La carte de membre Swiss Cycling Circle avec fonction de paiement. Carte prépayée Visa
|
|
- Eugénie Paul
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 La carte de membre Swiss Cycling Circle avec fonction de paiement. Carte prépayée Visa
2 La carte de membre Swiss Cycling Circle avec fonction de paiement. En un coup d œil. Vos avantages En tant que membre Swiss Cycling Circle, vous recevez votre maillot de cycliste personnalisé de la part d'assos, vous bénéficiez de diverses réductions sur l'assortiment de prestations et profitez d'une randonnée à vélo comprenant un repas de pâtes avec les membres de l'équipe nationale. Cotisation d adhésion La cotisation d adhésion: des membres de Swiss Cycling (carte de membre Swiss Cycling Circle incluse) s élève à CHF 495 des membres d un club (carte de membre Swiss Cycling Circle incluse) s élève à CHF 580 des nouveaux membres de Swiss Cycling (carte de membre Swiss Cycling Circle incluse) s élève à CHF 590 Bénéfices avérés Recharges 1 er chargement de la carte gratuit Toute recharge supplémentaire par bulletin de versement ou virement bancaire, au minimum CHF 100, au maximum CHF CHF 2 Retrait d argent liquide Commission en Suisse et à l étranger 2,5 % Taxe minimale retraits aux distributeurs automatiques de billets CHF 6 retraits aux guichets bancaires CHF 10 Dépenses en monnaies étrangères Cours de change retail de la Cornèr Banque SA le jour de la comptabilisation, plus frais de traitement monnaies étrangères au maximum de 0,9 % Responsabilité en cas de perte ou de vol de la carte Si respect intégral de tous les devoirs de diligence CHF 0 Plus d avantages La carte comme billet d entrée (Pour réserver, une seule adresse: libertyaccess.ch) Votre carte de membre Swiss Cycling Circle (carte prépayée Visa), en collaboration avec le service de ticketing, vous donne accès à de nombreux grands événements tels que des manifestations sportives, concerts, pièces de théâtre et comédies musicales. Réservez confortablement depuis chez vous, payez et amusez-vous! Onlineaccess (facultatif) Gestion de vos cartes en quelques clics et achats sécurisés sur Internet gratuit Mobileaccess (facultatif) Sécurité et contrôle renforcés par téléphone portable Security-Check: avis en cas de soupçon d utilisation abusive gratuit Shop-Info: avis automatique après chacun de vos achats par SMS CHF 0.20 Consultation du solde et des transactions par SMS CHF 0.80 Prestations exclusives Carte de remplacement Blocage immédiat et émission d une carte de remplacement dans le monde entier CHF 20 Assurance accidents de voyage* Lorsque vous voyagez dans des moyens de transport publics, vous et vos proches êtes automatiquement assurés dans le monde entier contre les accidents de voyage ainsi que contre le retard/la perte des bagages Couverture maximal en cas de décès ou d invalidité permanente CHF pour frais de sauvetage et de rapatriement CHF en cas de retard/perte des bagages, pour les achats de remplacement avec la carte de membre Swiss Cycling Circle (carte prépayée Visa) CHF Assurance voyage (facultative)* Valable dans le monde entier pour un nombre illimité de voyages par an Couvre les frais d annulation et inclut assistance voyage et exclusion de la franchise pour véhicule de location. Couverture individuelle, max. CHF par personne et par événement par année CHF 35 Couverture familiale, max. CHF par personne/chf par événement par année CHF 49 Assurance couverture des achats* Assure les achats effectués avec votre carte de membre Swiss Cycling Circle (carte prépayée Visa) en magasin et sur Internet dans le monde entier pendant 30 jours contre le brigandage, le vol, la destruction et l endommagement Par sinistre, maximum CHF Somme maximale pour le dommage par an CHF Assurance protection juridique* Votre aide en cas de litiges relatifs à tous vos achats dans le monde entier y compris sur Internet. Protection juridique internationale ou remboursement des coûts, au maximum CHF * Uniquement valable en cas de paiement avec la carte de membre Swiss Cycling Circle (carte prépayée Visa).
3 7 Oui, je souhaite commander la carte de membre Swiss Cycling Circle avec fonction de paiement. La carte de membre Swiss Cycling Circle avec fonction de paiement (carte prépayée Visa) Swiss Cycling Circle: demande d adhésion Attention: Veuillez remplir dûment le présent formulaire en lettres capitales et le renvoyer à: Swiss Cycling, Velodrome Suisse, Sportstrasse 44, 2540 Grenchen Fax: Je suis déjà membre de Swiss Cycling Oui, je suis déjà membre de Swiss Cycling la cotisation d adhésion annuelle à Circle s élève à CHF 495 Je suis membre d un club Oui, je suis membre d un club Nom du club: la cotisation d adhésion annuelle à Circle s élève à CHF 580 Je ne suis pas encore membre de Swiss Cycling Ref /198/518 Oui, je souhaite devenir membre de Swiss Cycling et demande donc l adhésion la cotisation annuelle pour l adhésion à Circle s élève à CHF 590 Votre numéro de membre personnel de Swiss Cycling (de 51 à 500): Veuillez indiquer le numéro de membre de votre choix (dans la mesure du possible, l un d eux vous sera attribué en tant que votre numéro de membre personnel): choix 1: SC- 0 choix 2: SC- 0 choix 3: SC- 0 En tant que membre Swiss Cycling Circle, vous recevez votre maillot de cycliste personnalisé de la part d'assos: Veuillez indiquer la taille souhaitée: S M L XL XLG 1. Données personnelles du demandeur de la carte Voici comment mon nom doit apparaître sur la carte (prénom/nom): (20 caractères au max., espaces comprises; ni trémas, ni accents) Monsieur Madame Langue de correspondance F A I Nom Rue/n Prénom NPA/lieu Y résidant depuis Date de naissance Lieu de naissance Nationalité Téléphone privé Téléphone portable état civil Pour les étrangers: type de livret pour étrangers C B G L depuis Profession (veuillez joindre une copie) 2. Données personnelles du représentant légal (obligatoires pour les mineurs) Monsieur Madame Langue de correspondance F A I Nom Rue/n Prénom NPA/lieu Y résidant depuis Date de naissance Lieu de naissance Nationalité Téléphone privé Téléphone portable état civil Pour les étrangers: type de livret pour étrangers C B G L depuis Profession (veuillez joindre une copie) Important: veuillez joindre également la copie d une pièce de légitimation officielle du représentant légal. 3. Prestations sur demande Onlineaccess (adresse obligatoire) gratuit (M48) Mobileaccess (numéro de portable obligatoire) CHF /SMS (A19) Assurance voyage: couverture individuelle Prime annuelle: CHF 35 (O56) Assurance voyage: couverture familiale Prime annuelle: CHF 49 (O56) Les prestations d assurance ne sont fournies que conformément aux Conditions Générales d Assurance (CGA) qui s appliquent à l assurance voyage. Ces conditions peuvent à tout moment être consultées à l adresse et me sont envoyées avec la lettre de confirmation d assurance. Veuillez tenir compte des déclarations pour les assurances qui se trouvent au verso. 1/3
4 Swiss Cycling Circle: demande d adhésion 4. Identification de l ayant droit économique (formulaire A selon art. 3 et 4 CDB; données obligatoires) Important: à compléter absolument! Je soussigné, en tant que demandeur de la carte Reload, déclare que l argent qui sert à l utilisation de la carte Reload et qui est versé à l émetteur de carte à cet effet (veuillez cocher la case correspondante) m appartient exclusivement appartient à la/aux personne/s suivante/s, c est-à-dire: Nom/prénom (ou raison sociale), date de naissance, lieu de naissance, nationalité, adresse/siège, état Je soussigné, en tant que demandeur de la carte Reload, m engage à communiquer spontanément les modifications à l émetteur de carte. Le fait de remplir intentionnellement ce formulaire A de manière erronée est punissable (art. 251 du Code pénal suisse, faux dans les titres: peine privative de liberté jusqu à 5 ans ou peine pécuniaire). 5. Uniquement pour U.S. persons (points de repère: détenteur de la Green Card, citoyen/résident/lieu de naissance/autre adresse aux Etats Unis) Je soussigné, en tant que demandeur de la carte Reload, que j ai le statut U.S. person aux termes de la réglementation de l IRS (Internal Revenue Service, U.S. Department of the Treasury). 6. Déclaration (*) Je confirme par la présente l exactitude des indications fournies dans la présente demande. Je confirme avoir reçu un exemplaire des Conditions Générales (CG) pour les cartes prépayées, Visa et MasterCard, de la Cornèr Banque SA, les avoir compris et reconnaître les obligations qui en découlent. J autorise la Cornèr Banque SA à rejeter cette demande sans en justifier les raisons. En cas d acceptation de la présente demande de carte, je recevrai la carte demandée ainsi que mon code NIP personnel. Je recevrai également les conditions d assurance des assurances qui sont automatiquement et ment incluses dans les produits Reload de Cornèrcard, respectivement qui sont comprises en plus sur demande et moyennant paiement. L utilisation et/ou la signature de la carte constitue la confirmation que j ai reçu, que j ai compris et que j accepte sans réserve la version intégrale des CG ainsi que les conditions d assurance concernées. Cotisations annuelles et recharges de la carte: : la cotisation d adhésion (pour les membres de Swiss Cycling), y compris la carte de membre Swiss Cycling Circle (carte de crédit Visa): CHF 495 par an; la cotisation d adhésion (pour les membres du club), y compris la carte de membre Swiss Cycling Circle (carte de crédit Visa): CHF 580 par an; la cotisation d adhésion (pour les nouveaux membres), y compris la carte de membre Swiss Cycling Circle (carte de crédit Visa): CHF 590 par an. La Cornèr Banque SA débite CHF 2 de la somme chargée pour toute recharge de chaque carte à titre de participation aux frais. Le montant initial versé par le titulaire ainsi que tous les éventuels versements suivants ne peuvent être inférieurs à CHF 100 ni supérieurs à CHF Le total des versements ne peut excéder CHF 10'000 au cours d un mois. Le solde total de la carte ne doit pas excéder CHF Retraits d argent liquide et taux de change: une commission de 2,5 % est perçue sur de tels retraits, mais au minimum CHF 6 en cas de retrait auprès d un distributeur automatique de billets et CHF 10 en cas de retrait à un guichet bancaire. Les dépenses effectuées en monnaie étrangère sont soumises au taux de change retail de la Cornèr Banque SA le jour de la comptabilisation, plus frais administratifs pour monnaies étrangères de 0,9%. Intermédiation en assurance et protection des données: je prends note qu en cas d intermédiation de contrats d assurance, seul l assureur correspondant est tenu responsable des erreurs, des négligences ou des renseignements erronés fournis. Mes données sont traitées en toute confidentialité. Pour leur conservation et leur traitement, la Cornèr Banque SA tient compte des dispositions de la législation en matière de protection des données. Dans la mesure où cela est autorisé par la législation suisse et qu une protection des données en bonne et due forme est garantie, la Cornèr Banque SA peut charger un tiers, en Suisse, de traiter la demande de carte et d assurer le déroulement de l émission de carte et des transactions. Les données personnelles, mises à disposition dans le cadre des assurances, peuvent être transmises aux assureurs et sont traitées par la Cornèr Banque SA et les assureurs exclusivement aux fins de conclusion et d administration du contrat d assurance ainsi qu en cas de sinistre. Les données personnelles peuvent être transmises à un tiers mandaté et/ou à une autre société du groupe Cornèr Banque SA dans le cadre de l exécution du contrat d assurance. Un transfert de données à l étranger est également possible, dans la mesure où le pays tiers (du point de vue de la législation suisse en matière de protection des données) dispose d une législation conforme en matière de protection des données. Les données personnelles sont conservées sous forme électronique et/ou papier. Je prends également note que je dispose de droits à l information, conformément à la législation en matière de protection des données, et que je peux, dans certaines circonstances, exiger la correction, le blocage ou la suppression de certaines données enregistrées par la Cornèr Banque SA. Autorisation: j autorise la Cornèr Banque S.A. à utiliser mon adresse pour ses propres activités de marketing. J autorise en outre la Cornèr Banque S.A. à fournir au site de vente de billets concerné, à Swiss Cycling ou aux tiers mandatés par ses soins, des informations sur mes coordonnées (nom, prénom, rue/n, NPA, lieu, n de téléphone, adresse ) ainsi que les données de ma carte (Chip-ID, Cornèrcard-ID, date d expiration de la carte) pour le traitement de l option Swiss Cycling et sur l utilisation de ma carte, pour autant qu elles s avèrent nécessaires au traitement de la carte. Prestations Swiss Cycling: je prends note et accepte que Swiss Cycling est libre de décider si et quelles prestations supplémentaires (dans le domaine de la communication, etc.) elle veut fournir. Les conditions en ce qui concerne les membres (statuts) peuvent être consultées et téléchargées à l adresse La carte de membre Swiss Cycling Circle (carte de crédit Visa) sera invalide dès le moment où vous ne ferez plus partie des membres. Fonction d accès Booking-Number: pour la réservation (pour de plus amples informations, veuillez aller sur libertyaccess.ch et suivre les liens) et pour l accès aux événements correspondants, respectivement pour l utilisation des prestations souhaitées, les Conditions Générales des organisateurs ou des partenaires d accès s appliquent. La Cornèr Banque SA n endosse aucune responsabilité que la fonction d accès Booking- Number soit effectivement lisible électroniquement au point d accès (Point of Access). 7. Signature ( * ) Signature du demandeur de la carte ( * ) Signature du représentant légal (obligatoire pour les demandeurs de la carte âgés de moins de 18 ans) 8. Avez-vous pensé à tout? Copie d une pièce de légitimation officielle? Mineurs: avez-vous joint une copie d une pièce d identité officielle du représentant légal? Formulaire A (paragraphe 4) rempli? Souhaitez-vous des prestations supplémentaires pour votre carte de membre Swiss Cycling Circle (carte prépayée Visa)? Veuillez cocher ce qui vous convient. Demande de carte datée et signée? Important: Signez la demande de cartes et les conditions générales et envoyez avec toutes les annexes à: Swiss Cycling, Velodrome Suisse, Sportstrasse 44, 2540 Grenchen C /3
5 Conditions Générales pour les cartes prépayées, Visa et MasterCard, de la Cornèr Banque SA 1. Généralités/émission de la carte En cas d acceptation, la Cornèr Banque SA (ci-après «banque») établit une carte Cornèrcard prépayée, rechargeable, personnelle (ci-après «carte») et non transmissible au nom du demandeur (ci-après «titulaire»). La carte reste propriété de la banque et est émise moyennant paiement d une taxe annuelle fixée par la banque. Le titulaire de la carte doit scrupuleusement conserver la carte et la protéger contre l accès de tiers. Le titulaire reçoit, par courrier séparé, un code personnel et secret (ci-après «NIP»). Le titulaire est tenu de communiquer à la banque le plus rapidement possible et par écrit tous les changements relatifs aux informations qu il a transmises à la banque au moyen du formulaire de demande de carte, en particulier les éventuels changements de données personnelles ou d adresse. Le titulaire de la carte répond envers la banque du paiement de la taxe annuelle et de toutes les obligations découlant de l utilisation de la carte et des présentes Conditions Générales. 2. Validité de la carte/limite de dépenses/recharge La carte est valable jusqu à la date imprimée sur celle-ci et automatiquement renouvelée si elle n est pas révoquée par écrit au moins deux mois avant l échéance. La banque se réserve le droit de ne pas renouveler la carte, sans en indiquer le(s) motif(s). Le titulaire s engage à signer la carte à réception. En cas de renouvellement de la carte, le solde de l ancienne carte est transféré sur la nouvelle carte, déduction faite de la taxe annuelle. La carte est libérée pour l utilisation avec une limite de dépenses qui correspond à la somme versée par le titulaire, déduction faite de la taxe annuelle. La limite de dépenses diminue progressivement avec l utilisation de la carte et augmente sur la base des éventuels versements suivants. L utilisation de la carte au-delà de la limite de dépenses est illicite; reste réservée l obligation de rembourser immédiatement les dépassements de la limite de dépenses et ce pour le montant total. 3. Utilisation de la carte Le titulaire est autorisé à acquérir des marchandises et à bénéficier de services auprès des partenaires commerciaux affiliés, ainsi qu à obtenir des avances en espèces dans le monde entier auprès des banques autorisées. Avec la carte et son NIP, le titulaire peut obtenir des avances en espèces auprès des distributeurs automatiques de billets et des partenaires commerciaux autorisés. Le titulaire est tenu de remplacer dans les plus brefs délais, auprès de l un des nombreux distributeurs automatiques suisses de billets munis de la marque Visa ou MasterCard, le NIP octroyé par la banque par un nouveau NIP de son choix. Il s engage à n inscrire ce NIP nulle part et à ne pas le dévoiler à des tiers, même si ces derniers prétendent être des collaborateurs de la banque (incl. Cornèrcard). Le titulaire est responsable de toutes les conséquences quelles qu elles soient résultant de la nonobservation du devoir de protection du NIP, respectivement de la carte. Les partenaires commerciaux affiliés ainsi que les banques autorisées peuvent demander une pièce d identité. Par la signature du document prévu à cet effet au moment de l utilisation de la carte, ainsi que par l emploi du NIP, le titulaire reconnaît l exactitude du montant. Le titulaire reconnaît en outre le montant des transactions effectuées avec la carte ou avec les données de la carte, sans signature et sans utilisation du NIP (p. ex. sur internet). Le titulaire autorise la banque, de manière irrévocable, à payer ces sommes au partenaire commercial affilié ou à la banque autorisée. Il devient le débiteur de la banque pour les sommes que celle-ci a versées. La banque se réserve le droit de ne pas honorer les documents qui ne correspondent pas aux présentes Conditions Générales. La carte a uniquement fonction de moyen de paiement sans argent liquide. La banque n assume aucune responsabilité quant aux opérations conclues avec la carte. Le titulaire reconnaît en particulier que la banque n est pas responsable si la carte n ést pas honorée pour une raison ou une autre intégralement ou partiellement par les partenaires commerciaux affiliés ou les banques autorisées. Il reconnaît en outre que la banque n est pas responsable de leurs prestations et renonce à toute objection envers elle concernant les documents eux-mêmes et/ou les opérations y relatives, même si la livraison ou la prestation de services ne sont pas fournies ou le sont avec retard. En cas de litige ou de réclamation de toute nature au sujet de marchandises ou de services, ainsi que pour exercer un droit quelconque en rapport avec ces affaires, le titulaire doit s adresser exclusivement aux partenaires commerciaux ou aux banques autorisées. La carte doit uniquement être employée pour des transactions légales. 4. Traitement des transactions/vérification du solde Toutes les acquisitions et autres transactions effectuées au moyen de la carte ou des données y relatives, de même que les versements, sont traités sur la base de la valeur à leur date de comptabilisation. Pour les dépenses ou recharges effectuées en devises différentes que celle de la carte, le titulaire accepte le taux de change appliqué par la banque. Le titulaire peut à tout moment consulter le solde de sa carte en accédant ment à Onlineaccess, qui est à disposition sur le site web de la banque. En alternative, le titulaire peut demander son solde à la Help Line 24h de la banque (moyennant autorisation) en utilisant le numéro de téléphone prévu à cet effet (les frais de conversation sont à la charge du titulaire actuellement CHF 1.40 la minute). Le solde comprend toutes les transactions qui ont été notifiées à la banque jusqu à la veille au soir. Les contestations éventuelles doivent être immédiatement communiquées à la banque par écrit et dans tous les cas dans les 30 jours suivant la date de comptabilisation. Les annonces faites après ce délai ne sont pas prises en considération. 5. Remboursement du solde Le titulaire qui n a plus l intention d utiliser la carte peut, à titre exceptionnel, demander le remboursement du solde moyennant une déduction de CHF 20/EUR 20/USD 20* pour les frais administratifs de la banque. 7. Blocage de la carte La banque se réserve à tout moment le droit de bloquer et/ou de retirer sans préavis la carte, sur la base de son jugement inattaquable, sans être tenue d en indiquer les motifs. La banque décline toute responsabilité pour les conséquences que pourrait subir le titulaire à la suite du blocage et/ou du retrait de la carte. L utilisation de la carte après son blocage est illicite et peut faire l objet de poursuites judiciaires, étant entendu que les obligations qui en découlent pour le titulaire restent inchangées. La banque se réserve le droit de communiquer aux partenaires commerciaux ou aux banques autorisées toutes les informations dont ils pourraient avoir besoin pour récupérer directement leur crédit auprès du titulaire. 8. Différentes dispositions, loi applicable et for juridique Pour des raisons de contrôle de qualité et de sécurité, la banque est autorisée à enregistrer ses conversations téléphoniques avec le titulaire, à les stocker sur des supports de données et à les conserver durant un an. Le titulaire confirme en outre l exactitude des indications inscrites sur la demande de carte et autorise la banque à recueillir auprès des administrations publiques (office des poursuites, contrôle des habitants, office des tutelles), de son employeur, de ses banques et du Centre d informations de crédit (ZEK) toutes les informations (concernant l adresse actuelle, la capacité de paiement, une éventuelle tutelle) nécessaires à l étude de sa demande de carte. Le titulaire accepte que, même en cas de transactions ayant lieu en Suisse, les données soient transmises à la banque par le biais des réseaux internationaux de cartes de crédit. Le titulaire est obligé à respecter à tout moment toutes les dispositions légales et réglementaires à lui applicables, comprises celles de nature fiscale, et d exécuter entièrement les obligations qui en découlent. La banque peut offrir en cession, respectivement transférer, intégralement ou partiellement, à des tiers en Suisse ou à l étranger les droits découlant pour elle du présent contrat (de l utilisation de la carte, taxe annuelle, etc.). Elle a la faculté de rendre en tout temps accessibles auxdits tiers les informations et données en rapport avec le présent contrat. Dans le cas où lesdits tiers ne seraient pas soumis au secret bancaire suisse, la transmission des informations et données aura lieu seulement s ils s obligent à les maintenir secrètes et à respecter la même obligation aux éventuels ultérieurs partenaires commerciaux (les informations et données rendues accessibles aux tiers servent en principe exclusivement à la réalisation et au recouvrement de créances en suspens). Le titulaire a lu le contenu des présentes Conditions Générales, l a compris et l accepte sans réserves par sa signature apposée sur le formulaire de demande de carte. Une copie ultérieure des présentes Conditions Générales lui est en outre adressée en même temps que la carte. La signature et/ou l utilisation de la carte constitue aussi une confirmation supplémentaire de l acceptation des Conditions Générales. La banque se réserve le droit de modifier à tout moment les présentes Conditions Générales. Les modifications sont communiquées au titulaire par lettre circulaire ou toute autre voie appropriée. Les modifications sont considérées comme approuvées si le titulaire ne soulève aucune objection dans les 30 jours à compter de la date de la communication. Tous les rapports du titulaire avec la banque sont soumis au droit suisse. Le lieu d exécution, le for de poursuite pour le titulaire domicilié à l étranger, ainsi que le for juridique exclusif pour toutes les procédures sont à Lugano sous réserve de dispositions impératives du droit suisse. La banque se réserve toutefois le droit de poursuivre en justice le titulaire auprès du tribunal de son lieu de domicile ou de tout autre tribunal compétent. * Fait foi la devise de la carte. Édition Déclarations pour les assurances Assurance voyage La AGA International S.A., Paris, Succursale de Wallisellen (Suisse), Hertistrasse 2, 8304 Wallisellen, Suisse, est l organisme prestataire de cette assurance. Couverture d assurance: Annulation du voyage; départ retardé du voyage; interruption ou fin prématurée du voyage; remboursement au prorata des frais de séjour; frais supplémentaires à votre lieu de séjour; missions de recherche et de sauvetage ainsi que les transferts; rapatriement ou voyage pour raison médicale; avance sur frais; assurance franchise pour les véhicules en location. À la survenance de l événement assuré, les frais d annulation dus et/ou (en cas de départ retardé) les frais supplémentaires justifiés seront remboursés. Début et durée: L assurance prend effet dès le moment où l adhésion est arrivée chez Cornèrcard. Elle est conclue pour une durée d une année. Si elle n est pas résiliée au plus tard deux mois avant l échéance, elle se prolonge tacitement d une année. En cas de résiliation écrite de la carte, la couverture d assurance s éteint avec l échéance de la carte. Conditions: Pour qu il y ait couverture d assurance, l arrangement de voyage doit être payé au minimum à 51% et à l avance avec une carte Cornèrcard. Prime annuelle: Couverture individuelle: CHF 35; couverture familiale: CHF 49. Prestations: Couverture individuelle: CHF au maximum par événement assuré; couverture familiale: CHF au maximum par personne assurée; au maximum CHF par événement assuré. Extrait CGA édition Perte de la carte En cas de perte ou de vol de la carte, le titulaire doit immédiatement avertir la banque par téléphone et confirmer par la suite cette communication par écrit. En cas de vol, il doit également porter plainte auprès de la police. Jusqu au moment où la banque reçoit cette communication du titulaire, ce dernier est responsable de toutes les utilisations abusives de la carte. Il est déchargé de cette responsabilité s il a totalement respecté les obligations de diligence qui lui incombent. La banque facture CHF 20/EUR 20/ USD 20* de frais pour le remplacement de la carte, qui n intervient généralement pas avant sept jours à compter de la demande. Signature ( * ) Signature du demandeur de la carte ( * ) Signature du représentant légal (obligatoire pour les demandeurs de la carte âgés de moins de 18 ans) À compléter par Swiss Cycling Numéro de membre attribué SC- 0 Cornèr Banca SA, Cornèrcard, Via Canova 16, 6901 Lugano Tel: , Fax: , info@cornercard.ch, cornercard.ch 3/3
Climate Credit Card. Voyages, shopping, quotidien et respect du climat. Optez pour la première carte de crédit de Suisse qui protège le climat.
Climate Credit Card. Voyages, shopping, quotidien et respect du climat. Optez pour la première carte de crédit de Suisse qui protège le climat. Tout sur votre Climate Credit Card. Bénéfices avérés Climate
Plus en détailChoisissez la bonne carte. Contribuez au respect de la nature avec les cartes VISA et MasterCard WWF. Sans frais supplémentaires.
Toutes les cartes de crédit ne se ressemblent pas. Les cartes VISA et MasterCard WWF vous offrent tous les avantages d une carte de crédit classique. Vous disposez toujours et partout d une réserve d argent
Plus en détailLA CARTE DE CRÉDIT ET PRÉPAYÉE SWISS SHOOTING.
Cornèr Banque A Cornèrcard Via Canova 16 6901 Lugano Cornèr Banque A Cornèrcard Via Canova 16 6901 Lugano Veuillez plier ici et glisser le document dans une enveloppe à fenêtre. Géniale et multifonctionnelle:
Plus en détailLes cartes Amway Visa ou MasterCard
Les cartes Amway Visa ou MasterCard ande Votre dem onnelle s r e p e t r a de c Avantages Amway exclusifs Sans cotisation annuelle la première année Bonifications Amway intéressantes Design de carte unique
Plus en détailLa nouvelle carte de crédit ou prépayée FSLV. Cornèr Banque SA Cornèrcard Via Canova 16 6901 Lugano
Cornèr Banque SA Cornèrcard Via Canova 16 6901 Lugano Cornèr Banque SA Cornèrcard Via Canova 16 6901 Lugano Veuillez plier ici et glisser le document dans une enveloppe à fenêtre. La nouvelle carte de
Plus en détailPOUR LE BICENTENAIRE VOTRE CAISSE D ÉPARGNE VOUS OFFRE LA CARTE DE CRÉDIT E PRÉPAYÉE CER
Cornèr Banque SA Cornèrcard Via Canova 16 6901 Lugano Cornèr Banque SA Cornèrcard Via Canova 16 6901 Lugano Veuillez plier ici et glisser le document dans une enveloppe à fenêtre. POUR LE BICENTENAIRE
Plus en détailwhat women want cornèrcard Lady Votre demande de carte personnelle pour une carte de crédit ou pour une carte prépayée.
what women want cornèrcard Votre demande de carte personnelle pour une carte de crédit ou pour une carte prépayée. Demande Important: veuillez remplir dûment le présent formulaire en lettres capitales
Plus en détailTous les avantages de la carte de crédit Race for Water Visa
Tous les avantages de la carte de crédit Race for Water Visa Ensemble pour soutenir les efforts de la fondation dans la préservation de L EAU...... la ressource la plus précieuse de notre planète, mais
Plus en détailVous avez encore des questions?
Vous avez encore des questions? Notre équipe polyglotte se tient à votre entière disposition pour vous fournir de plus amples informations, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Help Line 24h 0844 00 04 30
Plus en détailDemande d une carte de crédit ACS VISA.
Demande d une carte de crédit ACS VISA. Prière d écrire lisiblement et de compléter toutes les rubriques. Age minimal: 18 ans pour une carte principale, 16 ans pour une carte de partenaire. Emetteur de
Plus en détailADVANTAGE FOR YOU. NOUVEAU POUR LES TITULAIRES D UNE LICENCE: Jusqu à CHF 20 de réduction sur les frais de licence
Cornèr Banque SA Cornèrcard Via Canova 16 6901 Lugano Cornèr Banque SA Cornèrcard Via Canova 16 6901 Lugano Veuillez plier ici et glisser le document dans une enveloppe à fenêtre. ADVANTAGE FOR YOU. NOUVEAU
Plus en détailContactez-nous le plus rapidement possible afin que nous trouvions la meilleure solution possible.
1. Questions relatives à l utilisation de la carte A quoi dois-je penser en cas de déménagement? Veuillez nous communiquer votre nouvelle adresse le plus rapidement possible par téléphone ou au moyen du
Plus en détailDOCUMENTS D OUVERTURE DE COMPTE POUR PERSONNES PHYSIQUES
1. TYPE DE COMPTE Type de compte: Compte individuel DOCUMENTS D OUVERTURE DE COMPTE POUR PERSONNES PHYSIQUES Compte joint * (dans ce cas, veuillez nous envoyer dûment remplis le «contrat compte-joint»
Plus en détail1/6. Conditions d utilisation des cartes de crédit MasterCard CREDIT SUISSE émises par CREDIT SUISSE (LUXEMBOURG) S.A.
Conditions d utilisation des cartes de crédit MasterCard CREDIT SUISSE émises par CREDIT SUISSE (LUXEMBOURG) S.A. Ces Conditions d utilisation des cartes de crédit MasterCard CREDIT SUISSE («CMC») régissent
Plus en détailcrédit privé Transparent et avantageux
crédit privé Transparent et avantageux La pièce d identité doit impérativement contenir les informations suivantes: nom et prénom date de naissance nationalité et lieu d origine photo nº de la pièce d
Plus en détailIssued by Swisscard AECS GmbH. Conditions d utilisation des cartes à débit différé et des cartes de crédit de Swisscard AECS GmbH
Issued by Swisscard AECS GmbH Conditions d utilisation des cartes à débit différé et des cartes de crédit de Swisscard AECS GmbH Issued by Swisscard AECS GmbH Conditions d utilisation des cartes à débit
Plus en détailDOCUMENTS D OUVERTURE DE COMPTE POUR PERSONNES PHYSIQUES
1. TYPE DE COMPTE Type de compte: Compte individuel DOCUMENTS D OUVERTURE DE COMPTE POUR PERSONNES PHYSIQUES Compte joint * (dans ce cas, veuillez nous envoyer dûment remplis le «contrat compte-joint»)
Plus en détailBusiness Card BCVs. La carte de crédit pour PME
Business Card BCVs La carte de crédit pour PME Laissez-vous convaincre En adéquation avec vos besoins La performance économique et le pouvoir d innovation de la Suisse sont le plus souvent attribuables
Plus en détailDEMANDE DE CARTE MASTERCARD CORPORATE GOLD OU RELATED CARD LIEE AU COMPTE PRIVE DONNEES DE L EMPLOYEUR
DEMANDE DE CARTE MASTERCARD CORPORATE GOLD OU RELATED CARD LIEE AU COMPTE PRIVE Nom de la société (max. 24 caractères): R E M P L I R E N M A J U S C U L E S S. V. P. DONNEES DE L EMPLOYEUR Rue:... N :...
Plus en détailComparatif des cartes de credit
Comparatif des cartes de credit Aperçu des frais et des prestations des cartes RBA-MasterCard Argent/ Visa Classic RBA-World MasterCard Or/ Visa Or Cotisation annuelle Carte de remplacement (dans les 2
Plus en détailCONDITIONS GENERALES
CONDITIONS GENERALES Applicables aux produits d épargne proposés par VTB Bank (France) SA (31/03/2014) Dispositions générales Article 1 : Offre de VTB Bank (France) SA VTB Bank (France) SA (la Banque)
Plus en détailChère lectrice, cher lecteur,
Cordiale bienvenue. Sommaire. Cordiale bienvenue. 2 3 Cordiale bienvenue. 5 Vos avantages. 6 Récapitulatif des prestations. 7 Contactless. 8 Transparence totale avec MyOnlineServices. 9 Enregistrement
Plus en détailb) Et. Domicilié, éventuellement représenté par., ci-après dénommé «le Courtier», de seconde part,
CONVENTION D INTERMEDIAIRE D ASSURANCES. Entre les soussignés, ci-après dénommés «les Parties» : a) IBS Europe s.a. dont le siège social est situé au N 68 de la Route de Luxembourgà L-4972 DIPPACH (Grand
Plus en détailProfessionnels. Visa & MasterCard Business. Mode d emploi
Professionnels Visa & MasterCard Business Mode d emploi Vous voici titulaire d une carte Visa Business ou MasterCard Business. Félicitations! Ce mode d emploi reprend toutes les informations relatives
Plus en détailLes cartes de crédit du Credit Suisse
Comptes et cartes Les cartes de crédit du Effectuez vos paiements et profitez de prestations supplémentaires Ce qu il faut savoir sur les cartes de crédit du Grâce à votre carte de crédit du, vous pouvez
Plus en détailDispositions relatives aux services bancaires en ligne valables dès le 1er janvier 2013
1. Objet et champ d application 1.1 Les dispositions suivantes règlent les services bancaires en ligne de la bank zweiplus sa (ci-après «services bancaires en ligne»). 1.2 Elles s appliquent au client
Plus en détailFormulaire d inscription dépôt commun
Formulaire d inscription dépôt commun Données générales titulaire du dépôt 1 (veuillez compléter tous les champs) Tél. professionnel Activité professionnelle Tél. privé Employeur Données générales titulaire
Plus en détailConditions : ces conditions de crédit, ainsi que toute annexe à ces Conditions; CONDITIONS DE CREDIT DE PAYDAY
CONDITIONS DE CREDIT DE PAYDAY 1. Définitions Dans ces Conditions, les notions suivantes ont la signification qui suit: Demandeur de crédit : la personne (personne physique) qui présente une Demande de
Plus en détailConditions Générales. Private. Une entreprise du Groupe Aduno www.aduno-gruppe.ch
Conditions Générales Private Une entreprise du Groupe Aduno www.aduno-gruppe.ch CONDITIONS GENERALES POUR L UTILISATION DES CARTES DE CREDIT ET PREPAID DE VISECA CARD SERVICES SA Les présentes Conditions
Plus en détailClimate Credit Card Business
Climate Credit Card Business Optez pour la première carte de crédit de Suisse qui protège le climat. Droit au but. Plus de 35 ans d expérience: bienvenue chez Cornèrcard 3 Les prestations en un coup d
Plus en détailSWISS Golf Traveller et SWISS Miles & More American Express Golf
SWISS Golf Traveller et SWISS Miles & More American Express Golf Inscrivez-vous maintenant et décollez pour jouer au golf et cumuler des Miles. Inscrivez-vous mainte nant et recevez de précieux cadeaux
Plus en détailCartes de crédit Clientis Confortables et pratiques. Paiements
Cartes de crédit Clientis Confortables et pratiques Paiements 2 Confortables et pratiques: MasterCard et Visa Payer sans argent liquide Avec nos cartes de crédit MasterCard et Visa, vous payez sans numéraire
Plus en détailConditions générales bpaid (version 01/01/2014)
Conditions générales bpaid (version 01/01/2014) A. Dispositions générales 1. Introduction Les rapports juridiques entre bpost société anonyme de droit public (ci-après «bpost») et les titulaires de cartes
Plus en détailM. Mme Mlle Autre : Prénom : Nom : Chez : Rue : Code postal : Ville: Email : Nationalité :
Bulletin d adhésion www.scorestudies.com Veuillez compléter ce formulaire en LETTRES MAJUSCULES et cocher les cases qui conviennent. 1. Informations concernant le preneur d assurance Merci de compléter
Plus en détailCONTRAT PORTEUR CARTES BANCAIRES
CONTRAT PORTEUR CARTES BANCAIRES Article 1 : Objet de la carte 1.1 La carte internationale de paiement (Carte Bleue VISA et Carte VISA PREMIER) est un instrument de paiement à l usage exclusif de son Titulaire
Plus en détailDEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE PERSONNES PHYSIQUES
DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE PERSONNES PHYSIQUES LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLETEZ Document 1 Document 2 Demande d ouverture de compte Conditions Générales + Aperçu des caractéristiques et risques essentiels
Plus en détailDEMANDE DE CARTE POUR COLLABORATEURS D INTERMÉDIAIRES FINANCIERS AYANT DROIT AU SERVICE
Issued by Swisscard AECS GmbH DEMANDE DE CARTE POUR COLLABORATEURS D INTERMÉDIAIRES FINANCIERS AYANT DROIT AU SERVICE (L offre n est valable que pour les collaborateurs actifs et uniquement si l intermédiaire
Plus en détailMANDAT DE GESTION DE FORTUNE
MANDAT DE GESTION DE FORTUNE Parties au contrat de mandat Le/les soussigné(s) (ci-après le "Client"): Monsieur Citoyen Domicilié Email de télécopie de téléphone (ci-après l «Agent») ou SA / Sàrl Société
Plus en détailUn mode de paiement avec plein d avantages pour vos achats et vos voyages
MasterCard ou Visa Un mode de paiement avec plein d avantages pour vos achats et vos voyages Les cartes de crédit offrant les prestations les plus attrayantes au quotidien et en voyage. card services Une
Plus en détailMasterCard Business Card La première vraie carte de crédit pour PME
MasterCard Business Card La première vraie carte de crédit pour PME Une entreprise du Groupe Aduno www.aduno-gruppe.ch En adéquation avec vos besoins La performance économique et le pouvoir d innovation
Plus en détailDOCUMENT D OUVERTURE DE COMPTE POUR PERSONNES MORALES
EJ: DOCUMENT D OUVERTURE DE COMPTE POUR PERSONNES MORALES 1. TITULAIRE(S) TITULAIRE 1 Langue Français Allemand Anglais Néerlandais Raison sociale Forme juridique Date de constitution Lieu d incorporation
Plus en détailConvention de prévoyance
(à usage interne, laisser en blanc s.v.p.) N de compte prévoyance Original pour la Fondation Convention de prévoyance Conformément à l art. 82 LPP, le/la titulaire convient avec la Fondation de prévoyance
Plus en détailWorld MasterCard Gold en EUR 200 EUR E70197VN49 World MasterCard Gold en USD 200 USD E70197VN48
Issued by Swisscard AECS GmbH DEMANDE DE CARTE Veuillez remplir complètement le formulaire de demande en caractères d imprimerie, cocher ce que vous désirez, le faire signer par le requérant et l envoyer
Plus en détailCONVENTION DE COMPTE DE DEPOT EN DEVISES
La convention de compte de dépôt en devise, ci-après dénommée la «Convention», se compose des présentes Conditions Générales, des Conditions Particulières et des Conditions tarifaires applicables à la
Plus en détail» Conditions Particulières
Agence HSBC :.. date : CONVENTION «CARTE C.I.B» Conditions Particulières Type d opération : Création Modification N contrat :... Numéro de la carte :. Expire le : Je soussigné(e) Mr, Mme, Melle : TITULAIRE
Plus en détailPayer sans espèces et sans souci!
MasterCard et Visa Payer sans espèces et sans souci! Votre carte offre des prestations séduisantes au quotidien et en voyage. card services Une entreprise du Groupe Aduno www.aduno-gruppe.ch Offre. Individualisée.
Plus en détailCONDITIONS GÉNÉRALES
ASSURANCE PROSPECTION GARANTIE DU REMBOURSEMENT DES CRÉDITS DE FINANCEMENT ASSURANCE PROSPECTION CONDITIONS GÉNÉRALES RÉFÉRENCE : FAP - 01 SOMMAIRE Préambule 5 Article 1 Objet de la garantie 6 Article
Plus en détailCartes de crédit Carte Maestro
Cartes de crédit Carte Maestro Banque Cantonale de Bâle Case postale 4002 Bâle Téléphone 061 266 33 33 Fax 061 266 25 96 welcome@bkb.ch www.bkb.ch 604 105 4.13 web Davantage de liberté et d indépendance.
Plus en détailComment compléter votre contrat? Employee Privilege Programme by Belgacom (EPP)
Comment compléter votre contrat? Employee Privilege Programme by Belgacom (EPP) Cher client, Vous trouverez ci-dessous quelques explications qui vous aideront à compléter votre contrat EPP. Document A
Plus en détailCONVENTION DE GESTION DE COMPTE DE DEPOT
CONVENTION DE GESTION DE COMPTE DE DEPOT Entre les soussignés : BANQUE ATTIJARI DE TUNISIE, société anonyme au capital de 150 Millions de dinars, dont le siége social est à Tunis 95 Avenue de la liberté,
Plus en détailADHESION AU SYSTEME DE PAIEMENT PAR CARTES BANCAIRES CB CONDITIONS GENERALES D'ADHESION AU SYSTEME DE PAIEMENT A DISTANCE PAR CARTES BANCAIRES CB
ADHESION AU SYSTEME DE PAIEMENT PAR CARTES BANCAIRES CB CONDITIONS GENERALES D'ADHESION AU SYSTEME DE PAIEMENT A DISTANCE PAR CARTES BANCAIRES CB GENERALITES 1) Par «accepteur» il faut entendre non seulement
Plus en détailConditions Générales du Programme de fidélité Membership Rewards. Introduction
Conditions Générales du Programme de fidélité Membership Rewards Introduction Objet du présent document Les présentes Conditions Générales régissent le Programme de fidélité Membership Rewards (le Programme
Plus en détailCONDITIONS PARTICULIÈRES
1 CONDITIONS PARTICULIÈRES DE PARTICIPATION AU PROGRAMME BONUS SURPRIZE just for you 2 3 1. Termes est un programme bonus développé par Viseca Card Services SA qui offre de nombreux avantages. Il est ainsi
Plus en détailD E M A N D E D E C A R T E P R E P A Y E E R E C H A R G E A B L E
N ANNEXE 1 D E M A N D E D E C A R T E P R E P A Y E E R E C H A R G E A B L E 1- Carte FLY 2- Carte CASH 3- Carte H DYA 4- Carte TOUNESSNA Compte N : 1- Le Titulaire du compte (demandeur de la carte)
Plus en détail2.1 Les présentes conditions générales régissent les conditions de vente et d utilisation de Ticket Premium.
Conditions générales d utilisation de Ticket Premium Octobre 2012 1. Définitions Les mots et expressions utilisés dans les présentes conditions générales avec des majuscules ont le sens qui leur est donné
Plus en détail1 Dispositions générales
1 Dispositions générales 1.1 Définitions Les termes utilisés dans les présentes conditions générales sont également valables pour les autres parties intégrantes du contrat selon l article 10.2.1. 1.2 Objet
Plus en détailRèglement général des jeux de la Loterie Romande accessibles par Internet et par téléphone mobile
MON COMPT E Règlement général des jeux de la Loterie Romande accessibles par Internet et par téléphone mobile A B C BON Nom, Prénom Adresse E-mail D E F G H 3 6 e édition - décembre 12 Sommaire 1 DISPOSITIONS
Plus en détailRèglement. Gestion des comptes de collaborateur et des dépôts d actions
Règlement Gestion des comptes de collaborateur et des dépôts d actions 2013 Gestion des comptes de collaborateur et des dépôts d actions Champ d application : Type : Suisse règlement Responsable du contenu
Plus en détailDEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE PERSONNES PHYSIQUES
DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE PERSONNES PHYSIQUES Comment ouvrir un compte pour accéder aux services de Keytrade Bank Luxembourg S.A. LISEZ ATTENTIVEMENT... Document 1 Document 2 Document 3 Demande d ouverture
Plus en détailING Luxembourg - Visa DECLARATION DE SINISTRE (Page 1 sur 14) Numéro de police 2040110
DECLARATION DE SINISTRE (Page 1 sur 14) Madame, Monsieur, Afin d introduire un dossier sinistre auprès de AIG, veuillez envoyer cette déclaration dûment remplie et signée avec toutes les pièces justificatives
Plus en détailCarte MasterCard BMO pour voyage prépayé La carte de paiement pour vos voyages
GUIDE DES AVANTAGES Carte MasterCard BMO pour voyage prépayé La carte de paiement pour vos voyages BIENVENUE! PRÉPAREZ-VOUS À UTILISER VOTRE CARTE AVEC UNE PARFAITE TRANQUILLITÉ D ESPRIT. Vous venez de
Plus en détailDemande de carte «Member get Member»
1 Produit et offre 3 Vos informations personnelles Oui, je demande le duo de cartes suivant, composé d une American Express et d une World MasterCard (une demande de carte doit être remplie pour chaque
Plus en détailCONDITIONS GÉNÉRALES D ACCÈS ET D UTILISATION (C.G.A.U.) DU SERVICE BIXI PAR LES ABONNÉS 1 AN OU 30 JOURS ARTICLE 1 OBJET DU SERVICE BIXI
CONDITIONS GÉNÉRALES D ACCÈS ET D UTILISATION (C.G.A.U.) DU SERVICE BIXI PAR LES ABONNÉS 1 AN OU 30 JOURS ARTICLE 1 OBJET DU SERVICE BIXI 1.1 BIXI est un système de vélos en libre-service (le «Service»).
Plus en détailCorporate Travel Insurance CTI. Quelle importance accordez-vous à votre directrice du service informatique?
Corporate Travel Insurance CTI Quelle importance accordez-vous à votre directrice du service informatique? Vos collaborateurs sont votre capital. Un capital que vous devez protéger le mieux possible. En
Plus en détailDemande de carte. Employeur. Prof./position. Branche. NPA/localité. Téléphone prof. Votre patrimoine en CHF. Banque/poste en Suisse
Demande de carte Issued by Credit Suisse AG Processed by Swisscard AECS AG 1 Produit et offre Oui, je demande la SUPERCARDplus (cochez la case correspondante): Z03197UR13 MasterCard Cotisation annuelle
Plus en détailPaiements, les paiements échelonnés, le calcul des intérêts et la facturation mensuelle
Questions & réponses fréquentes Questions générales La Cumulus-MasterCard est gratuite: Qu est-ce que cela signifie exactement? Où puis-je collecter des points Cumulus dans le monde avec ma Cumulus-MasterCard?
Plus en détailRèglement Spécifique DB Titanium Card
Deutsche Bank Règlement Spécifique DB Titanium Card AVRIL 2015 Deutsche Bank AG est un établissement de crédit de droit allemand, dont le siège social est établi 12, Taunusanlage, 60325 Francfort-sur-le-Main,
Plus en détailCamping-car Park est un concept novateur de gestion d aires d étapes de camping-cars en France et à l Etranger, ouvertes 24 H/24, toute l année.
CONDITIONS GENERALES DE VENTES CAMPING-CAR PARK Camping-car Park est un concept novateur de gestion d aires d étapes de camping-cars en France et à l Etranger, ouvertes 24 H/24, toute l année. PRÉAMBULE
Plus en détailOffre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour avocats
Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour avocats Zurich Compagnie d Assurances SA Vos avantages en un coup d œil Couverture en cas de dommages économiques purs, de lésions corporelles
Plus en détailConditions générales des cartes de paiement
Conditions générales des cartes de paiement 1/9 Conditions générales des cartes de paiement Les présentes conditions générales des cartes de paiement englobent aussi bien les conditions spéciales d utilisation
Plus en détailDemande de carte The American Express Gold Card
Demande de carte The American Express Gold Card 1 PRODUIT ET OFFRE C40850DD10 Oui, je demande the American Express Gold Card Cotisation annuelle 300 CHF Participation gratuite au programme de bonification
Plus en détailRèglement Spécifique Carte Bancaire DB
Deutsche Bank Règlement Spécifique Carte Bancaire DB AVRIL 2015 Deutsche Bank AG est un établissement de crédit de droit allemand, dont le siège social est établi 12, Taunusanlage, 60325 Francfort-sur-le-Main,
Plus en détailConditions générales d affaires (CGA) Portail clients SanitasNet
Conditions générales d affaires (CGA) Portail clients SanitasNet 1 Table des matières Contenu 1. Préambule 3 2. Autorisation d accès 3 3. Accès technique à SanitasNet et identification 3 4. Coûts 4 5.
Plus en détailCONVENTION COMPTE GARANTIE DE LOYER
CONVENTION COMPTE GARANTIE DE LOYER Compte n : (sera complété par la BAS) Locataire N de téléphone: E-mail: Ancienne adresse Nouvelle adresse dès le: Bailleresse/Bailleur Représenté par: Contrat de location
Plus en détailFICHE D OUVERTURE DE CLIENT PARTICULIER
FICHE D OUVERTURE DE CLIENT PARTICULIER AGENCE Nº CLIENT/COMPTE TITULARITÉ Personnel: Indivis: Joint: Mixte: CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ENTITE TYPE DE PIECE D IDENTITÉ Nº PIÉCE D IDENTITÉ DATE DE NAISSANCE
Plus en détailMise en contexte PAR CONSÉQUENT, IL EST CONVENU CE QUI SUIT : 1. Objet
TERMES ET CONDITIONS OUVERTURE DE COMPTE-CLIENT PRÉVOYANT L UTILISATION D UN TRANSPONDEUR, DESTINÉ AU PÉAGE DU PONT SERGE-MARCIL, VÉHICULES DE CATÉGORIE 1 ET 2 Mise en contexte Ces modalités contractuelles
Plus en détailConditions Générales de Vente «Cogito-Sport» entre «Proximity-Softwares Sàrl» Case Postale 241 1018 Lausanne, 18 (ci-après PXY) d une part
Conditions Générales de Vente «Cogito-Sport» entre «Proximity-Softwares Sàrl» Case Postale 241 1018 Lausanne, 18 (ci-après PXY) d une part et «Client». (ci-après le Client) d autre part. Préambule : AVIS
Plus en détailCONDITIONS GENERALES DE VENTE EN LIGNE SUR LE SITE INTERNET www.ctbr67.fr. Applicables au 25 février 2013.
CONDITIONS GENERALES DE VENTE EN LIGNE SUR LE SITE INTERNET www.ctbr67.fr Applicables au 25 février 2013. PREAMBULE Le Client s engage à lire attentivement les présentes Conditions Générales de Vente en
Plus en détailRèglement Spécifique DB Visa Card
Deutsche Bank Règlement Spécifique DB Visa Card AVRIL 2015 Deutsche Bank AG est un établissement de crédit de droit allemand, dont le siège social est établi 12, Taunusanlage, 60325 Francfort-sur-le-Main,
Plus en détailDemande de Carte de Fidélité (à nous retourner) Veuillez écrire lisiblement et tout en MAJUSCULES (* : mention obligatoire)
Carte N Demande de Carte de Fidélité (à nous retourner) Veuillez écrire lisiblement et tout en MAJUSCULES (* : mention obligatoire) Magasin de Référence choisi* :.... (Où nous tiendrons vos cartes à votre
Plus en détailUV DIRECT MODALITÉS DU COMPTE
UV DIRECT MODALITÉS DU COMPTE Les pages suivantes contiennent des renseignements importants au sujet de votre compte UV DIRECT dont vous devez prendre connaissance. Si vous avez des questions, nous serons
Plus en détailCAHIER DES GARANTIES ET ASSURANCES
COLLECTE SÉLECTIVE DEVIS NORMALISÉ FOURNITURE DE SERVICES CAHIER DES GARANTIES ET ASSURANCES PRÉPARÉ PAR : MRC DE DRUMMOND NOVEMBRE 2004 DEVIS NORMALISÉ FOURNITURE DE SERVICES CAHIER DES GARANTIES & ASSURANCES
Plus en détailAssurances selon la LAMal
Assurances selon la LAMal Règlement Edition 01. 2015 Table des matières I Dispositions communes 1 Validité 2 Affiliation / admission 3 Suspension de la couverture-accidents 4 Effets juridiques de la signature
Plus en détailREGLEMENT MUTUALISTE N 7 Branche n 20 Art L 221-2-II du code de la mutualité
REGLEMENT MUTUALISTE N 7 Branche n 20 Art L 221-2-II du code de la mutualité Garantie EPARGNE (fiscalité assurance-vie ou P.E.P. sur option) à souscription individuelle Article 1 Objet La présente garantie
Plus en détailCONTRAT D OUVERTURE D UN COMPTE AUQUEL EST LIE UN COMPTE DE TITRES INDIVISION
CONTRAT D OUVERTURE D UN COMPTE AUQUEL EST LIE UN COMPTE DE TITRES INDIVISION ENTRE KBC Securities SA., ayant son siège social à 1080 Bruxelles, Avenue du Port 12, numéro d entreprise 0437.060.521 ( KBC
Plus en détailDemande de carte supplémentaire de crédit dans le cadre d un paquet de prestations bancaires Bonviva
Demande de carte supplémentaire de crédit dans le cadre d un paquet de prestations bancaires Remarque: Complétez toute la demande directement en ligne, cochez votre choix et renvoyez la demande signée
Plus en détailGLOSSAIRE des opérations bancaires courantes
13 septembre 2005 GLOSSAIRE des opérations bancaires courantes Ce glossaire a été élaboré sous l égide du CCSF. Il est conçu à des fins purement informatives, et destiné à vous aider à comprendre les termes
Plus en détailL Adhérent s engage à fournir des informations exactes et sera seul responsable de la fourniture d informations erronées.
L Adhérent s engage à fournir des informations exactes et sera seul responsable de la fourniture d informations erronées. Aucune demande d adhésion ne sera prise en compte par téléphone, fax, courrier
Plus en détailInformation clients selon la LCA (Passeport Charter CCS) Édition 01.2013
Information clients selon la LCA (Passeport Charter CCS) Édition 01.2013 La présente information clients renseigne de manière claire et succincte sur l identité de l assureur ainsi que les principaux éléments
Plus en détailBANQUE DE LUXEMBOURG Franchise du véhicule de location - Déclaration de sinistre (Page 1 sur 5) Numéro de police L2.040.140 INFORMATIONS GENERALES
Franchise du véhicule de location - Déclaration de sinistre (Page 1 sur 5) INFORMATIONS GENERALES Assureur : Gestionnaire sinistre : Emetteur de la Carte : AIG Europe Limited, succursale Belge AIG Europe
Plus en détailConvention de prévoyance Relation
Fondation de Prévoyance Cornèr Troisième Pilier Via Canova 16 6901 Lugano Switzerland Convention de prévoyance No. Relation Demande d ouverture d un compte de prévoyance lié auprès de la Fondation de Prévoyance
Plus en détailBANQUE DE LUXEMBOURG Vol des espèces retirées - Déclaration de sinistre (Page 1 sur 5) Numéro de police L2.040.140 INFORMATIONS GENERALES
Vol des espèces retirées - Déclaration de sinistre (Page 1 sur 5) INFORMATIONS GENERALES Assureur : Gestionnaire sinistre : Emetteur de la Carte : AIG Europe Limited, succursale Belge AIG Europe Limited,
Plus en détailCONDITIONS GENERALES DE VENTE
CONDITIONS GENERALES DE VENTE 1. LES PARTIES 1.1. Festoyons.com Entreprise individuelle N Siret : 48170196900018 N TVA IntraCommunautaire : FR1648170196900018 Siège social : 4 rue du Buisson de May 27120
Plus en détailConditions générales de la carte de crédit Cetelem Aurore
Conditions générales de la carte de crédit Cetelem Aurore CONTRAT-CADRE DE SERVICES DE PAIEMENT Nom de la société : BNP Paribas Personal Finance Adresse du siège social : S.A. au capital de 453 225 976
Plus en détailAUTORISATION D OUVERTURE DE COMPTE D ÉPARGNE POUR UN MINEUR
AUTORISATION D OUVERTURE DE COMPTE D ÉPARGNE POUR UN MINEUR Joindre une copie de la carte d identité du (des) représentant(s) légal(aux) et une composition de ménage. Pour faciliter l ouverture du compte
Plus en détailSUJET: FORMULAIRE DE REMBOURSEMENT - INDEMNITÉ
Nº DE DOSSIER: Mme./M. SUJET: FORMULAIRE DE REMBOURSEMENT - INDEMNITÉ Madame, Monsieur, EN CAS DE DEMANDE DE REMBOURSEMENT: Tous les documents devrons être envoyés à : 1. Option : Si les documents originaux
Plus en détailCIRCULAIRE N 01/02 (annule et remplace la circulaire n 01/00)
Rabat, le 11 mars 2002 CIRCULAIRE N 01/02 (annule et remplace la circulaire n 01/00) RELATIVE A LA RELATION ENTRE LES SOCIETES DE BOURSE ET LEUR CLIENTELE DANS LE CADRE DE L ACTIVITE D INTERMEDIATION Aux
Plus en détailConditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE)
Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE) 1. Généralités Les conditions énoncées ci-après sont valables pour
Plus en détailEUROPA Travel to Europe with confidence
Guide PRATIQUE EUROPA Travel to Europe with confidence I. CARACTERISTIQUES 3 A. LA CARTE 3 VALIDITÉ DE LA CARTE 3 LIMITES DE LA CARTE 3 CAPACITÉ D ACHAT / DE RETRAIT 3 LE CODE SECRET 3 TARIFICATION 3 B.
Plus en détailUBS Commercial Cards Online Portal Manuel d utilisation
UBS Online Services UBS Commercial Cards Online Portal UBS Commercial Cards Online Portal Manuel d utilisation Table des matières 1 Foire aux questions 3 1.1 Connexion 3 1.2 Administration 3 1.3 Compte
Plus en détail