir des informations sur la tâche. Reportez-vous à la section "Touches de l'afficheur" pour les fonctions de commande. Le compteur d'arrêt est désactivé lorsqu'il est remis à zéro. L'afficheur indique "Stop à NON" (arrêt sur coupure). Il est possible de régler le compteur d'arrêt entre 0 (désactivé) et Le système continue jusqu'à ce que le compteur de travaux atteigne la valeur d'arrêt. Le système s'arrête et peut être redémarré. La valeur du compteur d'arrêt, la valeur du compteur total et la valeur effectuée du compteur sont affichées dans le "menu principal (1)". Menu Load 'N Go Après avoir appuyé sur la touche 5 du menu principal (1), le menu Load 'N Go s'affiche. Avant de démarrer cette fonction, il est nécessaire de régler manuellement l'alimentation des enveloppes pour assurer un bon fonctionnement. La fonction Load 'N Go peut être utilisée lorsqu'une tâche requise n'est pas disponible dans la liste des tâches. Le système détecte automatiquement les alimenteurs nécessaires, la taille du document, le format de l'enveloppe et détermine les paramètres de pliage adéquats. FRANÇAIS Menu d'insertion Lorsque la touche de démarrage est enfoncée, la machine lance l'insertion en mode automatique. Le menu d'insertion (voir figure ci-après) s'affiche. L'écran Load 'N Go affiche les fonctions suivantes : obtenir plus d'informations sur Load 'N Go. introduire une enveloppe jusqu'à la table d'insertion. effectuer une insertion. régler la position d'insertion (= position d'arrêt de l'enveloppe) vers la droite. régler la position d'insertion vers la gauche. 17

18 Si des alimenteurs spéciaux sont sélectionnés, le réglage manuel des bacs d'alimentation des documents est nécessaire. Seule la position de l'adresse peut être ajustée, si nécessaire. Le document est plié et inséré dans l'enveloppe. Le porte-adresse doit être placé dans l'alimentation supérieure. Essai de fonctionnement Appuyez sur la touche 3 pour commencer un essai de fonctionnement (Tirage de réglage test) dans l'écran Load 'N Go (voir figure ci-avant). Les réglages de ce test seront sauvegardés. La machine prépare une tâche 0, appelée Load 'N Go. Seuls les alimenteurs qui fournissent les feuilles convenablement seront sélectionnés. Ajustez la position de l'adresse, si nécessaire. Pour cela, la position de l'adresse peut être modifiée, dans l'écran suivant (voir figure ci-dessous): appuyez sur la touche 4 pour positionner l'adresse un peu plus haut. Chaque pression rehausse l'adresse d'1 mm, avec un maximum de 12 mm. appuyez sur la touche 5 pour positionner l'adresse un peu plus bas. Chaque pression abaisse l'adresse d'1 mm, avec un maximum de 12 mm. Si la position de l'adresse requise est située sous la plage maximum de 24 mm, la fonction Load 'N Go ne peut pas être utilisée. Utilisez plutôt une tâche programmée. Dans la tâche Load 'N Go, les options suivantes ne peuvent pas être utilisées: échange entre les alimenteurs (la machine passe automatiquement le relais à l'alimentation supérieure lorsque l'alimentation inférieure est vide, et inversement). multi-alimentation (des feuilles supplémentaires sont alimentées, depuis la même trémie, dans l'enveloppe). déroulement d'une tâche Load 'N Go sans utiliser d'enveloppes (pliage seulement). réglages de sortie différents du réglage de " sortie d'alimentation feuille à feuille ". fonction de courrier quotidien. réglages DFC différents de ceux de l'alimenteur porte-adresse. fonction OMR. Lorsqu'une tâche Load 'N Go est correctement définie, ces paramètres peuvent être enregistrés dans une tâche (reportez-vous à la section "Menu de copie d'une tâche"). 5. TÂCHES Pour un aperçu de la structure complète des menus de création ou de modification d'une tâche, reportez-vous à la section "Structure du menu de modification d'une tâche". 5.1 Menu des tâches Après avoir appuyé sur la touche 4 du menu principal (2), l'écran d'accès aux tâches apparaît et vous invite à introduire un code personnel (voir figure ci-dessous). Entrez le code personnel à l'aide des touches 1 à 6. Si le code personnel introduit est incorrect, le curseur se repositionne sur le premier chiffre pour réessayer. 18

19 Après 3 tentatives infructueuses, le menu principal (1) réapparaît. Une fois le code personnel correct saisi, le menu des tâches apparaît. Il propose les fonctions suivantes (voir figure ci-dessous): information sur la tâche ( ). création d'une tâche. modification d'une tâche. copie d'une tâche. suppression d'une tâche. sortie et retour au "menu principal (1)". La touche "esc" permet de retourner au menu précédent. 5.2 Menu de création d'une tâche Après avoir appuyé sur la touche 2 du menu des tâches, le menu de création de tâche apparaît. L'écran s'affichera avec le nombre minimum de tâches libres disponibles. Les tâches déjà programmées ne seront pas affichées. Le menu de création d'une tâche propose les fonctions suivantes (voir figure ci-dessous): sélection d'un numéro de tâche disponible supérieur. sélection d'un numéro de tâche disponible inférieur. sélection de la tâche désirée, confirmation avec "OK" et retour au menu des réglages des tâches. Si toutes les tâches sont employées, l'afficheur vous indiquera "fin des tâches libres". Pour obtenir une tâche libre, il vous faudra en effacer une. Un nouveau nombre de tâche sélectionné démarrera avec des réglages par défaut. 5.3 Menu de modification d'une tâche Lorsque la touche 3 du menu des tâches est enfoncée, le menu de modification d'une tâche apparaît. La première tâche sélectionnée s'affiche. Ce menu propose les fonctions suivantes (voir figure ci-dessous): information sur la tâche ( ). sélection d'un numéro de tâche supérieur à modifier. sélection d'un numéro de tâche inférieur à modifier. sélection de la tâche à modifier, confirmation avec "OK" et retour au menu des réglages des tâches. Tous les réglages des tâches sont décrits dans le chapitre "Réglages des tâches". 5.4 Menu de copie d'une tâche Après avoir appuyé sur la touche 4 du menu des tâches, le menu de copie d'une tâche apparaît. Il propose les fonctions suivantes (voir figure ci-après): information sur la tâche ( ). sélection d'une tâche portant un numéro supérieur à partir de laquelle une copie peut être effectuée. sélection d'une tâche portant un numéro inférieur à partir de laquelle une copie peut être effectuée. FRANÇAIS 19

20 sélection d'une tâche portant un numéro supérieur vers laquelle une copie sera effectuée. sélection d'une tâche portant un numéro inférieur vers laquelle une copie sera effectuée. copie de la tâche avec "OK" et retour au menu des tâches. 6. RÉGLAGES DES TÂCHES Après avoir confirmé par "OK" dans le menu de création ou de modification d'une tâche, le menu des réglages des tâches apparaît. Pour programmer une tâche, respectez l'ordre des réglages suivant (voir figure ci-dessous): Une tâche ne peut être copiée que dans une tâche vide. Si toutes les tâches sont programmées, le message "Plus de tâche accessible" apparaît. Il est possible de copier un travail Load 'N Go dans un travail. Avant de pouvoir copier un travail Load 'N Go, Load 'N Go doit être défini avec succès (reportez-vous à la section "Menu Load 'N Go "). 5.5 Menu de suppression d'une tâche Après avoir appuyé sur la touche 5 du menu des tâches, le menu de suppression d'une tâche apparaît. Il propose les fonctions suivantes (voir figure ci-après): information sur la tâche ( ). sélection d'un numéro de tâche supérieur à supprimer. sélection d'un numéro de tâche inférieur à supprimer. suppression d'une tâche avec "OK" et retour au menu des tâches. 1. Menu des réglages des enveloppes ( ) 2. Menu des réglages des documents ( ) 3. Menu des réglages de plis ( ) 4. Menu des réglages OMR ( ) (facultatif) 5. Menu des réglages et de détection de double document (DFC) et de détection d'épaisseur ( ) 6. Menu de sélection de sortie ( ) Utilisez la touche 1 ou 2 pour sélectionner un menu et la touche 3 pour modifier la sélection. Utilisez la touche 4 pour afficher le menu de test. Utilisez la touche 5 pour afficher le menu des tâches. Utilisez la touche 6 pour sauvegarder la tâche. 6.1 Menu des réglages des enveloppes Lorsque le menu des "réglages d'enveloppe" est sélectionné, plusieurs choix sont disponibles: 1. Enveloppe, avec patte fermée, ( ) cachetée ou non. 2. Aucune enveloppe ( ). 20

21 Enveloppe avec patte fermée Dans l'écran des enveloppes avec patte fermée, la fonction "Poids" peut être sélectionnée afin de déterminer le poids des enveloppes pour la tâche. Le poids des enveloppes associé au poids des documents peut servir à sélectionner les réglages de sortie. Par exemple: les documents sont triés selon leur poids à l'aide des réglages de sortie, puis envoyés vers la machine d'affranchissement. Lorsque la fonction "enveloppe avec patte fermée" est sélectionnée, les options suivantes sont disponibles (voir figures ci-dessous): accès à l'écran aucune enveloppe. sélection du "format" et/ou du "poids" (le poids doit être défini lorsqu'il est utilisé pour la sélection de sortie). augmentation de la hauteur et/ou du poids des enveloppes. diminution de la hauteur et/ou du poids des enveloppes. augmentation de la hauteur de la patte. confirmation des réglages en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. Aucune enveloppe Lorsque la fonction (aucune enveloppe) est sélectionnée, les options suivantes sont disponibles (voir figure ci-dessous): accès à l'écran des enveloppes avec patte fermée. confirmation des réglages en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. Si aucune enveloppe n'est sélectionnée, la sortie est réglée sur l'alimentation feuille à feuille. Si aucune enveloppe n'est sélectionnée, les guides latéraux de l'alimentation feuille à feuille doivent être réglés selon la largeur des documents utilisés. Reportez-vous à la section "Guides latéraux" et utilisez une feuille au lieu d'une enveloppe. 6.2 Menu des réglages des documents Lorsque le menu des réglages des documents est sélectionné, les options suivantes sont disponibles en appuyant sur la touche 1: 1. détermination du nombre de documents ( ). 2. détermination de la taille du document ( ). 3. réglage de la permutation des magasins ( ). 4. activation ou désactivation de la fonction de courrier quotidien "on" ou "off" ( ). 5. détermination de la taille du document ( ). FRANÇAIS La hauteur des enveloppes est réglable entre 90 mm et 162 mm. Le format des enveloppes par défaut est réglé sur 114 mm. Selon les réglages du service, le poids peut être défini en "grammes" ou en "onces. Nombre de feuilles Lorsque le nombre de feuilles est sélectionné, les options suivantes sont disponibles (voir figure ci-dessous): accès à l'écran de la taille du document. 21

22 sélection d'un alimenteur portant un numéro supérieur (l'alimenteur le plus bas est le numéro 1). sélection d'un alimenteur portant un numéro inférieur. augmentation du nombre de documents dans l'alimenteur sélectionné. diminution du nombre de documents dans l'alimenteur sélectionné. confirmation des réglages en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. Il est possible de régler la taille des documents entre 90 mm et 356 mm, par incréments de 1 mm. La taille de document par défaut pour une nouvelle tâche est de 297 mm. Cela correspond à une position B dans la zone d'accumulation. Le nombre de feuilles par alimentation peut être réglé entre 0 et 25. Un alimenteur peut être désélectionné lorsque la quantité de documents est réglée sur 0. Lorsqu'un alimenteur est réglé sur la fonction de courrier quotidien, le nombre de documents est toujours de 1. Le nombre maximal de feuilles par alimenteur est de 25. En cas de pliage des documents, ce nombre est réduit à 8 (80 g/m 2 ). Lorsque la fonction OMR est activée pour un alimenteur, le nombre de documents par alimenteur ne peut pas être défini. Taille du document Lorsque le format du document est sélectionné, les options suivantes sont disponibles (voir figure ci-dessous): accès à l'écran de permutation des magasins. sélection d'un alimenteur portant un numéro supérieur. sélection d'un alimenteur portant un numéro inférieur. augmentation de la taille des documents dans l'alimenteur sélectionné. diminution de la taille des documents dans l'alimenteur sélectionné. confirmation des réglages en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. La réduction de la taille de document permet d'utiliser une position d'arrêt d'une zone d'accumulation antérieure. Lorsque vous sélectionnez "YES" (OUI), et à chaque fois que la tâche est sélectionnée, vous devez régler les butées de papier en fonction de la tâche. Si vous sélectionnez "NO" (NON), c'est la position d'arrêt initiale qui est utilisée. Permutation des magasins Lorsque la fonction permutation des magasins est sélectionnée, les options suivantes sont disponibles (voir figure ci-dessous): accès à l'écran du courrier quotidien ou, lorsque celui-ci n'est pas disponible, à celui du nombre de feuilles. sélection de la paire d'alimenteurs à associer. sélection de la connexion ou de la déconnexion d'une paire d'alimenteurs. confirmation des réglages en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. 22

23 Lorsque la fonction OMR est activée, le courrier quotidien ne peut pas être utilisé. Lorsque la fonction de courrier quotidien est sélectionnée, le DFC n'est pas disponible. En cas d'association d'une paire d'alimenteurs, les réglages de l'alimenteur inférieur apparaissent sur l'afficheur. Si un alimenteur est sélectionné pour l'omr, l'alimenteur situé en dessous ne peut pas être relié à cet alimenteur de lecture. L'alimenteur de lecture peut être relié à l'alimenteur du dessus lorsqu'il n'est pas sélectionné pour une alimentation sélective. Courrier quotidien Lorsque la fonction courrier quotidien est sélectionnée, les options suivantes sont disponibles (voir figure ci-dessous): accès à l'écran du poids du document. activation ou désactivation de la fonction de courrier quotidien. confirmation des réglages en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. Poids des documents L'écran du poids des documents permet de définir le poids des feuilles par alimentateur. Le poids des documents associé au poids des enveloppes peut servir à sélectionner les réglages de sortie. Par exemple: les documents sont triés selon leur poids à l'aide des réglages de sortie, puis envoyés vers la machine d'affranchissement. Lorsque le poids des documents est sélectionné, les options suivantes sont disponibles (voir figure ci-dessous): accès à l'écran du nombre de feuilles. sélection d'un alimenteur supérieur. sélection d'un alimenteur inférieur. augmentation du poids des documents. diminution du poids des documents. confirmation des réglages en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. Selon les réglages du service, le poids peut être défini en "grammes" ou en "onces". FRANÇAIS L'affichage de l'icône ( ) derrière l'alimenteur indique l'activation du courrier quotidien. La fonction de courrier quotidien est uniquement disponible lorsque l'omr n'est pas activé. Lorsque le courrier quotidien fonctionne, les liaisons vers l'alimenteur de courrier quotidien seront automatiquement désélectionnées. 6.3 Menu des réglages de plis Lorsque le système est équipé d'une "table à trois plis" et d'un "dispositif rotatif", vous devez choisir entre "Haut" ou "Bas" (voir figure cidessous). Reportez-vous à la section "Unité Powerfold avancée". 23

24 confirmation des réglages en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. Si vous sélectionnez le menu des réglages de plis et si vous appuyez sur la touche 3 dans le menu "Réglage tâche", les choix suivants seront disponibles: 1. Non pliage ( ). 2. Pli simple ( ). 3. Pli lettre ( ). 4. Double pli parallèle ( ). 5. Pli zigzag ( ). Non pliage Lorsque l'option "Non pliage" est sélectionnée, les options suivantes sont disponibles (voir figure ci-dessous): accès au menu de pliage simple. sélection des réglages en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. La longueur du pli peut être de 75 mm minimum et 25 mm maximum inférieure à celle du document le plus long utilisé. Pli lettre Lorsque le pli lettre est sélectionné, les options suivantes sont disponibles (voir figure ci-dessous): accès au menu "double pli parallèle". augmentation de la position du premier pli vers la droite. diminution de la position du premier pli vers la gauche. augmentation de la position du second pli vers la droite. diminution de la position du second pli vers la gauche. confirmation des réglages en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. Pli simple Lorsque le pli simple est sélectionné, les options suivantes sont disponibles (voir figure ci-dessous): accès au menu de pliage lettre. augmentation de la position de pliage vers la droite. diminution de la position de pliage vers la gauche. La longueur du premier pli doit être supérieure à 75 mm et inférieure à celle du plus long document utilisé moins 50 mm. La longueur du deuxième pli doit être supérieure à celle du premier pli plus 25 mm et inférieure à celle du plus long document utilisé moins 25 mm. 24

25 Double pli parallèle Si l'option de double pli parallèle est sélectionnée, les options suivantes sont disponibles (voir figure ci-après): accès au menu "Pli zigzag" (pli accordéon). augmentation de la position du premier pli vers la droite. diminution de la position du premier pli vers la gauche. augmentation de la position du second pli vers la droite. diminution de la position du second pli vers la gauche. confirmation des paramètres en appuyant sur "OK" et retour au menu "Réglage tâche". La longueur du premier pli doit être supérieure à 75 mm et inférieure à celle du plus long document utilisé moins 50 mm. La longueur du deuxième pli doit être supérieure à celle du premier pli plus 25 mm et inférieure à celle du plus long document utilisé moins 25 mm. 6.4 Menu des réglages d'omr Reportez-vous à la section "Système de lecture optique des marques (OMR)". La longueur du premier pli doit être supérieure à 75 mm et inférieure à celle du plus long document utilisé moins 50 mm. La longueur du deuxième pli doit être supérieure à celle du premier pli plus 25 mm et inférieure à celle du plus long document utilisé moins 25 mm. Pli zigzag Lorsque le pli zigzag est sélectionné, les options suivantes sont disponibles (voir figure cidessous): accès au menu "Non pliage". augmentation de la position du premier pli vers la droite. diminution de la position du premier pli vers la gauche. augmentation de la position du second pli vers la droite. diminution de la position du second pli vers la gauche. confirmation des réglages en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. 6.5 Menu de détection de double document Le menu des "réglages DFC" propose les fonctions suivantes (voir figure ci-dessous): sélection de l'alimenteur désiré et/ou de la liasse de documents sur l'inséreuse. activation ou désactivation de la détection de double document et de la détection d'épaisseur. augmentation de la hauteur de la patte. réglage de la zone de mesure de la détection d'épaisseur. confirmation des réglages en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. Lorsque vous commencez un travail, les mesures du premier document introduit dans l'alimenteur servent de référence. Lorsqu'un document dépasse cette épaisseur de référence, un message d'erreur s'affiche. Lorsque l'épaisseur définie ne correspond pas à la valeur de référence, une erreur s'affiche. FRANÇAIS 25

26 Lorsque l'option de courrier quotidien est sélectionnée, l'option DFC est automatiquement désactivée. Lorsque vous utilisez Load 'N Go, seule l'option DFC peut être sélectionnée pour l'alimenteur porte-adresse. Zone de mesure de la détection d'épaisseur Appuyez sur la touche 5 du menu des paramètres de détection de double document. Il propose les fonctions suivantes (voir figure ci-après): avancement de la position de la zone de détection. recul de la position de la zone de détection. confirmation des réglages en appuyant sur "OK" et retour au menu de détection de double document. Reportez-vous à l'aperçu des réglages de sortie pour avoir un aperçu complet du menu "choisir réglages sortie". La position standard de la zone de mesure suffit pour une grande diversité de documents. Seule l'utilisation de documents spéciaux, par exemple de petites cartes, nécessite le réglage de la position de la zone de mesure. 6.6 Menu "choisir réglages sortie" Le menu de "choisir réglages sortie" peut être utilisé pour le classement des enveloppes remplies, à la sortie du système. Le menu "choisir réglages sortie" propose les choix suivants (voir figure ci-dessous): sélection des réglages de sortie (aucun tri, échange, traitement par lot, DFC, OMR, traitement par lot + OMR, cachetage, poids ou OMR + poids). confirmation des paramètres en appuyant sur "OK" et retour au menu "Réglage tâche". 26

27 Aperçu des réglages de sortie Sur la machine, se trouvent l'alimentation feuille à feuille (Sortie 1) et la sortie latérale (Sortie 2). Tri Symbole Sortie Aucun tri 1 Toutes les enveloppes sont empilées Toutes les enveloppes quittent la sortie latérale. Échange 1 Les enveloppes insérées sont empilées jusqu'à ce que l'alimentation feuille à feuille soit pleine. 2 Les enveloppes insérées sont extraites par la sortie latérale quand l'alimentation feuille à feuille est pleine. Lorsqu'une pile d'enveloppes est extraite de l'alimentation pleine, environ dix enveloppes quitteront la sortie latérale avant que les enveloppes insérées soient à nouveau empilées dans l'alimentation feuille à feuille. Traitement par lot 1 2 Les lots alternés d'enveloppes insérées sont empilés ou quittent la sortie latérale, selon le compteur préréglé. Le compteur de lots peut être réglé de 1 à 250, au rythme d'une enveloppe insérée par sortie. Le compteur de lots est réglé par défaut sur 50. DFC 1 Les enveloppes remplies, d'une épaisseur égale ou supérieure à la valeur de référence, sont empilées. 2 Les enveloppes remplies, d'une épaisseur inférieure à la valeur de référence, quittent la sortie latérale. 1 Les enveloppes remplies, d'une épaisseur inférieure à la valeur de référence, sont empilées. 2 Les enveloppes remplies, d'une épaisseur égale ou supérieure à la valeur de référence, quittent la sortie latérale. 1 Les enveloppes remplies, d'une épaisseur égale ou inférieure à la valeur de référence, sont empilées. 2 Les enveloppes remplies, d'une épaisseur supérieure à la valeur de référence, quittent la sortie latérale. 1 Les enveloppes remplies, d'une épaisseur supérieure à la valeur de référence, sont empilées. 2 Les enveloppes remplies, d'une épaisseur égale ou inférieure à la valeur de référence, quittent la sortie latérale. FRANÇAIS 27

28 Sur la machine, se trouvent l'alimentation feuille à feuille (Sortie 1) et la sortie latérale (Sortie 2). Tri Symbole Sortie OMR 1 Les enveloppes remplies sont empilées si l'option OMR "sur espace" est sélectionnée. Traitement par lot + OMR 2 Les enveloppes remplies quittent la sortie latérale si l'option OMR "sur marque" est sélectionnée. 1 Les enveloppes remplies sont empilées si l'option OMR "sur marque" est sélectionnée. 2 Les enveloppes remplies quittent la sortie latérale si l'option OMR "sur espace" est sélectionnée. 1 Les lots alternés d'enveloppes remplies sont empilés ou 2 quittent la sortie latérale, selon le compteur préréglé ou une modification de la marque optique. Le compteur de lots peut être réglé de 1 à 250, au rythme d'une enveloppe remplie par sortie. Le compteur de lots est réglé par défaut sur 50. Cachetage 1 Lorsqu'une marque OMR est cachetée (fermée), les enveloppes sont empilées. 2 Lorsqu'un espace (aucune marque OMR) n'est pas cacheté (ouvert), les enveloppes quittent la sortie latérale. 1 Lorsqu'un espace (aucune marque OMR) n'est pas cacheté (ouvert), les enveloppes sont empilées. 2 Lorsqu'une marque OMR est cachetée (fermée), les enveloppes quittent la sortie latérale Poids 1 Les enveloppes remplies dont le poids est inférieur ou supérieur à la valeur sont empilées 2 Les enveloppes remplies d'un poids égal à la valeur quittent la sortie latérale. 1 Les enveloppes remplies d'un poids égal à la valeur sont empilées. 2 Les enveloppes remplies d'un poids inférieur ou supérieur à la valeur quittent la sortie latérale. 1 Les enveloppes remplies d'un poids égal ou inférieur à la valeur sont empilées. 2 Les enveloppes remplies d'un poids supérieur à la valeur quittent la sortie latérale. 1 Les enveloppes remplies d'un poids supérieur à la valeur sont empilées. 2 Les enveloppes remplies d'un poids égal ou inférieur à la valeur quittent la sortie latérale. 28

29 Sur la machine, se trouvent l'alimentation feuille à feuille (Sortie 1) et la sortie latérale (Sortie 2). Tri Symbole Sortie OMR + Poids 1 Lorsqu'une marque OMR est lue et que le poids est inférieur ou supérieur à la valeur, les enveloppes remplies sont empilées. 2 Lorsqu'une marque OMR est lue et que le poids est égal à la valeur, les enveloppes remplies quittent la sortie latérale. 1 Lorsqu'une marque OMR est lue et que le poids est égal à la valeur, les enveloppes remplies sont empilées. 2 Lorsqu'une marque OMR est lue et que le poids est inférieur ou supérieur à la valeur, les enveloppes quittent la sortie latérale. 1 Lorsqu'une marque OMR est lue et que le poids est supérieur à la valeur, les enveloppes remplies sont empilées. 2 Lorsqu'une marque OMR est lue et que le poids est inférieur ou égal à la valeur, les enveloppes quittent la sortie latérale. 1 Lorsqu'une marque OMR est lue et que le poids est inférieur ou égal à la valeur, les enveloppes remplies sont empilées. 2 Lorsqu'une marque OMR est lue et que le poids est supérieur à la valeur, les enveloppes remplies quittent la sortie latérale. FRANÇAIS 29

30 6.7 Jeu d'essai Lorsque vous appuyez sur la touche 4 dans le menu "Paramètres des tâches", l'écran, indiqué dans la figure ci-dessous, s'affiche. Cette fonction permet de tester la tâche programmée avant de la sauvegarder. Les options suivantes sont alors disponibles: acheminer une enveloppe vers la table d'insertion. effectuer une insertion. régler la position d'insertion (=position arrêt enveloppe) vers la droite. régler la position d'insertion vers la gauche. revenir au menu des réglages des tâches. 6.8 Menu de dénomination des tâches Après avoir appuyé sur la touche 5 du menu des réglages des tâches. Les options suivantes sont disponibles (voir figure ci-dessous): modification du caractère sélectionné (majuscule ou minuscule). sélection de la position du caractère. insertion du caractère sélectionné. suppression du caractère sélectionné. confirmation des réglages en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. 30

31 6.9 Structure du menu de modification des tâches La structure du menu de modification des tâches vous est présentée dans les figures ci-dessous. FRANÇAIS 31

32 32

33 33 FRANÇAIS

34 7. SYSTÈME DE LECTURE OPTIQUE DE MARQUES (OMR) La machine de pliage et d'insertion peut être équipée d'un système de lecture optique de marques (Optical Mark Recognition). Grâce à ce système, la machine est capable de lire les marques optiques qui ont été spécialement imprimées sur les documents. Ce code contient des informations concernant le traitement de ces documents. Un ensemble peut avoir un nombre varié de feuilles, et une feuille peut être sélectionnée à partir d'un ou plusieurs alimenteurs sélectifs, en fonction du code imprimé. Les documents comportant un code de lecture imprimé sont placés dans l'alimenteur sélectionné pour devenir l'alimenteur " de lecture ". Selon le code programmé, les autres alimenteurs peuvent servir d'alimenteurs sélectifs. D'abord, les documents (y compris le porteadresse) comportant des codes imprimés sont rassemblés. Les boîtiers sélectifs sont rassemblés après l'alimentation du dernier document d'une rame, comportant un code de lecture. tirez la poignée vers le haut pour ouvrir le capot de transport vertical (reportez-vous à la section "Commandes"). pliez le document en suivant la règle (voir figure suivante). Assurez-vous que le document soit positionné au milieu de la règle. réglez la tête de lecture A en fonction de la largeur mesurée. placez les guides papier B pour qu'ils correspondent à la largeur du document. Lorsque la tête de lecture est réglée, il sera peut-être nécessaire d'enlever certains guides papier et de les placer de l'autre côté de la tête de lecture. Pour replacer le guide papier, effectuez l'inverse de la procédure susmentionnée. 7.1 Réglage de la séparation Position de la tête de lecture La tête de lecture doit être placée en fonction de la position (horizontale) des repères imprimés sur les documents (voir figure ci-dessous). Pour régler la tête de lecture, procédez de la manière suivante: prenez un document comportant un code de lecture. pliez le document sur le premier repère. A B La procédure de remplacement est l'opposé de la procédure de suppression. 7.2 L'écran d'information de tâches Une fois le système équipé du OMR (Lecture Optique de Marque), l'écran d'information de tâches vous indique sur quel distributeur l'omr est activé. La fonction OMR est signalée par un symbole. Le symbole indique que l'alimenteur est désigné comme une station d'alimentation sélective. Le symbole indique que l'alimenteur est désigné comme une station d'alimentation sélective désactivée. Le symbole indique que l'alimenteur est désigné comme une station d'alimentation sélective ignorée. 34

35 Un alimenteur sélectif sera activé lorsque le nombre de documents sera fixé à 1 ou plus et que la longueur de la feuille sera déterminée dans le menu des paramètres des documents. 7.3 Paramètres d'omr Grâce au menu des "réglages des tâches", vous pouvez sélectionner le menu des "réglages OMR". Les options suivantes seront alors disponibles (voir figure ci-dessous): accès à l'écran des paramètres de position d'omr. sélection de l'alimenteur à partir duquel lire les codes (selon le type de code sélectionné, il est possible de choisir un alimenteur comme alimenteur de lecture). Par défaut, le type de code est défini sur "Aucun". activation/désactivation de la lecture inverse ; pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Lecture inverse". sélection du code de lecture requis. confirmation des paramètres en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. 7.4 Position OMR Dans l'écran des réglages de la position de l'omr, vous pouvez régler la position de la première marque optique mesurée à partir du haut de la feuille. Sélectionnez également le nombre maximum de feuilles. Lorsque la position OMR est sélectionnée, les options disponibles sont les suivantes (voir figure ci-dessous): accès à l'écran des paramètres de la position Arrêt en cas de problème de lecture. sélection de la position du premier repère optique, mesurée à partir du haut de la feuille. sélection du nombre maximal de feuilles dans la liasse de documents. confirmation des paramètres en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. Le nombre maximal de feuilles dans un jeu est de 25. En cas de pliage des documents, ce nombre est réduit à 8 à cause de la capacité de pliage. FRANÇAIS Si la fonction OMR est activée et si les paramètres sont confirmés à l'aide de la touche OK, la détection d'épaisseur de l'inséreuse est automatiquement désactivée. Si nécessaire, la DFC peut être réactivée dans le menu des paramètres de détection de double document. Par ailleurs, la fonction de courrier quotidien de l'alimenteur supérieur est également désactivée et le nombre de documents de l'alimenteur de lecture est fixé à 1. La sélection de l'alimenteur 1 comme alimenteur de lecture permet d'obtenir la vitesse de sortie maximale. Si le nombre de feuilles d'un jeu dépasse cette limite, le système évacue immédiatement le jeu tout entier ou une partie et le code d'erreur 3: 110 est créé. Corrigez l'erreur et appuyez sur la touche "Start" (Démarrage) pour continuer ; le système répète le processus jusqu'à ce qu'un repère d'insertion ou d'évacuation soit détecté. La valeur maximale de feuilles n'inclut pas les encarts. 7.5 Arrêt en cas d'erreur OMR Lorsque l'écran d'arrêt d'erreur lecture est sélectionné, les options suivantes sont disponibles (voir figure ci-après): accès à l'écran des paramètres pour la sélection d'omr. 35

36 sélection de l'option arrêt (Non/oui) après un problème de lecture d'un repère optique. confirmation des paramètres en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. confirmation des paramètres en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. Lorsque l'option d'arrêt en cas de problème de lecture optique est activée, la machine s'arrête dès qu'elle a détecté un problème de lecture optique. La liasse incorrecte est éjectée par l'intellideck. Lorsque la machine est réinitialisée, la liasse de documents suivante est également évacuée et le système reprend le traitement. La ou les liasses évacuées doivent être vérifiées par l'opérateur. Lorsque l'option d'arrêt en cas de problème de lecture optique est désactivée, la machine ne s'arrête pas lorsqu'elle détecte un problème de lecture. La liasse incorrecte est éjectée par l'intellideck. La liasse suivante est également évacuée et la machine reprend le traitement. Après avoir détecté 5 problèmes d'affilée, le système s'arrête et un code d'erreur est créé. 7.6 Paramètres de sortie OMR Lorsque l'écran "Paramètres de sortie OMR" est sélectionné, les options suivantes sont disponibles (voir figure ci-après): accès à l'écran des paramètres OMR. sélection de l'option d'alimentation feuille à feuille "Sur espace" ou "Sur marqu " (si l'option "Sur espace" est sélectionnée, l'option "Sur marque" est automatiquement appliquée à la sortie latérale. Si l'option "Sur marque" est sélectionnée, l'option "Sur espace" est automatiquement appliquée à la sortie latérale). sélection de l'option de sortie latérale "Sur espace" ou "Sur marque". 7.7 Permutation des magasins de lecture Si deux alimentations sont associées en lecture, le contrôle de séquence est indispensable à un bon niveau de sécurité. Veillez ensuite à ce que les alimentations soient (re)garnies dans le bon ordre (en commençant par l'alimentation 1), afin de prévenir toute erreur séquentielle. Parallèlement à ces précautions, n'omettez pas de charger des jeux complets dans l'alimentation de lecture. Si un document est scindé entre deux alimentations, le système affiche l'erreur (4: - 9:) 15, qui désigne un jeu incomplet. 7.8 Liens supprimés/nouvelle sélection Pendant l'édition d'une tâche de lecture ainsi qu'à l'activation de la lecture, le système cherche dans la configuration des liens impossibles avec le code de lecture sélectionné et, s'il en trouve, supprime tous les liens de cette tâche. Les liens nécessaires doivent être sélectionnés de nouveau. Il est recommandé de vérifier dans le menu des réglages des documents si les liens requis sont toujours présents. 36

37 7.9 Alimentation des documents L'alimentation des documents est illustrée dans la figure ci-dessous Code OMR Fonction Afin de gérer automatiquement les documents imprimés sur ordinateur, les marques de code sont imprimés sur chaque document. Avec les quatre premiers plis (reportez-vous à la section "Alimentation des documents"), la première feuille du jeu contient toujours l'adresse. Dans le cas d'un pli en zigzag, l'adresse doit être imprimée sur la dernière page du jeu. Un code de pleine longueur est imprimé sur chaque page du jeu. Le code se trouvant sur la dernière page du jeu contient les instructions d'insertion. Les autres feuilles portent, quant à elles, l'instruction rassemblée. Si une vérification équitable est effectuée, cette opération sera vérifiée sur chaque feuille. Si le jeu ne contient qu'une seule page, cette dernière est considérée comme étant la "dernière" feuille. Le code doit apparaître au même endroit, sur chaque page, quelle que soit la longueur actuelle du code. La qualité d'impression Critère: les marques doivent être imprimées en noir. les marques se trouvant sur la même feuille doivent avoir une égale intensité. pour les imprimantes de la matrice de la qualité des lettres (PQL), les caractères d'impression sont meilleurs noir (double strike). prêtez attention au fond sonore. En effet, cela peut être la traduction d'un changement de couleur sur la forme, le dessin de fond de page, un logo ou une copie sur le côté opposé de la feuille qui traverserait cette dernière et qui pourrait être lu par la tête de lecture. la qualité du ruban ou du toner doit être vérifiée. l'impression doit être effectuée dans la même position, sur chaque feuille. FRANÇAIS 37

38 Code minimum/commandes de base Le code minimum est d'une marque dans une ligne (insertion). Cependant, pour plus de fiabilité, nous vous recommandons d'utiliser au moins 2 marques. La première ligne est le début du marquage. Une marque imprimée sur la deuxième ligne désigne une insertion, aucune marque est l'accumulation (ceci peut être inversé sur demande). Longueur Au-dessus de la première marque et en dessous de la dernière, un espace de 8,5 mm doit être libre de toute impression. De fait, la zone minimale du code est de 6 lignes, 2 pour imprimer la (base) et 4 lignes d'espace libre. La distance de la ligne peut être de 2,54 mm à 6,35 mm. 8,5 mm 8,5 mm 6,3 mm ligne 1 ligne 2 ligne 3 ligne 4 ligne 5 ligne 6 4,2 mm 4,2 mm Dans certains cas, à la demande du client, la lecture des commandes de base peut être inversée par le service clients. Cela signifie qu'il n'est pas nécessaire d'imprimer un repère pour la commande insertion mais bien pour la commande accumulation. Position du code position et zone libre Le code doit être imprimé à un minimum de 15 mm du haut et 20 mm du bas de la feuille. Par défaut, la première marque du haut est réglée à 100 mm. 7 mm doivent être laissés libres sur les côtés gauche et droit. Le code doit apparaître sur le même endroit, et doit avoir un nombre logique de marques sur chaque page. Nota : pour chaque repère supplémentaire, une ligne supplémentaire est nécessaire. Largeur du code, espace et nombre des caractères La largeur minimale de la zone de codage est définie par un espace de 7 caractères. De gauche à droite : un espace avec 2 premiers caractères non imprimés (5 mm), puis le code barre (3 caractères ou 6,3 mm) et pour finir 2 caractères non imprimés. Un code barre de 10 ou 12 est accepté. Ce dernier peut être imprimé en utilisant le signe " souligné " ( ), lequel doit avoir une épaisseur d'au moins 0,2 mm. Repères supplémentaires Pour contrôler plus de fonctions dans l'inséreuse, il est nécessaire d'utiliser un plus grand nombre de repères que ceux déjà présents dans le code minimum. Actuellement, il est possible d'obtenir via les options du logiciel, les fonctions complémentaires suivantes (voir figure ci-après): 1 repère: évacuation (évacuation et continuation). 1 repère: arrêt (évacuation et arrêt). 38

39 1 repère: alimentation à partir de la station 1. 1 repère: alimentation à partir de la station 2. 1 repère: alimentation à partir de la station 3. 1 repère: alimentation à partir de la station 4. 1 repère: alimentation à partir de la station 5. 1 repère: alimentation à partir de la station 6. 1 repère: alimentation à partir de VersaFeeder. Repère de contrôle de sortie. Présent sur le repère du bac de chargement et continu. Présent sur le repère du bac de chargement et d'arrêt. Marque de contrôle du cachetage. 1, 2 ou 3 repères: respectivement contrôle de séquence 4, 2 et 1. 1 repère: repère de contrôle de parité (paire). 1 repère: repère de sécurité. Critère: les repères choisis sont utilisés dans l'ordre présenté ci-dessus. si une fonction est supprimée, les fonctions suivantes viennent occuper l'espace devenu libre. le code choisi est utilisé sur tous les documents traités par la fonction OMR. la longueur du code et le rôle des repères sont configurés lors de la mise en service. Évacuer et continuer Lorsque le repère "évacuer et continuer" est imprimé, les liasses spéciales sont triées et évacuées. Le traitement des documents se poursuit. Les fonctions évacuer et continuer ne sont effectuées ensemble que lors de l'accumulation. Évacuer et arrêter Lorsque le repère "évacuer et arrêter" est imprimé, les liasses spéciales sont également triées et évacuées, mais dans ce cas, le système s'arrête. Les fonctions évacuer et arrêter ne sont effectuées ensemble que lors de l'accumulation. Marque d'alimenteur sélectif Lorsqu'un ou plusieurs repères d'alimenteur sélectif sont imprimés, le système sait à partir de quelle station il doit ajouter un encart à la liasse. FRANÇAIS Contrôle de sortie Les options de contrôle de sortie suivantes sont disponibles: si la marque "contrôle de sortie" est imprimée, les liasses seront envoyées à l'alimentation feuille à feuille. Si aucune marque "contrôle de sortie" n'est imprimée, les liasses quitteront la machine par la sortie latérale. si la marque "contrôle de sortie" est imprimée, les liasses quitteront la machine par la sortie latérale. Si aucune marque "contrôle de sortie" n'est imprimée, les liasses seront envoyées à l'alimentation feuille à feuille. 39

40 Sur le bac de chargement et continuer Si le repère "sur le bac de chargement et continuer" est imprimé, les rames de feuilles seront classées et quitteront la partie supérieure. Le traitement des documents se poursuit. Les enveloppes ne seront pas humidifiées. Sur le bac de chargement et arrêt Si le repère "sur le bac de chargement et arrêt" est imprimé, des rames de feuilles spéciales seront classées et quitteront la partie supérieure. Dans ce cas, le système s'arrêtera. Les enveloppes ne seront pas humidifiées. Contrôle de cachetage Les options de contrôle de cachetage suivantes sont disponibles: si la marque "contrôle de cachetage" est imprimée, les liasses seront cachetées. Si aucune marque "contrôle de cachetage" n'est imprimée, les liasses ne seront pas cachetées. si la marque "contrôle de cachetage" est imprimée, les liasses ne seront pas cachetées. Si aucune marque "contrôle de cachetage" n'est imprimée, les liasses seront cachetées. Contrôle de séquence Des feuilles d'une pile peuvent accidentellement être déclassées ou manquantes. La machine peut détecter ce genre de problème si chaque feuille comporte un numéro dans son code de lecture. Les possibilités sont les suivantes: les pages sont numérotées , etc. Ceci requiert un repère de séquence supplémentaire. les pages sont numérotées , etc. (voir figure ci-après). Ceci requiert deux repères de séquence supplémentaires. les pages sont numérotées , etc. Ceci requiert trois repères de séquence supplémentaires. #1 #2 1 A #3 2 A #4 3 B #1 4 B 5 B #2 6 C #3 Pages numérotées , etc., un repère de séquence utilisé (position de contrôle de la première séquence) feuille 1 : aucun repère imprimé pour le contrôle de séquence 1 feuille 2 : un repère imprimé pour la séquence 1 feuille 3 : aucun repère imprimé pour le contrôle de séquence 1 etc. Pages numérotées , etc., deux repères utilisés (position de contrôle de la première et de la deuxième séquence) feuille 1 : aucun repère imprimé pour le contrôle de séquence 2 aucun repère imprimé pour le contrôle de séquence 1 feuille 2 : aucun repère imprimé pour le contrôle de séquence 2 un repère imprimé pour le contrôle de séquence 1 feuille 3 : un repère imprimé pour le contrôle de séquence 2 aucun repère imprimé pour le contrôle de séquence 1 feuille 4 : un repère imprimé pour le contrôle de séquence 2 un repère imprimé pour le contrôle de séquence 1 etc. Pages numérotées , etc., trois repères utilisés (position de contrôle de la première, de la deuxième et de la troisième séquence) feuille 1 : aucun repère imprimé pour le contrôle de séquence 4 aucun repère imprimé pour le contrôle de séquence 2 aucun repère imprimé pour le contrôle de séquence 1 feuille 2 : aucun repère imprimé pour le contrôle de séquence 4 aucun repère imprimé pour le contrôle de séquence 2 un repère imprimé pour le contrôle de séquence 1 feuille 3 : aucun repère imprimé pour le contrôle de séquence 4 un repère imprimé pour le contrôle de séquence 2 aucun repère imprimé pour le contrôle de séquence 1 feuille 4 : aucun repère imprimé pour le contrôle de séquence 4 un repère imprimé pour le contrôle de séquence 2 un repère imprimé pour le contrôle de séquence 1 7 C 40

41 feuille 5 : un repère imprimé pour le contrôle de séquence 4 aucun repère imprimé pour le contrôle de séquence 2 aucun repère imprimé pour le contrôle de séquence 1 feuille 6 : un repère imprimé pour le contrôle de séquence 4 aucun repère imprimé pour le contrôle de séquence 2 un repère imprimé pour le contrôle de séquence 1 feuille 7 : un repère imprimé pour le contrôle de séquence 4 un repère imprimé pour le contrôle de séquence 2 aucun repère imprimé pour le contrôle de séquence 1 feuille 8 : un repère imprimé pour le contrôle de séquence 4 un repère imprimé pour le contrôle de séquence 2 un repère imprimé pour le contrôle de séquence 1 etc. Marque égale En ajoutant une marque égale, le code de lecture peut être vérifié. Une fois le code à une barre utilisé, la somme des marques doit être égale. Marque de sécurité La marque de sécurité est utilisée comme une sécurité supplémentaire. En effet, avec un papier en biais, la tête de lecture peut manquer des parties du code de lecture. Dans ce cas, la marque de sécurité n'est pas lue et le système renvoie une erreur. Elle indique également la fin du code de lecture. Cette marque doit toujours être imprimée sur le document, si cette dernière a été activée. FRANÇAIS 41

42 Programmation Les informations concernant la dernière feuille d'une liasse sont utilisées pour poursuivre son traitement. Il est possible de programmer les instructions d'impression suivantes. 42

43 Lecture inverse La lecture inverse en option est disponible. Elle signifie que le repère d'insertion se situe sur la première page du jeu de feuilles. Le système identifie la fin du jeu en détectant la première page du jeu suivant. En raison de l'alimentation et de l'assemblage, la lecture inverse principale doit respecter les conditions suivantes : le dernier repère du code doit être imprimé à 85 mm maximum du bord supérieur. les encarts et encarts sélectifs ne peuvent pas être utilisés avec cette fonction. Lorsqu'un module VersaFeeder est ajouté à la configuration système, les encarts et les encarts sélectifs peuvent être gérés par la lecture inverse. Si la lecture inverse est utilisée, le symbole de lecture inverse ( ) s'affiche dans l'écran avancé d'information des tâches. Nous avons ici l'exemple d'une rame de 8 feuilles avec trois alimentations sélectives (stations 2 et 1) et trois repères de contrôle de séquence sélectionnés. La première position est utilisée pour le repère initial qui doit être imprimé sur chaque page. La position du deuxième repère sert pour la commande insertion/accumulation. Le repère est imprimé sur la dernière feuille de la liasse (l'insertion est nécessaire). Les positions 3 et 4 sont réservées pour l'alimentation sélective à partir des stations 2 et 1. Il convient d'imprimer un repère en position 3 en cas d'alimentation sélective à partir de la station 2. Il convient d'imprimer un repère en position 4 en cas d'alimentation sélective à partir de la station 1. Les positions 5, 6 et 7 sont utilisées pour les repères de contrôle de séquence. Exemples de code OMR La figure fournit la légende pour l'exemple suivant. Dans cet exemple, la station d'alimentation 1 est l'alimenteur de lecture. Les stations d'alimentation 2 et 3 sont sélectionnées pour l'alimentation sélective. Feuille 1 Feuille 2 Feuille 3 Feuille 4 Feuille 5 Feuille 6 Feuille 7 Feuille 8 8. UNITÉ POWERFOLD AVANCÉE (FACULTATIF) 8.1 Généralités Si la machine est équipée de l'unité de tournage et de la table de pliage facultative, les applications d'adresse en en bas de page et les petits plis sont possibles. En cas d'utilisation des applications d'adresse en pied de page, les réglages de plis disponibles sont les suivants : "Non pliage", "Pli simple" et "Pli zigzag". Si "Non pliage" est sélectionné pour le paramètre d'adresse en pied de page, le processus de pliage et d'insertion se déroule exactement de la même manière que lorsque le paramètre d'adresse en en-tête est sélectionné. FRANÇAIS 43

44 8.2 Menu des réglages de plis Une fois le menu des réglages de plis sélectionné, il vous faut choisir entre "Haut " et "Bas". 8.3 Adresse en en-tête Lorsque le paramètre "Haut " est sélectionné, vous pouvez ajuster des plis plus petits pour l'adresse (sauf pour le pli zigzag). La longueur minimale du pli est de 25 mm. Lorsque le pli est inférieur à 75 mm, le nombre de documents pliés est limité à 6 (en cas de double pli parallèle, il est limité à 3). Le nombre de document du jeu est limité à 5 (80 g/m 2 ) lorsque la longueur de l'adresse est inférieure à la longueur restante du document plié. Lorsque la fonction de retournement est utilisée, la hauteur maximum du jeu dans la seconde table est de 130 mm. Reportez-vous à la section "Réglages des tâches", "Menu des réglages de plis" pour les ajustements standard disponibles. 8.4 Adresse en bas de page Lorsque le paramètre de pliage "Bas" est sélectionné pour l'adresse dans le menu "Réglages plis". Les options suivantes sont disponibles pour les adresses en bas de page (voir figure ci-après): Non pliage ( ). Pli simple - Bas ( ). Pli zigzag - Bas ( ). Non pliage Si "Non pliage" est sélectionné. Les options suivantes sont disponibles (voir figure ci-dessous): accès au menu "pli simple - Bas". sélection des réglages en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. La touche de sortie peut être utilisée pour fermer un menu sans enregistrer les paramètres éventuellement modifiés. "Non pliage" ne peut pas être sélectionné lorsque le document est plus long que la hauteur de l'enveloppe moins 6 mm. Pli simple - Bas Si "Pli simple - Bas" est sélectionné. Les options suivantes sont disponibles (voir figure ci-après): accès au menu "Pli zigzag - Bas". déplacement de la position du pli vers la droite. déplacement de la position du pli vers la gauche. confirmation des paramètres en appuyant sur "OK" et retour au menu "Réglage tâche". 44

45 "Pli zigzag - Bas" ne peut pas être sélectionné lorsque le document utilisé est inférieur à 125 mm. Par défaut, le premier pli pour l'adresse est défini sur la hauteur de l'enveloppe moins 6 mm. Le deuxième pli est défini sur le document utilisé le plus long, moins la hauteur de l'enveloppe moins 6 mm. "Pli simple - Bas" ne peut pas être utilisé lorsque: le document plié est plus long que la hauteur de l'enveloppe moins 6 mm. le document plié utilisé est inférieur à 100 mm. La première table de pliage est utilisée pour cette application. L'unité de tournage de la deuxième table de pliage est utilisée pour retourner le document. Le document est inséré, l'extrémité ouverte en premier. Le nombre de documents du jeu est limité à 5 ou moins lorsque la longueur de l'adresse est inférieure à la longueur restante du document plié. Par défaut, le pli pour l'adresse est défini sur la hauteur de l'enveloppe moins 6 mm. Pli zigzag - Bas Si "Pli zigzag - Bas" est sélectionné. Les options suivantes sont disponibles (voir figure ci-après): accès au menu "Non pliage". déplacement de la position du premier pli vers la droite. déplacement de la position du premier pli vers la gauche. déplacement de la position du deuxième pli vers la droite. déplacement de la position du deuxième pli vers la gauche. confirmation des paramètres en appuyant sur "OK" et retour au menu "Réglage tâche". FRANÇAIS 45

46 8.5 Alimentation des documents L'alimentation des documents est illustrée dans la figure ci-dessous. 46

47 9. MAXIFEEDER (FACULTATIF) 9.1 Fonction Le MaxiFeeder s'utilise avec des Enveloppes- Réponses, mais il peut également prendre en charge des documents "standard". Le MaxiFeeder garantit un plus grand débit de documents et, par conséquent, une plus grande productivité. 9.2 Préparations Le MaxiFeeder doit être installé dans la position 1 du chargeur (un second MaxiFeeder dans la position 4). Il peut être installé exactement de la même manière que tout autre magasin d'alimentation des documents. Procédez de la manière suivante (voir figure ci-dessous): soulevez les rouleaux d'alimentation à l'aide de l'arête avant du MaxiFeeder. déplacez le MaxiFeeder vers l'avant jusqu'à ce qu'il se fixe derrière l'axe du cadre. branchez le(s) connecteur(s) A dans la(les) prise(s) B. Comme le MaxiFeeder est automatiquement détecté par le système mis hors ou sous tension, il est très facile de passer du distributeur de documents "standard" au MaxiFeeder et inversement. N'oubliez pas de brancher/débrancher le MaxiFeeder. A B Nota : pour permettre une meilleure installation du MaxiFeeder, il est recommandé de placer la plaque d'alimentation en position arrière. Reportez-vous à la section "Réglage la séparation" pour le réglage de la plaque d'alimentation dans la position désirée. Pour utiliser le MaxiFeeder, il n'est pas nécessaire de re-programmer les travaux. Le MaxiFeeder est détecté automatique par le système. 9.3 Réglage de la séparation Si le MaxiFeeder est installé sur un alimenteur automatique, aucun réglage manuel n'est nécessaire. Séparation Avant de régler la séparation, si le MaxiFeeder est installé sur un alimenteur à séparation manuelle, il peut être utile de retirer le distributeur de documents du second chargeur pour faciliter l'accès. Pour régler la séparation, procédez de la manière suivante (voir figure ci-après): appuyez sur les deux manettes bleues A et B et faites passer la plaque d'alimentation D le plus possible vers l'avant. appuyez sur le bouton C vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. placez un document ou une envelopperéponse dans le bac d'alimentation et faites-le glisser d'environ 60 mm à l'intérieur de la machine. tournez le bouton C dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la séparation. poussez le document ou l'enveloppe entre les rouleaux. tournez le bouton C dans le sens des aiguilles d'une montre pour obtenir plus de résistance ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer la résistance. FRANÇAIS 47

48 Remplissage du MaxiFeeder A B C D La séparation est correcte lorsque l'on sent une légère résistance sur le document ou l'enveloppe-réponse. Tirez de nouveau le bouton C une fois terminé. Guides latéraux Pour régler les guides latéraux, procédez de la façon suivante: prenez une pile d'environ documents/ enveloppes-réponses et placez-la dans le bac d'alimentation. placez les enveloppes avec le rabat vers le bas et en tête. réglez les guides latéraux en tournant la molette A (voir figure ci-dessous) pour donner un peu de jeu et augmenter la liberté de mouvement. Trop de jeu provoque un mauvais alignement. Pour remplir le MaxiFeeder, procédez de la façon suivante (voir figure ci-avant): appuyez sur les deux manettes bleues B et C. placez la plaque d'alimentation D vers l'arrière. ventilez les documents et placez-les dans la cuvette d'alimentation. placez les enveloppes avec le rabat vers le bas et en tête. Le bloc de la plaque d'alimentation se lèvera automatiquement lorsque le système commencera à travailler jusqu'à ce que les documents ou les enveloppes soient juste en dessous des entraîneurs de papier en caoutchouc. Nota: au moment du remplissage du MaxiFeeder, vérifiez bien que les documents/ enveloppes sont parallèles à la plaque d'alimentation pour garantir une alimentation correcte. Nota: quand des documents plus longs sont à traiter, la butée mobile "D" peut être retirée du magasin d'alimentation. 10. VERSAFEEDER (FACULTATIF) Le VersaFeeder permet d'alimenter des brochures ou des documents rigides au flux de documents du module en amont vers le module en aval. A B C D 48

49 10.1 Installation Mettez toujours l'inséreuse hors tension avant de déconnecter ou de connecter des modules. Fixation à un module en aval Si le VersaFeeder est fixé directement au module en aval (inséreuse), installez la machine de la manière suivante (voir figure ci-dessous): placez le câble de connexion du module en aval à droite de l'alimenteur. placez respectivement les deux mains sous les panneaux latéraux gauche et droit du VersaFeeder. soulevez le VersaFeeder au-dessus des plaques de fixation et abaissez-le jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Les deux côtés sont à présent verrouillés. E : Poignée de dégagement de l'unité d'alimenteur F : Zone d'ouverture/fermeture de l'alimenteur Pour déverrouiller l'alimenteur, placez la main sur la zone d'ouverture/fermeture F et tirez sur la manette de déverrouillage E. Pour fermer l'alimenteur, placez la main sur la zone d'ouverture/fermeture F et appuyez sur l'alimenteur jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Câble de connexion Branchez le connecteur 12 pôles du module aval (inséreuse) dans la prise 12 pôles située à droite de l'alimenteur. Branchez le connecteur 12 pôles du VersaFeeder dans la prise 12 pôles du module en amont Réglage des guides latéraux Les guides latéraux doivent être réglés manuellement de la manière suivante: disposez une pile de documents dans l'alimenteur. réglez les guides latéraux B (voir figure ci-dessous) du magasin en tournant la molette C. laissez un espace suffisant pour que les documents glissent librement. Trop de jeu provoque un mauvais alignement. FRANÇAIS Entrée électrique Située à droite de l'alimenteur, l'entrée électrique contient le fusible principal Commandes A : Molette de réglage de séparation B : Guides latéraux C : Molette de réglage du guidage latéral D : Poignée de dégagement de l'unité de séparation 49

50 10.4 Réglage de la séparation des documents Lors du réglage de la séparation des documents, il convient de tenir compte de la force de traction des galets de séparation. Assurez-vous avant le réglage que la manette de déverrouillage de l'unité de séparation est en position fermée (abaissée). La séparation des documents doit être réglée manuellement de la manière suivante (voir figure ci-dessous): Tournez la molette de séparation A dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un document puisse être déplacé vers l'avant et l'arrière sans résistance. Tournez la molette de séparation dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à sentir une légère résistance sur le document lorsque celui-ci est déplacé vers l'avant et l'arrière. Vérifiez la séparation avant de démarrer le système. Après le démarrage de la machine, il se peut que plusieurs documents soient alimentés en même temps. Dans ce cas, tournez la molette de séparation dans le sens des aiguilles d'une montre pour obtenir un réglage correct. Si l'alimentation coince, tournez la molette de séparation dans le sens inverse Capacité du magasin Pour éviter les problèmes d'alimentation, il convient de tenir compte des points suivants: il existe trois niveaux pour la hauteur maximale de la capacité du magasin. leurs symboles sont imprimés sur les guides latéraux droits du magasin. l'indication de niveau est une ligne directrice. La figure ci-dessus montre la capacité maximale du magasin contenant des feuilles simples. Qualité de feuille minimale: 80 g/m 2 (hauteur maximale: 50 mm). Tournez la molette de séparation dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la résistance ou dans le sens inverse pour la diminuer. 50

51 La figure ci-dessus montre la capacité maximale du magasin contenant des brochures avec une couverture souple (hauteur maximale: 150 mm). Menu des réglages des documents Le menu des réglages des documents permet de définir les réglages suivants. La figure ci-dessus montre la capacité maximale du magasin contenant des brochures avec une couverture rigide (hauteur maximale: 250 mm) Tâches Lorsque le VersaFeeder est ajouté à la configuration, il apparaît dans les écrans simple et avancé d'informations des tâches (voir figures ci-dessous). Lorsque vous utilisez le VersaFeeder, les réglages des tâches correspondants doivent être définis. Nombre de feuilles Lorsque le nombre de feuilles est sélectionné, les options suivantes sont disponibles (voir figure ci-dessous): accès à l'écran de la taille du document. sélection d'un VersaFeeder ou d'un alimenteur portant un numéro supérieur (l'alimenteur le plus bas est le numéro 1). sélection d'un alimenteur portant un numéro inférieur. augmentation du nombre de documents dans le VersaFeeder. diminution du nombre de documents dans le VersaFeeder. confirmation des réglages en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. Taille du document Lorsque le format du document est sélectionné, les options suivantes sont disponibles (voir figure ci-dessous): accès à l'écran de permutation des magasins. sélection d'un alimenteur portant un numéro supérieur. sélection d'un alimenteur portant un numéro inférieur. augmentation de la taille des documents dans le VersaFeeder sélectionné. diminution de la taille des documents dans le VersaFeeder sélectionné. confirmation des réglages en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. FRANÇAIS 51

52 Il est possible de régler la taille des documents entre 90 mm et 340 mm, par incréments de 1 mm. Poids des documents L'écran du poids des documents permet de définir le poids des feuilles par alimentateur. Le poids des documents associé au poids des enveloppes peut servir à sélectionner les réglages de sortie. Par exemple : les documents sont triés selon leur poids à l'aide des réglages de sortie, puis envoyés vers la machine d'affranchissement. Lorsque le poids des documents est sélectionné, les options suivantes sont disponibles (voir figure ci-dessus): accès à l'écran du nombre de feuilles. sélection d'un alimenteur supérieur. sélection d'un alimenteur inférieur. augmentation du poids des documents. diminution du poids des documents. confirmation des réglages en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. Selon les réglages du service, le poids peut être défini en "grammes" ou en "onces" Menu de détection de double document Le menu des "réglages DFC" propose les fonctions suivantes (voir figure ci-dessous): sélection du VersaFeeder. activation ou désactivation de la détection de double document et de la détection d'épaisseur. augmentation de la hauteur de la patte. confirmation des réglages en appuyant sur "OK" et retour au menu des réglages des tâches. Lorsque vous commencez un travail, les mesures du premier document introduit dans l'alimenteur servent de référence. Lorsqu'un document dépasse cette épaisseur de référence, un message d'erreur s'affiche. Lorsque l'épaisseur définie ne correspond pas à la valeur de référence, une erreur s'affiche Résolution des bourrages Lorsqu'un document est bloqué dans l'unité de séparation, il peut être extrait de la manière suivante (voir figures ci-dessus): ouvrez la manette de déverrouillage de l'unité de séparation (D). retirez les documents. si nécessaire, déverrouillez la manette de l'alimenteur (E). ouvrez l'alimenteur. et retirez les documents de la zone de transport et du côté arrière des galets de séparation. fermez l'alimenteur. placez la manette de déverrouillage de l'unité de séparation en position fermée et appuyez sur "reset" (réinitialiser) sur l'inséreuse. 52

53 Un support spécial (voir figure ci-dessus) est maintenant disponible pour permettre aux enveloppes courbées d'être traitées correctement. Ce support peut être utilisé pour les enveloppes d'une hauteur allant jusqu'à 110 mm. Pour ajuster ce support, desserrez légèrement la poignée B (voir figure ci-dessus) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Déplacez les deux parties du support vers l'intérieur ou l'extérieur jusqu'à ce que la réglette indique la hauteur de l'enveloppe (le côté de la plaque A est l'indicateur). Pour resserrer, tournez la poignée B dans le sens des aiguilles d'une montre. FRANÇAIS 10.9 Options Support pour enveloppes-réponse courbées Suivant la qualité du papier, les conditions dans lesquelles les enveloppes sont stockées, etc. ces dernières peuvent se retrouver courbées. Ceci peut entraîner la torsion des plus petites enveloppes-réponses lorsqu'elles sont traitées par VersaFeeder. Pour attacher le support sur la plate-forme du distributeur, tenez le support comme indiqué sur la figure ci-dessus. Placez sur chacun des deux côtés les deux encoches C dans les manchons. Abaissez l'autre extrémité du support. Il se verrouillera complètement en place. 53

54 11. INTERFACES AVEC MACHINES À AFFRANCHIR (FACULTATIF) Pour l'interconnexion avec les machines à affranchir IJ-80, IJ-90 ou IJ-110, des accessoires particuliers sont disponibles Création du système Système d'inséreuse Placez le système d'inséreuse sur l'appareil de telle sorte que le pied en caoutchouc entre dans les trous, voir la figure 2. L'accès de la machine à affranchir devrait être positionné comme indiqué dans la figure ci-dessous. Machine à affranchir Placez le(s) module(s) de la machine à affranchir sur l'appareil. Reportez-vous au manuel de l'opérateur de la machine à affranchir pour la notice d'installation. Pour obtenir l'alignement exact, les pieds en caoutchouc du module de base doivent être placés dans les trous appropriés de la plaque de réglage de position Caractéristiques de réglage Machines à affranchir Reportez-vous généralement au manuel de l'opérateur de la machine à affranchir pour les instructions. Veuillez noter les caractéristiques de réglage spécifiques ci-après concernant l'inséreuse et l'affranchissement en ligne. 54

55 Caractéristiques importantes de la machine à affranchir IJ-80/90/110 Appliquez les caractéristiques suivantes via le menu superviseur (code pin) : Dans le sous-menu "Installation d'utilisateur", réglez le "Mode d'insertion" sur "On". Appuyez sur la touche par défaut (DEFLT) pour définir "Mode d'inséreuse = on" comme réglage par défaut (la case "on" sera cochée). - Dans le mode utilisateur, le mode d'inséreuse peut alors être réglé sur "off ", en cas de besoin, pour le traitement de courrier hors ligne. Notez que ce réglage temporaire sera annulé après la mise en marche/arrêt ou après le mode de veille. Dans le sous-menu "Installation Superviseur", sélectionnez "Temporisation": - Start : réglez sur 600 secondes. - Stop : réglez sur 600 secondes. - Repos : réglez sur 150 secondes. - Veille : réglez sur 120 secondes. Nota: les durées par défaut peuvent provoquer un arrêt trop brusque de la machine. Un temps mort d'environ 10 minutes suffira. Reportez-vous au manuel de l'opérateur de la machine à affranchir pour une description détaillée du menu superviseur. A B La position du support A peut être réglée selon la hauteur de l'enveloppe, le bord inférieur devrait être de 20 mm (voir figure ci-dessous). FRANÇAIS Récepteur Afin de régler le margeur B (voir figure ci-après) selon la largeur de l'enveloppe, après soulèvement, glissez le margeur vers l'intérieur ou vers l'extérieur Fonctionnement En règle générale, reportez-vous au(x) manuel(s) de l'opérateur livré(s) avec les modules du système d'inséreuse et de la machine à affranchir. Veuillez noter les instructions spécifiques ci-après concernant l'inséreuse et l'affranchissement en ligne. 55

56 Modes de fonctionnement Inséreuse et affranchissement en ligne. L'inséreuse et la machine à affranchir sont actives. Une fois sorties de l'inséreuse, les enveloppes seront traitées par la machine à affranchir. Inséreuse hors ligne. L'inséreuse est active. Les enveloppes qui sortent de l'inséreuse peuvent passer par la machine à affranchir mais elles ne seront pas affranchies. Conservez la connexion avec la machine à affranchir et placez-la en "Mode de passage". Les enveloppes introduites passeront à travers la machine à affranchir mais ne seront pas affranchies (uniquement les petites quantités de courrier). L'affranchissement hors ligne est impossible. Marche/arrêt Pour lancer le traitement des tâches, démarrez d'abord la machine à affranchir, de telle sorte qu'elle puisse traiter les enveloppes distribuées par le système d'inséreuse. Démarrez ensuite l'inséreuse. Pour interrompre l'opération, éteignez (remettre à zéro) d'abord le système d'inséreuse, puis la machine à affranchir, de telle façon qu'elle puisse traiter les dernières enveloppes distribuées par le système d'inséreuse. Arrêts Lorsqu'un arrêt d'enveloppes se produit dans la machine à affranchir, appuyez immédiatement sur la touche stop pour éviter que d'autres enveloppes ne soient envoyées à la machine à affranchir. Retirez les documents entassés et remettez la machine à affranchir en marche. Puis remettez en marche l'inséreuse. 12. AUTRES OPTIONS Butée arrière Suivant la qualité du papier, les conditions dans lesquelles les enveloppes sont stockées, etc. ces dernières peuvent se retrouver courbées. Ceci peut entraîner la torsion des plus petites enveloppes lorsqu'elles sont traitées. Un support spécial (voir figure ci-dessus) est maintenant disponible pour permettre aux enveloppes courbées d'être traitées correctement. Ce support peut être utilisé pour les enveloppes d'une hauteur allant jusqu'à 114 mm. Support de l'alimentation feuille à feuille En fonction du type et de la quantité de documents insérés, les enveloppes remplies peuvent s'empiler lorsque l'alimentation feuille à feuille est utilisée comme sortie. Pour éviter cela, vous pouvez utiliser un support d'alimentation feuille à feuille facultatif (voir figure ci-dessous) afin d'empiler correctement les enveloppes. 56

57 13. RECHERCHE DES ERREURS 13.1 Généralités La machine comporte les types d'erreurs suivants: erreurs de cheminement du papier. erreurs de lecture (lorsque la machine est équipée du système de lecture optique Optical Mark Recognition). erreurs de détection de double document. erreurs techniques. A B C En cas d'erreur de cheminement du papier, un écran semblable à celui apparaît (exemple). Le menu propose les fonctions suivantes: affichage d'informations complémentaires. réinitialisation de l'erreur après résolution du problème (l'écran d'erreur disparaît). La flèche noire ou un alimenteur noir indique l'emplacement du problème. Quand une erreur de lecture ou du contrôle de double alimentation apparaît, le document s'arrête dans la zone d'interclassement. L'opérateur doit déplacer le(s) document(s) de la zone d'interclassement et doit compléter le jeu manuellement! Si un problème technique apparaît, l'afficheur vous présentera un message. Le problème ne peut être résolu par un personnel d'exploitation: Une assistance logistique est nécessaire. D Chemin enveloppe inférieur En cas de bourrage dans le chemin enveloppe inférieur, retirez les enveloppes de la manière suivante: ouvrez le capot latéral A (voir figure ci-dessous). rapprochez les manettes bleues B et retirez les enveloppes du chemin inférieur. fermez le capot latéral. FRANÇAIS Tout d'abord, notez le code de l'erreur, puis éteignez et rallumez la machine à mettre sous enveloppe afin de vérifier le fonctionnement du système. Si l'erreur persiste, contacter le service clients Résolution des bourrages Pour résoudre les problèmes de bourrage, les quatre sections du système peuvent être ouvertes (A, B, C et D) (voir figure ci-après). A B C D Réinitialisez l'erreur après résolution du problème à l'aide de la touche 6. 57

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5 et 3.5 SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et

Plus en détail

Guide utilisateur. Nouvelle gamme couleur Konica Minolta

Guide utilisateur. Nouvelle gamme couleur Konica Minolta Guide utilisateur Nouvelle gamme couleur Konica Minolta Sommaire à modifier Sommaire Fonctionnalités de copie Fonctions des touches et de la page d accueil Fonctions des touches et de la page d accueil

Plus en détail

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci

Plus en détail

À propos de votre liseuse... 5

À propos de votre liseuse... 5 Kobo Touch guide d'utilisation Table Des Matières À propos de votre liseuse... 5 Anatomie de votre liseuse... 5 Charger votre liseuse... 6 Utiliser l écran tactile... 8 Connecter la liseuse à votre ordinateur...

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne

Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne Aperçu du Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne Pour accéder à «copies et impression Bureau en Gros

Plus en détail

Bureau Virtuel Lyon 2

Bureau Virtuel Lyon 2 Bureau Virtuel Lyon 2 Fonctions principales Le tableau de bord p 2 La messagerie p 2 Les groupes p 6 Les documents p 10 Les calendriers p 11 Les contacts p 12 Les sondages p 15 Le tableau de bord Le nouvel

Plus en détail

Storebox User Guide. Swisscom (Suisse) SA

Storebox User Guide. Swisscom (Suisse) SA Storebox User Guide Swisscom (Suisse) SA Table des matières. Généralités/Configuration 3. Qu'est-ce que Storebox? 4. Structure de dossier 5.3 Connexion au portail de l'équipe 6.4 Déconnexion du portail

Plus en détail

À propos de votre liseuse... 4

À propos de votre liseuse... 4 Kobo Glo guide d'utilisation Table des matières À propos de votre liseuse... 4 Anatomie de votre liseuse... 4 Utiliser l écran tactile... 7 Mettre en veille et réveiller votre liseuse... 9 Régler la luminosité...

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

Notice d'utilisation Site Internet administrable à distance

Notice d'utilisation Site Internet administrable à distance Notice d'utilisation Site Internet administrable à distance 1. Entrer dans l'espace d'administration Pour entrer dans l'espace d'administration, cliquez sur le lien nommé «administration» ou «Connexion»

Plus en détail

GUIDE Excel (version débutante) Version 2013

GUIDE Excel (version débutante) Version 2013 Table des matières GUIDE Excel (version débutante) Version 2013 1. Créer un nouveau document Excel... 3 2. Modifier un document Excel... 3 3. La fenêtre Excel... 4 4. Les rubans... 4 5. Saisir du texte

Plus en détail

Tutoriel Prise en Main de la Plateforme MetaTrader 4. Mise à jour : 7/09/2009 1.6

Tutoriel Prise en Main de la Plateforme MetaTrader 4. Mise à jour : 7/09/2009 1.6 Tutoriel Prise en Main de la Plateforme MetaTrader 4 Mise à jour : 7/09/2009 1.6 Ce tutoriel de prise en main permet d utiliser les principales fonctionnalités de MetaTrader. La plateforme MetaTrader utilise

Plus en détail

Alain DI MAGGIO Mise à jour sur le site 11/01/10 http://www.admexcel.com

Alain DI MAGGIO Mise à jour sur le site 11/01/10 http://www.admexcel.com Alain DI MAGGIO Mise à jour sur le site 11/01/10 http://www.admexcel.com TABLE DES MATIERES L UTILISATION DES RUBANS... 3 LE CLASSEUR... 3 RENOMMER LES FEUILLES DU CLASSEUR... 3 SUPPRIMER DES FEUILLES

Plus en détail

MID. Table des matières

MID. Table des matières Table des matières Table des matières...1 1. Description de l apparence...2 2. Guide de démarrage...3 2.1 Chargement de la batterie...3 2.2 Comment utiliser la carte mémoire...3 2.3 Espace de stockage...4

Plus en détail

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques IX. 1 L'appareil de mesure qui permet de mesurer la différence de potentiel entre deux points d'un circuit est un voltmètre, celui qui mesure le courant

Plus en détail

Manuel utilisateur Netviewer one2one

Manuel utilisateur Netviewer one2one Manuel utilisateur Netviewer one2one INDEX 1. Etablissement de la connexion...2 1.1. Client... 2 2. Travailler avec Netviewer en mode Show...3 2.1. Vue écran... 3 2.2. Le panneau Netviewer... 3 2.3. Caractéristiques...

Plus en détail

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation Connexion de l'alimentation et le port USB 3.0: Bouton de

Plus en détail

Dispositions relatives à l'installation :

Dispositions relatives à l'installation : Dispositions relatives à l'installation : Consultez le Guide d'installation pour obtenir des informations détaillées sur les opérations décrites dans ce guide, notamment sur l'alimentation, le montage

Plus en détail

Leçon 18 Coupes et sections

Leçon 18 Coupes et sections Leçon 18 Coupes et sections SketchUp'version 5.0 exercices LES COUPES Les coupes, vous permettent de regarder à travers un modèle. Elles vous donnent la possibilité de faire des modifications sans avoir

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Note de cours. Introduction à Excel 2007

Note de cours. Introduction à Excel 2007 Note de cours Introduction à Excel 2007 par Armande Pinette Cégep du Vieux Montréal Excel 2007 Page: 2 de 47 Table des matières Comment aller chercher un document sur CVMVirtuel?... 8 Souris... 8 Clavier

Plus en détail

Guide d'utilisation. OpenOffice Calc. AUTEUR INITIAL : VINCENT MEUNIER Publié sous licence Creative Commons

Guide d'utilisation. OpenOffice Calc. AUTEUR INITIAL : VINCENT MEUNIER Publié sous licence Creative Commons Guide d'utilisation OpenOffice Calc AUTEUR INITIAL : VINCENT MEUNIER Publié sous licence Creative Commons 1 Table des matières Fiche 1 : Présentation de l'interface...3 Fiche 2 : Créer un nouveau classeur...4

Plus en détail

Affichage de la date d'exigibilité sur les documents FAQ INV 011

Affichage de la date d'exigibilité sur les documents FAQ INV 011 ADAPTATION DANS LA FACTURATION BOB50 Affichage de la date d'exigibilité sur les documents FAQ INV 011 Comment afficher la date d'exigibilité de la TVA sur les factures et notes de crédit? Lorsque le Report

Plus en détail

AGASC / BUREAU INFORMATION JEUNESSE 06700 Saint Laurent du Var Tel : 04.93.07.00.66 bij@agasc.fr www.agasc.fr. Word: Les tableaux.

AGASC / BUREAU INFORMATION JEUNESSE 06700 Saint Laurent du Var Tel : 04.93.07.00.66 bij@agasc.fr www.agasc.fr. Word: Les tableaux. Word: Les tableaux Introduction 6 ième partie Il est préférable par moments de présenter de l'information sous forme de tableau. Les instructions qui suivent démontrent comment créer un tableau et comment

Plus en détail

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau Xerox WorkCentre M118/M118i Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau 701P42687 Ce guide contient des instructions concernant : Navigation dans les écrans à la page 2 Configuration réseau

Plus en détail

1. Introduction...2. 2. Création d'une requête...2

1. Introduction...2. 2. Création d'une requête...2 1. Introduction...2 2. Création d'une requête...2 3. Définition des critères de sélection...5 3.1 Opérateurs...5 3.2 Les Fonctions...6 3.3 Plusieurs critères portant sur des champs différents...7 3.4 Requête

Plus en détail

Utilisation de l'outil «Open Office TEXTE»

Utilisation de l'outil «Open Office TEXTE» PRESENTATION / FORMATION Utilisation de l'outil «Open Office TEXTE» Présentation générale : OpenOffice Texte est un traitement de texte assez similaire à celui proposé par Microsoft ; il est d'ailleurs

Plus en détail

Installation et Réinstallation de Windows XP

Installation et Réinstallation de Windows XP Installation et Réinstallation de Windows XP Vous trouvez que votre PC n'est plus très stable ou n'est plus aussi rapide qu'avant? Un virus a tellement mis la pagaille dans votre système d'exploitation

Plus en détail

A B C D. Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation D600, D7100, D5200 0 2 21 D3200, COOLPIX A 0 22 41. Nikon 1 : V2, J3, S1 0 42 59

A B C D. Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation D600, D7100, D5200 0 2 21 D3200, COOLPIX A 0 22 41. Nikon 1 : V2, J3, S1 0 42 59 Wireless Mobile Utility (ios) Manuel d utilisation Installez l'application Wireless Mobile Utility sur votre périphérique ios (iphone, ipad ou ipod) pour télécharger des images depuis un appareil photo

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Collimateur universel de réglage laser

Collimateur universel de réglage laser Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 " 2 FRANÇAIS EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA Table des matières 1.0 Introduction... 2

Plus en détail

Instructions de montage

Instructions de montage LA SÉCURITÉ AU PLUS HAUT NIVEAU Easi - Dec Plateforme d accès de 2 mètres Instructions de montage Kee Safety SAS 30 bld Pasteur 75015 Paris Tél : + 33 1 53 58 14 26 Fax : + 33 1 53 58 14 11 Dispositif

Plus en détail

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR Compatible selon version : GRADE 1 GRADE GRADE GRADE + SAT PRÉCÂBLÉ Conforme au guide UTE C 90-8 et à la norme NF C 15-100 Constitution du produit 1 1 - enveloppe

Plus en détail

CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY

CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY MX-PEX MX-PEX2 Ce manuel explique quels réglages du tableau de bord de la machine sont affectés par l'installation du contrôleur d'impression Fiery. Pour connaître les procédures

Plus en détail

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE:

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE: GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE: COMMENT CREER VOTRE BOUTIQUE EN LIGNE Vous voulez créer votre propre boutique en ligne? C est désormais plus simple que jamais. Suivez simplement les instructions de ce guide

Plus en détail

Exposer ses photos sur Internet

Exposer ses photos sur Internet Exposer ses photos sur Internet Vous souhaitez montrer vos photos à votre famille ou vos amis? Pour cela, il existe de nombreuses solutions : vous pouvez effectuer un envoi groupé par email, créer un site

Plus en détail

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide NFO-490400-NIR-1301 Notice d installation Rapide Composition du kit Enregistreur Numérique avec disque dur 500 go intégré souris télécommande x 2 x 2 caméra dôme intérieure / extérieure caméra dôme intérieure

Plus en détail

Remplacer le disque dur d'un ordinateur portable par un SSD

Remplacer le disque dur d'un ordinateur portable par un SSD Remplacer le disque dur d'un ordinateur portable par un SSD Donnez un coup de fouet à votre ordinateur portable en remplaçant son disque dur par un SSD, plus rapide, plus silencieux et moins énergivore,

Plus en détail

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8 Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12. Casque (On

Plus en détail

Introduction : Cadkey

Introduction : Cadkey Introduction Cadkey Cadkey est un logiciel de dessin assisté par ordinateur. La fenêtre du logiciel devrait ressembler à quelque chose comme suit: Le menu supérieur: Redraw Autoscale Efface Modifier les

Plus en détail

OUVERTURE PAR GSM Code : GSM64

OUVERTURE PAR GSM Code : GSM64 OUVERTURE PAR GSM Code : GSM64 INSTRUCTION DE MONTAGE 01.05.2008 Gi.Bi.Di. Benelux SA Paddegatstraat 51 B-1880 Kapelle-op-den-Bos (Nieuwenrode) Tel. 0032(0)15-71 53 43 Fax 0032/(0)15-71 53 44 Alimentation

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT Page1 UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT Achat de carte de lavage en carte bancaire Page 3 et 4 Achat de carte de lavage en billet Page 5 et 6 Rechargement de la carte de lavage en carte bancaire Page

Plus en détail

Canon Mobile Printing FAQs

Canon Mobile Printing FAQs Canon Mobile Printing FAQs A quoi sert Canon Mobile Printing? Canon Mobile Printing vous permet d'imprimer des photos, des pages Web, des images, des fichiers PDF, etc., à partir d'un iphone ou d'un ipad,

Plus en détail

!!! Archipad version 1.4. Manuel de Référence

!!! Archipad version 1.4. Manuel de Référence Archipad version 1.4 Manuel de Référence 1 - Mes Projets 5 Connexion à Archipad Cloud 7 Exporter un projet 7 Créer un nouveau projet 8 Synchroniser un projet 9 2 - Informations sur le Projet 11 Lots de

Plus en détail

Parcours FOAD Formation EXCEL 2010

Parcours FOAD Formation EXCEL 2010 Parcours FOAD Formation EXCEL 2010 PLATE-FORME E-LEARNING DELTA ANNEE SCOLAIRE 2013/2014 Pôle national de compétences FOAD Formation Ouverte et A Distance https://foad.orion.education.fr Livret de formation

Plus en détail

CE 6000 GUIDE D INSTALLATION TRACEUR DE DECOUPE. Préface. Notes sur ce manuel. Marques déposées. Copyright. Les différents manuels

CE 6000 GUIDE D INSTALLATION TRACEUR DE DECOUPE. Préface. Notes sur ce manuel. Marques déposées. Copyright. Les différents manuels CE 6000 TRACEUR DE DECOUPE GUIDE D INSTALLATION MANUAL NO.CE6000-v01 Préface Merci d'avoir choisi ce produit. Conservez soigneusement ce manuel dans un endroit pratique pour pouvoir le consulter facilement.

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

CommandCenter Génération 4

CommandCenter Génération 4 Notes importantes: Lors de l'installation de cette version logicielle SE Génération 4 8.11.2456-13, la mise à jour peut rester jusqu'à 25 minutes au même pourcentage (p. ex., 82 %) dans la phase d'installation

Plus en détail

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières Honeywell CM41 THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION Table des matières INTRODUCTION 2 CARACTERISTIQUES 2 MISE A L'HEURE CORRECTE 2 PROGRAMMATION DES NIVEAUX DE TEMPERATURE

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Accès à la carte système

Accès à la carte système Les instructions suivantes vous expliquent comment retirer des barrettes mémoire d'imprimante ou des barrettes mémoire flash optionnelles. Remarque : Pour effectuer cette procédure, vous devez disposer

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de

Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Guide de l utilisateur Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Chenelière Éducation est fière de vous présenter sa nouvelle plateforme i+ Interactif. Conçue selon vos besoins, notre

Plus en détail

Manuel de configuration du Wi-Fi

Manuel de configuration du Wi-Fi Manuel de configuration du Wi-Fi uu Introduction Il existe deux modes LAN sans fil : le mode infrastructure pour la coexion via un point d'accès et le mode ad hoc pour établir une coexion directe avec

Plus en détail

LibreOffice Calc : introduction aux tableaux croisés dynamiques

LibreOffice Calc : introduction aux tableaux croisés dynamiques Fiche logiciel LibreOffice Calc 3.x Tableur Niveau LibreOffice Calc : introduction aux tableaux croisés dynamiques Un tableau croisé dynamique (appelé Pilote de données dans LibreOffice) est un tableau

Plus en détail

Manuel d utilisation email NETexcom

Manuel d utilisation email NETexcom Manuel d utilisation email NETexcom Table des matières Vos emails avec NETexcom... 3 Présentation... 3 GroupWare... 3 WebMail emails sur internet... 4 Se connecter au Webmail... 4 Menu principal... 5 La

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme Ouverture complète de votre console L'ouverture de votre XBox360 annulera immédiatement la garantie si vous ne le faites pas proprement. En aucun cas, je ne pourrais être tenu pour responsable d'éventuels

Plus en détail

Your Detecting Connection. Manuel de l utilisateur. support@xchange2.net

Your Detecting Connection. Manuel de l utilisateur. support@xchange2.net Your Detecting Connection Manuel de l utilisateur support@xchange2.net 4901-0128-5 ii Table des matières Table des matières Installation... 4 Conditions d utilisation de XChange 2...4 Définir vos Préférences

Plus en détail

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation Le contenu du présent manuel est sujet à modification sans préavis. Les sociétés, noms et données cités en exemple ne sont pas réels, sauf indication contraire.

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

Bases de données. Table des matières. Introduction. (ReferencePlus.ca)

Bases de données. Table des matières. Introduction. (ReferencePlus.ca) Bases de données (ReferencePlus.ca) Table des matières Introduction Ouvrir une nouvelle Base de données Ouvrir une Base de données déjà existante Retirer une base de données de la liste des bases dans

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Comment démarrer rapidement votre Box e-commerce. Guide de démarrage rapide Autres supports : Vidéos démos disponibles sur le portail. Contactez notre service client : 0 969 366 636 Guide de démarrage

Plus en détail

1. Utilisation du logiciel Keepass

1. Utilisation du logiciel Keepass Utilisation du logiciel Keepass L'usage de mots de passe est nécessaire pour de nombreux accès ou pour la protection de données personnelles. Il convient d'en utiliser plusieurs, suivant le type d'accès

Plus en détail

Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS

Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS Directives de téléchargement : 1. Insérez une clé USB dans le port USB de votre ordinateur. (La clé USB doit être formatée en «FAT».) 2. Cliquez

Plus en détail

LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT 1

LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT 1 LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT SARL au capital de 125 000 Euros - Since 1972 Siège, atelier, studio : ZA Le Trou Grillon - 91280 St Pierre du Perray - France RCS

Plus en détail

inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID

inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID Table des matières inviu routes...1 1 L installation...1 2 Lancer l application...1 3 L assistant d installation d inviu routes...2 3.1 Se connecter

Plus en détail

L'univers simple des appareils intelligents

L'univers simple des appareils intelligents L'univers simple des appareils intelligents Merci d'avoir choisi le HUAWEI Mobile WiFi Les fonctions prises en charge et l'apparence dépendent du modèle que vous avez acheté. Les illustrations suivantes

Plus en détail

Notre projet est de réaliser un document

Notre projet est de réaliser un document Un quatre-pages avec Writer Guy Veyssière Notre projet est de réaliser un document constitué de quatre pages au format A5 sur une feuille de papier au format A4 recto-verso, afin d'obtenir un livret en

Plus en détail

WHS ProRealTime. édition 2008 1.52

WHS ProRealTime. édition 2008 1.52 WHS ProRealTime édition 2008 1.52 Ce tutoriel est dédié aux fonctions de passage d'ordres sur ProRealTime avec WHSelfinvest. Pour obtenir une aide sur les autres fonctions de ProRealTime, veuillez consulter

Plus en détail

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français Table des Matières 1. Introduction... 2 2. Spécifications du Système... 2 3. Installer Ladibug... 3 4. Connexion

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

L ORDINATEUR FACILE D ACCÈS!

L ORDINATEUR FACILE D ACCÈS! L ORDINATEUR FACILE D ACCÈS! Préparé par Éric Roussel, enseignant spécialisé en informatique / École Jacques-Ouellette / 2009 Préambule Il est important de noter qu il n y a pas d adaptation parfaite des

Plus en détail

Canon Mobile Printing Premiers pas

Canon Mobile Printing Premiers pas Canon Mobile Printing Premiers pas Vérifiez l'environnement de connexion réseau. Le terminal Android doit être connecté à un point d'accès réseau sans fil. Le point d'accès et l'imprimante que vous utilisez

Plus en détail

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar Renseignements généraux Cette fiche sert de référence rapide pour accéder aux fonctions de votre poste. Votre coordinateur de système vous avisera

Plus en détail

Capture Pro Software. Démarrage. A-61640_fr

Capture Pro Software. Démarrage. A-61640_fr Capture Pro Software Démarrage A-61640_fr Prise en main de Kodak Capture Pro Software et de Capture Pro Limited Edition Installation du logiciel : Kodak Capture Pro Software et Network Edition... 1 Installation

Plus en détail

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v1.1 18683 R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand 18683 R1.

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v1.1 18683 R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand 18683 R1. Network Camera Anglais Français Espagnol AXIS 2100 18683 R1.1 Retire el con CD con cuidado para abrirlalaguía guíacompletamente completamente yydoblela leer la versión en español... Retire el CD cuidado

Plus en détail

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref. 54380. Hotline : 0900 51 100* hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref. 54380. Hotline : 0900 51 100* hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute Compteur d énergie instantané Mode d emploi Ref. 54380 Hotline : 0900 51 100* hotline@chacon.be * Tarif national : 0,45euros /minute CONTENU INTRODUCTION INTRODUCTION 1 SÉCURITÉ 2 DANS LA BOÎTE 3 CHERCHER

Plus en détail

D210 Fr. Guide d'utilisation rapide

D210 Fr. Guide d'utilisation rapide D210 Fr Guide d'utilisation rapide Contenu 3 Introduction 3 Champ d'application 3 Documentation connexe 4 Connectivité Internet 4 Utilisation du D210 avec le téléphone portable 5 Utilisation du D210 avec

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Tablet. E-manual 82-032-90010 V1.0

Tablet. E-manual 82-032-90010 V1.0 Tablet E-manual 82-032-90010 V1.0 Introduction Le produit vous offre un outil pratique de qualité supérieure pour écrire et dessiner. Il vous offre 7 sortes de logiciel: Tablet Manager, NetMeeting, CADIX,

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE Session découverte La Gestion des photos avec Windows Vista / Windows 7 et le traitements d images numériques 1 Généralités sur le jargon de l image numérique

Plus en détail

REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE MINISTERE DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE. Microsoft. Excel XP

REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE MINISTERE DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE. Microsoft. Excel XP IFP Birkhadem Alger Rue des trois frères Djillali 1 REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE MINISTERE DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE INSTITUT DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE DE BIRKHADEM Initiation

Plus en détail

Bien travailler sur plusieurs écrans

Bien travailler sur plusieurs écrans Bien travailler sur plusieurs écrans Pour améliorer votre confort sur votre ordinateur et travailler plus efficacement, vous pouvez lui ajouter un second voire un troisième écran. En étendant la surface

Plus en détail

Guide d utilisation de fonctionnalités avancées de Beyond 20/20 (application à des données départementales issues de Sit@del2)

Guide d utilisation de fonctionnalités avancées de Beyond 20/20 (application à des données départementales issues de Sit@del2) Guide d utilisation de fonctionnalités avancées de Beyond 20/20 (application à des données départementales issues de Sit@del2) Les indications ci-dessous ont pour objectif de guider la personnalisation

Plus en détail

http://cri.univ-lille1.fr Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux

http://cri.univ-lille1.fr Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux http://cri.univ-lille1.fr Virtualisation de Windows dans Ubuntu Linux Version 1.0 Septembre 2011 SOMMAIRE 1. Introduction 3 2. Installation du logiciel de virtualisation VirtualBox 4 3. Création d'une

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0

Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0 Manuel d'utilisation de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync, Palm et le logo Palm sont

Plus en détail

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3 Conseils d'utilisation Gammes de produits UC / UC3 2 METTLER TOLEDO Conseils d'utilisation UC / UC3 Référence ME-22022964D 02/13 MATÉRIEL UC Sincères félicitations Vous venez d'effectuer un choix judicieux

Plus en détail

Présentation du SC101

Présentation du SC101 Présentation du SC101 True SAN (Storage Area Network) Boîtier intégrant la technologie Z-SAN 2 emplacements IDE 3,5" (jusqu'à 2 disques durs) 1 port Ethernet RJ45 10/100 Logiciel SmartSync Pro Backup Stockage

Plus en détail