Instructions de pose des accessoires

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Instructions de pose des accessoires"

Transcription

1 Instructions de pose des accessoires Barres de protection du moteur Numéro du kit A A Modèles concernés Tiger Explorer, Tiger Explorer XC, Explorer XR, Explorer XRX, Explorer XC, Tiger Explorer, Tiger Explorer XC, Explorer XR, Explorer XRX, Explorer XC, Tiger 00 XR, Tiger 00 XRX, Tiger 00 XCX, Tiger 00 XRT, Tiger 00 XCA, Tiger 00 XRX LRH Merci d avoir choisi ce kit accessoire d origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l utilisation par Triumph de techniques éprouvées, d essais exhaustifs, et d efforts continus pour atteindre une fiabilité, une sécurité et des performances de tout premier ordre. Lire intégralement toutes ces instructions avant de commencer l installation du kit accessoire pour se familiariser avec les caractéristiques du produit et la méthode d installation. Ces instructions doivent être considérées comme une partie permanente du kit accessoire et doivent rester avec lui, même si la moto équipée de l accessoire est vendue ultérieurement. Publication numéro A édition 9 Triumph Designs Ltd. 07 de 7 Français

2 Pièces fournies Barre de protection du moteur, côté droit. Barre de protection du moteur, côté gauche x 8. Vis, M5 x 0 mm x x 9. Boulon, M x 65 mm x. Barre de liaison x 0. Écrou de blocage M x 4 4. Entretoise, mm de long x. Boulon, M8 x mm x 5. Entretoise, 5 mm de long x. Écrou de blocage, M6 x 6. Boulon, M8 x 5 mm x. Vis, M5 x mm x 7. Boulon, M8 x 45 mm x 4. Écrou de blocage M6 x En raison d une mise à jour du processus de pose, les éléments, et 4 ont été ajoutés au kit ainsi que trois écrous de blocage M supplémentaires (élément 0). Ils sont fournis pour remplacer les fixations à usage unique qui sont maintenant déposées lors du processus de pose. Il est possible que des kits antérieurs ne contiennent qu un écrou de blocage M (élément 0) et pas les éléments, et 4. Lorsque c est le cas, ces pièces doivent être commandées auprès de Triumph Genuine Parts. Pour la commande de pièces, se reporter au catalogue électronique des pièces (EPC). À titre de référence, les éléments 0,, et 4 sont positionnés comme suit : Élément 0 - Fixations du cadre au moteur. Élément - Fixations inférieures de radiateur. Élément - Support supérieur de couvercle de vase d'expansion du liquide de refroidissement. Élément 4 - Axe de bras oscillant (modèles Tiger 00 uniquement) de 7

3 Outils spéciaux requis T Outil de réglage de support moteur T Clé pour bague de réglage, 8 mm T Kit, barres d'alignement du moteur sur le cadre T Réglage du cadre du bras oscillant de 7

4 Les kits accessoires couverts par cette instruction sont prévus pour être utilisés sur des modèles spécifiques de moto Triumph. Les kits accessoires et les modèles concernés sont indiqués au début de l instruction. Ils ne doivent être montés sur aucun autre modèle Triumph ni sur aucune autre marque de moto. Le montage de ce kit accessoire sur un modèle Triumph non listé ou sur une moto d un autre constructeur affectera les performances, la stabilité et le comportement routier de la moto. Cela pourrait affecter l'aptitude du pilote à contrôler la moto et entraîner un accident. Le montage des pièces, accessoires et conversions approuvés par Triumph doit toujours être confié à un technicien qualifié d un concessionnaire Triumph agréé. Le montage de pièces, accessoires et conversions par un technicien qui n est pas un concessionnaire agréé par Triumph peut affecter le comportement, la stabilité ou d autres aspects de la moto, ce qui peut entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Tout au long de cette opération, la moto doit être stabilisée et correctement calée car elle pourrait blesser quelqu un en tombant. Utiliser une clé dynamométrique étalonnée avec précision pour le montage de ce kit accessoire. Si des fixations ne sont pas serrées au couple correct, les performances, le comportement et la stabilité de la moto pourront être affectés. Cela pourrait entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Si le moteur vient de fonctionner, le système d'échappement sera très chaud. Avant de travailler sur l'échappement ou à proximité, attendre que le système refroidisse car le contact avec une partie de l'échappement chaud pourrait provoquer des brûlures. Lors de cette procédure de pose des barres de protection du moteur, il faut desserrer plusieurs fixations de support entre le moteur et le cadre et de suspension arrière. L'alignement du moteur sur le cadre doit alors être réinitialisé et les fixations de support resserrées dans un ordre spécifique en utilisant un certain nombre d outils spéciaux. Si ces instructions ne sont pas précisément respectées en utilisant les outils spéciaux adaptés, la maniabilité, la stabilité et d'autres aspects du fonctionnement de la moto en seront affectés, ce qui pourrait occasionner une perte de contrôle de la moto et un accident. Triumph offre une vaste gamme d accessoires d origine approuvés pour votre moto. Nous ne pouvons donc pas couvrir toutes les variations d équipement possibles dans ces instructions. Pour la dépose et la pose des accessoires Triumph d origine, il faut toujours se reporter aux instructions fournies avec le kit accessoire correspondant. Pour obtenir des copies supplémentaires des instructions pour accessoires Triumph, visiter le site ou s adresser à un concessionnaire Triumph agréé. S'assurer que l'on dispose du Manuel d'entretien de la moto pour pouvoir le consulter pendant le montage de ce kit accessoire. Le moteur DOIT être froid avant de commencer cette procédure.. Déposer la selle comme décrit dans le Manuel d'entretien.. Débrancher la batterie en commençant par le câble négatif (noir).. Déposer les carénages latéraux comme décrit dans le Manuel d'entretien. 4. Déposer le carénage de carter d'huile comme décrit dans le Manuel d'entretien. 5. Lever et caler la moto en toute sécurité. 6. Placer un support sous le moteur et vérifier que le cadre est suffisamment et fermement calé. 4 de 7

5 Modèles Tiger 00 seulement 7. Si les barres de protection du moteur d'origine sont montées sur la moto, elles doivent être déposées, comme décrit dans le manuel d'entretien. Conserver les barres de protection du moteur et les fixations pour pouvoir les réutiliser si la moto est remise dans son état d'origine. 9. Déposer les trois fixations puis déposer le couvercle de vase d'expansion. Mettre au rebut la fixation supérieure M5 et conserver les fixations M6 inférieures pour les réutiliser. Tous modèles 8. Déposer les obturateurs droit et gauche du carter moteur. Conserver les obturateurs pour pouvoir les réutiliser si la moto est remise dans son état d'origine. chgw_. Couvercle du vase d'expansion. Fixation supérieure (M5). Fixations inférieures (M6) Uniquement modèles équipés de l'assistance au changement de vitesse Triumph. Emplacement des obturateurs (à droite) Le vase d'expansion du liquide de refroidissement doit être détaché pour pouvoir accéder au connecteur électrique du capteur de l'assistance au changement de vitesse Triumph. Il n'est pas nécessaire de vidanger le vase d'expansion ou de déconnecter les flexibles. 0. Desserrer les deux fixations et déplacer le vase d'expansion hors du cadre. Récupérer les rondelles.. Emplacement des obturateurs (à gauche) chjg_. Vase d'expansion. Fixations 5 de 7

6 Noter le parcours du faisceau du capteur de l'assistance au changement de vitesse Triumph pour la repose.. Débrancher le connecteur électrique du capteur de l'assistance au changement de vitesse Triumph et le poser par terre à côté de la timonerie de changement de vitesses.. Desserrer la ou les fixations, détacher la béquille latérale et le support et les placer de côté. Tous modèles Noter la position de la biellette de boîte de vitesses par rapport au repère poinçonné sur le mécanisme de changement de vitesses.. Passer au point mort, déposer le boulon de serrage et débrancher la biellette de boîte de vitesses du mécanisme de changement de vitesses.. Fixations. Support de béquille latérale 4. Desserrer les fixations et déposer la plaque de commande gauche. 4. Boulon de serrage. Biellette de boîte de vitesses. Mécanisme de changement de vitesses 4. Repère poinçonné Ne pas laisser la béquille latérale pendre du faisceau du contacteur de béquille latérale. Noter l'acheminement du faisceau du contacteur de béquille latérale pour la repose.. Fixations. Platine de commande Il faut desserrer le radiateur pour qu'il ait une position permettant d'accéder aux écrous de blocage et aux supports avant de culasse. Attention Faire attention à ne pas endommager le radiateur au moment de travailler sur les supports de cadre avant. Si les ailettes du radiateur sont endommagées, son efficacité peut être limitée et entraîner une surchauffe et des dommages du moteur. 6 de 7

7 5. Déposer les deux fixations maintenant le radiateur aux supports inférieurs de radiateur. Mettre les écrous au rebut. 8. Déposer le boulon de montage entre le carter moteur et le radiateur droit et récupérer le support de radiateur. Conserver le boulon pour le réutiliser si la moto est remise dans son état d'origine.. Fixation (côté gauche illustré) 6. Desserrer les deux fixations supérieures maintenant le radiateur au cadre. Ne pas démonter totalement.. Boulon. Fixations 7. Avancer l'extrémité avant du radiateur pour accéder aux supports avant de cadre de culasse. 7 de 7

8 Vue éclatée des boulons du cadre Ce modèle est pourvu de trois douilles de réglage du cadre. Elles se trouvent comme suit : Deux des douilles de réglage du cadre se trouvent sur le côté droit du cadre. La troisième douille de réglage du cadre est située dans le support droit avant de culasse.. Desserrer les douilles de réglage du cadre avec l'outil de service T Boulon de culasse avant gauche. Boulon de culasse arrière gauche. Boulon de culasse avant droit 4. Boulon de culasse arrière droit 5. Boulon supérieur de carter moteur 6. Boulon inférieur de carter moteur S'assurer que le moteur est encore correctement soutenu. 9. Déposer et mettre au rebut les écrous de blocage des boulons avant de culasse. 0. Desserrer les boulons arrière de culasse. Ne pas démonter totalement.. Déposer les boulons de montage, rondelles et écrous de blocage de carter moteur supérieur et inférieur. Conserver la rondelle et le boulon de carter moteur inférieur pour pouvoir les réutiliser si la moto est remise dans son état d'origine. Mettre les écrous au rebut.. Déposer le boulon et la rondelle du support avant droit de culasse. chma. Douille de réglage inférieure de carter moteur. Douille de réglage supérieure de carter moteur. Douille de réglage avant droite de culasse 4. Manchon de réglage 4. Déposer le protège-talon par le côté droit de la moto. Conserver le protège-talon et les fixations pour les réutiliser. chgp_. Fixations. Protège-talon, côté droit 8 de 7

9 Modèles Tiger Explorer uniquement L'axe de pivot du bras oscillant droit doit être desserré avant de pouvoir serrer les boulons du cadre. 5. Déposer avec soin le couvercle de l'axe de pivot du bras oscillant droit. Modèles Tiger 00 seulement L'écrou de blocage et l'adaptateur doivent être déposés de l'axe de bras oscillant avant de pouvoir serrer les boulons de cadre. 8. Déposer avec soin le couvercle de l'axe de bras oscillant droit.. Couvercle 6. En utilisant l'outil spécial T88006, déposer la bague de blocage de l'axe de pivot du bras oscillant droit.. Couvercle 9. Déposer l'écrou de blocage et l'adaptateur de l'axe de bras oscillant.. T Clé pour bague de réglage 8 mm. Bague de blocage L05. Écrou de blocage. Adaptateur 7. Desserrer l'axe de pivot du bras oscillant droit mais sans le déposer totalement. 9 de 7

10 La douille de réglage du cadre du bras oscillant droit doit être desserrée avant de pouvoir serrer les boulons du cadre. Tous les modèles - Côté droit Attention Si la procédure de pose de la barre de protection suivante et l ordre de serrage des boulons de supports moteur ne sont pas respectés exactement, le cadre risque de subir de graves dégâts. Le moteur DOIT être froid avant de commencer la séquence de serrage des boulons de cadre. L05. Douille de réglage de bras oscillant droite. Axe de bras oscillant 0. En utilisant l'outil spécial T8808, desserrer la douille de réglage du cadre du bras oscillant. Ne pas déposer l'axe de bras oscillant. Le kit d'outil de service T88067 est requis pour aligner correctement le moteur sur le cadre pour l'ordre de serrage suivant. Régler la position du moteur si nécessaire pour que les barres d'alignement du moteur sur le cadre puissent être insérées et déposées librement. T Kit, barres d'alignement du moteur sur le cadre L05. Outil spécial T8808. Douille de réglage du cadre du bras oscillant. Barres d'alignement de carter moteur. Barre d'alignement de culasse 0 de 7

11 . Insérer les barres d'alignement du carter moteur dans les supports de carter moteur supérieur et inférieur en partant du côté gauche du cadre. S'assurer que les barres d'alignement sont positionnées par le moteur et dans les vis de réglage du carter moteur du côté droit du cadre. Laisser un jeu suffisamment important que le côté droit du cadre pour permettre le réglage des douilles de réglage filetés.. Poser la barre d'alignement de culasse dans le côté gauche du point de montage avant droit de culasse. Laisser un jeu suffisamment important que le côté droit du cadre pour permettre le réglage de la douille de réglage fileté.. Point de montage de culasse avant droit. Barre d'alignement de culasse (extrémité de la barre en illustration). Douille de réglage de culasse. Barre d'alignement de carter moteur. Support du cadre sur carter moteur (support inférieur illustré - côté gauche du cadre). Vis de réglage du carter moteur (support inférieur illustré - côté droit du cadre). Poser un écrou de blocage M neuf provenant du kit sur le boulon de culasse avant gauche et serrer à 4 Nm. 4. Serrer le boulon de culasse arrière gauche à 85 Nm. Si, après avoir serré chaque vis de réglage et fixation de cadre, une des barres d'alignement du moteur sur le cadre et une des fixations de cadre ne peuvent pas être déposée et posée librement, vérifier que le moteur est toujours correctement soutenu, desserrer toutes les vis de réglage et fixations de cadre serrées et recommencer la séquence de serrage à partir de l'étape. de 7

12 5. À l'aide de l'outil spécial T88077, serrer les trois douilles de réglage dans l'ordre suivant. Serrer la douille de réglage du carter moteur inférieur à 5Nm. Serrer la douille de réglage du carter moteur supérieur à 5Nm. Serrer la douille de réglage de culasse avant droit à Nm. 8. Déposer la barre d'alignement du carter moteur inférieur. 9. Positionner la barre droite de protection du moteur sur les bossages de montage du carter moteur et la fixer avec la vis M x 65 mm et l'écrou de blocage M du kit. Ne pas serrer l'écrou de blocage à ce stade. 4 chma. Douille de réglage inférieure de carter moteur. Douille de réglage supérieure de carter moteur. Douille de réglage avant droite de culasse 4. Manchon de réglage 6. Déposer la barre d'alignement supérieure de carter moteur et poser le boulon et la rondelle supérieurs de carter moteur par le côté droit. En contenant le boulon pour l'empêcher de tourner, poser un écrou de blocage M provenant du kit et le serrer à 00 Nm. 7. Fixer la barre de liaison à la barre droite de protection du moteur avec une vis M5 x 0 mm provenant du kit. Ne pas serrer complètement la vis à ce stade.. Boulon de support moteur. Barre de protection du moteur 40. Positionner l'entretoise de mm provenant du kit entre le bossage de montage du carter moteur et la barre de protection du moteur et la fixer avec le boulon M8 x mm du kit. Ne pas serrer le boulon à ce stade.. Boulon M8 x mm. Entretoise de mm. Barre droite de protection du moteur. Barre de liaison. Vis M5 x 0 mm de 7

13 4. Positionner la patte de support du radiateur droit entre la barre de protection du moteur et le bossage de montage du carter moteur et la fixer avec un boulon M8 x 5 mm du kit. Ne pas serrer le boulon à ce stade.. Support inférieur de radiateur. Boulon M8 x 5 mm 4. Maintenir le boulon du support de carter moteur inférieur pour éviter la rotation et serrer l'écrou de blocage à 00 Nm. 4. Serrer les boulons de cadre restants dans l'ordre suivant : Serrer le boulon de culasse arrière droit à 85 Nm. Serrer le boulon de culasse avant gauche à 5 Nm. En utilisant l'outil de service T88077, desserrer la douille de réglage de culasse avant droit à Nm. Déposer la barre d'alignement de culasse du support avant droit de culasse et poser le boulon et la rondelle. Poser un écrou de blocage M du kit et le serrer à 00 Nm. 44. Serrer le boulon de support central de barre du moteur côté droit à 8 Nm. 45. Serrer le boulon de support supérieur de barre du moteur côté droit à 8 Nm. Modèles Tiger Explorer uniquement 46. Serrer l'axe de pivot du bras oscillant droit à 45 Nm. Attention Si l'axe de pivot droit se déplace pendant le serrage de la bague de blocage, la bague de blocage et l'axe de pivot doivent être desserrés et resserrés comme décrit aux étapes 46 à 50 de cette procédure. Ne pas serrer l'axe du bras oscillant et la bague de blocage correctement peut provoquer des dommages graves sur le cadre. 47. Lubrifier les filetages de la bague de blocage avec un peu de graisse spéciale à base de cuivre pour hautes températures. 48. Placer la bague de blocage sur l'axe de pivot droit du bras oscillant. 49. À l'aide d'un marqueur non permanent, marquer temporairement l'alignement de l'axe de pivot par rapport au cadre.. Axe de pivot de bras oscillant. Bague de blocage. Repère d'alignement d'axe de pivot 4. Repère d'alignement du cadre 4 Si les repères de l'axe de pivot et du cadre ne correspondent pas après le serrage final de la bague de blocage, desserrer la bague de blocage et l'axe de pivot droit et répéter les étapes 46 à 50 de cette procédure. 50. À l'aide de l'outil de service T88006, serrer la bague de blocage à 0 Nm. 5. Replacer le couvercle sur l'axe de pivot droit du bras oscillant. de 7

14 Modèles Tiger 00 seulement 5. En utilisant l'outil spécial T8808, desserrer la douille de réglage du cadre du bras oscillant à 6Nm. Côté gauche 56. Aligner la plaque de commande gauche sur le cadre et poser les deux fixations supérieures. Ne pas serrer complètement à ce stade. L05. Outil spécial T8808. Douille de réglage du cadre du bras oscillant 5. Poser l'adaptateur d'origine et l'écrou de blocage M6 neuf provenant du kit sur l'axe de bras oscillant. Maintenir l'axe d'essieu pour empêcher qu'il tourne et serrer l'écrou de blocage à 0 Nm. 54. Reposer le couvercle de l'axe de bras oscillant droit. Tous modèles 55. Reposer le protège-talon droit et le fixer avec les fixations d'origine. Serrer les fixations à 7Nm.. Fixations. Platine de commande 57. Acheminer le faisceau pour le contacteur de béquille latérale comme noté pour la dépose. 58. Installer sans serrer la béquille latérale en utilisant uniquement le boulon de montage arrière.. Boulon de montage arrière 59. Serrer les fixations supérieures de la plaque de commande gauche à 8 Nm. 60. Poser la biellette de boîte de vitesses sur le mécanisme de changement de vitesses comme noté pour la dépose. 4 de 7

15 6. Poser le boulon de serrage et le serrer à 9 Nm. Tous modèles 64. Reposer le couvercle du vase d'expansion du liquide de refroidissement. Fixer le support supérieur avec la fixation auto-freinée M5 x mm du kit. Fixer les supports inférieurs avec les deux fixations M6 d origine. Serrer la fixation supérieure à Nm et les fixations inférieures à 7 Nm. 4. Boulon de serrage. Biellette de boîte de vitesses. Mécanisme de changement de vitesses 4. Repère poinçonné Uniquement modèles équipés de l'assistance au changement de vitesse Triumph 6. Acheminer le faisceau du capteur de l'assistance sur le faisceau électrique principal comme noté pour la dépose. Brancher le connecteur électrique. 6. Positionner le vase d'expansion sur le cadre et le fixer avec les deux fixations et rondelles. Serrer les fixations à Nm. chgw_. Couvercle du vase d'expansion. Fixation supérieure (M5). Fixations inférieures (M6) 65. Déposer le boulon de montage entre le carter moteur et le radiateur gauche et récupérer le support de radiateur. Conserver le boulon pour le réutiliser si la moto est remise dans son état d'origine. chjg_. Vase d'expansion. Fixations. Boulon 5 de 7

16 66. Positionner la barre de protection du moteur gauche sur la barre de liaison et s'assurant que la patte de support gauche du radiateur est positionnée entre la barre de protection du moteur et le bossage de montage du carter moteur. La fixer en utilisant la vis M8 x 5 mm restante du kit. Ne pas serrer le boulon à ce stade. 68. Positionner la barre de protection du moteur sur la patte de support de la béquille latérale. La fixer en utilisant le boulon préalablement dévissé. Ne pas serrer le boulon à ce stade.. Support inférieur de radiateur. Boulon M8 x 5 mm 67. Positionner l'entretoise de 5 mm du kit entre le bossage de montage du carter moteur et la barre de protection du moteur. La fixer en utilisant la vis M8 x 45 mm du kit. Ne pas serrer le boulon à ce stade.. Boulon de béquille latérale 69. Fixer la barre gauche de protection du moteur à la barre de liaison avec la vis M5 x 0 mm restante. Ne pas serrer complètement la vis à ce stade.. Barre de liaison. Barre gauche de protection du moteur. Vis M5 x 0 mm (gauche). Boulon M8 x 45 mm. Entretoise de 5 mm 70. Serrer les vis de la béquille latérale à 70 Nm. 7. Serrer le boulon de montage du radiateur à 8 Nm. 7. Serrer le boulon central de montage à 8 Nm. 7. Positionner et aligner la barre de liaison de la même manière par rapport aux barres de protection du moteur de droite et de gauche. Serrer les vis à 5Nm. 74. Reposer les deux fixations maintenant le radiateur aux supports de radiateur inférieurs et les fixer avec les écrous de blocage M6 fournis dans le kit. Serrer à 9Nm. 75. Serrer les fixations supérieures de radiateur à 9Nm. 6 de 7

17 76. Retirer le support du dessous du moteur. 77. Reposer le carénage de carter d'huile comme décrit dans le Manuel d'entretien. 78. Repositionner les carénages latéraux comme décrit dans le Manuel d'entretien. 79. Rebrancher la batterie en commençant par le câble positif (rouge) et serrer les bornes à 4,5 Nm. 80. Reposer la selle comme décrit dans le Manuel d'entretien. En cas de doute sur un aspect quelconque du fonctionnement de la moto après la pose de ce kit accessoire, contacter un concessionnaire Triumph agréé et ne pas conduire la moto tant que le concessionnaire agréé n a pas déclaré qu elle pouvait être utilisée. La conduite d une moto alors qu il y a le moindre doute sur un aspect de son fonctionnement risque d occasionner une perte de contrôle de la moto et un accident. La moto ne doit jamais être conduite au-dessus de la vitesse maximale autorisée, sauf sur circuit fermé. Ne conduire cette moto Triumph à grande vitesse que dans le cadre de courses sur routes fermées ou sur circuits fermés. La conduite à grande vitesse ne doit être tentée que par les conducteurs qui ont appris les techniques nécessaires pour la conduite rapide et connaissent bien les caractéristiques de la moto dans toutes les conditions. La conduite à grande vitesse dans d autres conditions est dangereuse et entraînera une perte de contrôle de la moto et un accident. Ne jamais conduire une moto équipée d'accessoires à des vitesses supérieures à 0 km/h. La présence d accessoires provoquera des changements de stabilité et de comportement de la moto. Si l on ne tient pas compte des changements de stabilité de la moto, on risque une perte de contrôle ou un accident. Il faut se rappeler que la limite de 0 km/h sera encore réduite par le montage d'accessoires non agréées, une charge incorrecte, des pneus usés, l'état général de la moto et de mauvaises conditions routières ou météorologiques 7 de 7

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE GÉNÉRALITÉS La brosse est montée sur une plaque de montage DIN [brosse latérale], elle est équipée (d origine) avec des béquilles et peut être montée et démontée par

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles

Plus en détail

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.

Plus en détail

Principe de fonctionnement du CSEasy

Principe de fonctionnement du CSEasy Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

Collimateur universel de réglage laser

Collimateur universel de réglage laser Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 - Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5 et 3.5 SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5 Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5 SAT2510U3REM / SAT2510U3S *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02

Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02 Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02 Remarques concernant l entretien Le présent manuel décrit la démarche recommandée pour l entretien des dessiccateurs

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

COMBISAFE. Escalier de chantier MANUEL D'UTILISATION

COMBISAFE. Escalier de chantier MANUEL D'UTILISATION COMBISAFE Escalier de chantier MANUEL D'UTILISATION Sommaire Escalier de chantier Combisafe Sommaire SOMMAIRE... 2 GÉNÉRALITÉS... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 5 Toujours contrôler les produits et l'équipement

Plus en détail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Chauffe-eau électrique

Chauffe-eau électrique Chauffe-eau électrique 100L Réf : 617537 150L Réf : 617538 200L Réf : 617539 300L Réf : 617540 version 12-A Votre produit [1] x1 [1] x1 [1] x1 [1] x1 [2] x2 [2] x2 [2] x2 [2] x2 100L 150L 200L 300L Ces

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01)

(51) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L 1/053 (2006.01) (19) (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (11) EP 1 886 760 A1 (43) Date de publication: 13.02.2008 Bulletin 2008/07 (21) Numéro de dépôt: 0711197.6 (1) Int Cl.: B23P 19/00 (2006.01) B23P 19/04 (2006.01) F01L

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

Accès à la carte système

Accès à la carte système Les instructions suivantes vous expliquent comment retirer des barrettes mémoire d'imprimante ou des barrettes mémoire flash optionnelles. Remarque : Pour effectuer cette procédure, vous devez disposer

Plus en détail

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT SCHAKO KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Téléphone +49 (0) 74 63-980 - 0 Téléfax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Sommaire Introduction

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

Manual de L'Utilisateur. Toftejorg TJ20G. No. 91A600-03, Version 012. Distribué par Lamoot Dari Distributeur agrée Alfa Laval contact@lamoot-dari.

Manual de L'Utilisateur. Toftejorg TJ20G. No. 91A600-03, Version 012. Distribué par Lamoot Dari Distributeur agrée Alfa Laval contact@lamoot-dari. Manual de L'Utilisateur Toftejorg TJ20G No. 91A600-03, Version 012 1 2 Sommaire Sommaire... 1 Introduction... 3 Description Generale... 4 Fonctionnement...4 Configurations standard...5 Options standard...5

Plus en détail

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail. Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

2/ Configurer la serrure :

2/ Configurer la serrure : NOTICE DE POSE SLIM ATIC Multipoints / Béquille contrôlée Série 8466. 8467 Réf..272.44.4. A A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT

74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT 74 cm - 89 cm Français INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT KOMPACT - www.arke.ws Avant de procéder à l assemblage, déballer tous les éléments de l escalier et les distribuer sur une surface suffisamment large.

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

INSTRUCTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS D'UTILISATION SOMMAIRE Basculeur p 2 Télécommande p 4 Rollers Motorisés p 6 Rampe et plateaux p 8 Charge et batterie p 10 Schéma électrique p 12 KLAVIER-ROLLER 04 50 68 99 40 06 68 36 03 89

Plus en détail

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée 186 CM Serrures à came Sélection Les options à barillet amovible procurent une souplesse maximale Les options à barillet fixe offrent des solutions simples et économiques Corps étanches disponibles Nombreuses

Plus en détail

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : securite@somain.fr Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13

Plus en détail

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100 QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE Voxtel C100 V1 2 P1 1 2 3 4 5 6 7 9 8 P2 P3 10 1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d avoir fait l acquisition de ce produit. Lors de la conception

Plus en détail

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série 8426. 8266. 8066 Réf..272.44.3 A / Préparation du bandeau 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2/ Configurer la serrure : Si votre porte

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

Vis à béton FBS et FSS

Vis à béton FBS et FSS Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour

Plus en détail

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

EW3961 Adaptateur voiture universel 90 W pour Ordinateur portable

EW3961 Adaptateur voiture universel 90 W pour Ordinateur portable EW3961 Adaptateur voiture universel 90 W pour Ordinateur portable 2 FRANÇAIS EW3961 - Adaptateur voiture universel 90 W pour Ordinateur portable Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Contenu de

Plus en détail

CENTRAL MEDIA VÉHICULE SOLAIRE PROJET. Réf. KCM 2088. Dossier de MONTAGE. et d'aide à la REALISATION. Version 2.00

CENTRAL MEDIA VÉHICULE SOLAIRE PROJET. Réf. KCM 2088. Dossier de MONTAGE. et d'aide à la REALISATION. Version 2.00 CENTRAL MEDIA PROJET Réf. Dossier de MONTAGE et d'aide à la REALISATION VÉHICULE SOLAIRE Version 2.00 AVANT PROPOS Central Média développe le thème du transport pour les cours de technologie au collège.

Plus en détail

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ 75? (valable également pour le modèle Hi-Lux équipé de lames de ressort à l avant) Christophe Humbert * Octobre 2002

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi Indicateur d accélération numérique Mode d emploi Table des matières Page 3... Page 4... Page 5... Page 6... INDY-CATOR-G Contenu de l emballage Montage de l indicateur Programmation/Mise en service 2

Plus en détail

1- Maintenance préventive systématique :

1- Maintenance préventive systématique : Page 1/9 Avant toute opération vérifier que le système soit correctement consigné. Avant de commencer toute activité, vous devez être en possession d une attestation de consignation 1- Maintenance préventive

Plus en détail

Physique. interaction pneu-chaussée facteurs liés à l adhérence calcul de la distance de freinage

Physique. interaction pneu-chaussée facteurs liés à l adhérence calcul de la distance de freinage Physique 45 L adhérence des pneus objectif disciplinaire : interaction pneu-chaussée facteurs liés à l adhérence calcul de la distance de freinage objectif sécurité routière : oinformer l élève sur l importance

Plus en détail

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC a passé avec succès le test anti-feu d une durée de 6 heures selon la norme NF EN 1363-1. ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

BBT NORTH AMERICA Bosch Group

BBT NORTH AMERICA Bosch Group (À suivre ) Toutefois, si le chauffe-eau est installé dans un lieu autre qu'un logement à famille unique, la garantie de cet échangeur thermique sera limitée à deux (2) ans à compter de la date d'installation

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les informations techniques PROMOTELEC MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE La sécurité des personnes contre un défaut d isolement survenant dans un matériel doit être assurée. En effet, un défaut

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric.

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions. www.schneider-electric. Distribution moyenne tension FBX Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions www.schneider-electric.com Sommaire Introduction 4 Notre Unité Service : des spécialistes,

Plus en détail

En avant! FJR1300A www.yamaha-motor.fr

En avant! FJR1300A www.yamaha-motor.fr 1300A En avant! Au cours des dix dernières années, cette moto extrêmement fiable a permis à des milliers d'utilisateurs de profiter de performances supersport et d'un exceptionnel confort pour le conducteur

Plus en détail

BROSSE DE DESHERBAGE

BROSSE DE DESHERBAGE BROSSE DE DESHERBAGE Montage sur plaque de base à l avant d une balayeuse aspiratrice (Réception DRIEE en genre VASP/VOIRIE) Pour éliminer les mauvaises herbes, algues et mousses sur la voirie et les espaces

Plus en détail

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE Distributeur exclusif de GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE INTRODUCTION...2 GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE...2 La température...2 Unités de mesure de température...3 Echelle de température...3

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

Instructions de montage

Instructions de montage LA SÉCURITÉ AU PLUS HAUT NIVEAU Easi - Dec Plateforme d accès de 2 mètres Instructions de montage Kee Safety SAS 30 bld Pasteur 75015 Paris Tél : + 33 1 53 58 14 26 Fax : + 33 1 53 58 14 11 Dispositif

Plus en détail

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 " 2 FRANÇAIS EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA Table des matières 1.0 Introduction... 2

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail