E13 PIVOT ASPHALTE TARMAC UPRIGHT

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "E13 PIVOT ASPHALTE TARMAC UPRIGHT"

Transcription

1 E13 PIVOT ASPHALTE TARMAC UPRIGHT SOUS-ENSEMBLE : Pivot Asphalte / Tarmac Upright Page 1 sur 21

2 Page 2 sur 21

3 REP REFERENCE QTE DESIGNATION REP REFERENCE QTE DESIGNATION 1 1E B B 4 3 1E B 2 4 1E C 2 5 1E A B E A 2 8 1E A 2 9 1E A E A 2 11 PS86002A PS82084A10 8 Pivot R5 R5 Upright Roulement de roue renforcé (FIA) Reinforced Bearing (FIA) Cale roulement moyeu Hub Bearing Shim Moyeu M100x1 Hub M100x1 Centreur Ø8x23 Locating Ø8x23 Goujon de roue Ø12x125 Wheel Stud Ø12x125 Roue codeuse magnétique Magnetic coding wheel Ecrou moyeu EP8 M100x1 Hub Nut M100x1 Th8 Arretoir type 1 Stopper Type 1 Arretoir type 2 Stopper Type 2 Rondelle ond. Ø4 type A Spring Washer Ø4 type A VIS CHC M4x8 CL 12.9 Screw CHC M4x8 CL E A-OUT 1 1E A-OUT 1 Clef ecrou moyeu Hub nut tightening tool Outillage pivot Upright tool SOUS-ENSEMBLE : Pivot Asphalte / Tarmac Upright Page 3 sur 21

4 Positionnez le moyeu dans l outil (rep. A, réf. 1E A-OUT) afin d assurer le guidage des goujons puis assemblez les goujons (rep. 6) (froids, -15 C) dans le moyeu (rep. 4) (chaud, 120 C) à l aide d une presse. 4 4 tonnes Put the hub in the tool (rep. A, PN 1E A-OUT) in order to insure the good positioning of the wheel studs, then assemble the wheel studs (rep. 6) (cold, -15 C) in the hub (rep. 4) (hot, 120 C) using a hydraulic press A Assemblez les centreurs (rep. 5) (froids, -15 C) dans le moyeu (rep. 4) (chaud, 120 C). Disposer les à 120 comme illustré ci-contre. Assemble the locating (rep. 5) (cold,-15 C) on the hub (rep. 4) (hot 120 C). 5 Arrange them every 120 as shown opposite SOUS-ENSEMBLE : Pivot Asphalte / Tarmac Upright Page 4 sur 21

5 . Assemblez la roue codeuse (rep. 7) sur l entretoise de moyeu (rep. B) à l aide d une presse. Contrôler la planéité de la roue codeuse : cible 0.2mm d écart max. B 7 2 tonnes Attention : l entretoise et le pivot sont appairés. Assemble the magnetic coding wheel (rep. 7) in the Hub strut (rep. A) using a hydraulic press. Check the flatness, target 0,2mm max. Be careful: the shim and the upright are paired 243 Assemblez la cale roulement (rep. 3) (chaude) sur le moyeu (rep. 4) (froid) à l aide de graisse antifret (référence PS59502A10). Graisser seulement l intérieur. Assemble the hub bearing shim (rep. 3) (hot) on the hub (rep. 4) (cold) with antifret grease (PN PS59502A10). Grease the inside of the shim only. 4 3 Antifret PS59502A10 SOUS-ENSEMBLE : Pivot Asphalte / Tarmac Upright Page 5 sur 21

6 . Assemblez le roulement (rep. 2) (chaud) et l entretoise (rep. B) (chaud) sur le moyeu (rep. 4) (froid) à l aide de graisse antifret. Attention au sens de montage de l entretoise. Assemble the bearing (rep.2) (hot) and the hub strut (rep.b) (hot) on the hub (rep. 4) (cold) with antifret grease. B 2 Be careful of the shim assembly direction. 4 Assemblez le roulement (rep. 2) (froid) dans le pivot (rep. 1) (chaud) à l aide de graisse antifret. 2 Assemble the bearing (rep. 2) (cold) in the upright (rep. 1) (hot) with antifret grease. 1 SOUS-ENSEMBLE : Pivot Asphalte / Tarmac Upright Page 6 sur 21

7 Assemblez le moyeu (rep. 4) (froid) dans le pivot (rep. 1) (chaud) à l aide de graisse antifret et de l outil (rep. A, réf. 1E A-OUT) 4 Attention : l entretoise et le pivot sont appairés. Assemble the hub (rep.4) (cold) in the upright (rep. 1) (hot) with antifret grease and the tool (rep. A, PN 1E A-OUT) 1 Be careful: the shim and the upright are pair A. Assemblez l écrou de moyeu (rep. 8) une fois le pivot et le moyeu froids, à l aide de graisse antifret et de l outillage référence 1E A-OUT. Une fois l écrou serré, placer et serrer les arrêtoirs (rep. 9 et 10) à l aide des vis et rondelles (rep. 11 et 12) comme sur la photo ci-contre Ecrou/Nut 550 N.m Vis/Screw 6 N.m Assemble the hub nut (rep. 8) when the hub and the upright are cold with antifret grease and the tools PN 1E A-OUT. Once the nut tightened, place and tighten the stoppers (rep. 9 & 10) with the washers and screws (rep. 11 & 12) as shown on the picture opposite SOUS-ENSEMBLE : Pivot Asphalte / Tarmac Upright Page 7 sur 21

8 Page 8 sur 21

9 REP REFERENCE QTE DESIGNATION REP REFERENCE QTE DESIGNATION 1 1E B E B E A E B E B E C 2 18 PS82008A PS82538A E C E A E A 2 23 PS82179A E A E A E B E B E B E B 4 Pivot R5 R5 Upright Insert AM sur pivot Damper Insert Centreur Ø16-10x13 Locating Ø16-10x13 Chape Droite direction Right steering bracket Chape Gauche direction Left steering bracket Vis Ø14x Screw Ø14x Vis CHC M10x30 cl12.9 Screw CHC M10x30 cl12.9 Vis CHC M10x80 cl12.9 Screw CHC M10x80 cl12.9 Vis TH à embase Ø14x Collar Screw Ø14x Vis MJ14x Screw MJ14x Cale Etrier Asph Tarmac Caliper Bracket Vis CHC M10x100 cl12.9 Screw CHC M10x100 cl12.9 Centreur Ø17-14x10 Locating Ø17-14x10 Platine de carrossage Camber bracket Cale carrossage Ø10 ép. 6.45mm Camber Shim Ø10 th.6.45mm Cale carrossage Ø10 ép. 6.90mm Camber Shim Ø10 th.6.90mm Cale carrossage Ø10 ép. 7.35mm Camber Shim Ø10 th7.35mm Cale carrossage Ø10 ép. 7.80mm Camber Shim Ø10 th.7.80mm 30 1E B E B E B E B E B E B E B E B E B E A E A E B E B E B E B E B E B E B 4 Cale carrossage Ø10 ép. 8.25mm Camber Shim Ø10 th8.25mm Cale carrossage Ø10 ép. 8.70mm Camber Shim Ø10 th.8.70mm Cale carrossage Ø10 ép. 9.15mm Camber Shim Ø10 th9.15mm Cale carrossage Ø10 ép. 9.60mm Camber Shim Ø10 th.9.60mm Cale carrossage Ø10 ép mm Camber Shim Ø10 th10.05mm Cale carrossage Ø10 ép mm Camber Shim Ø10 th.10.50mm Cale carrossage Ø10 ép mm Camber Shim Ø10 th10.95mm Cale carrossage Ø10 ép mm Camber Shim Ø10 th.11.40mm Cale carrossage Ø10 ép mm Camber Shim Ø10 th11.85mm Cale carrossage Ø10 ép mm Camber Shim Ø10 th.12.30mm Cale carrossage Ø10 ép mm Camber Shim Ø10 th.12.75mm Cale carrossage Ø12 ép. 6.45mm Camber Shim Ø12 th.6.45mm Cale carrossage Ø12 ép. 6.90mm Camber Shim Ø12 th.6.90mm Cale carrossage Ø12 ép. 7.35mm Camber Shim Ø12 th7.35mm Cale carrossage Ø12 ép. 7.80mm Camber Shim Ø12 th.7.80mm Cale carrossage Ø12 ép. 8.25mm Camber Shim Ø12 th8.25mm Cale carrossage Ø12 ép. 8.70mm Camber Shim Ø12 th.8.70mm Cale carrossage Ø12 ép. 9.15mm Camber Shim Ø12 th9.15mm SOUS-ENSEMBLE : Pivot Asphalte / Tarmac Upright Page 9 sur 21

10 REP REFERENCE QTE DESIGNATION REP REFERENCE QTE DESIGNATION 48 1E B E B E B E B E B E B E A E A E A E B E A E B E A 2 61 PS86571A PS82009A E A A 4 Cale carrossage Ø12 ép. 9.60mm Camber Shim Ø12 th.9.60mm Cale carrossage Ø12 ép mm Camber Shim Ø12 th10.05mm Cale carrossage Ø12 ép mm Camber Shim Ø12 th.10.50mm Cale carrossage Ø12 ép mm Camber Shim Ø12 th10.95mm Cale carrossage Ø12 ép mm Camber Shim Ø12 th.11.40mm Cale carrossage Ø12 ép mm Camber Shim Ø12 th11.85mm Cale carrossage Ø12 ép mm Camber Shim Ø12 th.12.30mm Cale carrossage Ø12 ép mm Camber Shim Ø12 th.12.75mm Rondelle Ø12x19.5x3 Washer Ø12x19.5x3 Vis Ø12x cl12.9 Screw Ø12x cl12.9 Rondelle Ø10x16.5x3 Washer Ø10x16.5x3 Vis Ø10x cl12.9 Screw Ø10x cl12.9 Chape point D Asph Lower TCA bracket Rondelle Ø10x16x1 Washer Ø10x16x1 Vis CHC M10x45 cl12.9 Screw CHC M10x45 cl12.9 Bouchon pivot Upright Cap Joint torique Ø10.82x1.78 O-Ring Ø10.82x PS82130A E B E B E A E A 2 72 PS82657A E A E C E C 1 76 PS86098A PS82056A PS82151A E B E A 2 1E A 2 RONDELLE PLATE 8X16 EP 1,5 Washer 8X16 TH 1,5 Vis CHC M8x16 Screw CHC M8x16 Obturateur Capteur ABS ABS Sensor Plug Flasque fixation Rzeppa acier Flange mounting Rzeppa Vis Ø12x Screw Ø12x Centreur Ø16-10x13 Locating Ø16-10x13 Tôle Protection point D D Point Protecting Plate Vis ULF M5x12 cl10.9 Screw M5x12 cl10.9 Entretoise Sabot Asph Tarmac Lower axis Spacer Sabot Protection Droit Asph Right Lower axis protection Sabot Protection Gauche Asph Left Lower axis protection Rondelle SPS 6x10x0.7 Washer 6x10x0.7 Vis CHC M6x55 cl12.9 CHC Screw M6x55 cl12.9 Vis CHC M10x120 Screw CHC M10x120 Insert Chape pt D Asph Lower TCA bracket Insert Axe Ø18x150-22/plats pt D Lower TCA pin Ø18x150 Option Capteur vitesse roue Optional Wheel speed sensor SOUS-ENSEMBLE : Pivot Asphalte / Tarmac Upright Page 10 sur 21

11 Assemblez les inserts (rep. 13) dans le pivot (rep. 1). Il est obligatoire de monter les deux inserts pour respecter le poids homologué du pivot. Assemble the damper inserts (rep. 13) in the upright (rep. 1). It is mandatory to assemble both inserts to comply with the homologated weight of the upright. 100N.m Assemblez les centreurs (rep. 14) dans le pivot (rep. 1). Assemble the locatings (rep.14) in the upright (rep. 1) SOUS-ENSEMBLE : Pivot Asphalte / Tarmac Upright Page 11 sur 21

12 Assemblez les centreurs (rep. 14) sur la cale d étrier asphalte (rep. 22). Assemblez le tout sur le pivot (rep. 1) à l aide des vis (rep. 19 et 23). 14 Assemble the locatings (rep. 14) in the Tarmac Caliper Mounting (rep. 22). Fit this assembly on the upright (rep. 1) with the screws (rep. 19 & 23) Assemblez un insert (rep. 13) sur la chape inférieure (rep. 60). Cet insert doit être placé du côté du support étrier. Assemble the damper insert (rep. 13) in the tarmac lower TCA bracket (rep. 60). This insert must be placed on the side of the brake caliper mounting bracket N.m 270 SOUS-ENSEMBLE : Pivot Asphalte / Tarmac Upright Page 12 sur 21

13 Assemblez l insert de chape inférieure (rep. 79) sur la chape inférieure (rep. 60). Assemble the Tarmac lower TCA bracket insert (rep. 79) in the tarmac lower TCA bracket (rep. 60) N.m Assemblez la chape de direction (rep. 15 ou 16) sur la chape inférieure (rep. 60) à l aide du centreur (rep. 14) et des vis (rep. 17 et 18) comme illustré sur la photo cicontre. Attention : les chapes de direction sont différentes entre droite et gauche. Assemble the right or left steering bracket (rep. 15 or 16) on the tarmac lower TCA bracket (rep. 60) using the locating (rep. 14) and the screws (rep. 17 and 18) as shown on the picture opposite. Be careful: the steering arm brackets are different between left and right Vis/Screw N.m Vis Screw N.m 243 SOUS-ENSEMBLE : Pivot Asphalte / Tarmac Upright Page 13 sur 21

14 Assemblez la chape inferieure (rep. 60) sur le pivot (rep. 1) à l aide des vis et des rondelles (rep. 76 et 77). 1 Assemble the tarmac lower TCA bracket (rep. 60) on the upright (rep. 1) with the screws and washers (rep. 76 and 77). 65 N.m Assemblez le centreur (rep. 24) sur la platine de carrossage (rep. 31). Assemble the locating (rep. 24) on the camber mount (rep. 31) SOUS-ENSEMBLE : Pivot Asphalte / Tarmac Upright Page 14 sur 21

15 Assemblez la platine de carrossage (rep. 31) sur le pivot à l aide des vis et des rondelles (rep. 56 à 59) en intercalant les rondelles de réglage de carrossage (rep. 26 à 55) entre la platine et le pivot. La plus longue vis de fixation d amortisseur (rep. 21) se visse dans la chape de carrossage. Assemble the camber mount (rep. 31) on the upright with the screws and the washers (rep. 56 to 59), fitting the adjustable camber shims (rep. 26 to 55) between the camber mount and the upright. The longest damper fixing screw (rep. 21) is screwed into the camber mount [41 55] Vis / Screw N.m Vis / Screw N.m Vis / Screw N.m SOUS-ENSEMBLE : Pivot Asphalte / Tarmac Upright Page 15 sur 21

16 Assemblez le joint torique (rep. 64) sur le bouchon de pivot (rep. 63), puis assemblez-le sur le pivot à l aide de la vis et de la rondelle (rep. 65 & 66). Il est possible d utiliser des capteurs de vitesse roue (réf. 1E A) à la place du bouchon en essais uniquement (capteur non homologué) Assemble the O-ring (rep. 64) on the upright cap (rep. 63), and assemble them on the upright with the screw and washer (rep. 65 & 66). 223 It is possible to use the wheel speed sensors (réf. 1E A) in replacement of the upright cap in test session only (non-homologated sensor). Assemblez l obturateur de capteur ABS (rep. 67) sur le pivot. Assemble the ABS sensor plug (rep. 67) on the upright. 67 SOUS-ENSEMBLE : Pivot Asphalte / Tarmac Upright Page 16 sur 21

17 Assemblez la tôle de protection (rep. 71) sur le pivot à l aide des vis (rep. 72). Assemble the upright protection (rep. 71) on the upright with the screws (rep. 72) Assemblez le sabot (rep. 74 ou 75) et son entretoise (rep. 73) sur le pivot à l aide des vis et rondelles (rep. 76/77 et 61/78). Assemblez la vis de fixation (rep. 80) sur le triangle à l aide de graisse. Assemble the lower axis protection pads (rep. 74 or 75) and their spacers (rep. 73) on the upright with the screws and washers (rep. 76/77 & 61/78). Assemble the wishbone fixation screw (rep. 80) with grease Vis / Screw N.m Vis / Screw N.m Vis / Screw N.m ou SOUS-ENSEMBLE : Pivot Asphalte / Tarmac Upright Page 17 sur 21

18 Assemblez la vis (rep. 69) sur le flasque (rep. 68) à l aide du joint (rep. 64). 64 Assemble the screw (rep. 69) on the flange (rep. 68) with the O-ring (rep. 64) Il faut porter un soin particulier lors de l assemblage des flasques de fixation pour les transmissions latérales afin d éviter de les déformer : - Leur mise en position est réalisée par un centrage à la main dans le moyeu. - Il faut ensuite approcher et serrer la vis de fixation au couple (ne pas utiliser de clé à chocs). The drive shaft fixing flanges need to be assembled with a special care in order to avoid deforming them: - You have to first position it by hand in the hub. - You can then approach and tighten the fixing screw (do not use impact wrench). Jeu Play Mise en position Positionning 60 N.m Graisse Grease SOUS-ENSEMBLE : Pivot Asphalte / Tarmac Upright Page 18 sur 21

19 Page 19 sur 21

20 REP REFERENCE QTE DESIGNATION REP REFERENCE QTE DESIGNATION 81 1E C E C PS82027A RC A J8 2 Conduit D refroidissement frein Right brake cooling duct Conduit G refroidissement frein Left brake cooling duct Rondelle plate 5X16X1.5 Plate washer 5X16X1.5 Vis Ø5x12 Screw Ø5x12 Gaine d air Ø80 L1m Air duct Ø80 L1m Collier métal diam Metal collar diam SOUS-ENSEMBLE : Pivot Asphalte / Tarmac Upright Page 20 sur 21

21 Assemblez le conduit de refroidissement de frein (rep. 81/82) sur le pivot à l aide des vis et des rondelles (rep. 83 et 84). Nous vous conseillons de percer l écope afin de pouvoir accéder aux vis rapidement. Ces perçages seront recouverts de scotch alu afin de garantir l étanchéité du conduit. Assemble the brake cooling duct (rep. 81/82) on the upright with the screws and washers (rep. 83 and 84). We advise you to drill the air duct to access the screws quickly. These holes will be covered by aluminium tape afterwards to ensure the airtightness of the duct. 81/82 SOUS-ENSEMBLE : Pivot Asphalte / Tarmac Upright Page 21 sur 21

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Enfouisseur mod. UF 70/80/80-T/90/100 LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces Log loader M Chargeuse à bois M Parts Manual Livre de pièces 0 TABLE DES MATIÈRES CONTENTS CHARGEUSE COMPLÈTE - COMPLETE LOG LOADER GRAPPIN GRAPPLE ROTATEUR ET POIGNET ROTOR AND WRIST AVANT BRAS STICK

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr

Plus en détail

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS WITH THIS PRODUCT? DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER, PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

SERRURES EXTRA-PLATES

SERRURES EXTRA-PLATES PVC ALU SERRURES EXTRA-PLATES Serrure extra-plate à cylindre de sécurité Possibilité de cylindre s entrouvrant : ajouter S à la suite du code article. Possibilité de commander des clés de rechange taillés

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

www.fixglace.com TEL : 06.52.17.00.38

www.fixglace.com TEL : 06.52.17.00.38 quincaillerie FIXATION VERRE LES PIECES DE FIXATION DU VERRE CATALOGUE 2013 - Site de vente en ligne - TEL : 06.52.17.00.38 Boutons lève glace Page 22 Caches vis Page 24 Charnières, pinces pour portes

Plus en détail

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Les pertes. de roues. Un risque à ne pas courir!

Les pertes. de roues. Un risque à ne pas courir! Les pertes de roues Un risque à ne pas courir! ÉDITION RÉVISÉE MAI 2005 Les pertes de roues Un risque à ne pas courir! 1 Recherche et rédaction : Gilbert Lacroix Spécialiste en sciences de l Éducation

Plus en détail

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION 3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA REMORQUES FOR 1005 TRAILER FABRIQUÉ PAR / MANUFACTURED BY : 12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA Customer s English Service: (418) 247-7709 Service français : (418) 247-5626 Télécopieur

Plus en détail

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4 Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015 Introduction talk Philippe Gradt Grenoble, March 6th 2015 Introduction Invention Innovation Market validation is key. 1 Introduction Invention Innovation Market validation is key How to turn a product

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01)

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01) (19) (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (11) EP 1 886 760 A1 (43) Date de publication: 13.02.2008 Bulletin 2008/07 (21) Numéro de dépôt: 0711197.6 (1) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L

Plus en détail

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Initiation et perfectionnement à l utilisation de la micro-informatique Microsoft Document Connection pour Mac. Microsoft Document Connection

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire... 0. Baies... 1. Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux... 3. Gestion thermique...

FACES AVANT EXPRESS. Faces avant. Sommaire... 0. Baies... 1. Coffrets muraux.. 2. Accessoires pour baies, coffrets muraux... 3. Gestion thermique... Sommaire..... 0 Baies......... 1 abillage électronique Coffrets muraux.. 2 Accessoires pour baies, coffrets muraux....... Gestion thermique..... 4 Coffrets électroniques.... 5 Normes CEI 60297--101 / IEEE

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6 Project No.1114 Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Level: Student(s): Emma O'Shea Grade: 6 This progect compares the results of compost, chemical fertilizer and normal earth

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012

.19-.22-.26 EU / IP. Réf: 400 591-00 05/2012 .-.-. Réf: 00-00 EU / IP 0/0 Les Portes de Bretagne P.A. de la Gaultière 0 CHATEAUBOURG France Tél :()0--00-- Fax : ()0---- Site Internet : www.sulky-burel.com E-Mail : info@sulky-burel.com Adresse postale

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Toujours plus de service pour vous ; rapide, pratique, sécurisé, écologique et gratuit! Vous vous connectez à notre site MESSIER BUGATTI

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM 38 PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM Cette hotte est spécialement étudiée pour que l extraction soit parfaitement réalisée grâce aux filtres à chocs

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

WWW.TECH-MAVIC.COM SOMMAIRE WWW.TECH-MAVIC.COM ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

WWW.TECH-MAVIC.COM SOMMAIRE WWW.TECH-MAVIC.COM ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34 Manuel Technique 2010 WWW.TECH-MAVIC.COM 02 SOMMAIRE 03 WWW.TECH-MAVIC.COM 04>23 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 ROUES MAVIC R-SYS SL - PNEU R-SYS SL - BOYAU R-SYS 10 KSYRIUM SL BLACK AKSIUM 10 CROSSMAX

Plus en détail

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions. Serrures Locksets LAGUNE Caractéristiques techniques générales Montage sur encoche A Réversible À cylindre européen panneton DIN (norme DIN 1) Rappel du pêne à la clé Pour porte en verre trempé de et mm

Plus en détail

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

L. Obert, T. Lascar, A. Adam Améliorer la consolidation des tubérosités grâce au système OMS (Offset Modular System) et l autogreffe Improving tuberosity consolidation using the OMS system (Offset Modular System) L. Obert, T. Lascar,

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : 242 013. Français p 1. English p 3.

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : 242 013. Français p 1. English p 3. Propriétés de la matière Material properties Français p 1 English p 3 Sonde de pression Pressure probe Version : 6010 Propriétés de la matière Sonde de pression 1 Principe et description 1.1 Principe La

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

Liste des pièces de rechange. Flygt 3202.090/095/180/185

Liste des pièces de rechange. Flygt 3202.090/095/180/185 Liste des pièces de rechange Flygt 3202.090/095/180/185 Liste des pièces de rechange Flygt 3202.090/095/180/185 Présentation Table des matières Ce document traite des thèmes suivants: Thème Avant-propos...

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

XtremWeb-HEP 8.0.0. Interconnecting jobs over DG. Virtualization over DG. Oleg Lodygensky Laboratoire de l Accélérateur Linéaire

XtremWeb-HEP 8.0.0. Interconnecting jobs over DG. Virtualization over DG. Oleg Lodygensky Laboratoire de l Accélérateur Linéaire XtremWeb-HEP 8.0.0 Interconnecting jobs over DG Virtualization over DG Oleg Lodygensky Objectives 1.Deploy Virtual Machines in XtremWeb-HEP desktop grid to: protect volunteer resources generalize «pilot

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

TINTA. Instructions de montage Guide

TINTA. Instructions de montage Guide TINTA Instructions de montage Guide 1 21 A Généralités : Lors du montage d'une cuisine, quelques règles générales doivent toujours être respectées. Celles-ci sont décrites dans la brochure «Installation

Plus en détail

France SMS+ MT Premium Description

France SMS+ MT Premium Description France SMS+ MT Premium Description Summary Subscription : kinematics Subscription via SMS (Kinematic + messages) Subscription via Wap (Kinematic + messages) Subscription via Mix SMS / WAP Subscription

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Serrurerie-Métallerie

Serrurerie-Métallerie SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France» 16 rue Saint-Nicolas 75012 PARIS Tél. : 01 43 42 33 02 Fax : 01 43 42 20 41

Plus en détail

Mécanisme d'ouverture avec technique de coulissage éprouvé. Quadro avec push to open

Mécanisme d'ouverture avec technique de coulissage éprouvé. Quadro avec push to open Mécanisme d'ouverture avec technique de coulissage éprouvé. Quadro avec push to open Ouverture pratique pour des façades sans poignées Quadro avec push to open La toute nouvelle tendance est à un design

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always

Plus en détail

DISQUE DUR. Figure 1 Disque dur ouvert

DISQUE DUR. Figure 1 Disque dur ouvert DISQUE DUR Le sujet est composé de 8 pages et d une feuille format A3 de dessins de détails, la réponse à toutes les questions sera rédigée sur les feuilles de réponses jointes au sujet. Toutes les questions

Plus en détail

Glissière linéaire à rouleaux

Glissière linéaire à rouleaux LRX Guidage linéaire Introduction Rail de guidage Joint Graisseur Corps Rouleaux cylindriques Joint Cage Couvercle d extrémité Les guides linéaires à rouleaux de la série LRX offrent une haute fiabilité

Plus en détail

OBJECT PRONOUNS. French III

OBJECT PRONOUNS. French III OBJECT PRONOUNS French III Les pronoms objets roulent!!! Complément d'objet direct (COD) SubjectS do the action, objects receive the action Direct objects are the people or things in a sentence which receive

Plus en détail

Wireless IP Camera 75790, 75790WH, 75791 Quick Start Guide Guide de départ rapide

Wireless IP Camera 75790, 75790WH, 75791 Quick Start Guide Guide de départ rapide Wireless IP Camera 75790, 75790WH, 75791 Quick Start Guide Guide de départ rapide 1 Is this you? Start Here TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, skip to advanced setup. 3 If not, write down the following:

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia! 1-866-943-9220 help@santevia.com.

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia! 1-866-943-9220 help@santevia.com. Free filter reminders! Sign up online at: need help? Contact Santevia! -866-9-90 help@santevia.com Shower Filter English about our santevia Shower Filter Prevent leaks This shower filter employs NMC leading

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange 21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013 CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning

Plus en détail

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

RW2 Description Part No. Code No.

RW2 Description Part No. Code No. MK1............80 MK2............81 RW2............1 MK3............82 008.............2 008.............3 009.............4 010.............5 010.............6 KD15............7 KD15............8 017.............9

Plus en détail

Entrées d'air hygroréglables

Entrées d'air hygroréglables Entrées d'air hygroréglables Tableaux de sélection p. 22 1. Mise en œuvre en menuiserie 2. Mise en œuvre dans le bâti Entrée d air hygroréglable et acoustique de type p. 24 1. Description 2. Caractéristiques

Plus en détail

et Active Directory Ajout, modification et suppression de comptes, extraction d adresses pour les listes de diffusion

et Active Directory Ajout, modification et suppression de comptes, extraction d adresses pour les listes de diffusion et Active Directory Ajout, modification et suppression de comptes, extraction d adresses pour les listes de diffusion Copyright 2009 Alt-N Technologies. 3 allée de la Crabette Sommaire Résumé... 3 MDaemon

Plus en détail

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Quick Installation Guide TEW-AO12O Quick Installation Guide TEW-AO12O Table of of Contents Contents Français... 1 1. Avant de commencer... 1 2. Installation du matériel... 2 3. Montage... 4 Troubleshooting... 6 Version 10.04.2007 1. Avant

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

Stainless Steel Solar Wall Light

Stainless Steel Solar Wall Light V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light User Manual Please read and understand all instructions before use.retain this manual for future reference. V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light SPECIFICATIONS

Plus en détail

pouchard tubes pouchard tubes C A T A L O G U E G E N E R A L Pouchard Tubes Pantin Pouchard Tubes Lyon Pouchard Tubes Nantes PANTIN

pouchard tubes pouchard tubes C A T A L O G U E G E N E R A L Pouchard Tubes Pantin Pouchard Tubes Lyon Pouchard Tubes Nantes PANTIN pouchard tubes pouchard tubes PANTIN Pouchard Tubes Pantin 1 à 15, rue du Cheval Blanc 93698 Pantin Cédex France Tél. 33 (0) 1 49 42 75 75 Fax 33 (0) 1 48 91 71 00 14, rue Jules Auffret 93500 Pantin 157,

Plus en détail