ACO Technique du bâtiment. ACO Passavant AG. Prix courant 2017

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "ACO Technique du bâtiment. ACO Passavant AG. Prix courant 2017"

Transcription

1 ACO Technique du bâtiment ACO Passavant AG Prix courant 2017 Version V3 - Août 2017

2 Comme d habitude vous trouvez à la fin de la liste des prix, à la page 205 les coordonnés de votre contact chez ACO du service de vente interne et externe.

3 Prix courant 2017 Sommaire universel Gully Bac de sol, Caniveaux en acier inox en plastique Avaloir universel Gully Avaloir pour rétention Ecoulement direct Pipe Caniveaux de balcon Caniveaux pour toits plats Caniveau de douche Caniveau wellness Avaloirs de bain Séparateurs de graisse Récupération de la chaleur Liputherm Élimination des odeurs Stations de relevage Système d élimination des déchets humides

4 Avaloirs universel Informations sur les matières Matière acier inoxydable Convient particulièrement pour répondre aux exigences strictes en matière d hygiène, d état de surface, de sécurité de fonctionnement (durée de vie extrêmement grande) et de résistance à la corrosion Résistance à la température jusqu à 350 C sans modification des caractéristiques mécaniques La surface lisse et solide empêche une forte adhérence des salissures Excellentes propriétés hydrauliques grâce à la surface lisse Entretien réduit du fait que l inox est facile à nettoyer Matière résistante à la vapeur d eau En cas de production de fluides agressifs ou d eau chargée d ions chlorure, il faudra vérifier quelle qualité devra être utilisée L inox et le béton ont presque le même coefficient de dilatation et s allient donc bien Classes de charge La site de mise en oeuvre et les charges inhérentes au trafic ainsi que l utilisation déterminent le modèle et donc la force portante de la grille. Les écoulements et les recouvrements sont classés selon les sites de mise en oeuvre dans les classes de charge H1,5 à D 400. En cas de doute, toujours sélectionner la classe supérieure. Classe de charge H 1,5 K 3 L 15 R 50 Domaine d utilisation Pour les toits non utilisés avec étanchéité (toits plats) Pour les surfaces sans circulation de véhicules, comme p. ex. les surfaces de terrasses, les balcons, les salles de bains et les laveries et douches publiques. Surfaces avec circulation peu fréquentées de véhicules, sauf chariots élévateurs, dans des locaux à usage commercial Surfaces avec circulation de véhicules, comme les parkings couverts, les fabriques et les ateliers. Norme SN EN 1253 M 125 C 250 Les zones où la circulation des véhicules lents (p. ex. chariot élévateur léger et camion léger) pour les usines, les ateliers, etc. Chaussées de routes, accotements des routes et aires de stationnement qui sont approuvés pour tous les types de véhicules routiers. SN EN 124 2

5 Avaloirs universel Informations produits Application et classe Produit Application Classe Remarque Gully 157 en plusieurs parties sans siphon acier inoxydable béton polymère matière plastique fonte eaux de ruissellement (WAS-R/WAR-R) toits végétalisés (WAR-R) avaloir pour parking (WAS-R) x x x Toits verts x x industrie alimentaire (WAS-I) industrie pharmaceutique (WAS-I) industrie des boissons (WAS-I) industrie, en général (WAS-I) hôpital maison de repos hôtel immeubles d habitation (WAS-H) H 1.5 K 3 L 15 M 125 C 250 Avaloir de rétention x x Gully 157 en plusieurs parties avec siphon Gully 157 en une partie sans siphon x x* x x x x x x x x x x* x x x x x x x x Avaloir EG 150 x x x x x voir chapitre Drainage salle de bains Easyflow x x* x* x* x voir chapitre Drainage salle de bains Avaloir de cave Junior x x* x* x* x X* Peut être employé, mais n est pas la meilleure solution. 3

6

7 page universel Gully Bac de sol et Caniveaux en acier inox en plastique 42-45

8 universel acier inoxydable Propriétés Caractéristiques du nouveau ACO Gully Cadre supérieur périphérique avec barre de renfort en caoutchouc. Grand arrondi pour faciliter le nettoyage du siphon de sol Corps embouti sans soudure pour une hygiène optimale Anneau de montage pour une installlation aisée L anneau de montage peut également servir de joint d étanchéité ou d anneau de drainage Etanchéité / anneau de drainage dans un composant Siphon conçu pour limiter au maximum l évaporation de l eau dans la garde d eau. La conception du siphon évite que de l eau sale ne stagne dans le corps du siphon Débit maximum et effet autonettoyant conformément à la norme SN EN 1253 Le siphon de sol est entièrement vidé lors que le siphon est enlevé Le panier à déchets embouti retient les plus gros déchets Joint d étanchéité Joint amovible simple Anneau de drainage Le retrait du joint rouge permet d ouvrir les ouvertures d infiltration et d obtenir un anneau de drainage. 6

9 universel acier inoxydable Hygiène / processus sûrs Les produits en inox ACO sont prévus pour être employés partout où l hygiène, la résistance à la corrosion et la durabilité occupent une place privilégiée. Norme d hygiène Lors de la conception et de la production des éléments de drainage, il est indispensable de respecter des normes strictes pour garantir que le lieu de transformation des produits alimentaires reste propre, durable et hygiénique. Les produits en inox ACO ont été réalisés pour répondre aux exigences d hygiène les plus strictes en conformité avec les directives EN 1672, EN ISO et la norme EHEDG. Norme d hygiène Risque pour l hygiène - risque important Risque pour l hygiène - risque minime présence d eau sale résiduelle absence d eau sale résiduelle présence d eau sale résiduelle absence d eau sale résiduelle soudures chevauchantes soudures au bout-à-bout soudures en angle angles arrondis soudures en angle soudures sur surfaces planes et lisses 7

10 universel acier inoxydable Protection incendie contrôlée 87,5 Version horizontale Il n est pas nécessaire d utiliser un kit de protection incendie si la distance minimum par rapport à la descente est de 600 mm et que l habillage de la traversée corresponde à la classe de résistance au feu R30 à R120. Nous en recommandons toutefois l emploi pour disposer d une double sécurité. Version verticale Tous les siphons de sol Gully 157 à sortie verticale et kit de protection incendie peuvent être mis en place directement dans la dalle massive. Ceci permettra de répondre aux classes de résistance au feu R30 à R90. Isolation phonique L isolation phonique occupe une place toujours plus importante dans les immeubles. Elle est régie par la norme SIA 181. La qualité d un immeuble en matière d isolation phonique peut être définie dans les contrats de construction et déclarée comme plusvalue grâce au respect des normes régissant ladite isolation phonique. 8

11 universel acier inoxydable Capacité antidérapante, révision et entretien Capacité antidérapante Le risque de déraper est grand dans les zones où l on travaille avec des liquides. Pour prévenir les blessures et accidents du travail graves, il est recommandé d utiliser des grilles antidérapantes. Révision et entretien L inox et les joints d étanchéité utilisés sont faciles à nettoyer. En général, l emploi de détergents doux et d eau chaude est amplement suffisant dans le cas de nombreuses applications industrielles. Le tableau ci-dessous indique la méthode de nettoyage appropriée en fonction du type de salissures. En plus des méthodes mentionnées dans ce tableau, il est aussi possible de commissionner une entreprise spécialisée pour effectuer le nettoyage, en particulier, dans le cas de salissures tenaces et impossibles à supprimer. Problème Détergent Remarque Nettoyage régulier de la surface Traces de doigts sur la surface Savon ou détergent doux (p. ex., liquide vaisselle) et eau Savon ou solvants organiques (p. ex., acétone, alcool) et eau chaude Laver avec une éponge et de l'eau propre et sécher si nécessaire. Laver avec de l'eau propre et sécher si nécessaire. Taches et couleurs tenaces Solution douce de nettoyage Laver intensément avec de l'eau propre et sécher. Traces d'huile et de graisse sur la surface Solvants organiques (p. ex. acétone, alcool, trichloréthylène) Nettoyer ensuite avec du savon et de l eau et sécher. Corrosion Corrosion Acide oxalique. Appliquer la solution de nettoyage à l'aide d'un tampon et laisser agir pendant 15 à 20 minutes. Laver ensuite avec de l'eau et nettoyer. Acide oxalique. Appliquer la solution de nettoyage à l'aide d'un tampon et laisser agir pendant 15 à 20 minutes. Laver ensuite avec de l'eau et nettoyer. Laver intensément avec de l'eau propre (tenir compte des mesures de précaution relatives au nettoyage avec des acides). Laver intensément avec de l'eau propre (tenir compte des mesures de précaution relatives au nettoyage avec des acides). 9

12 universel plusieurs parties avec siphon Gully 157 en plusieurs parties avec siphon Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1253, SIA 271, SN EN 1433 dépasse largement les exigences de Q-Plus Conception hygiénique selon la norme EN 1672, EN ISO et EHEDG en acier inox, matériau , sur demande disponible avec bord de maintien ou avec bride de collage siphon amovible et facile à nettoyer protection incendie en option Débit Débit (l/s) DN 70 DN 90 DN 100 vertical horizontal Carottage 2,7 2,9 3,5 2,6 2,7 2,8 DN Ø a Ø c b Art.N DN DN DN DN DN DN

13 universel plusieurs parties avec siphon Structure Gully 157 en plusieurs parties Grille caillebotis L 15 lisse ou antidérapante Grille passerelle Heelsafe L 15 lisse Grille passerelle M 125 lisse ou antidérapante C 250 lisse Plaque pleine avec fente périphérique M 125 lisse Grille Hygiène M 125 antidérapante Grille passerelle L 15 lisse Grille passerelle M 125 lisse Rehausse 250 x 250 avec cadre hauteur 200 mm pour revêtements de sol sans étancheité Rehausse 250 x 250 avec cadre avec bride de collage 50 mm hauteur 200 mm pour revêtements de sol avec étancheité Rehausse 289 hauteur 100 mm pour planchers en vinyle Rallonge avec bord de maintien hauteur 96 mm Rallonge avec bord de maintien hauteur 200 mm Rallonge avec bride de collage 100 mm hauteur 96 mm Rallonge avec bride d étanchéité hauteur 96 mm Corps d avaloir vertical avec bord de maintien Corps d avaloir vertical avec bride de collage 100 mm Corps d avaloir horizontal avec bord de maintien Corps d avaloir horizontal avec bride de collage 100 mm 11

14 universel plusieurs parties avec siphon vertical avec siphon DN 70 - DN 100 Description kg Art.N Fr./pièce Q Q DN 70 avec bord de maintien avec joint d étanchéité 2, DN 90 avec bord de maintien avec joint d étanchéité 2, Q Q DN 100 avec bord de maintien avec joint d étanchéité 2, DN 70 avec bride de collage 100 mm avec joint d étanchéité 3, Q Q DN 90 avec bride de collage 100 mm avec joint d étanchéité 3, DN 100 avec bride de collage 100 mm avec joint d étanchéité 3,

15 universel plusieurs parties avec siphon horizontal avec siphon DN 70 - DN 100 Description kg Art.N Fr./pièce DN 70 avec bord de maintien avec joint d étanchéité 2, DN 90 avec bord de maintien avec joint d étanchéité 2, Q Q DN 100 avec bord de maintien 2, avec joint d étanchéité Q Q DN 70 avec bride de collage 100 mm 3, avec joint d étanchéité Ø Q Q DN 90 avec bride de collage 100 mm avec joint d étanchéité 3, DN 100 avec bride de collage 100 mm 3, avec joint d étanchéité 13

16 universel plusieurs parties avec siphon Rallonges Description Complément kg Art.N Fr./pièce Rallonge avec bord de maintien avec joint d étanchéité hauteur 96 mm réglage en hauteur mm hauteur 200 mm réglage en hauteur mm 0, , Rallonge avec bord de maintien avec entrée latérale DN 50 avec joint d étanchéité Rallonge avec bride de collage 100 mm avec joint d étanchéité réglage en hauteur mm réglage en hauteur mm 1, , Rehausses et grilles Rallonge avec bride d étanchéité réglage en hauteur mm 2, Description Complément kg Art.N Fr./pièce Rehausse cadre 148 x 148 mm Rehausse avec bride de collage cadre 148 x 148 mm réglage en hauteur mm avec bride de collage 50 mm réglage en hauteur mm 1, , Grille Linea classe K 3 vissée 0, cadre 142 x 142 mm classe K 3 non vissée 0,

17 universel plusieurs parties avec siphon Rehausses et grilles Description Complément kg Art.N Fr./pièce Rehausse cadre 250 x 250 mm cadre avec le soutien réglage en hauteur mm 1, Rehausse avec bride de collage bride de collage 50 mm cadre 250 x 250 mm cadre avec le soutien Q QGrille caillebotis mailles 25 x 25 mm avec drainage secondaire réglage en hauteur mm classe L 15 antidérapant classe L 15 lisse 2, , , Grille passerelle Heelsafe largeur de fente 6 mm Grille passerelle largeur de fente mm classe L 15 lisse classe M 125 antidérapant classe M 125 lisse 1, , , classe C 250 lisse 4, Plaque pleine avec fente periphérique fente 10 mm classe M 125 lisse 4, Grille Hygiène en acier inox classe M 125 antidérapant 3,

18 universel plusieurs parties avec siphon Rehausses et grilles Description Complément kg Art.N Fr./pièce Rehausse avec bride de serrage pour planchers en vinyle jusqu à 4 mm d épaisseur réglage en hauteur mm 1, Grille perforée ø du trou 6 mm Plaque pleine avec fente periphérique fente 10 mm classe L 15 antidérapant classe M 125 lisse 0, , Grille passerelle classe L 15 largeur de fente 18,5 mm lisse 1,

19 universel plusieurs parties avec siphon Accessoires Description Complément kg Art.N Fr./pièce Panier volume 0,3 l Set de 3 pieds de montage M 10 en acier inoxydable pour tous les avaloirs H = 270 mm H = 370 mm 0, , , Set de protection contre les incendies DN 70 pour avaloir vertical Set de protection contre les incendies DN 100 pour avaloir vertical H = 170 mm avec plaque de collage 100 mm H = 170 mm avec plaque de collage 100 mm 7, , Set de protection contre les incendies DN 70 pour avaloir vertical H = 170 mm avec bord de maintien 6, Set de protection contre les incendies DN 100 pour avaloir vertical H = 170 mm avec bord de maintien 6, Pièces de rechange Description kg Art.N Fr./pièce Siphon avec garde d eau 50 mm Joint d étanchéité pour siphon 0, , Joint d étanchéité avec la fonction étanchéité/anneau de drainage pour rehausse et rallonge Joint pour joint d étanchéité 0, Sac de graisse 0,0 NM

20 universel une partie avec siphon Gully 157 en une partie avec siphon Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1253, SIA 271, SN EN 1433 dépasse largement les exigences de Q-Plus design hygiénique en EN 1672, EN ISO et EHEDG en acier inox, matériau , sur demande disponible avec bord de maintien ou bride de collage siphon/joint d étanchéité amovible et facile à nettoyer vertical/horizontal Débit Débit (l/s) DN 70 DN 90 DN 100 vertical horizontal Carottage 2,6 2,7 3,5 2,5 2,6 2,8 DN Ø a Ø c b Art.N DN / DN / DN / DN DN DN

21 universel une partie avec siphon Structure Gully 157 en une partie Grille caillebotis L 15 lisse ou antidérapante Grille passerelle Heelsafe L 15 lisse Grille passerelle M 125 lisse ou antidérapante C 250 lisse Plaque pleine avec fente périphérique M 125 lisse Grille Hygiène en acier inoxydable M 125 antidérapante vertical avec cadre vertical bride de collage 50 mm horizontal avec cadre Corps d avaloir horizontal bride de collage 50 mm 19

22 universel une partie avec siphon vertical avec siphon DN 70 - DN 100 Description kg Art.N Fr./pièce Q Q DN 70 cadre 250 x 250 mm barre de fenfort en 3, caoutchouc sous le cadre Ø90 Ø Q Q DN 90 cadre 250 x 250 mm barre de fenfort en caoutchouc sous le cadre 3, DN 100 cadre 250 x 250 mm barre de fenfort en caoutchouc sous le cadre 3, Q Q DN 70 cadre 250 x 250 mm barre de fenfort en caoutchouc sous le cadre bride de collage 50 mm 4, Q Q DN 90 cadre 250 x 250 mm barre de fenfort en caoutchouc sous le cadre bride de collage 50 mm 5, DN 100 cadre 250 x 250 mm barre de fenfort en caoutchouc sous le cadre bride de collage 50 mm 5,

23 universel une partie avec siphon horizontal avec siphon DN 70 - DN 100 Description kg Art.N Fr./pièce Q Q DN 70 cadre 250 x 250 mm barre de fenfort en caoutchouc sous le cadre 3, DN 90 cadre 250 x 250 mm barre de fenfort en caoutchouc sous le cadre Q Q DN 100 cadre 250 x 250 mm barre de fenfort en caoutchouc sous le cadre Q Q DN 70 cadre 250 x 250 mm cadre avec le soutien bride de collage 50 mm 3, , , DN 90 cadre 250 x 250 mm barre de fenfort en caoutchouc sous le cadre bride de collage 50 mm 5, Q Q DN 100 cadre 250 x 250 mm barre de fenfort en caoutchouc sous le cadre bride de collage 50 mm 5,

24 universel une partie avec siphon Grilles Description Complément kg Art.N Fr./pièce Q QGrille caillebotis mailles 25 x 25 mm classe L 15 antidérapante classe L 15 lisse 1, , Grille passerelle Heelsafe largeur de fente 6 mm Grille passerelle largeur de fente mm classe L 15 lisse classe M 125 antidérapante classe M 125 lisse 1, , , Plaque pleine avec fente périphérique fente 10 mm classe C 250 lisse classe M 125 lisse 4, , Grille Hygiène en acier inox classe M 125 antidérapant 3, Couvercle fermé classe M 125 lisse 7,

25 universel une partie avec siphon Accessoires Description Complément kg Art.N Fr./pièce Panier volume 0,3 l Set de 3 pieds de montage M 10 en acier inoxydable pour tous les avaloirs H = 270 mm H = 370 mm 0, , , Pièces de rechange Supplément pour grille passerelle vissée pour parking Description kg Art.N Fr./pièce Siphon avec garde d eau 50 mm 0, Joint d étanchéité pour siphon 0,

26 Bacs de sol hygiène standard acier inoxydable Bac de sol hygiène standard Exemple d utilisation Informations produit selon norme SN EN 1253 design hygiénique en EN 1679, EN ISO et EHEDG Dok.nr. 8, 13 et 44 angles arrondis min. 3 mm en acier inox, matériau décapé et passivé Hauteur de 50 mm avec entonnoir avec / sans bride de collage compatible avec Gully 157 incl. capot de protection Bac de sol hygiène standard sans bride de collage H2 ØD H1 = 50 Wo Wi Li Lo Wo Wi Lo Li H2 kg Art.N Fr. / pièce , _C , _C , _C , _C , _C , _C , _C , _C , _C , _C , _C , _C , _C , _C ,8 ZA ,3 ZA

27 Bacs de sol hygiène standard acier inoxydable Bac de sol hygiène standard avec bride de collage Lo Lo H2 ØD H1 = 50 Wo Wi Wo Li Lo Wo WI Lo Li H2 kg Art.N Fr. / pièce , _C , _C , _C , _C , _C , _C , _C , _C , _C , _C , _C , _C , _C , _C ,7 ZA ,2 ZA

28 Bacs de sol hygiène standard acier inoxydable Grilles pour bac de sol hygiène standard Grille hygiène, classe M 125 Grille Wo Lo Parties kg Art.N Fr./pièce. 170 x , x , x , x , x , x , x , x , x , Grille passarelle, classe R 50 Grille Wo Lo Parties kg Art.N Fr./pièce. 170 x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x ,

29 Bacs de sol hygiène standard acier inoxydable Grilles pour bac de sol hygiène standard Grille callebotis, classe L15 Grille Wo Lo Parties kg Art.N Fr./pièce 170 x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x , x ,

30 Bacs de sol hygiène standard acier inoxydable Siphones pour bac de sol en deux parties avec bord de maintien vertical horizontal kg Art.N Fr./pièce kg Art.N Fr./pièce DN 70 2, , DN 90 2, , DN 100 2, , en deux parties vertical horizontal avec bride de collage kg Art.N Fr./pièce kg Art.N Fr./pièce DN 70 3, , DN 90 3, , DN 100 3, , Accessoires Description kg Art.N Fr./pièce Panier volume 0,3 l 0, Siphon avec garde d eau50 mm Joint d étanchéité pour siphon 0, , Joint d étanchéité avec la fontion étanchéité/anneau de drainage pour rehausse et rallonge Joint pour joint d étanchéité 0,

31 Caniveaux hygiène acier inoxydable Caniveaux hygiéniques Exemple d utilisation Informations produit Les caniveaux hygiéniques à profil en U sont réalisés soudés dans différentes largeurs (200 mm à 800 mm) avec une longueur maximum de 5030 mm. Ces caniveaux pour cuisines se distinguent, entre autres, de par leurs grands rayons (3 mm au minimum), leur déclivité dans le sens longitudinal et transversal et le remplissage standard des cavités. Caniveau hygiénique Alors que, dans les cuisines privées, l eau de cuisson et l eau de vaisselle sont normalement évacuées par le biais d un bassin d égouts, le drainage des cuisines pour collectivités, quant à lui, se fait généralement au sol et par le biais du système de drainage qui y est raccordé. Les caniveaux pour l industrie et les cuisines pour collectivités doivent être parfaitement hygiéniques, sûrs pour le personnel et le service et résister durablement. Les caniveaux hygiéniques à profil en U ACO offrent des solutions idéales pour recueillir et évacuer les eaux usées de manière hygiénique et sûre. Formulaire de commande pour caniveaux hygiéniques > Documentation > Downloads > Technique du bâtiment 29

32 Bacs de sol standard acier inoxydable Bacs de sol en acier inoxydable Exemple d utilisation Informations produit selon norme SN EN 1253, SIA 271 design hygiénique en EN 1672, EN ISO et EHEDG en acier inoxydable disponible avec bord de maintien ou bride de collage siphon/panier amovible et facile à nettoyer exécution - standard, deux parties - spécial, en une/deux parties raccord DN 70/80/100 vertical/horizontal avec pente grille antidérapante/lisse classe L 15, autres classes sur demande Bac de sol en deux parties Bac de sol Long. Larg. Haut. Haut. avec plaque collage sans plaque collage L B H1 H2 kg Art.N Fr. / Stk kg Art.N Fr. / pce , , , , , , , , , , , , , , Débits 30 Débits (l/s) vertical DN 70 DN 90 DN 100 DN 70 DN 90 DN horizontal En cas d utilisation du panier à déchets, il y a une réduction du débit d écoulement d environ 15%.

33 Bacs de sol standard acier inoxydable Bacs de sol standard de sol en deux parties Grilles calliebotis antdérapantes pour bac de sol L x B Classe kg Art.N Fr./St. Long. Largeur 347 x 347 mm une partie L 15 4, x 447 mm une partie L 15 6, x 547 mm une partie L 15 9, x 374 mm deux parties L 15 11, x 474 mm deux parties L 15 14, x 382 mm trois parties L 15 31, x 482 mm trois parties L 15 40, Corps d avaloir pour bac de sol standard plusieurs parties vertical horizontal avec bord maintien H3 kg Art.N Fr./pce H3 kg Art.N Fr./pce DN , , DN , , DN , , plusieurs parties avec plaque collage vertical horizontal H3 kg Art.N Fr./pce H3 kg Art.N Fr./pce DN , , DN , , DN , , Accessoires Description kg Art.N Fr./pce Remplissage du rebord Panier volume 0,3 l Siphon avec garde d eau 50 mm 0,2 Z , Joint pour siphon 0, Joint d étanchéité avec la fonction étanchéité/anneau de drainage pour rehausses/prolongations 0, anneau O Formulaire de commande pour fabrication spéciale > Documentation > Downloads > Technique du bâtiment 31

34 Caniveaux à profil en U acier inoxydable Caniveaux à profil en U K K 100 Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1253, SN EN 1433 en acier inox largeur 100, d autres DN sur demande hauteur 50, 75, 100 mm avec bord option bride de collage option bride de mur verrouillage sur demande classe de charge L 15 - C 250 décapé et passivé Caniveaux à profil en U K K 100 Corps de caniveau Type Hauteur H mm Longueur mm kg Art. N Fr./pièce sans pente , Caniveaux à profil en U K , , Caniveaux à profil en U K , Caniveaux à profil en U K , , avec pente min. 5 cm max. 10 cm Caniveaux à profil en U K , D autres DN et hauteurs sur demande Acier inox sur demande

35 Caniveaux à profil en U acier inoxydable Grilles Grilles Quadrato Classes de charge L M C Matériel Mesure Long. mm en acier inox carré 8 x 8 mm kg Art. N Fr./pièce , Grille perforée en acier inox ø du trou 8 mm avec trou de blocage , Grille à fentes longitudinales Grille à fentes en acier inox largeur de fente 25/5 mm antidérapant avec trou de blocage , , Grille caillebotis Grille caillebotis en acier inox en acier inox en acier inox largeur de fente 30/8 mm + 40/8 mm antidérapant avec trou de blocage maille 23 x 23 mm antidérapant maille 23 x 23 mm lisse avec trou de blocage Il est recommandé d employer l arrêtoir dans le cas de classes de charge supérieures , , ,0 Z , Formulaire de commande pour fabrication spéciale > Documentation > Downloads > Technique du bâtiment 33

36 Caniveaux à profil en U acier inoxydable Accessoires Description Complément Art. N Fr./pièce Coupe caniveau rectangulaire non rectangulaire Coupe grilles rectangulaire non rectangulaire Coupe + soudure pour élément en T pour élément en L Soudure caniveau bout à bout rectangulaire non rectangulaire pour PWR Plaque frontale soudée pour PWR pour PWR ø 50, Manchon vertical ø 76, ø 88, latéral Manchon frontal horizontal à angle Remplissage du rebord en matière plastique Patte de fixation courte E longue E Patte de scellement pour PWR Bride à vis pour PWR pour PWR Bride de collage 50 mm unilatérale /m bilatérale /m pour PWR Plaque frontale soudée avec plaque de collage pour PWR pour PWR vertical DN 89, avec GV Avaloir avec siphon latéral DN 89, avec GV Récipient pour avaloir Support de montage M 10 hauteur 110 mm paire par mètre hauteur 170 mm plus 1 paire au début hauteur 260 mm EasyFix support plastique pour Support de montage NM Fixation incl. vis (2 pièces/m)

37 Caniveaux à profil en U acier inoxydable Caniveaux à profil en U K K 100 Accessoires Caniveaux à profil en U K K 100 avec bord de bacs de sol, fixation incl. Plaque de collage unilatérale En cas d utilisation de plaque de collage pour garantir l étanchéité du caniveau, une soudure doit être effectuée sur site tous les 6 mètres Plaque de collage bilatérale Plaque frontale soudée Remplissage du rebord en matière plastique Détails accessoires voir pages

38 Caniveaux à fente acier inoxydable Caniveaux à fente Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1253 en acier inox avec bord de Bacs de sol avec/sans plaque de collage classe de charge L 15 / M 125 décapé et passivé Caniveaux à fente Corps de caniveau sans plaque de collage avec plaque de collage Type Hauteur H mm kg Art. N Fr./m sans pente Caniveaux à fente sans plaque de collage Caniveaux à fente sans plaque de collage Caniveaux à fente avec plaque de collage avec pente Caniveaux à fente sans plaque de collage 65 3, /m 90 4, /m 90 5, /m , /m 36

39 Caniveaux à fente acier inoxydable Accessoires Description Complément Art.N Fr./pièce Coupe caniveau Coupe + soudure Soudure caniveau bout à bout rectangulaire pour élément en T rectangulaire non rectangulaire pour élément en L non rectangulaire Remplissage du rebord en matière plastique Manchon vertical ø 50, ø 63, latéral Manchon frontal horizontal à angle Patte de fixation courte E longue E Patte de scellement Bride à vis Bride à vis pour hauteur 65 mm pour hauteur 90 mm vertical DN 89, avec siphon Avaloir avec siphon type 1 latéral DN 89, avec siphon frontal DN 89, avec siphon Support de montage M 10 hauteur 110 mm paire par mètre hauteur 170 mm plus 1 paire au début hauteur 260 mm EasyFix support plastique pour Support de montage NM Plaque frontale Art.N Fr./pièce Plaque frontale soudée 65 mm mm Formulaire de commande pour fabrication spéciale > Documentation > Downloads > Technique du bâtiment 37

40 Caniveaux à double fente acier inoxydable Caniveaux à double fente Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1253 en acier inox avec/sans plaque de collage classe de charge L 15 décapé et passivé Caniveaux à double fente Corps de caniveau sans plaque de collage avec plaque de collage Type Hauteur H mm kg Art. N Fr./m sans pente Caniveaux à double fente 40 mm Caniveaux à double fente 60 mm avec pente Caniveaux à double fente mm 40 3, /m 40 6, /m , /m 38

41 Caniveaux à double fente acier inoxydable Accessoires Description Complément Art.N Fr./pièce Coupe caniveau Coupe + soudure Soudure caniveau bout à bout rectangulaire pour élément en T rectangulaire non rectangulaire pour élément en L non rectangulaire Remplissage du rebord en matière plastique Manchon vertical Ø 50, Manchon Patte de fixation latéral courte horizontal à angle longue Patte de scellement vertical DN 89, avec GV Avaloir avec siphon type 1 latéral DN 89, avec GV frontal DN 89, avec GV hauteur 70 mm Support de montage M 10 hauteur 170 mm paire par mètre hauteur 270 mm plus 1 paire au début hauteur 370 mm Bride à vis Plaque frontale Art.N Fr./pièce Plaque frontale soudée 40 mm Formulaire de commande pour fabrication spéciale > Documentation > Downloads > Technique du bâtiment 39

42 Caniveaux en acier inox Accessoires Accessoires Avaloir type 1 - exemple avec Caniveaux à fente Avaloir avec siphon sans récipient écoulement vertical Ø 89 Art.N Avaloir avec siphon sans récipient écoulement latéral Ø 89 Art.N Avaloir avec siphon sans récipient écoulement frontal Ø 89 Art.N Manchon pour Caniveaux à profil en U Avaloir avec siphon sø 90 Art.N Avaloir avec siphon Ø 100 Art.N

43 Caniveaux en acier inox Accessoires Accessoires Manchon d avaloir Manchon d avaloir latéral Art.N Ø variable Manchon d avaloir frontal Art.N Ø variable Manchon d avaloir vertical Ø 50,0 Art.N Ø 63,5 Art.N Ø 76,0 Art.N Ø 88,9 Art.N Ø 108,0 Art.N Manchon d avaloir à angle Art.N Ø variable Support de montage Support de montage pour / Avaloirs Caniveaux à double fonte Caniveaux de balcon Caniveaux pour toits plats 70 mm Art.N mm Art.N mm Art.N mm Art.N Support de montage pour Bacs de sol Caniveaus à profil en U Caniveaux à fente Caniveau wellness 11 cm Art.N cm Art.N cm Art.N

44 plastique Passino Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1253 Grille et cadre en acier inoxydable de haute qualité avec siphon amovible Débit 0.83 l/s Manchon en ABS (en matière synthétique) avec ou sans plaque de collage Classe de charge K3 Passino sans plaque de collage, avec siphon Type Cadre Grille Pièces/pal. Art.N Fr./pièce x 104 en acier inoxydable x 104 en acier inoxydable

45 plastique Passino avec plaque de collage, avec siphon Type Cadre Grille Pièces/pal. Art.N Fr./pièce x 104 en acier inoxydable x 104 en acier inoxydable Pièces de rechange Siphon, garde d eau 50 mm Cadre en acier inox 104 x 104 Grille Design 95 x 95, en acier inoxydable, classe K3 Art.N Fr./pièce

46 plastique Siphon de cave Junior Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1253, type 5 testé selon norme SN EN en matière plastique pour eaux grises avec panier à boue amovible avec dispositif anti-odeur amovible unité anti-refoulement avec 2 clapets anti-retour avec une fermeture de secours verrouillable à la main rehausse tournante montage et démontage du panier à boue et de la protection anti-retour sans outillage Débit Débit Art. N 1,4 l/s Avaloir de cave Junior avec dispositif anti-refoulement Description kg Art.N Fr./pièce réservation: min. 250 x 400 mm hauteur de garde d eau: 60 mm classe K 3 1,

47 plastique Accessoires Description kg Art.N Fr./pièce Manchon d arrivée DN 50 pour arrivée supplementaire 0, Rallonge pour la mise en oeuvre en profondeur de siphon hauteur 130 mm Unité anti-refoulement kit de maintenance avec protection anti-retour DN 100 Tube de test avec joint d étanchéité pour vérification de maintenance sur site 0, , , Grille en acier inox classe L 15 1,

48 Drainage toit et façade

49 Drainage toit et façade page Avaloir universel Gully Avaloir pour rétention Ecoulement direct Pipe Caniveau de balconcon Caniveau pour toits platsts 72-75

50 Avaloirs universel plusieurs parties sans siphon Gully 157 en plusieurs parties sans siphon Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1253, SIA 271, SN EN 1433 dépasse largement les exigences de Q-Plus en acier inox, matériau avec bride de collage 150 mm sans siphon grande sécurité en termes d étanchéité grâce à son importante profondeur de mise en place (min. 40 mm) Débit Débit (l/s) Hauteur 35 mm Rehausses et grilles Grille hémisphérique, Grille hémisphérique, DN 70 DN 90 DN 100 horizontal vertical horizontal vertical horizontal vertical 7,5 9,0 8,0 9,5 8,5 10,0 3,5 4,0 4,0 4,5 4,5 5,0 5,0 7,0 5,5 7,5 6,5 7,5 Carottage DN Ø a Ø c DN DN b Art.N avec corps d isolation DN DN sans corps d isolation DN DN

51 Avaloirs universel plusieurs parties sans siphon Structure Gully 157 en plusieurs parties Grille caillebotis L 15 lisse où antidérapante Grille passerelle M 125 lisse ou antidérapante C 250 lisse Grille passerelle Heelsafe L 15 lisse Drainage des toitures végétales en béton polymère (voir page xx) grille en fonte Grille caillebotis Rétention Rehausse avec bord de maintien hauteur 200 mm Cadre à graviers en matière PE avec adaptateur V2A Cadre à graviers en matière PE avec grille hauteur 300 mm Cadre Elément intermédiaire Cadre de jonction L 15 Cadre de jonction M 125 Rallonge avec bord de maintien hauteur 96 mm Rallonge avec bord de maintien hauteur 200 mm Rallonge avec bride de collage 150 mm hauteur 400 mm Rallonge avec bride d étanchéité hauteur 96 mm Corps d avaloir vertical avec bride de collage 150 mm Corps d avaloir vertical avec bride de collage 150 mm avec corps d isolation Corps d avaloir horizontal avec bride de collage 150 mm Corps d avaloir horizontal avec bride de collage 150 mm avec corps d isolation 49

52 Avaloirs universel plusieurs parties sans siphon Corps d avaloir vertical sans siphon DN 70 - DN 100 Description kg Art.N Fr./pièce Q QCorps d avaloir DN 70 avec corps d isolation avec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité 4, Q QCorps d avaloir DN 90 avec corps d isolation avec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité Q QCorps d avaloir DN 100 avec corps d isolation Q Qavec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité Q QCorps d avaloir DN 70 avec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité Q QCorps d avaloir DN 90 avec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité 4, , , , Corps d avaloir DN 100 Q Qavec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité 4,

53 Avaloirs universel plusieurs parties sans siphon Corps d avaloir horizontal sans siphon DN 70 - DN 100 Description kg Art.N Fr./pièce Corps d avaloir DN 70 avec corps d isolation Q Qavec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité 4, Corps d avaloir DN 90 avec corps d isolation Q Qavec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité Corps d avaloir DN 100 avec corps d isolation avec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité Corps d avaloir DN 70 Q Qavec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité Corps 90 Q Qavec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité 4, , , , Corps d avaloir DN 100 avec bride de collage 150 mm avec joint d étanchéité 4,

54 Avaloirs universel plusieurs parties sans siphon Rallonges et cadres à gaviers Rallonge avec bord de maintien Description kg Art.N Fr./pièce réglage en hauteur mm avec joint d étanchéité 0, Rallonge avec bord de maintien réglage en hauteur mm avec joint d étanchéité Rallonge avec bride de collage 150 mm réglage en hauteur mm avec joint d étanchéité Rallonge avec bride d étanchéité réglage en hauteur mm adapté pour feuille 1, , , Cadre à graviers avec adaptateur avec joint d étanchéité 0, Cadre à graviers en acier inoxydable cadre 148 x 148 mm, grille 144 x 144 mm avec couvercle vissé et amovible classe K 3 avec drainage secondaire réglage en hauteur mm 2,

55 Avaloirs universel plusieurs parties sans siphon Rehausses et grilles Description Complément kg Art.N Fr./pièce Rehausse cadre 250 x 250 mm bord de maintien réglage en hauteur mm 1, classe L 15 antidérapante 1, Grille caillebotis mailles 25 x 25 mm Grille passerelle largeur de fente 20 mm classe L 15 lisse classe M 125 antidérapante classe M 125 lisse 1, , , classe C 250 lisse 4, Grille passerelle Heelsafe largeur de fente 6 mm classe L 15 lisse 1, Accessoires Description kg Art.N Fr./pièce Panier, en acier inoxydable pour tous les avaloirs volume 0,3 l Set de 3 pieds de montage en acier inoxydable H = 270 mm H = 370 mm 0, , , Pièces de rechange Description kg Art.N Fr./pièce Joint d étanchéité avec la fonction étanchéité/anneau de drainage pour rehausse et rallonge Anneau O pour joint d étanchéité 0,

56 Avaloirs universel plusieurs parties sans siphon Rehausses pour drainage des toitures végétales Description kg Art.N Fr./pièce Cadre de jonction en béton polymère avec ouverture de drainage hauteur = 60 mm classe L 15 5, Cadre de jonction en béton polymère avec ouverture de drainage hauteur = 100 mm classe M 125 Elément intermédiaire en béton polymère hauteur = 60 mm 26, , Elément intermédiaire en béton polymère hauteur = 250 mm 9,

57 Avaloirs universel plusieurs parties sans siphon Rehausses pour drainage des toitures végétales Description kg Art.N Fr./pièce Cadre avec grille en fonte, avec enduit noir avec fixation sans vis 9, classe L 15 / M Ø Grille caillebotis en fonte / en acier zingué avec fixation sans vis classe L 15 / M 125 Panier en PP 8, , Crochet 0,

58 Avaloir pour rétention acier inoxydable Avaloir pour rétention Exemple d utilisation Avaloir pour rétention en une partie Informations produits une ou plusieurs parties DN 90 - DN 142 en acier inoxydable Unité limitatrice de débit interchangeable Retrait rapide du couvrcle Cadre à gravier reste en position Passage libre Fabrication personnalisée de l unité limiteur de débit avec manchon vertical DN Ø d s L H1 H2 Art.N Fr./pce 90 88, Dimension de l évidement au choix ( mm) standard 250 mm au choix bord 5 mm au choix standard 30 mm ou 50 mm Diamètre nominal Ø a Ø c b

59 Avaloir pour rétention acier inoxydable Avaloir pour rétention en une partie pour Gully 157 avec manche horizontal Ø d s L H1 H2 au choix au choix au choix standard standard 250 mm bord 5 mm ou 50 mm Avaloir pour rétention en deux parties Art.N Tablette standard et avaloir à débit limité Diamètre Ø d s L H1 H2 Art.N Fr./pce 90 88,9 2 standard 250 mm standard 250 mm standard 250 mm standard 250 mm Unité limitatrice d débit au choix, bord 5 mm au choix, standard 30 ou 50 mm Dimension de l évidement Diamètre nominal Ø a Ø c b

60 Ecoulement direct acier inoxydable Ecoulement direct Exemple d utilisation Ecoulement direct sans bride de collage Informations produits sans bride de collage Disponible en deux dimensions de tuyaux: DN 70 et DN 100 avec deux pattes de scellement pour fixation supplémentaire à l armature en acier inox Surfaces décapées et passivées avec grille ou grille circulaire Compatible avec tuyaux en inox ACO Pipe Longueur standard 300 mm, peut être réduite à 130 mm Aucun outillage spécial nécessaire DN 70 / DN 100 DN d1 d2 Art.N Fr./pièce 70/ / / Grilles et accessoires Art.N Fr./pièce Grille DN 70 / DN Grille circulaire DN 70 Grille circulaire DN 100 DN DN Support de fixation

61 Ecoulement direct acier inoxydable Ecoulement direct avec bride de collage Exemple d utilisation Ecoulement direkt avec bride de collage Informations produits avec bride de collage Disponible en deux dimensions de tuyaux: DN 70 et DN 100 avec deux pattes de scellement pour fixation supplémentaire à l armature en acier inox Surfaces décapées et passivées avec grille ou grille circulaire Compatible avec tuyaux en inox ACO Pipe Longueur standard 300 mm, peut être réduite à 130 mm Aucun outillage spécial nécessaire DN 70 / DN 100 DN d1 d2 Art.N Fr./pièce 70/ / / Grilles et accessoires Art.N Fr./pièce Grille DN 70 / DN Grille circulaire DN 70 Grille circulaire DN 100 DN DN Support de fixation

62 ACO Pipe acier inoxydable ACO Pipe Propriétés et avantages En raison de ses caractéristiques, le système de tuyaux ACO Pipe convient particulièrement pour tous les domaines où l hygiène, une grande résistance à la température et la durabilité occupent une place de choix. Les tuyaux ACO Pipe améliorent considérablement l effet des séparateurs du fait que la chaleur s échappe plus facilement des tuyaux ACO Pipe que des tuyaux courants et que la température des eaux usées grasses est ainsi plus basse. ACO Pipe fait partie du système modulaire ACO composé des éléments suivants : siphon de sol, Bacs de sol, caniveau, système de tuyaux, Séparateurs de graisse et Stations de relevage. Drainage des eaux usées industrielles Industrie alimentaire Industrie des boissons Industrie pharmaceutique Protection incendie Le système ACO Pipe Push-Fit est classé comme incombustible (selon la norme SN EN 1124) ce qui lui confère ainsi la classe de résistance au feu A1. Avantages: incombustible pas de dégagement de fumée aucune protection incendie supplémentaire nécessaire (tenir compte de la réalisation avec cloisonnements pare-feu) Domaines d utilisation Drainage des eaux usées urbaines Centres hospitaliers Maisons de retraite Hôtels Emboîtement Push-Fit Le joint à double lèvre d ACO Pipe fournit au système de tuyaux la sécurité nécessaire en termes d étanchéité. Avantages : montage simple et rapide économie de temps et d argent liaison étanche Matériau d étanchéification Les tuyaux ACO Pipe sont dotés, de manière standard, de joints d étanchéité en EPDM. En fonction du domaine d utilisation, il faudra employer d autres matériaux d étanchéification. Type de joint d étanchéité EPDM (standard) NBR FPM (Viton) Couleur noire noire verte Plage de température à longue échéance -50 à +130 C -30 à +80 C -20 à 200 C à courte échéance +150 C +100 C +300 C Durabilité Eau excellente bonne bonne Produits chimiques acides bonne suffisante excellente bases bonne suffisante excellente benzol/essence ne convient pas excellente excellente Huiles minérales - ASTM Oil n 1 ne convient pas excellente excellente - ASTM Oil n 3 ne convient pas excellente excellente Résistance à l'ozone/aux intempéries bonne partiellement appropriée bonne 60

63 ACO Pipe acier inoxydable Hygiène / processus sûrs Les produits en inox ACO sont prévus pour être employés partout où l hygiène, la résistance à la corrosion et la durabilité occupent une place privilégiée. Norme d hygiène Lors de la conception et de la production des éléments de drainage, il est indispensable de respecter des normes strictes pour garantir que le lieu de transformation des produits alimentaires reste propre, durable et hygiénique. Les produits en inox ACO ont été réalisés pour répondre aux exigences d hygiène les plus strictes en conformité avec les directives EN 1672, EN ISO et la norme EHEDG. Révision et entretien L inox et les joints d étanchéité utilisés sont faciles à nettoyer. En général, l emploi de détergents doux et d eau chaude est amplement suffisant dans le cas de nombreuses applications industrielles. Le tableau ci-dessous indique la méthode Problème Détergent Remarque Nettoyage régulier de la surface Traces de doigts sur la surface Savon ou détergent doux (p. ex., liquide vaisselle) et eau Savon ou solvants organiques (p. ex., acétone, alcool) et eau chaude de nettoyage appropriée en fonction du type de salissures. En plus des méthodes mentionnées dans ce tableau, il est aussi possible de commissionner une entreprise spécialisée pour effectuer le nettoyage, en particulier, dans le cas de salissures tenaces et impossibles à supprimer. Laver avec une éponge et de l eau propre et sécher si nécessaire. Laver avec de l'eau propre et sécher si nécessaire. Taches et couleurs tenaces Solution douce de nettoyage Laver intensément avec de l eau propre et sécher. Traces d'huile et de graisse sur la surface Solvants organiques (p. ex. acétone, alcool, trichloréthylène) Nettoyer ensuite avec du savon et de l eau et sécher. Corrosion Acide oxalique. Appliquer la solution de nettoyage à l aide d un tampon et laisser agir Laver intensément avec de l eau propre (tenir compte des mesures de précaution relatives au pendant 15 à 20 minutes. Laver ensuite nettoyage avec des acides). avec de l eau et nettoyer. Rayures sur la surface Conseils pour la planification DN poids du tuyau vide(kg/m) Éponges grattantes en fibres synthétiques (p. ex., Scotch-Brite) Nettoyer la surface propre avec du savon ou de la lessive. poids du tuyau bourré (kg/m) 70 1,8 6, ,7 11, ,3 15, ,0 24,6 Conseils de pose Mise à longueur des tuyaux Il faut découper les tuyaux de manière inclinée et les ébavurer. Emboîtement Observer les points suivants pour un montage simple des emboîtements : la partie des tuyaux au niveau des emboîtements doit être propre et ébavurée. appliquer de la graisse au niveau des emboîtements. introduire le tuyau dans l emboîtement (important : ne pas l introduire à fond -> dilatation) Portées DN Ecart de portée (m) 70 2, , , ,0 Ne pas utiliser de laine d'acier courante (des particules d'acier pourraient s'incorporer à l'inox et provoquer de la corrosion). Coefficient de dilatation En comparaison avec les systèmes de tuyaux courants en plastique, le coefficient de dilatation des tuyaux ACO Pipe est faible. Ceci présente un grand avantage quand les eaux usées sont soumises à d importantes variations de température. Écart de portée Écart de portée 61

64 ACO Pipe acier inoxydable ACO Pipe Pipe Tuyaux Informations produit selon norme SN EN 1124 en acier inox ( sur demande) matériau d étanchéité EPDM incl. (NBR, FPM (Viton) en accessoire) Dimensions DN 70/100/125/150 (autres sur demande) Pression de tuyau jusqu à 0,5 bar (jusqu à 2,0 bars avec colliers spéciaux) Débit Pente 0 % 0,5 % Longueur m ,45 0,85 2,4 2,35 4,5 2,8 6,75 6,50 DN (l/s) ,45 4,10 9,60 9,50 13,06 8,50 18,60 18,30 1,0 % - 2,66 7,53 10,63 20,28 1,5 % - 3,25 9,22 13,01 24,84 2,0 % - 3,76 10,64 15,03 28,68 2,5 % - 4,20 11,90 16,80 32,07 5,0 % - 5,94 16,83 23,77 45,36 7,5 % - 7,28 20,62 29,11 55,56 10,0 % - 8,40 23,81 33,61 64,15 62

65 ACO Pipe acier inoxydable Exemple d utilisation cuisine ACO Pipe ACO Pipe / PE-Tuyau (choix libre) Décortiqueur Amidon Chaudron Marmite basculante Bac d évier Principal lave vaisselle Séparateurs de graisse Bacs de sol Bacs de sol Caniveaux à profil en U Avaloir de sol Braisière balancer Braisière Nettoyage à haute pression Équipement de lavage de légumes Pourquoi ACO Pipe: Eaux usées chaudes -> meilleure séparation des graisses avec des températures élevées, plus faible dilatation qu avec les tuyaux en PE 63

66 Pipe Tuyaux acier inoxydable Tuyaux DN 70 D Longueur mm L mm kg Art.N Fr./pièce , , DN , , , , , , DN , , , , DN , , , ,

67 PipeTuyaux acier inoxydable Pièces façonnées Coude long 87.5 Mesures en mm D a b c e f kg Art.N Fr./pièce , , Coude , D a b z t kg Art.N Fr./pièce , Coude 45 D a b z t kg Art.N Fr./pièce , , Coude , , , , , ,

68 Pipe Tuyaux acier inoxydable Pièce façonnée Té simple 87.5 D D2 a b c Fr./ kg Art.N mm mm mm mm mm pièce , , , Té simple , , , , , Double 45 D D2 a b c kg Cod.art. Fr./pezzo , , , Té simple réduit 87, , , , , Té simple réduit , , , , ,0 Z

69 Pipe Tuyaux acier inoxydable Manchons Manchon D a b kg Art.N Fr./pièce mm mm mm , , Manchon de réparation Manchon long , , , , , , , , Réductions Réduction excentrique avec manchon Réduction centrique avec manchon D1 D2 a b kg mm mm mm mm Art.N Fr./pièce , ,7 Z234127* ,5 1, , ,5 1, , ,7 Z234128* , , , * Réduction sans manchon, liaison avec brides courantes DN 90 67

70 Pipe Tuyaux acier inoxydable Pièce de nettoyage 90 D1 a b kg mm mm mm Art.N Fr./pièce , , , , Stop rats avec ouverture de nettoyage 90 D1 mm D2 mm I mm kg Art.N Fr./pièce , Bouchons en acier inox Bouchon D1 D2 a b bar kg mm mm mm mm Art.N Fr./pièce ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, Bouchon avec collier (pour des pressions accrues de tuyauterie) ,0 0, ,0 0, ,0 0, ,0 1,

71 Pipe Tuyaux acier inoxydable Collier pour raccords de tuyaux (pour des pressions accrues de tuyauterie) en acier inox D a kg mm mm Art.N Fr./pièce , , , , Accessoires Description D mm kg Art.N Fr./pièce joint EPDM , , , , , joint NBR , , joint FPM (Viton) , , , , , graisse 0,15 E graisse Traversées de tuyaux APLEX-mono/-duo en V2A 1,00 E Aplex-mono (1,0 bar) Aplex-duo (2,0 bar) Carottage mm Tuyau ø extérieur mm Aplex-mono Aplex-duo kg Art.N Fr./pièce kg Art.N Fr./pièce ,9 Z ,4 Z ,7 Z ,5 Z ,4 Z ,0 Z ,5 Z ,8 Z

72 Caniveau de balcon acier inoxydable Caniveau de balcon Exemple d utilisation Caniveau de balcon informations produits selon SN EN 1433 en acier inox classes de charge L 15 Caniveau de balcon Corps de caniveau Patte de fixation Type Hauteur H mm kg Art. N Fr./m Caniveau de balcon 30 3, /m Plaque frontale soudée Art. N Fr./pièce Plaque frontale soudée

73 Caniveau de balcon acier inoxydable Grilles pour Caniveau de balcon Grilles Classes de charge Matériau L M C Grille à fentes Mesure Longueur mm kg Art.N Fr./m acier inox 32/6 mm , /m Grille perforées Quadrato acier inox acier inox 6 mm 5 mm , /m /m Accessoires pour Caniveau de balcon Description Complément Art.N Fr./pièce droite Coupe caniveau en angle droite Coupe grille en angle pour élément en T Coupe + soudure pour élément en L droite Coupe de caniveau en angle Connecteur à emboîter Bride de fixation bout à bout soudée incl. insert néoprène 30 mm vertical DN Manchon horizontal à angle Patte de fixation courte Support de montage Hauteur 70 mm paire par mètre Hauteur 170 mm plus 1 paire au début Hauteur 270 cm

74 Caniveau toits plats A 060 / A 080 acier inoxydable Caniveau toits plats A 060 / A 080 Exemple d utilisation Caniveau toits plats Caniveau toits plats 60 mm / 80 mm Informations produits selon SN EN 1433 en acier inox avec fixation de grille non réglable en hauteur sans grille disponible en longueur de 2 ou 1 mètre classes de charge L 15 Corps de caniveau Type Longueur mm Hauteur H mm kg Art. N Fr./m , A , A , , Plaque frontale insérée Complément Art. N Fr./pièce pour A pour A

75 Caniveau toits plats A 060 / A 080 acier inoxydable Accessoires pour caniveau toits plats A 060 / A 080, largeur 123 mm Grilles Classes de charge Matériau Mesure Longueur mm L M C Grille passerelle acier zingué 30/8 et 40/8 kg Art.N Fr./m , Grille à fentes acier inox 30/8 et 40/ , Grille à fentes longitudinales Grille perforée acier inox 25/5 acier inox 8 mm , , Grille callebotis acier inox 20/20 mm , Coupe, En blais, Manchon à assurer par le client 73

76 Caniveau toits plats H 035 / H 050 acier inoxydable Caniveau toits plats H 035 / H 050 Exemple d utilisation Caniveau toits plats Informations produits selon SN EN 1433 en acier inox non réglable en hauteur disponible en longueur de 2 ou 1 mètre classes de charge L 15 Caniveau pour toits plats 35 mm / 50 mm Corps de caniveau Type Longueur mm Hauteur H mm kg Art. N Fr./m , H , , H , Plaque frontale insérée Complément Art. N Fr./pièce pour H pour H

77 Caniveau toits plats H 035 / H 050 acier inoxydable Grilles pour caniveau toits plats H 035 / H 050, largeur 75 mm Grilles Classes de charge Matérau Mesure Longueur mm L M C Grille à fente renforcée antidérapante acier inox 2x 18/6 kg Art.N Fr./m , Grille perforée acier inox 6 mm , Coupe, En blais, Manchen à assure par le client 75

78

79 page Caniveau de douche Caniveau wellness Avaloir de bain

80 Caniveaux de douche ACO ShowerDrain Propriétés et avantages Les avantages en termes d étude Les caniveaux de douche ACO sont mis en place partout où le drainage doit se faire au ras du sol dans la douche. La norme SN EN 1253 définit le débit minimum pour les caniveaux de douche. Celui-ci doit être d au moins 0,4 l/s dans le cas d une rétention de 20 mm et d un raccordement DN 50. Lors de la planification, il faut veiller à ce qu une rétention de 20 mm soit difficilement possible au niveau des caniveaux de douche. Il est donc important que les débits soient également indiqués sans rétention. Tous les caniveaux de douche ACO répondent à ces exigences de débits également sans rétention, ce qui, pour les projeteurs, les installateurs et les utilisateurs, représente une grande sécurité. 5 mm 1000 mm Rétention cas de mise en oeuvre du caniveau de douche au raz du mur Les avantages en termes d installation D une manière générale, le caniveau de douche est choisi en fonction de la dimension du raccord de la tuyauterie de la douche. Le programme ACO ShowerDrain propose également diverses solutions pouvant être mises en œuvre individuellement pour des robinetteries de douche à fort débit. En raison de sa faible hauteur de mise en œuvre, ACO ShowerDrain convient aussi bien dans les constructions neuves que pour des rénovations. En outre, deux vis de réglage suffisent pour régler la hauteur exacte du caniveau. Hygiène Tous les caniveaux de douche ACO sont équipés d un filtre à cheveux et d un siphon. Ceux-ci sont entièrement démontables, permettant ainsi de nettoyer facilement et rapidement le caniveau et de garantir une hygiène parfaite. 78

81 Caniveaux de douche Isolation phonique L isolation phonique occupe une place toujours plus importante dans les immeubles. Elle est régie par la norme SIA 181. ACO Passavant AG propose des solutions pour l isolation phonique avec les fournitures des séries ShowerDrain S et E. La qualité d un immeuble en matière d isolation phonique peut être définie dans les contrats de construction et déclarée comme plus-value grâce au respect des normes régissant ladite isolation phonique. Carrelage Colle à carrelage Etanchement à couche mince Carrelage mural Colle à carrelage Etanchement à couche mince Chape Jointoiement élastique Grille Bande d isolation acoustique Corps d avaloir Burrelet Bandes d isolation de bordure Chape Isolation phonique Film pour isolation phonique Protection incendie contrôlée Tous les caniveaux ACO ShowerDrain peuvent être installés directement dans le sol quand la distance minimum par rapport à la descente est de 600 mm et que la qualité de l habillage de la traversée est de R30 à R120 au niveau de la gaine de descente en fonction de la classe de résistance au feu exigée pour la dalle massive. 79

82 Caniveaux de douche ShowerDrain U Caniveau de douche ShowerDrain U Exemple d utilisation Informations produit avec pente intégrée en acier inox, matériau surface décapé et passivé incl. siphon horizontal DN 50 incl. joinction PE 56 incl. pieds de montage standard incl. filtre à cheveux Hauteur de construction variable Débit Siphon DN 50 Caniveau de douche ShowerDrain U Showerdrain U Hauteur de rétention 0 mm 20 mm 0,4 l/s 0,60 l/s Description Longueuer L2 mm Long. de fente L1 mm Art.N Fr./pièce ACO ShowerDrain U 800 ACO ShowerDrain U 900 ACO ShowerDrain U 1200 ACO ShowerDrain U sur messure

83 Caniveaux de douche ShowerDrain U Caniveau de douche ShowerDrain U Showerdrain U Description Longueur (L2) mm H min. mm H max. mm ACO ShowerDrain U ACO ShowerDrain U ACO ShowerDrain U Accessoires Art.N Fr./pièce Relevé latéral Couvercle Design pour carrelage Rail de montage pour les systèmes courants d installation sur paroi Pièce de rechange Art.N Fr./pièce Pieds de montage standard Pieds de montage pour transformation Corps d avaloir avec siphon 50, horizontal Siphon anti-odeur en plastique, garde d eau de 50 mm Filtre à cheveux en plastique

84 Caniveaux de douche ShowerDrain S Caniveau de douche ShowerDrain S Exemple d utilisation Informations produit selon norme SN EN 1253 SIA 271 caniveau de douche DN 40 / DN 50 hauteur DN 40: mm (idéal pour rénovation) hauteur DN 50: mm en acier inox, matériau fin et élégant (seulement 2 cm visible) siphon anti-odeur en deux parties amovible test protection sonore selon la norme SIA 181 surface électropolie grille réglable en hauteur hauteurs Débit Siphon DN 40 Caniveau de douche ShowerDrain S Caniveau de douche sans relevé de mur Hauteur de rétention 0 mm 20 mm 0,5 l/s 0,80 l/s mm Largeur B mm Nombre siphon Longueur kg DN 50 hauteur H mm L1 L2 Art. N Fr./pièce , , , , , , , Caniveau de douche dès 1000 mm longueur -> 2 siphons!

85 Caniveaux de douche ShowerDrain S Caniveau de douche ShowerDrain S Caniveau de douche avec relevé en arrière mm Largeur B Nombre Longueur kg DN 50 Hauteur H mm mm siphon L1 L2 Art. N Fr./pièce , , , , , , , Grille design en acier inox *F = plat Grille design Longueur mm kg Art.N Fr./pièce Plate Grille, hauteurs 11, 14, 16 et 22 mm réglable Stripes F* Grille, hauteurs 6, 9, 11 et 17 mm réglable 600 0, , , , , , , , , , , , , , Pièces de rechange Description Art.N Fr./pièce Crochet pour enlever les grilles ShowerDrain Caniveau de douche dès 1000 mm longueur -> 2 siphons! 83

86 Caniveaux de douche ShowerDrain E Caniveau de douche ShowerDrain E Exemple d utilisation Informations produit selon norme SN EN 1257, SIA 271 caniveau de douche DN 50 hauteur mm en acier inox, matériau largeur 84 mm siphon anti-odeur en deux parties amovible test protection sonore selon la norme SIA 181 surface électropolie Débit Siphon DN 50 Hauteur de rétention 0 mm 20 mm 0,5 l/s 0,80 l/s Caniveau de douche ShowerDrain E avec siphon 50 mm sans relevé de mur Long. mm kg Art.N Fr./pièce L1 L , , , , , ,

87 Caniveaux de douche ShowerDrain E Caniveau de douche ShowerDrain E avec siphon 50 mm Longueur mm kg Art.N Fr./pièce relevé en arrière L1 L , , , , relevé en arrière et à gauche relevé en arrière et à droite relevé en arrière, et à gauche et à droite , , , , , , , , , , , , , , , , , Formulaire de commande pour fabrication spéciale: > Documentation > Downloads > Technique du bâtiment 85

88 Caniveaux de douche ShowerDrain E Grilles design en acier inoxydable Design Longueur mm kg Art.N Fr./pièce Stripe Floor Solid extrapolé Tile tileable Quadrato Wave Mix Flag 700 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

89 Caniveaux de douche ShowerDrain E Couvercle en verre Design Longueur mm kg Art.N Fr./pièce verre, noir verre, blanc 700 1, , , , , , , , , , Accessoires Siphon en matière plastique Passoire en matière plastique Crochet pour enlever les grilles Art.N Fr./pièce

90 Caniveaux de douche Walk-In Walk-In Exemple d utilisation Informations produit selon norme SN EN 1253 en acier inox, matériau surface électropolée avec bord de raccordement pour étanchéité sous le carrelage avec manchon de sortie DN 50 Easyflow (doit être commandé séparément) Pieds de support Walk-in sans siphon Pour l installation avant lavoirs L1 Dimensions mm L2 kg Art.N Fr./pièce , , , , , Art. N et Art. N ont 6 pieds de support

91 Caniveaux de douche Walk-In Grille pour Walk-In Description Grille therm Timber pour les zones mouillées Dimension grille Art.N Fr./pièce 700 x x x x x Grille therm Coal pour les zones mouillées 700 x x x x x

92 Caniveau wellness W 050 acier inoxydable Caniveau wellness W 050 Exemple d utilisation Informations produit selon SN EN 1253 en acier inox. matériau largeur 125 mm hauteur 50 mm avec bord rabattu avec rupture de pente avec plaque de collage relevé de mur optional arrêtoir sur demande décapé et passivé classes de charge K 3 Caniveau wellness W 050 avec plaque de collage avec plaque de collage Type Hauteur mm Longueur mm kg Art. N Fr./pièce Caniveau wellness W ,2 Z

93 Caniveau wellness W 050 acier inoxydable Caniveau wellness W 050 avec relevé de mur avec plaque de collage et relevé de mur Hauteur mm Longueur mm kg Art. N Fr./pièce ,5 Z Caniveau wellness W050 avec machon avec manchon et plaque de collage Long. mm Manchon Art. N Fr./pièce 500 centré Z décalé mm de fine de Z caniveau avec manchon et plaque de collage et relevé en arrière Long. mm Manchon 500 centré Z décalé gauche mm de Z fine de caniveau décalé droite mm de Z fine de caniveau 91

94 Caniveau wellness W 050 acier inoxydable Grille design wellness Grille Grille design wellness Quadrato classes de charge L M C Matériau Messure Long. mm acier inox 5 x 5 mm kg Art. N Fr./pièce , Grille design wellness Solid Grille design wellness Tile acier inox acier inox poli tileable , , Avaloir EG 150 Corps d avaloir pour caniveau wellness et caniveaux à fente wellness Corps d avaloir vertical DN kg Art.N Fr./pièce DN 63 0, Corps d avaloir horizontal DN 70 0, DN 63 0, DN 70 0,

95 Caniveau wellness W 050 acier inoxydable Accessoires Description Complément Art. N Fr./pièce rectangulaire Coupe caniveau non retangulaire rectangulaire Coupe grilles non retangulaire Coupe + soudure pour élément en T rectangulaire Soudure caniveau bout à bout non retangulaire Plaque frontale avec relevé de mur pour W 050 Z Plaque frontale à gauche avec plaque de collage pour W 050 Z Plaque frontale à droite avec plaque de collage pour W 050 Z Plaque frontale avec plaque de collage, pour W 050 Z courte E Manchon pour Supporte de montage moyen E Patte de scellement incl. support en plastique 110 mm Support de montage incl. support en plastique 170 mm incl. support en plastique 260 mm EasyFix support en plastique pour support de montage NM Passoire acier inox Siphon acier inox

96 Caniveau à fente wellness WS 075 acier inoxydable Caniveau à fente wellness WS 075 Exemple d utilisation Informations produit selon SN EN 1253 en acier inox. matériau largeur 8 mm hauteur 75 mm avec bord rabattu avec plaque de collage décapé et passivé classes de charge K3 Caniveau à fente wellness WS 075 Caniveau avec plaque de collage 75 Type Hauteur H mm Longueur mm kg Art. N Fr./pièce Caniveau à fente wellness WS ,

97 Caniveau à fente WS 075 acier inoxydable Caniveau à fente WS 075 avec manchon Avaloirs avec manchon et plaque de collage Manchen Art. N Fr./pièce DN 110 décalé B x L 178 mm Z DN 110 centré B x L 178 mm Z Grilles Description L x B classe Art. N Fr./pièce Grille passarelle Heelsafe Quadrato 168 x 168 L x 168 L

98 Caniveau à fente wellness W 075 acier inoxydable Avaloir EG 150 Corps d avaloir pour caniveau wellness et caniveaux à fente wellness DN kg Art.N Fr./pièce Corps d avaloir vertical DN 63 0, DN 70 0, Corps d avaloir horizontal DN 63 0, DN 70 0,

99 Caniveau à fente wellness W 075 acier inoxydable Accessoires Description Complément Art. N Fr./pièce rectangulaire Coupe caniveau non retangulaire rectangulaire Coupe grilles non retangulaire Coupe et soudure pour élément en T rectangulaire Soudure caniveau bout à bout non retangulaire incl. support en plastique 110 mm Support de montage incl. support en plastique 170 mm incl. support en plastique 260 mm EasyFix support en plastique pour support de montage Passoire acier inox Siphon acier inox NM

100 Avaloir de bain ACO ShowerDrain - Avaloirs de bain Propriétés Domaine d utilisation Les siphons de sol Easyflow conviennent particulièrement pour les maisons individuelles et les immeubles avec ou sans exigences en matière de protection contre les incendies. Avec les joints d étanchéité appropriés, ils permettent un drainage sûr et efficace. Corps de base avec joint intégré Pour tous les corps de base, le joint d étanchéité de la rehausse est fixé de manière inamovible. L installateur est ainsi certain que l étanchéité sera garantie lors de la mise en place de la rehausse vu que le joint ne peut pas se déplacer. Valeurs hydrauliques de pointe La norme SN EN 1253 spécifie les débits minimums des siphons de sol. Les siphons de sol Easyflow dépassent largement ces valeurs. Les débits des siphons DN 50, DN 70 et DN 100 atteignent jusqu à 2,0 l/s. Avantages Avantages pour le projeteur contrôlés conformément à la norme SN EN 1253 grande liberté de planification vu que le type de drain peut être sélectionné indépendamment du corps de base. des surfaces lisses et sections innovantes garantissent une grande vitesse d écoulement et un effet d autonettoyage important peu de composants mais une multitude de variantes réglage vertical en continu pour différentes hauteurs conviennent pour un grand nombre de revêtements de sol Hygiène / siphon anti-odeur Avantages pour l installateur contrôlés conformément à la norme SN EN 1253 Q Qfaibles hauteurs de mise en œuvre. Q Qréglage vertical en continu Q Qinstallation rapide, sûre et simple pour tous les revêtements de sol Avantages pour l utilisateur contrôlés conformément à la norme SN EN 1253 Q Qnettoyage simple et économique Q Qen option : protection incendie contrôlée pouvant être ajoutée à tout moment Nettoyage optimal Le siphon peut être entièrement démonté par simple traction, permettant alors de nettoyer facilement le tube aussi bien à l entrée qu à la sortie. Ce système est en lui-même une ouverture de maintenance optimale vu que Siphon anti-odeur Le siphon anti-odeur d ACO offre la plus grande protection possible face aux gaz de canalisation grâce à sa membrane d arrêt et à sa hauteur de garde d eau. Cette membrane brevetée réduit l évaporation de l eau retenue offrant ainsi une protection beaucoup les siphons ne sont dotés d aucun rétrécissement, ni à l entrée ni à la sortie. La disposition au ras du sol du manchon de sortie permet de vider entièrement le siphon et facilite l évacuation des corps étrangers. plus grande dans le temps. Il a été accordé une importance particulière à la sécurité de fonctionnement afin d exclure complètement tout engorgement ou bruit indésirable possible. Le siphon anti-odeur peut être ajouté à tout moment. Membrane d arrêt Eau retenue selon SN EN 1253 Eau retenue + Membrane d arrêt = protection maximum face aux gaz de canalisation 98

101 Avaloir de bain Protection incendie Version horizontale Tous les caniveaux Easyflow à sortie horizontale peuvent être installés directement dans le sol quand la distance minimum par rapport à la descente est de 600 mm et que la qualité de l habillage de la traversée est de R30 à R120 au niveau de la gaine de descente, en fonction de la classe de résistance au feu exigée pour la dalle massive. Il n est pas nécessaire d utiliser le kit de protection incendie. Nous en recommandons toutefois l emploi pour disposer d une double sécurité. Version verticale Les kits de protection incendie Easyflow sont composés d un siphon et d une cartouche ignifuges. Ils sont utilisés pour les classes de résistance incendie R30 à R120. Ce kit est conçu de manière à pouvoir être installé également ultérieurement dans les corps de base Easyflow. Kit de montage Fit-In pour utilisation sans mortier Tous les corps de siphon verticaux Easyflow peuvent être posés sans mortier dans des carottages de 225 mm avec le kit de montage Fit-In. Cette variante de montage avec le kit de protection incendie correspond également aux classes de résistance incendie R30 à R120. Exigence : l épaisseur de dalle doit être > 150 mm. La protection incendie est possible avec ou sans kit de montage Fit-In. Easyflow avec arrivée latérale Variante 1 Variante 2 Informations matières plastiques PP (polypropylène) Les corps de siphon sont réalisés essentiellement en PP vu que cette matière dispose d une bonne résistance aux craquelures sous contraintes et aux produits chimiques. Ses propriétés présentent, toutefois, des inconvénients en cas de froid ou de hautes températures. Le PP ne peut être utilisé que dans certaines conditions pour l écoulement d effluents à fortes températures. ABS (acrylonitrile butadiène styrène) En général, les rehausses sont fabriquées avec cette matière quand elles doivent être particulièrement rigides et résistantes aux coups. L ABS ne convient pas pour la mise en œuvre dans du béton imperméable vu que cette matière et le béton ne forment pas de liaison, le plastique et le béton ayant un coefficient de dilatation différent. 99

102 Avaloir de bain acier inoxydable Avaloir EG 150 Exemple d utilisation Informations produit selon norme SN EN 1253 en acier inoxydable, matériau classe de matériaux de construction A1, pas inflammable avec bord de maintien ou plaque de collage réglable en hauteur avec siphon anti-odeur grille 150 x 150, vissée Débit Débit (l/s) DN 50 DN 70 DN 100 horizontal 0,8 1,2 1,4 vertical 0,8 1,2 1,4 Carottage DN a mm c mm b Art. N DN DN DN DN DN DN

103 Avaloir de bain acier inoxydable Corps d avaloir DN avec siphon anti-odeur Description Version kg Art.N Fr./pièce Corps d avaloir avec bord demaintien classe K 3 DN 50 H = mm DN 70 H = mm 1, , DN 100 H = mm 2, Corps d avaloir avec plaque de collage Ø 250 mm classe K 3 DN 50 H = mm DN 70 H = mm DN 100 H = mm DN 50 H = mm 2, , , , Corps d avaloir avec bord demaintien classe K 3 DN 70 H = mm 2, Corps d avaloir avec plaque de collage Ø 250 mm classe K 3 DN 100 H = mm DN 50 H = mm DN 70 H = mm DN 100 H = mm 2, , , , Accessoire Description kg Art.N Fr./piècee Passoire en acier inoxydable, matériau , Pièce de rechange Description kg Art.N Fr./pièce Siphon anti-odeur en acier inoxydable, matériau ,

104 Avaloir de bain plastique Easyflow Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1253 en matière plastique avec cadre support de raccordement ou siphon anti-odeur nettoyage optimal avec joint intégré bride d étanchéité par compression Débit DN vertical horizontal avec/sans arrivée latérale 50 1,6 1,5 50 Flatline - 0,8 70 2,0 1, ,0 1,8 Carottage DN a mm c mm b Art. N DN DN DN

105 Avaloir de bain plastique Structure Easyflow Rehausse pour Flatline en matière plastique Rehausse en matière plastique Rehausse en matière plastique Rehausse en matière plastique Rehausse en matière plastique Manchette d étanchéité Rallonge Bride de serrage Corps d avaloir Flatline avec arrivée latérale Corps d avaloir horizontal Corps d avaloir horizontal avec arrivée latérale Corps d avaloir vertical 103

106 Avaloir de bain plastique Corps d avaloir vertical DN Description kg Art.N Fr./pièce Corps d avaloir DN 50 réservation 200 x 200 mm 0, Corps d avaloir DN 70 réservation 200 x 200 mm 0, Corps d avaloir DN 100 réservation 200 x 200 mm 0,

107 Avaloir de bain plastique Corps d avaloir horizontal DN Description kg Art.N Fr./pièce Corps d avaloir DN 50 réservation 200 x 260 mm 0, Corps d avaloir Flatline DN 50 réservation 200 x 260 mm Joint d eau de 30 mm Corps d avaloir DN 70/100 réservation 200 x 310 mm Corps d avaloir DN 50 avec arrivée latérale DN 50 réservation 200 x 330 mm* 0, , , Corps d avaloir Flatline DN 50 avec arrivée latérale DN 50 réservation 200 x 330 mm* Joint d eau de 30 mm 0, Corps d avaloir DN 70/100 avec arrivée latérale DN 50 réservation 200 x 350 mm* 0, *Attention: Lors du raccordement d l arrivée latérale prevoir de passer par un siphon 105

108 Avaloirs de bain plastique Rehausse avec grille pour corps d avaloir DN 50 Description kg Art.N Fr./pièce Cadre en acier inox 100 x 100 mm grille 95 x 95 mm réglage en hauteur 5-75 mm classe K 3 0, cadre de rémunération pour Rehausse avec grille pour corps d avaloir DN 50 - DN 100 0, Description kg Art.N Fr./pièce Cadre en acier inox 150 x 150 mm grille 142 x 142 mm réglage en hauteur mm classe K 3 Cadre en acier inox 149 x 149 mm grille 141 x 141 mm réglage en hauteur mm classe K 3 Cadre en acier inox 149 x 149 mm grille 140 x 140 mm réglage en hauteur mm pour surface en option classe K 3 0, , , Cadre en acier inox 149 x 149 mm grille 140 x 140 mm réglage en hauteur mm pour surface en option classe K 3 1,

109 Avaloir de bain plastique Rehausse sans grille pour corps d avaloir DN 50 - DN 100 Description kg Art.N Fr./pièce Cadre en matière plastique 149 x 149 mmm réglage en hauteur mm 0, Cadre en matière plastique 149 x 149 mm réglage en hauteur mm 0, Grille pour rehausse en matière plastique Grille Cadre 140 x 140 mm 149 x 149 mm Standard vissée Standard non vissée Art.N Fr./pièce Grille Cadre 140 x 140 mm 149 x 149 mm Quadrato non vissée Art.N Fr./pièce Forest non vissée Mix non vissée Hawaii non vissée Wave non vissée

110 Avaloir de bain plastique Accessoires Description kg Art.N Fr./pièce Rallonge en matière plastique avec joint a lèvre pour une installation encastrée dans le sol 0, Rallonge en matière plastique avec arrivée latérale DN 50 avec joint à lèvre pour une installation encastrée dans le sol 0, Manchette d étanchéité en matière plastique avec fleece pour étanchéité liquide 0, Bride de serrage en matière plastique 0,

111 Avaloir de bain plastique Accessoires Description kg Art.N Fr./pièce Kit de montage Fit-In pour l installation de mortier dans carottage: 225 mm avec/sans kit de protection incendie DN 50 DN 70 DN 100 Kit de protection incendie pour le feu et le blocage de la fumée fermeture 3,1 3,0 2, DN 50 DN 70 DN 100 Siphon amovible 0,2 0,3 0, avec odeur d arrêt DN 50 Flatline DN 50 DN 70 / 100 0,1 0,1 0,

112

113

114 Séparateurs de graisse Contenu 112

115 Séparateurs de graisse Contenu Séparateurs de graisse pour installation hors sol Elimination complète en acier inox Construction ovale en acier inox Elimination complète en polyéthylène Construction ovale Construction ronde Construction modulaire Utilisation mobile Elimination partielle en acier inox Construction ronde Accessoires Séparateurs de graisse pour installation enterrée Elimination complète Construction ronde Séparateurs d amidon pour installation hors sol en acier inox Construction ovale en polyéthylène Construction ovale Récupération de la chaleur Liputherm Élimination des odeurs

116 Séparateurs de graisse Séparateurs de graisse Consignes générales Conformément à la norme SN EN , les entreprises produisant des eaux usées grasses doivent utiliser des séparateurs de graisse comme mesure de prétraitement des eaux usées. Ces séparateurs doivent être conforment à la norme SN EN Les exigences individuelles que les entreprises et l industrie adressent aux performances des séparateurs de graisse requièrent des produits adaptables de tailles et de matériaux différents. Principe Un Séparateurs de graisse travaille uniquement par la force de gravité (différence de densité), c.-à-d., les substances solides lourdes contenues dans les eaux usées tombent sur le sol, les substances légères telles que par ex. les huiles animales et les graisses remontent vers le haut du séparateur. Domaines d utilisation Hôtels Q QRestaurants Q QGrills Q QBoucheries Q QAbattoirs Q QUsines de boucherie et de charcuterie Q QÉquarrissages Q QAbattoirs de volailles Q QUsines de préparation des boyaux Q QRestaurants universitaires Restoroutes Q QCantines Q QCuisines d hôpitaux Q QFabriques de conserves Q QRaffineries d huiles alimentaires Q QFabriques de plats cuisinés Q QTorréfactions de cacahouètes Q QFabriques de frittes et de chips DIN EN 1825 Séparateurs de graisse Lieu d implantation Il existe deux types d implantation des séparateurs de graisse : hors sol et enterrée. Le choix idéal du lieu d implantation dépend des facteurs suivants: En général Dans les bâtiments Enterré lieu facilement accessible pour effectuer sans problème la vidange, la maintenance et le nettoyage si possible, pas d installation dans les locaux non ventilés, les espaces où circulent des personnes ou des entrepôts la conduite entre le lieu de production des eaux grasses et le Séparateurs de graisse doit être aussi courte que possible pas d installation à proximité de locaux habités. Q Qinstallation dans des locaux séparés dotés d une bonne ventilation la déclivité minimum nécessaire de la conduite d amenée des eaux usées vers le séparateurs de graisse doit être de 2%. il est déconseillé d installer des pompes en amont du Séparateurs de graisse tenir compte des voies d accès lors de l installation du Séparateurs de graisse si possible, implantation sous des espaces verts - classe A15 en cas d implantation sous des voies d accès - classe B125 en cas d implantation sous la chaussée - classe C 250/D400 les couvercles de surface doivent être étanches aux odeurs implantation déconseillée dans les cours intérieures en raison des nuisances olfactives (exception : Séparateurs de graisse à aspiration directe et nettoyage intérieur) 114

117 Séparateurs de graisse Accessibilité Mise en place et forme de construction En cas de mise en place hors sol, il est à veiller à l accessibilité du site. Pour choisir le bon Séparateurs de graisse, qui pourra Construction ovale Adapté pour les dimensions de porte les plus courantes séparateur en inox NS 1-4 largeur max. 760 mm NS 5,5-10 largeur mm séparateur en polyéthylène NS 1-4: max. Largeur 770 mm NS 5,5-10 Largeur mm Construction ronde Démontable en plusieurs parties par ex. à recommander pour des voies d accès à angles droits nombre de parties: NS 2-4: 2 parties, Ø mm NS 7-10: 3 parties, Ø mm NS 15-20: 3 parties, Ø mm le cas échéant être transporté par des cages d escaliers, des couloirs à angles droits ou des sauts-de-loup, il est indispensable de connaître les spécificités du site. Des formes de construction différentes permettent une mise en place adaptée au site. Construction modulaire Convient particulièrement pour les cas de rénovation avec des petites ouvertures démontable en 3 parties dimensions max. de parties (LxlxH) NS 2: 670 x 700 x mm NS 4: x 700 x mm Dispositif de mesurage de l épaisseur de graisse Dispositif de mesurage de l épaisseur de graisse avec tige spéciale pour augmentation de la sécurité avec câble de connection de 3 m et prise Schuko. Tension de service 230 V CA / 5 VA max. Avantages du produit détermination exacte de l état complet du Séparateurs de graisse avec affichage visuel du niveau de remplissage adapté à durcissement rapide et de graisses liquides et les huiles Mise en œuvre rapide et facile Tige de mesure avec des électrodes chauffées Unité d évaluation avec un câble d abonné de 3 m 1 3 Vissage avec demi-coque 115

118 Séparateurs de graisse Conseils de pose Lors de la pose de la conduite d amenée dans des locaux non chauffés ou librement accessibles et présentant un risque de gel, cette portion de conduite doit être dotée d un traçage électrique (p. ex. : câble chauffant autorégulant et isolation). Il faut accorder une attention toute particulière au choix et à la pose des conduites d amenée dans la mesure où celles-ci peuvent avoir un effet positif ou négatif sur le rendement de séparation. Pour éviter la formation de turbulences indésirables dans les eaux usées grasses, il faut réaliser la jonction entre la conduite d amenée verticale et la conduite d amenée horizontale de la manière suivante : conduite de descente verticale, coude à 45, conduite droite de 250 mm au minimum, coude à 45, conduite horizontale raccordée au Séparateurs de graisse d une longueur équivalente à 10 x DN au minimum (exemple : DN 100 = 1000 mm, DN 150 = 1500 mm).* Les conduites d amenée et d évacuation des installations de séparation de graisses doivent être largement ventilées. Pour cela, la gaine de ventilation doit arriver jusqu au-dessus du toit (DIN EN ). Les autres conduites de raccordement horizontales dont la longueur est supérieure à 5 m doivent également être ventilées. Si la longueur de la conduite d amenée horizontale excède 10 m et ne dispose d aucune autre conduite ventilée, il faudra la doter d une conduite de ventilation supplémentaire placée à proximité immédiate de l entrée du séparateur (DIN EN ). * Si la hauteur de la descente est supérieure à 20 m, il faudra monter une section de stabilisation supplémentaire. Il est recommandé d installer un traçage électrique sur ce tronçon. 116

119 Séparateurs de graisse Niveaux d équipement Installation hors sol Caractéristiques de la version de base: Vidange et nettoyage par le couvercle Production d odeurs lors de la vidange et du nettoyage Caractéristiques du niveau d équipement 1 : Branchement pour aspiration directe Production d odeurs lors du nettoyage Caractéristiques du niveau d équipement 2: Branchement pour aspiration directe Nettoyage à haute pression avec commande manuelle En option : pompe de vidange Pas de production d odeurs Caractéristiques du niveau d équipement 3: Branchement pour aspiration directe Déroulement automatique du programme En option : pompe de vidange et télécommande Pas de production d odeurs 117

120 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - acier inoxydable Lipurex-O et Lipurex-OD Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en acier inoxydable pour mise en oeuvre en local - hors sol avec débourbeur intégré Q Qbouchon de vidange R 1 élimination par la couverture (O)/ aspiration directe (OD) nettoyage à l ouverture de la maintenance Q Qouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre mm équipement pour niveau de construction 1-3 possible Lipurex-O et Lipurex-OD Lipurex-O - Version de base NS DN Débourbeur (l) Contenu Poids Art.N Vol. graisse (l) Total NS NS NS NS (l) Vide (kg) Rempli (kg) NS 5, NS NS 8, NS Lipurex-OD - Niveau d équipement 1 - Branchement pour aspiration directe NS NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS sur demande jusqu à NS 40

121 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - acier inoxydable Schéma coté Lipurex-0 - Version de base min 500 Ouverture de maintenance à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) Ventilation DN 100 Entrée DN... Ø D Hublot d'inspection avec essuie-glace option Sortie DN... H 4 Lipurex-OD - Niveau d équipement 1 H 1 L 3 L 1 L 2 Branchement thermoplongeur (option pour tout les types) H 2 H 3 Entrée DN... Ø D min 500 Branchement de vidange avec coupleur Storz B B 1 B 2 Ouverture de maintenance Ventilation DN100 Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) Hublot d'inspection avec essuie-glace option Sortie DN... H 5 NS L1 L2 L3 H 4 H 1 H1 H2 L 3 L 1 Dimensions H3 H4 Branchement thermoplongeur (option pour tout les types) H5 B1 B2 D NS NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS H 2 H 3 119

122 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - acier inoxydable Lipurat-OS et Lipurat-OSE Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en acier inoxydable pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droite avec débourbeur intégré unité de remplissage avec commande manuelle Q Qbouchon de vidange R 1 ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre mm élimination par aspiration directe (OS)/pompe d évacuation (OSE) nettoyage à haute pression manuelle équipement pour niveau de construction 1-3 possible Lipurat-OS et Lipurat-OSE NS DN Débourbeur (l) Contenu Poids Art.N Art.N Vol. graisse (l) Total (l) NS NS Vide (kg) Rempli (kg) à droite Lipurat-OS - Niveau d équipement 2 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression manuelle et hublot à gauche NS NS NS 5, NS NS 8, NS Lipurat-OSE - Niveau d équipement 2 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression manuelle, avec pompe et hublot NS NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS sur demande jusqu à NS 40

123 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - acier inoxydable Schéma coté Lipurat-0S - Niveau d équipement 2 Branchement de vidange avec coupleur Storz B Entrée DN... Ouverture de maintenance Tête de nettoyage HP-orbitale Ventilation DN 100 min 500 Hublot d'inspection avec essuie-glace Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression Sortie DN... H 5 Lipurat-OSE - Niveau d équipement 2 H 4 H 1 L 3 L 1 H 2 H 3 Ø D Branchement thermoplongeur (option poru tout les types) L 2 Pompe HD Branchement de vidange avec coupleur Storz B Entrée DN... Ouverture de maintenance B 4 B 1 B 2 B 3 Tête de nettoyage HP orbitale Ventilation DN 100 min 500 Hublot d'inspection avec essuie-glace Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) Sortie DN... Ø D Commande H 5 NS L1 L2 L3 L4 H 4 H 1 H1 Vanne d'ârret Pompe de vidange H2 L 4 L 1 Dimensions H3 H4 H5 B1 B2 B3 B4 NS NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS L 3 Branchement thermoplongeur (option pour tout les types) Pompe HD H 2 H 3 D 121

124 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - acier inoxydable Lipurat-OA et Lipurat-OAE Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en acier inoxydable pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droite avec débourbeur intégré bouchon de vidange R 1 avec hublot d inspection et dispositif de remplissage ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre mm nettoyage à haute pression automatique élimination par aspiration directe (OA)/ pompe d évacuation (OAE) déroulement du programme entièrement automatique Lipurat-OA et Lipurat-OAE NS DN Débourbeur (l) Contenu Poids Art.N Art.N Vol. graisse (l) Total (l) NS NS Vide (kg) Rempli (kg) à droite Lipurat-OA - Niveau d équipement 3 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression automatique et hublot à gauche NS NS NS 5, NS NS 8, NS Lipurat-OAE- Niveau d équipement 3 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression automatique et hublot, avec pompe NS NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS sur demande jusqu à NS 40

125 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - acier inoxydable Schéma coté Lipurat-0A - Niveau d équipement 3 Branchement de vidange avec coupleur Storz B Ouverture de maintenance Tête de nettoyage HP orbitale Purge DN 100 min 500 Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) Entrée DN... Ø110 Commande Hublot d'inspection avec essuie-glace option Sortie DN... H 5 Lipurat-OAE - Niveau d équipement 3 H 4 H 1 L 4 L 1 L 3 Branchement thermoplongeur (option pour tout les types) L 2 Pompe HD H 2 H 3 Branchement de vidange avec coupleur Storz B Entrée DN... Ouverture de maintenance Tête de nettoyage HP orbitale Ventilation DN 100 B 4 B 1 B 2 B 3 min 500 Hublot d'inspection avec essuie-glace Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) Sortie DN... Ø D Commande H 5 NS L1 L2 L3 L4 H 4 H 1 H1 Vanne d'ârret Pompe de vidange H2 L 4 L 1 Dimensions H3 H4 H5 B1 B2 B3 B4 NS NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS L 3 Branchement thermoplongeur (option pour tout les types) Pompe HD H 2 H 3 D 123

126 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - acier inoxydable Lipurex-R et Lipurex-RD Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en acier inoxydable pour mise en oeuvre en local - hors sol avec débourbeur intégré bouchon de vidange R 1 1/2 élimination par la couverture (R)/ aspiration directe (RD) nettoyage à l ouverture de la maintenance ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre mm équipement pour niveau de construction 1-3 possible Lipurex-R et Lipurex-RD Lipurex-R - Version de base NS DN Débourbeur (l) Contenu Poids Art.N Vol. graisse (l) Total NS NS NS NS (l) Vide (kg) Rempli (kg) NS NS Lipurex-RD - Niveau d équipement 1 - Branchement pour aspiration directe NS NS NS NS NS NS

127 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - acier inoxydable Schéma coté Lipurex-R - Version de base min 500 Ouverture de maintenance Ventilation DN 100 Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) Entrée DN... Ø D Hublot d'inspection avec essuie-glace option Sortie DN... Lipurex-RD - Niveau d équipement 1 H 3 H 1 L 1 Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) Ø D 1 L 3 Z H 2 H 5 L 2 Entrée DN... min 500 Ø D Branchement de vidange avec coupleur Storz B Ouverture de maintenance Ventilation DN 100 Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) Hublot d'inspection avec essuie-glace option Sortie DN... NS L1 L2 L3 H1 H 3 H 1 H2 Dimensions H3 Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) H4 H5 D D1 Z/n NS /2 NS /2 NS /3 NS /3 NS /3 NS /3 Ø D 1 L 3 Z H 2 H 4 H 5 125

128 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - acier inoxydable Lipurat-RS et Lipurat-RSE Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en acier inoxydable pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droite unité de remplissage avec commande manuelle Q Qbouchon de vidange R 1 1/2 avec débourbeur intégré élimination par aspiration directe (RS)/ pompe d évacuation (RSE) nettoyage à haute pression manuelle ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre mm équipement pour niveau de construction 3 possible Lipurat-RS et Lipurat-RSE NS DN Débourbeur (l) Contenu Poids Art.N Art.N Vol. graisse (l) Total (l) NS NS NS Vide (kg) Rempli (kg) à droite Lipurat-RS - Niveau d équipement 2 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression manuelle et hublot à gauche NS NS NS Lipurat-RSE - Niveau d équipement 2 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression manuelle, avec pompe et hublot NS NS NS NS NS NS

129 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - acier inoxydable Schéma coté Lipurat-RS - Niveau d équipement 2 min 500 Branchement de vidange avec coupleur Storz B Tête de nettoyage HP orbitale Ouverture de maintenance Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression Entrée DN... Ø D Ventilation DN 100 Hublot d'inspection avec essuie-glace Sortie DN... Lipurat-RSE - Niveau d équipement 2 H 1 Z H 2 H 4 Entrée DN... min 500 Ø D H 5 H 3 Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) L 1 Ø D 1 L 3 L 5 L 2 Tête de nettoyage HP orbitale Ouverture de maintenance Commande L 4 Pompe HD Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression Ventilation DN 100 Hublot d'inspection avec essuie-glace Sortie DN... Branchement de vidange avec coupleur Storz B NS L1 L2 L3 L4 L5 H 3 H 1 L6 Z Dimensions H1 Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) H2 Ø D 1 L 6 H3 H4 Vanne d'arrêt H5 Pompe de vidange D D1 Z/n NS /2 NS /2 NS /3 NS /3 NS /3 NS /3 H 2 H 4 H 5 127

130 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - acier inoxydable Lipurat-RA et Lipurat-RAE Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en acier inoxydable pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droite avec débourbeur intégré Q Qbouchon de vidange avec hublot d inspection unité de remplissage avec électrovanne fonctionnement automatique élimination par aspiration directe (RA)/pompe d évacuation (RAE) nettoyage à haute pression automatique ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre mm déroulement du programme entièrement automatique Lipurat-RA et Lipurat-RAE NS DN Débourbeur (l) Contenu Poids Art.N Art.N Vol. graisse (l) Total (l) NS Vide (kg) Rempli (kg) à droite Lipurat-RA - Niveau d équipement 3 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression automatique et hublot à gauche NS NS NS NS NS Lipurat-RAE - Niveau d équipement 3 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression automatique et hublot, avec pompe NS NS NS NS NS NS

131 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - acier inoxydable Schéma coté Lipurat-RA - Niveau d équipement 3 min 500 Branchement de vidange avec coupleur Storz B Tête de nettoyage HP orbitale Ouverture de maintenance Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression Entrée DN... Ø D Ventilation DN 100 Hublot d'inspection avec essuie-glace Sortie DN... Lipurat-RAE - Niveau d équipement 3 H 1 Z H 2 H 4 Entrée DN... min 500 Ø D H 5 H 3 Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) Ø D 1 L 1 L 3 L 5 L 2 Tête de nettoyage HP orbitale Ouverture de maintenance Commande L 4 Pompe HD Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression Ventilation DN 100 Hublot d'inspection avec essuie-glace Sortie DN... Branchement de vidange avec coupleur Storz B NS L1 L2 L3 L4 L5 H 3 H 1 L6 Z Dimensions H1 Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) H2 Ø D 1 L 6 H3 H4 Vanne d'arrêt H5 Pompe de vidange D D1 Z/n NS /2 NS /2 NS /3 NS /3 NS /3 NS /3 H 2 H 4 H 5 129

132 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - polyéthylène Eco-Jet-O et Eco-Jet-OD Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol avec débourbeur intégré bouchon de vidange R 1 élimination par la couverture (O)/ aspiration directe (OD) nettoyage à l ouverture de la maintenance ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre 450 mm équipement pour niveau de construction 1-3 possible Eco-Jet-O et Eco-Jet-OD Eco-Jet-O - Version de base NS DN Débourbeur (l) Contenu Poids Art.N Volume graisse (l) Total NS NS NS NS NS 5, (l) Vide (kg) Rempli (kg) NS NS 8, NS Eco-Jet-OD - Niveau d équipement 1 - Branchement pour aspiration directe NS NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS

133 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - polyéthylène Schéma coté Eco-Jet-O - Version de base Ventilation DN 100 min 500 Ouverture de maintenance Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) * Entrée DN... ØD Sortie DN... Eco-Jet-OD - Niveau d équipement 1 H 1 H 2 H 4 H 3 L 1 L 2 L 2 Branchement thermoplongeur (Option pour tous les types)* H 4 Entrée DN... Ø D Ventilation DN 100 min 500 Ouverture de maintenance Branchement de vidange avec coupleur Storz B Unité de remplissage avec robinet à basseau et réducteur de pression (Option pour O et OD)* Sortie DN... H 5 B 1 H 1 H 2 B 2 H 3 NS L1 L2 H1 H2 Dimensions H3 H4 H5 B1 B2 D NS NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS L 1 L 2 Branchement thermoplngeur (Option pour tous les types)* 131

134 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - polyéthylène Hydro-Jet-OS et Hydro-Jet-OSE Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droite avec débourbeur intégré unité de remplissage avec commande manuelle bouchon de vidange R1 nettoyage à haute pression manuelle élimination par aspiration directe (OS)/pompe d évacuation (OSE) ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre 450 mm équipement pour niveau de construction 3 possible Hydro-Jet-OS et Hydro-Jet-OSE NS DN Débourbeur (l) Contenu Poids Art.N Art.N Volume graisse (l) Total (l) NS Vide (kg) Rempli (kg) à droite Hydro-Jet-OS - Niveau d équipement 2 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression manuelle et hublot à gauche NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS Hydro-Jet-OSE - Niveau d équipement 2 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression manuelle, avec pompe et hublot NS NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS

135 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - polyéthylène Schéma coté Hydro-Jet-OS - Niveau d équipement 2 Ventilation DN 100 min 500 Ouverture de maintenance Tête de nettoyage HP orbitale Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) Entrée DN... Ø D Sortie DN... H 4 Pompe HD H 5 Hydro-Jet-OSE - Niveau d équipement 2 H 1 L 3 H 2 H 3 Branchement de vidange avec coupleur Storz B L 1 L 2 Branchement thermoplongeur (Option pour tous les types)* Entrée DN... Ø D B 4 B 1 B 2 B 3 Ventilation DN 100 min 500 Ouverture de maintenance Tête de nettoyage HP orbitale Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression Hublot d'inspection avec essuie-glace Sortie DN... H 4 Commande Vanne Pompe HD d'arrêt H 3 H 5 NS L1 L2 L3 L4 H 1 H1 Pompe de vidange H2 L 3 Dimensions H3 H4 H5 B1 B2 B3 B4 D NS NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS L 1 H 2 Branchement thermoplongeur (option pour tous les types)* 133

136 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - polyéthylène Hydro-Jet-OA et Hydro-Jet-OAE Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droite avec débourbeur intégré bouchon de vidange R 1 unité de remplissage avec électrovanne fonctionnement automatique élimination par aspiration directe (OA)/pompe d évacuation (OAE) ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre 450 mm nettoyage haute pression automatique déroulement du programme entièrement automatique Hydro-Jet-OA et Hydro-Jet-OAE NS DN Débourbeur (l) Contenu Poids Art.N Art.N Volume graisse (l) Total (l) NS Vide (kg) Rempli (kg) à droite Hydro-Jet-OA - Niveau d équipement 3 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression automatique et hublot à gauche NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS Hydro-Jet-OAE - Niveau d équipement 3 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression automatique et hublot, avec pompe NS NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS

137 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ovale - polyéthylène Schéma coté Hydro-Jet-OA - Niveau d équipement 3 Ventilation DN 100 min 500 Overture de maintenance Tête de nettoyage HD orbitale Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD) Entrée DN... Ø D Sortie DN... Commande H 5 H 3 Hydro-Jet-OAE - Niveau d équipement 3 H 4 B 3 H 1 Pompe HD L 3 Branchement de vidange avec coupleur Storz B R 2 1/2, DIN L 1 L 2 H 2 Branchement thermoplongeur (Option pour tous les types)* Entrée DN... Ø D Ventilation DN100 min 500 Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression Sortie DN... H 4 Commande H 5 H 1 H 2 B 4 B 1 B 2 Ouverture de maintenance Tête de nettoyage HP orbitale hublot d'inspection avec essuie-glace Pompe HD Vanne d'arrèt H 3 NS L1 L2 L3 L4 H1 Pompe de vidange H2 L 4 Dimensions H3 H4 H5 B1 B2 B3 B4 D NS NS NS NS NS 5, NS NS 8, NS L 1 Branchement thermoplongeur (Option pour tous les types) 135

138 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - polyéthylène Eco-Jet-R et Eco-Jet-RD Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droite avec débourbeur intégré bouchon de vidange R 1 1/2 élimination par la couverture (R)/ aspiration directe (RD) nettoyage à l ouverture de la maintenance ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre 350 mm équipement pour niveau de construction 1-3 possible Eco-Jet-R et Eco-Jet-RD Eco-Jet-R - Version de base NS DN Débourbeur (l) Contenu Poids Art.N Volume graisse (l) Total NS NS NS NS (l) Vide (kg) Rempli (kg) NS NS Eco-Jet-RD - Niveau d équipement 1 - Branchement pour aspiration directe NS NS NS NS NS NS

139 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - polyéthylène Schéma coté Eco-Jet-R - Version de base min 500 Ouverture de maintenance Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour O et OD)* Ventilation DN 100 Entrée DN... Hublot d'inspection avec essuie-glace (Option) * Sortie DN... Eco-Jet-RD - Niveau d équipement 1 H 1 Branchement thermoplongeur (Option pour tous les types) * L 1 H 2 H 5 Entrée DN... H 3 min 500 Branchement de vidange avec coupleur Storz B Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression (Option pour R et RD) Ouverture de maintenance Ventilation DN 100 Sortie DN... Ø D L 2 Ø D Ø D 1 L 3 Z Hublot d'inspection avec essuie-glace (Option pour O et OD) NS L1 L2 L3 H1 H 3 H 1 H2 Dimensions H3 Branchement thermoplongeur (Option pour tous les types) H4 H5 D D1 Z/n NS /2 NS /2 NS /3 NS /3 NS /3 NS /3 Ø D 1 L 1 L 3 Z H 2 H 4 H 5 137

140 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - polyéthylène Hydro-Jet-RS et Hydro-Jet-RSE Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droite avec débourbeur intégré bouchon de vidange R 1 1/2 unité de remplissage avec commande manuelle élimination par aspiration directe (RS)/pompe d évacuation (RSE) nettoyage à haute pression manuelle ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre 350 mm équipement pour niveau de construction 3 possible Hydro-Jet-RS et Hydro-Jet-RSE NS DN Débourbeur (l) Contenu Poids Art.N Art.N Volume graisse (l) Total (l) NS Vide (kg) Rempli (kg) à droite Hydro-Jet-RS - Niveau d équipement 2 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression manuelle et hublot à gauche NS NS NS NS NS Hydro-Jet-RSE - Niveau d équipement 2 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression manuelle, avec pompe et hublot NS NS NS NS NS NS

141 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - polyéthylène Schéma coté Hydro-Jet-RS - Niveau d équipement 2 min 500 Tête de nettoyage HP orbitale Ouverture de maintenance Branchement de vidange avec coupleur Storz B Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression Entrée DN... Hublot d'inspection avec essuie-glace Ventilation DN 100 Sortie DN... Hydro-Jet-RSE - Niveau d équipement 2 H 1 Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) Z H 2 H 4 H 5 H 3 Ø D Ø D 1 L 1 L 3 L 5 Entrée DN... min 500 L 2 Tête de nettoyage HP orbitale Ouverture de maintenance L 6 Ventilation DN 100 HD- Pumpe Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression Branchement de vidange avec coupleur Storz B Sortie DN... NS L1 L2 L3 L4 L5 H 3 L6 H 1 Z Dimensions H1 Commande Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) H2 H3 Ø D 1 L 6 H4 H5 Hublot d'inspection avec essuie-glace (Option pour O et OD) Vanne d'arrêt Pompe de vidange D D1 Z/n NS /2 NS /2 NS /3 NS /3 NS /3 NS /3 Ø D H 2 H 4 H 5 139

142 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - polyéthylène Hydro-Jet-RA et Hydro-Jet-RAE Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droite avec débourbeur intégré unité de remplissage avec électrovanne fontionnement automatique bouchon de vidange R 1 1/2 élimination par aspiration directe (RA)/ pompe d évacuation (RAE) ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre 350 mm nettoyage haute pression automatique déroulement du programme entièrement automatique Hydro-Jet-RA et Hydro-Jet-RAE NS DN Débourbeur (l) Contenu Poids Art.N Art.N Volume graisse (l) Total (l) NS Vide (kg) Rempli (kg) à droite Hydro-Jet-RA - Niveau d équipement 3 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression automatique et hublot à gauche NS NS NS NS NS Hydro-Jet-RAE - Niveau d équipement 3 - Branchement pour aspiration directe, nettoyage haute pression automatique et hublot, avec pompe NS NS NS NS NS NS

143 Séparateurs de graisse - hors sol Construction ronde - polyéthylène Schéma coté Hydro-Jet-RA - Niveau d équipement 3 min 500 Tête de nettoyage HP orbitale Ouverture de maintenance Branchement de vidange avec coupleur Storz B Unité de remplissage avec robinet à boisseau et réducteur de pression Entrée DN... Ø D Commande Ventilation DN 100 Hublot d'inspection avec essuie-glace Sortie DN... Hydro-Jet-RAE - Niveau d équipement 3 H 3 H 1 Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) Ø D 1 L1 L 3 Z H 2 H 4 H 5 L 5 Entrée DN... min 500 L 2 Unité de remplissage Tête de nettoyage avec robinet à boisseau HP orbitale et réducteur de pression Ouverture de maintenance L 4 Ventilation DN 100 Pompe HD Branchement de vidange avec coupleur Storz B Sortie DN... Ø D Commande NS L1 L2 L3 L4 L5 H 3 H 1 L6 Z Dimensions H1 Branchement thermoplongeur (option pour tous les types) Hublot d'inspection avec essuie-glace H2 Ø D 1 L 6 H3 H4 H5 Pompe de vidange D D1 Z/n NS /2 NS /2 NS /3 NS /3 NS /3 NS /3 Vanne d'arrêt H 2 H 4 H 5 141

144 Séparateurs de graisse - hors sol Construction modulaire - polyéthylène Eco-Jet-G et Eco-Jet-GD Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol avec débourbeur intégré Q Qbouchon de vidange R 1 (GD) élimination par la couverture (G)/ aspiration directe (GD) nettoyage à l ouverture de la maintenance ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre 450 mm pour installation dans des locaux difficiles d accès Eco-Jet-G et Eco-Jet-GD Eco-Jet-G - Version de base NS DN Débourbeur (l) Contenu Poids Art.N Volume graisse (l) Total NS NS (l) Vide (kg) Rempli (kg) Eco-Jet-GD - Niveau d équipement 1 - Branchement pour aspiration directe NS NS

145 Séparateurs de graisse - hors sol Construction modulaire - polyéthylène Schéma coté Eco-Jet-G - Version de base Ouverture de maintenance Entrée DN 100 Sortie DN Ø 110 Eco-Jet-GD - Niveau d équipement 1 NS L1 L2 Dimensions a b NS NS min 500 a L 1 L 2 b Entrée DN 100 min 500 Branchement de vidange avec coupleur Storz B, R 2, DIN Ouverture de maintenance Sortie DN Ø a L 1 L 2 b

146 Séparateurs de graisse - hors sol Utilisation mobile - polyéthylène ECO-Mobil Type 0,3 Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol avec débourbeur intégré Elimination / nettoyage sur ouverture de maintenance ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre 350 mm domaine d utilisation: - restauration ambulante - lave-vaisselle - préparation occasionnelle de mets raccordement max.: 1 lave-vaisselle, 1 dispositif de prélavage (bref) de la vaisselle Schéma coté ECO-Mobil type 0,3 NS DN Débourbeur (l) Contenu Poids Art. N Vol. graisse (l) 0, Total (l) Vide (kg) Rempli (kg) Accessoires Description kg Art.N Châssis pour ECO-Mobil en acier inoxydable, matériau avec 4 roulettes 19,

147 Séparateurs de graisse - hors sol Utilisation mobile - polyéthylène ECO-Mobil Type 0,5 Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol avec débourbeur intégré Elimination / nettoyage sur ouverture de maintenance ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre 450 mm raccords pour entrée / sortie domaine d utilisation: - restauration ambulante - lave-vaisselle - préparation occasionnelle de mets raccordement max.: 1 lave-vaisselle, 1 dispositif de prélavage (bref) de la vaisselle Schéma coté ECO-Mobil type 0,5 NS DN Débourbeur (l) Contenu Poids Art. N Vol. graisse (l) 0,5 70/ Total (l) Vide (kg) Rempli (kg) 145

148 Séparateurs de graisse - hors sol Elimination partielle - acier inoxydable Lipator Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en acier inoxydable pour mise en oeuvre en local - hors sol avec débourbeur intégré cartouche chauffante pour homogénéiser la graisse avec robinet à boisseau sphérique DN 50 pour l extraction des graisses et des boues - commande manuelle avec cuve pour graisses/boues, couvercle incl. raccord pour flexible Q Q2 cuves de rechange avec couvercle avec indicateur de niveau de remplissage avec racleur mécanique surveillé Q Qavec pompe manuelle à membrane pour augmenter la pression de vidange des graisses Lipator- exploitation manuelle NS DN Contenu total (l) Elément le plus grand Poids Art.N Diamètre x hauteur Elément le plus lourd (l) Vide (kg) Rempli (kg) x x x x x x

149 Séparateurs de graisse - hors sol Elimination partielle - acier inoxydable Schéma coté Lipator - exploitation manuelle NS L L1 L2 Dimensions L3 H H1 H

150 Séparateurs de graisse - hors sol Elimination partielle - acier inoxydable Lipatomat Exemple d utilisation Lipatomat - commande automatique NS DN Contenu total (l) Elément le plus grand Poids Art.N Diamètre x hauteur Elément le plus lourde (l) Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en acier inoxydable pour mise en oeuvre en local - hors sol avec débourbeur intégré élément chauffant pour une homogénéisation de la matière grasse Q Qavec robinet électrique à boisseau sphérique DN 50 pour l évacuation des graisses et des boues - commande automatique avec cuve pour graisses/boues, couvercle incl. raccord pour flexible 2 cuves de rechange avec couvercle avec indicateur de niveau de remplissage avec racleur mécanique surveillé avec dispositif de mesurage de l épaisseur de graisse unité de remplissage avec électrovanne servant à seconder l évacuation des graisses et des boues Vide (kg) Rempli (kg) x x x x x x

151 Séparateurs de graisse - hors sol Elimination partielle - acier inoxydable Schéma coté Lipatomat - commande automatique NS L L1 L2 Dimensions L3 H H1 H Accessoires Description Complément kg Art.N Fût de remplacement avec couvercle Hauteur 630 mm, 380 mm 5,

152 Séparateurs de graisse - hors sol polyéthylène Accessoires Description Complément kg Art.N DN 100 H1 = 295 mm H2 = 127 mm H3 = 57 mm 15, Récupérateur d objets lourds Ø pour mise en œuvre dans des conduites horizontales en avant du séparateur en acier inox DN 150 H1 = 395 mm H2 = 152 mm H3 = 82 mm 16, construction ronde DN 200 H1 = 395 mm H2 = 177 mm H3 = 107 mm DN 100 H1 = 221 mm H2 = 625 mm H3 = 188 mm 17, , H H2 Ø H3 57 Récupérateur d objets lourds pour mise en œuvre dans des conduites horizontales en avant du séparateur panier en acier inox DN 150 H1 = 245 mm H2 = 645 mm H3 = 170 mm DN 200 H1 = 269 mm H2 = 655 mm H3 = 150 mm pour Séparateur en acier inoxydable 14, , , Hublot d inspection avec essuie-glace ca Ø76 ca.350 R 3/4 Dispositif de remplissage pour le raccordement au réseau d alimentation en eau sortie libre selon SN avec réducteur de pression pour Séparateur en polyéthylène 5, , , Dispositif de remplissage avec siphon soudé et robinet à boisseau pour Séparateurs de graisse G/GD 9, avec réducteur de pression 150

153 Séparateurs de graisse - hors sol polyéthylène Accessoires 120 x Description Complément kg Art.N Télécommande pour montage interne câble de commande (non fourni) type de protection IP 54 pour Séparateurs de graisse OA/RA/ OAE/RAE 1, Alésage Ø40 Télécommande Raccord d'évacuation 500 Raccord de ventilation Boîtier de connection en acier inox pour raccord d évacuation, ventilation et commande à distance 500 x 500 x 160 mm 15, Cadre encastré en acier inox pour boîtier de connection Résistance chauffante 565 x 565 x 15 mm 1, pour homogénéisation de la 475 R 1 1/2 couche de graisse commande comprise connection électrique: 400 V/50 Hz/16 A/6,0 kw Dispositif de mesure de l épaisseur de graisse avec tige spéciale pour augmentation de la sécurité avec câble de connection de 3 m et prise Schuko 15, , tension de service 230 V CA / 5 VA avec affichage visuel du niveau de remplissage 151

154 Séparateurs de graisse Séparateurs de graisse Consignes générales Conformément à la norme SN EN , les entreprises produisant des eaux usées grasses doivent utiliser des séparateurs de graisse comme mesure de prétraitement des eaux usées. Ces séparateurs doivent être conforment à la norme SN EN Les exigences individuelles que les entreprises et l industrie adressent aux performances des séparateurs de graisse requièrent des produits adaptables de tailles et de matériaux différents. Principe Un séparateur de graisse travaille uniquement par la force de gravité (différence de densité), c.-à-d., les substances solides lourdes contenues dans les eaux usées tombent sur le sol, les substances légères telles que par ex. les huiles animales et les graisses remontent vers le haut du séparateur. Domaines d utilisation Hôtels Q QRestaurants Q QGrills Q QBoucheries Q QAbattoirs Q QUsines de boucherie et de charcuterie Q QÉquarrissages Q QAbattoirs de volailles Q QUsines de préparation des boyaux Q QRestaurants universitaires Restoroutes Q QCantines Q QCuisines d hôpitaux Q QFabriques de conserves Q QRaffineries d huiles alimentaires Q QFabriques de plats cuisinés Q QTorréfactions de cacahouètes Q QFabriques de frittes et de chips DIN EN 1825 Separateur de graisse Lieu d implantation Il existe deux types d implantation des séparateurs de graisse : hors sol et enterrée. Le choix idéal du lieu d implantation dépend des facteurs suivants: En général Dans les bâtiments Enterré lieu facilement accessible pour effectuer sans problème la vidange, la maintenance et le nettoyage si possible, pas d installation dans les locaux non ventilés, les espaces où circulent des personnes ou des entrepôts la conduite entre le lieu de production des eaux grasses et le Séparateurs de graisse doit être aussi courte que possible pas d installation à proximité de locaux habités. Q Qinstallation dans des locaux séparés dotés d une bonne ventilation la déclivité minimum nécessaire de la conduite d amenée des eaux usées vers le Séparateurs de graisse doit être de 2%. il est déconseillé d installer des pompes en amont du Séparateurs de graisse tenir compte des voies d accès lors de l installation du Séparateurs de graisse si possible, implantation sous des espaces verts - classe A15 en cas d implantation sous des voies d accès - classe B125 en cas d implantation sous la chaussée - classe C 250/D400 les couvercles de surface doivent être étanches aux odeurs implantation déconseillée dans les cours intérieures en raison des nuisances olfactives (exception : Séparateurs de graisse à aspiration directe et nettoyage intérieur) 152

155 Séparateurs de graisse Niveaux d équipement Installation enterrée Caractéristiques de la version de base: Vidange et nettoyage par le couvercle Production d odeurs lors de la vidange et du nettoyage Caractéristiques du niveau d équipement 1: Branchement pour aspiration directe Production d odeurs lors du nettoyage Caractéristiques du niveau d équipement 2: Branchement pour aspiration directe Nettoyage à haute pression avec commande manuelle Unité de remplissage manuel avec robinet à boisseau sphérique Pas de production d odeurs Caractéristiques du niveau d équipement 3: Branchement pour aspiration directe Nettoyage à haute pression avec commande automatique Unité de remplissage automatique avec électrovanne Pas de production d odeurs Profondeur maximale avec accessoires standard Séparateurs de graisse Pour une hauteur de pose de plus de 3,6 m veuillez vous adresser à notre conseiller technique. 153

156 Séparateurs de graisse pour installation enterrée Elimination complète - polyéthylène Lipumax-P P-B et Lipumax P-D Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour installation enterrée avec débourbeur intégré sécurité garantie contre la poussée ascensionnelle grâce au système de rehausse D 400 elimination via le couvercle (P-B) / extraction directe (P-D) nettoyage via le couvercle couverture étanche aux odeurs diamètre 600 mm Lipumax P-B et Lipumax P-D NS DN Lipumax P-B - Version de base NS NS Débourbeur (l) Contenu Vol. graisse (l) Total (l) Poids (kg) Art.N NS 5, NS NS 8, NS Lipumax P-D - Niveau d équipement 1 - Branchement pour aspiration directe NS NS NS 5, NS NS 8, NS

157 Séparateurs de graisse pour installation enterrée Elimination complète - polyéthylène Schéma coté Lipumax P-B - Version de base Lipumax P-D - Niveau d équipement 1 NS NS 2 NS 4 NS 5.5 H H1 Dimensions H2 H3 D NS NS NS

158 Séparateurs de graisse pour installation enterrée Elimination complète - polyéthylène Lipumax-P-DM et Lipumax-P-DA Exemple d utilisation L illustration montre un équipement spécial, en supplément Informations produits selon norme SN EN 1825 avis technique (Suisse) Z en polyéthylène pour installation enterrée avec débourbeur intégré sécurité garantie contre la poussée ascensionnelle grâce au système de rehausse D 400 élimination par extraction directe nettoyage à haute pression avec commande manuelle (P-DM) / fonctionnement automatique (P-DA) couverture étanche aux odeurs diamètre 600 mm Lipumax P-DM et Lipumax P-DA NS DN NS Débourbeur (l) Contenu Vol. graisse (l) Total (l) Poids Lipumax P-DM - Niveau d équipement 2 - Brachement pour aspiration directe, nettoyage haute pression manuelle (kg) Art.N NS NS 5, NS NS 8, NS Lipumax P-DA - Niveau d équipement 3 - Brachement pour aspiration directe, nettoyage haute pression automatique NS NS NS 5, NS NS 8, NS

159 Séparateurs de graisse pour installation enterrée Elimination complète - polyéthylène Schéma coté Lipumax P-DM - Niveau d équipement 2 Lipumax P-DA - Niveau d équipement 3 NS NS 2 NS 4 NS 5.5 H H1 Dimensions H2 H3 D NS NS NS

160 Séparateurs de graisse pour installation enterrée Elimination complète - polyéthylène Système de rehausse pour Lipumax-P Description kg Art.N Classe de charge A 15 dalle en béton couvercle BEGU, étanche aux odeurs verrouillé entrée profonde T: 145, NS 2-4: 420 mm NS 5,5-10: 445 mm dalle en béton couvercle BEGU, étanche aux odeurs verrouillé Classe de charge B 125 T T entrée profonde T: NS 2-4: mm NS 5,5-10: mm partie supérieure en polyéthylène dalle en béton couvercle BEGU, étanche aux odeurs verrouillé entrée profonde T: NS 2/SF200; NS 2/SF400; NS 4/SF400: mm NS 4/SF800: mm NS 5,5/SF550: mm NS 5,5/SF1100: mm NS 7/SF700: mm NS 8,5/SF850: mm NS 10/SF1000: mm partie supérieure en polyéthylène dalle de transition en béton couvercle BEGU, étanche aux odeurs verrouillé entrée profonde T: NS 2-4: 585 mm NS 5,5-10: 610 mm dalle de transition en béton couvercle BEGU, étanche aux odeurs verrouillé entrée profonde T: NS 2-4: mm NS 5,5-10: mm partie supérieure en polyéthylène dalle de transition en béton couvercle BEGU, étanche aux odeurs verrouillé 170, , , , entrée profonde T: NS 2/SF200; NS 2/SF400; NS 4/SF400: mm NS 4/SF800: mm NS 5,5/SF550: mm NS 5,5/SF1100: mm NS 7/SF700: mm NS 8,5/SF850: mm NS 10/SF1000: mm 330, NS 3: mm partie supérieure en polyéthylène 158

161 Séparateurs de graisse pour installation enterrée Elimination complète - polyéthylène Système de rehausse pour Lipumax-P Classe de charge D 400 Description kg Art.N dalle de transition en béton couvercle BEGU, étanche aux odeurs verrouillé entrée profonde T: NS 2/SF200; NS 2/SF400; NS 4/SF400: mm NS 4/SF800: mm NS 5,5/SF550: mm NS 5,5/SF1100: mm NS 7/SF700: mm NS 8,5/SF850: mm NS 10/SF1000: mm plaque de répartition de charge en béton partie supérieure en polyéthylène dalle de transition en béton couvercle BEGU, étanche aux odeurs verrouillé entrée profonde T: NS 2/SF200; NS 2/SF400; NS 4/SF400: mm NS 4/SF800: mm NS 5,5/SF550: mm NS 5,5/SF1100: mm NS 7/SF700: mm NS 8,5/SF850: mm NS 10/SF1000: mm partie supérieure en polyéthylène 1030, ,

162 Séparateurs de graisse pour installation enterrée Elimination complète - polyéthylène Accessoires Description Complément kg Art.N Verschraubung M 40 Messstab mit beheizten Elektroden Dispositif de mesure de l épaisseur de graisse pour les graisses liquides et durcissantes prêt à être branché, prise avec 3 m câble muni d un display optique du niveau de saturation avec barre-sonde chauffée, assurant un fonctionnement optimal de l ensemble raccordement électrique: 230 V AC 50 Hz/5 VA consommation maximale env. 12 W Joint d étanchéité DN 100 joint d étanchéité entre l orifice de ventilation sur la ligne de réservoir et de ventilation contenu de la livraison 2 pièces longueur de câble 10 m longueur de câble 20 m longueur de câble 30 m 2, , , , Goulotte d élimination en polyéthylène avec couvercle BEGU diamètre intérieur 450 mm classe D 400 inscription Abscheiderentleerung/ Separator Discharge Goulotte d élimination avec plaque de répartition de charge en polyéthylène avec couvercle BEGU diamètre intérieur 450 mm classe D 400 inscription Abscheiderentleerung/ Separator Discharge Rallonge en polyéthylène pour le montage sur la chambre de prise d échantillon pour une installation encastrée hauteur du bâtiment mm (à raccourcir tous les 45 mm en coupant les hirondelles) 120, , , Alésage Ø40 Télécommande Raccord d'évacuation 500 Raccord de ventilation Boîtier de connection en acier inoxydable pour raccord d évacuation, ventilation et commande à distance dimensions 500 x 500 x 160 mm 15,

163 Séparateurs de graisse pour installation enterrée Elimination complète - polyéthylène Accessoires Description Complément kg Art.N Cadre encastré en acier inoxydable pour boîtier de connection dimensions 565 x 565 x 15 mm 1, Echantillonneurs consistant en: échantillonnage pot avec raccord d aspiration tuyau de raccordement avec raccord d aspiration et le raccord à vis longueur du tuyau: 3 m Tuyuau d eau Pour le raccordement d une pompe à haute pression et de la tête de nettoyage dans le séparateur de graisse dimensions 565 Longueur 10 m Longueur 19 m Longueur 28 m 2,

164 Séparateurs d amidon Séparateurs d amidon Informations générales Il n existe actuellement pas de normes nationales ou européennes pour les séparateurs d amidon. Il n y a donc pas de principes généraux de construction et d essai, d homologations spécifiques ni de règles de dimensionnement en vigueur. Mais l expérience en matière de montage et de service est grande. Sur la base de cette expérience, on tiendra compte des principes et règles ci-dessous : Principe de fonctionnement L amidon (essentiellement de pomme de terre) se trouve normalement sous forme non dissoute. Sa densité est plus élevée que celle de l eau. Cette différence de densité fait que l amidon peut se déposer au fond du séparateur. Les séparateurs d amidon doivent être raccordés à la canalisation d eaux usées. L effet du séparateur d amidon est garanti uniquement si la vidange a lieu ponctuellement (volume max. de remplissage = 50% du volume total) et la maintenance régulièrement. Pour permettre à l amidon de se déposer complètement, il est nécessaire que, dans le cas d un séparateur d amidon de 700 l, le débit soit de 1 l/s. La valeur nominale (NS) correspond au débit en l/s. Le séparateur est composé d une cuve de séparation et d un collecteur d amidon. En général, des buses sont placées dans la conduite d amenée du séparateur pour réduire la formation de mousse. En l absence de séparateur, l amidon se Domaine d utilisation Les séparateurs d amidon doivent traiter uniquement des eaux usées amylacées, c.-àd. généralement seulement des eaux usées provenant d éplucheuses à pommes de terre. Les eaux usées contenant d autres produits (p. ex., des huiles ou graisses saponifiables) sont à exclure. dépose dans les conduites d évacuation, risquant ainsi de provoquer des engorgements. L amidon sédimente et forme des dépôts durcissants qui ne peuvent être éliminés qu au prix d efforts considérables. Protection contre la poussée ascensionnelle La protection contre la poussée ascensionnelle est un dispositif fixant au sol (ou au puits de pompage enterré) une installation/pompe pour empêcher que celle-ci ne puisse remonter en cas d inondation (ou d augmentation du niveau de la nappe phréatique) et que le fluide contenu ne puisse s échapper s il y a détérioration des emboîtements/conduites. Cette protection se trouve directement sur les cuves ou y est ajoutée ultérieurement ou est déjà coulée. Il faut s assurer que l installation/la pompe soit immobile et ne puisse pas tourner au fond de la fouille où elle repose et ne risque pas de se déplacer 162

165 Séparateurs d amidon Dimensionnement d après les performances de l éplucheuse kg/charge NS 3,5 0,5 8,0 1,0 16,0 2,0 24,0 3,0 32,0 4,0 48,0 6,0 En cas d utilisation de plusieurs éplucheuses à pommes de terre, il faudra déterminer la valeur nominale NS appropriée. La somme de chacune des valeurs donne la valeur NS arrondie à prévoir pour le séparateur d amidon. Exemple : la 1ère machine avec 8 kg/charge (= NS 1) et la 2ème machine avec 24 kg/charge (= NS 3) donnent NS 4. Dimensionnement d après la quantité épluchée kg/jour NS 200 0, , , , , ,0 Dimensionnement d après le nombre de repas chauds Pièce/Jour NS 900 0, , , , , ,0 Cette méthode de dimensionnement définit une proportion en pomme de terre de 0,3 kg par repas servi. Le cas échéant, il faut contrôler cette méthode de dimensionnement au cas par cas pour éviter de surdimensionner le séparateur d amidon en raison du changement de modes de préparation et d habitudes culinaires. Dimensionnement d après la quantité d amidon kg/jour NS 4,8 0,5 12,0 1,0 24,0 2,0 36,0 3,0 48,0 4,0 72,0 6,0 163

166 Séparateurs d amidon - Installation hors sol Construction ovale - acier inoxydable Fapurat-VA-OAE Exemple d utilisation Informations produits en acier inoxydable pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droite avec collecteur d amidon intégré bouchon de vidange R 1 1/2 avec buse avec unité de remplissage et électrovanne déroulement du programme entièrement automatique élimination déchets via pompe nettoyage automatique à haute pression ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre mm Fapurat-VA-OAE NS DN Contenu total (l) Vide (kg) 0, Poids Bourré (kg) à droite Art.N à gauche

167 Séparateurs d amidon - Installation hors sol Construction ovale - acier inoxydable Schéma coté Fapurat-VA-OAE NS L1 L2 L3 L4 H1 H2 Dimensions H3 H4 H5 B1 B2 B3 B4 0, D

168 Séparateurs d amidon - Installation hors sol Construction ovale - polyéthylène Fapurat-PE-OAE Exemple d utilisation Informations produits en polyéthylène pour mise en oeuvre en local - hors sol côté de commande: à gauche/à droit bouchon de vidange R 1 1/2 avec douche à pulvérisation avec l unité de remplissage et de l électrovanne déroulement du programme entièrement automatique élimination déchets via pompe nettoyage automatique à haute pression ouverture de maintenance étanche aux odeurs, diamètre mm Fapurat-PE-OAE NS DN Contenu total (l) Vide (kg) 0, Poids Bourré (kg) à droite Art.N à gauche

169 Séparateurs d amidon - Installation hors sol Construction ovale - polyéthylène Schéma coté Fapurat-PE-OAE NS L1 L2 L3 L4 H1 H2 Dimensions H3 H4 H5 B1 B2 B3 B4 0, D

170 Récupération de la chaleur Liputherm Exemple d utilisation Information produits Récupération de la chaleur des eaux usées grasses provenant des cuisines industrielles Pompe à chaleur eau/eau pour de nombreuses possibilités d utilisation Rendement élevé possible du séparateur de graisse par réduction de la température Régulation entièrement automatique de l unité complète de récupération de la chaleur La mesure en continu de la température empêche le durcissement du séparateur de graisse Conception optimale de l installation grâce à trois tailles Standard Type pour Performance kw Hauteur mm Largeur mm Profondeur mm 5.5 Séparateur de graisse NS kg Art.N 10 Séparateur de graisse NS Séparateur de graisse NS

171 Récupération de la chaleur Pompe à chaleur inclusif Type 5.5 / 10 Type

172 Elimination des odeurs Élimination des odeurs Exemple d utilisation Information produits Q Q Armoire de commande verrouillable en acier inoxydable Surface rectifiée Avec ouïes de ventilation latérales Minuterie intégrée Y compris 9 litres de neutralisant d odeurs Avec pompe de dosage pour un refoulement fiable Colonne de signalisation pour surveiller les états de l installation Raccord vissé PG pour le branchement par le client Tuyau de dosage résistant aux produits chimiques Dimensions de l armoire de commande (L x H x P) : 380 x 600 x 210 mm Installation prête à être raccordée avec câble de 1,5 m Le client est tenu d installer une prise de 230 V. Elimination des odeurs Description pour kg Art.N ACO Elimination des odeurs - Séperateur de graisse - Station de relevage 15 (vide) 25 (plain) Fluide d exploitation - ACO Élimination des odeurs 10 Avantage du produit Aucune action antimicrobienne (sans risque biologique) Rattrapage possible en permanence Adaptation du volume et de la durée de dosage Utilisation universelle Le dispositif d élimination des odeurs ACO est conçu exclusivement pour le montage mural. Le fluide d exploitation a une durée maximale d un an

173 Eliminatin des odeurs Optimisation des processus des séparateurs de graisse Elimination des odeurs Les conduits de ventilation mal conçus ou endommagés peuvent favoriser l émission d odeurs désagréables provenant des séparateurs de graisse. En outre, on ne peut pas éviter que des odeurs se répandent dans l atmosphère, quand les couvercles sont ouverts, lors de l élimination du contenu des séparateurs de graisse non dotés de dispositifs d élimination appropriés. C est ici qu intervient le dispositif d élimination des odeurs ACO. L utilisation du dispositif d élimination des odeurs ACO peut enrailler la propagation de ces odeurs. Pour cela, il faut raccorder l appareil compact (composé d une armoire de commande, d un agent neutralisant et d une pompe de dosage) de préférence au conduit de ventilation du séparateur de graisse. Le dosage de l agent neutralisant a lieu en différé; cette solution peut également être employée pour un grand nombre d autres applications. 171

174 Stations de relevage Contenu

175 Stations de relevage Contenu Stations de relevage pour séparateurs de graisse Muli-Serie Stations de relevage Accessoires

176 Stations de relevage Stations de relevage Informations générales Si le Séparateurs de graisse est mis en place en dessous du niveau de refoulement, l évacuation doit être assurée par une Stations de relevage double. La pratique montre que les séparateurs de graisse sont mis en œuvre dans les sous-sols et que le bord du trottoir est généralement défini comme étant le niveau de refoulement. Presqu un Séparateurs de graisse sur deux doit donc être évacué par une Stations de relevage double. Ceci doit être strictement respecté, particulièrement pour les séparateurs installés dans des bâtiments, même si le risque de refoulement n est qu occasionnel. Le Séparateurs de graisse ne convient et n est autorisé que pour un service sans pression. Étanche aux odeurs ne signifie pas protégé contre le reflux! Lors du choix de la Stations de relevage, il est à veiller à ce qu une Stations de relevage double soit mise en œuvre (obligation en milieu industriel et commercial), afin de garantir la continuité du service si une pompe tombait en panne. Par ailleurs, il faut également veiller à ce qu en avale de chaque Séparateurs de graisse une post-évacuation des particules de graisse puisse avoir lieu dans les effluents, pour prévenir les dépositions dans la cuve du Séparateurs de graisse. Des inspections régulières de la Stations de relevage synchronisées avec la maintenance du Séparateurs de graisse sont donc nécessaires. Ces dépositions de graisse ont également un impact négatif sur les pièces du dispositif de mesurage du niveau de remplissage, tels que par ex. le commutateur à flotteur, le commutateur à bille ainsi que les tubes de Venturi en réduisant la section. Des dispositifs de mesurage de niveau de remplissage avec des tubes venturi de grande section équipés d insufflation de bulles d air pour l autonettoyage doivent être installés. Séparateurs de graisse Stations de relevage Ventilation (séparément par le toit) Boucle de refoulement Les installations de séparateurs de graisse dont le niveau d eau statique se trouve au-dessous du niveau de refoulement (cf. EN 752-1), doivent être évacuées par une Stations de relevage en aval. (Extrait de la norme DIN EN , point 7.3) 174

177 Stations de relevage Fonctionnement avec insufflation de bulles d air De l air est insufflé en permanence par un compresseur dans le tube de venturi. Les bulles d air sortant à l extrémité du tube de venturi assurent la formation d un mouvement permanent sous le tube, empêchant ainsi que des éléments flottants (p. ex., de la graisse résiduelle provenant du séparateur) ne puissent s y incruster. On obtient ainsi une mesure de niveau très fiable. 175

178 Stations de relevage pour séparateurs de graisse Muli-Série Muli-Star Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN en polyéthylène adapté pour une utilisation derrière Séparateurs de graisse jusqu à NS 10 adapté aux dimensions de la porte 780 mm grand volume d utilisation - jusqu à 185 l hauteurs d entrée différentes 2 manchons arrivés, protection IP 68 roue vortex ne pouvant pas s engorger commutation de niveau, en option : insufflation de bulles d air commande; protection IP 54 Muli-Star Type Muli-Star DDP 1.1 Muli-Star DDP 1.2 Muli-Star DDP 2.1 Muli-Star DDP 2.2 Puissance moteur kw Courant absorbé Tension Fréquence Régime Poids Art.N P1 P2 A V Hz U/min kg 1,83 1,5 5, ,45 3,0 10, ,83 1,5 5, ,45 3,0 10,

179 Stations de relevage pour séparateurs de graisse Muli-Série Schéma coté Muli-Star Graphique des performances Type Muli-Star DDP 1.1 Muli-Star DDP 1.2 Muli-Star DDP 2.1 Muli-Star DDP 2.2 Granulométrie Volume totale Volume utile en litres mm l Hauteur d entrée Z1 Hauteur d entrée Z2 Entrée d en haut

180 Stations de relevage pour séparateurs de graisse Muli-Série Muli Pro-PE K duo Exemple d utilisation Informations produits selon norme SN EN en polyéthylène adapté pour une utilisation derrière Séparateurs de graisse jusqu à NS 20 avec kit de fixation pour ancrage sécuritaire pour la protection contre la poussée ascensionnelle adapté aux dimensions de la porte 780 mm grand volume d utilisation - jusqu à 330 l hauteurs d entrée différentes 2 manchons arrivés, protection IP 68 régulation du niveau pneumatique un tube de pitot séparée pour une grande alarme micro-compresseur pour insufflation de bulles d air commande; protection IP 54 Muli Pro-PE K duo Type Puissance moteur kw Courant absorbé Tension Régime Granulométrie Poids Art.N P1 P2 A V U/min mm kg Muli Pro-PE K-15 duo Muli Pro-PE K-22 duo Muli Pro-PE K-30 duo Muli Pro-PE K-55 duo Muli Pro-PE K-75 duo 2,01 1,5 3, ,94 2,2 5, ,87 3 6, ,71 5,5 11, ,97 7,5 15,

181 Stations de relevage pour séparateurs de graisse Muli-Série Schéma coté Muli-Pro-PE K duo Conduite de pression DN 100 Ø108 bis 114,3 ca *ca *300 *190 Pièce de fixation spéciale DN 100 Tube en Y DN 80/80/100 (x DN 100/100/100) Vanne d'arrêt DN 80 (x DN 100) -Accessoire- 95 Machons d'arrivée DN 150 Clapet antiretour spécial avec pompe de vidange Brides pour protection ca Commande pneumatique Ventilation DN (Z1) 800 (Z3) (Z2) Pompe centrifuge à vortex granulation mm L'appareil de connexion est Raccord pour prêt à être branche messages de ( 250 x 195 x 100 ) dysfonctionnement et de service sans potentie Raccord pour alimentation de secours Câble moteur (4 m) Raccord pour micro-comresseur Câble de connection 1,5 m avec prise CEKON 16 A Raccord pneumatique câble de commande Raccord pneumatique câble de commande "ALARM 1" Graphique des performances Type Bides pour protection contre la poussée ascensionnelle Granulométrie mm Brides pour protection contre la poussée ascensionnelle Débit minimum DN80 Débit minimum DN100 Volume totale l Ouverture de maintenance LW 320 Diagramme de performance Tolérances ISO 2548/C n=1450 U/min [m] Hauteur totale de refoulement H K-22 K-15 K-55 K-30 K Débit Q Hauteur d entrée H1 [m³/h] [l/s] Volume utile en litres Hauteur d entrée H12 Micro-compresseur pour insufflation de bulles d'air Hauteur d entrée H3 Entrée d en haut Muli Pro-PE K-15 duo Muli Pro-PE K-22 duo Muli Pro-PE K-30 duo Muli Pro-PE K-55 duo Muli Pro-PE K-75 duo

182 Stations de relevage pour séparateurs de graisse Stations de relevage - polyéthylène Stations de relevage duo Exemple d utilisation Informations produits Domaine d utilisation: - pour transporter les eaux usées sans turbulences - pour franchir une distance plus importante en polyéthylène adapté pour une utilisation avant Séparateurs de graisse jusqu à NS 10 avec kit de fixation pour ancrage sécuritaire pour la protection contre la poussée ascensionnelle grand volume d utilisation - jusqu à 760 l hauteurs d entréesdifférentes 2 pompes à vis excentrique Protection IP 55 avec surveillance intégrée de volume et surveillance thermique régulation du niveau pneumatique Mini-compresseur pour insufflation de bulles d air commande; protection IP 54 Stations de relevage duo Type DN Puissance (kw) courant absorbé (A) Volume utile en litres Entrée Entrée Entrée 350 mm 375 mm 450 mm Débit maximum (l/s) Vide (kg) Poids Plein (kg) Art.N ,5 3, ,5 3, ,0 8, ,0 8,

183 Stations de relevage pour séparateurs de graisse Stations de relevage - polyéthylène Schéma coté Stations de relevage duo Entrée H1 Entrée en option DN L1 H4 H3 H2 L2 L3 L4 B NS DN L1 L2 L3 L4 Dimensions B H1 H2 H3 H4 Hauteur entrée Hauteur entrée option Graphique des performances Débit Pression différentielle Pression dans le manchon d aspiration Pression dans le manchon de pression Vitesse de rotation du rotor Vitesse de glissement Puissance Courant nominal Vitesse de rotation du moteur Fréquence Puissance nécessaire à l arbre de pompe Couple de service Couple de démarrage Température de service Bride d aspiration / pression Unité NS 2 NS 4 NS 7 NS 10 m 3 /h 5, ,5 27,7 bar 2,1 2,1 2,1 2,1 bar -0,1-0,1-0,1-0,1 bar /min m/s 0,52 0,99 1,2 1,29 kw 1,5 1,5 3 4 A 3,64 3,64 8,3 8,3 1/min Hz kw 0,9 1,03 2,7 3,39 Nm 60,29 33,51 103,57 139,68 Nm C DN 80 PN PN PN PN

184 Stations de relevage pour séparateurs de graisse polyéthylène Accessoires Description Compl. kg Art.N DN 100 4, Raccord pour le raccordement de tubes pour Stations de relevage duo type 2-7 (DN ), type 10 (DN 200) DN 150 4, Commutation du signal auto-recharge avec contact sec optique et acoustique sans contacteur pour un montage à l extérieur du zone EX DN 200 4, , logement 125 x 175 x 75 mm protection IP 65 tension de fonctionnement 45 Ø70 230V/AC 50/60Hz Prêt à brancher avec câble de 2 m Signal pour système de signalisation avec signal d erreur sans potentiel 230 V 0, hauteur 78 mm db Ø90 Ø100 La lumière du flash pour système de signalisation avec signal d erreur sans potentiel 230 V 0, Pompe à main diaphragme pour montage mural avec tuyau (diamètre intérieur 48 x 80 mm) avec des colliers (diamètre intérieur de 50 x 70 mm, largeur 12 mm, 2 pièces nécessaires) 16,

185 Stations de relevage pour séparateurs de graisse polyéthylène Accessoires Description kg Art.N Barboteur pour la modernisation de DDP avec compresseur matériel de connection pour augmenter la sécurité de fonctionnement l éducation des couvertures flottantes (eaux usées gras) 1, Ø160 Ensemble de connection et module inondations pour signaler une fuite provoquée par, par exemple, rupture de la conduite pour des liquides électriquement conducteurs avec contact sec alarme visuelle et sonore (80 db) dimensions (LxHxP) 160 x 120 x 75 mm degré de protection IP 65 tension de service 230VAC 50/60Hz détecteur d inondation avec câble de 10 m Vanne d arrêt en fonte DN 80 pour Muli-Star DDP 1/2 y comprix 8 vis et écrous 1 joint 1, DN 80 21, Vanne d arrêt DN 80 convient pour Muli-Star DDP 1/2 en fonte pour conduite de pression longueur : 180 mm Convient pour stations de relevage convient pour vanne d arrêt vis et écrous 1 joint d étanchéité DN 80 DN 80 21, DN , DN DN

186 Système d élimination des déchets humides Contenu 184

187 Système d élimination des déchets humides Contenu Système d élimination des déchets humides 186 Waste-Jet Classic Récipient collecteur Station d alimentation 193 Récipient collecteur Waste-Jet Comfort Séparateur Lipator 198 Station d alimentation 199 Accessoires

188 Système d élimination des déchets humides Waste-Jet OD Classic Système d élimination des déchets humides Approche système Différentes étapes de planification sont nécessaires pour dimensionner tout système de collecte des déchets humides. Il faut spécifier le lieu d installation et le nombre de stations d insertion requises. Il en résulte différentes possibilités pour les collecteurs raccordés, leur masse et le système de tuyauterie. La fréquence visée d élimination des déchets de cuisine joue également un rôle essentiel dans le dimensionnement de l installation complète. ACO permet, en outre, d intégrer les séparateurs de graisse dans le processus Station d alimentation 2 Collecteur 3 Sélection selon le lieu Masse extrême d insertion Raccordement des stations Exécutions techniques d insertion Tuyauterie entre collecteur et station d insertion Portée du réservoir Élimination des déchets et conduite d élimination Séparateur de graisse Séparateur de graisse Elimination complète Séparateur de graisse Elimination partielle 186

189 Système d élimination des déchets humides Waste-Jet OA Classic ACO Waste-Jet OD Classic Exemple d utilisation Informations produits Récupération et élimination hygieniques Aucun espace réfrigéré requis Aucun entreposage requis dans des tonneaux Elimination des déchets à intervalle réduit par évacuation optionnelle des eaux épurées Stabilité structurelle avec attestation de stabilité de plus de 25 ans ACO Waste-Jet OD Classic Ouverture de maintenance Ventilation DN 100 min 500 Branchement de vidange avec coupteur Storz B 3 x Branchement Station d alimentation IG 1 1/ L x B H1 ACO Waste-Jet Classic Volume Dimensions Poids utile L B H1 vide rempli (l) (kg) (kg) Art.N OD

190 Système d élimination des déchets humides Waste-Jet OD Classic ACO Waste-Jet OA Classic Exemple d utilisation Informations produits Récupération et élimination hygiéniques Aucun espace réfrigéré requis Aucun entreposage requis dans des tonneaux Élimination des déchets à intervalle réduit par évacuation optionnelle des eaux épurées Stabilité structurelle avec attestation de stabilité de plus de 25 ans Nettoyage intérieur hydromécanique à haute pression entièrement automatique pour l élimination des déchets et le nettoyage par la prise d eau froide ACO Waste-Jet OA Classic Ventilation DN100 min 500 Branchement de vidange avec coupteur Storz B HD-Orbitalreinigungskopf R 2 1/2, DIN x Branchement Station d alimentation IG 1 1/2" Pompe HD H1 H2 L x B ACO Waste-Jet Classic Volume Dimensions Poids utile L B H1 vide rempli (l) (kg) (kg) Art.N OA

191 Système d élimination des déchets humides Waste-Jet RD Classic ACO Waste-Jet OAE Classic Exemple d utilisation Informations produits Récupération et élimination hygiéniques Aucun espace réfrigéré requis Aucun entreposage requis dans des tonneaux Élimination des déchets à intervalle réduit par évacuation optionnelle des eaux épurées Stabilité structurelle avec attestation de stabilité de plus de 25 ans Nettoyage intérieur hydromécanique à haute pression entièrement automatique pour l élimination des déchets et le nettoyage par la prise d eau froide Pompe d évacuation à fonctionnement automatique ACO Waste-Jet OAE Classic Ouverture de maintenace Ventilation DN100 min 500 Tête de nettoyage HP orbitale 3 x Branchement Station d alimentation IG 1 1/2" Pompe HD Pompe de vidange H1 H2 L x B Branchement de vidange ACO Waste-Jet Classic Volume Dimensions Poids utile L B H1 leer rempli (l) (kg) (kg) Art.N OAE

192 Système d élimination des déchets humides Waste-Jet OAE Classic ACO Waste-Jet RD Classic Exemple d utilisation Informations produits Récupération et élimination hygiéniques Aucun espace réfrigéré requis Aucun entreposage requis dans des tonneaux Élimination des déchets à intervalle réduit par évacuation optionnelle des eaux épurées Facile à transporter et à monter grâce aux pièces détachées (construction modulaire) ACO Waste-Jet RD Classic min 500 Ventilation DN100 6 x Branchement G 1 1/2" Station d alimentation Branchement pour conduit de gaz avec coupteur Storz 75B Ouverture de maintenance Branchement de vidange avec coupteur Storz 75B 2 1/2", DIN H H2 Ø D Commande Ø1819 ØD 2160 ACO Waste-Jet Classic Volume Dimensions Poids utile L B H1 vide rempli (l) (kg) (kg) Art.N RD RD

193 Système d élimination des déchets humides Waste-Jet RAE Classic ACO Waste-Jet RA Classic Exemple d utilisation Informations produits Récupération et élimination hygiéniques Aucun espace réfrigéré requis Aucun entreposage requis dans des tonneaux Élimination des déchets à intervalle réduit par évacuation optionnelle des eaux épurées Facile à transporter et à monter grâce aux pièces détachées (construction modulaire) Nettoyage intérieur hydromécanique à haute pression entièrement automatique ACO Waste-Jet RA Classic min 500 Tête de nettoyage HP orbitale Entlüftung DN100 6 x Branchement G 1 1/2" Station d alimentation Branchement pour conduit de gaz avec coupteur Storz 75B Ouverture de maintenance Branchement de vidange DN65 avec coupteur Storz 75B 2 1/2", DIN H H H2 Commande Ø1819 ØD 2160 ACO Waste-Jet Classic Volume Dimensions Poids utile H1 H2 H3 D vide rempli (l) (kg) (kg) Art.N RA RA

194 Système d élimination des déchets humides Waste-Jet RA Classic ACO Waste-Jet RAE Classic Exemple d utilisation Informations produits Récupération et élimination hygiéniques Aucun espace réfrigéré requis Aucun entreposage requis dans des tonneaux Élimination des déchets à intervalle réduit par évacuation optionnelle des eaux épurées Facile à transporter et à monter grâce aux pièces détachées (construction modulaire) Nettoyage intérieur hydromécanique à haute pression entièrement automatique et pompe d èvacuation ACO Waste-Jet RAE Classic min 500 Tête de nettoyage HP orbitale 6 x Branchement G 1 1/2" Station d alimentation Ventilation DN100 Branchement pour conduit de gaz avec coupteur Storz 75B Ouverture de maintenance Branchement de vidange DN65 avec coupteur Storz 75B 2 1/2", DIN Commande H 3 H H2 840 Ø1819 ØD 2700 ACO Waste-Jet Classic Volume Dimensions Poids utile H1 H2 H3 D vide rempli (l) (kg) (kg) Art.N RAE RAE

195 Système d élimination des déchets humides Waste-Jet RAE Classic Station d alimentation avec commande automatique intégrée Pour mise à l intérieur à l abri du gel Broyage et homogénéisation par broyeur à marteaux Indicateur de niveau du collecteur dans la trémie d alimentation Buse de rinçage dans la trémie d alimentation Tuyau de 15 m incl. Avec pompe séparé pour installation au mur Raccord pour eau chaude et froide R ¾ Connexion électrique 400 V; 50 Hz/1,5 1,5 kw Indice de protection IP 55 Installation indépendante Type F12 (déchets crus) Volume utile (l) a x b c en acier inox (1.4301) et matière plastique (PUR) Longueur maximale entre: Station d alimentation et pompe: 15 m Pompe et collecteur de déchets: 50 m Dimensions Puissance Puissance Poids a b c moteur kw kg/min vide rempli Art.N , Installation indépendante pour lignes de nettoyage et lave-vaisselle commercial a x b c en acier inox (1.4301) et matière plastique (PUR) Raccord à pression DN 40, Longueur maximale entre: Station d alimentation et pompe: 15 m Pompe et collecteur de déchets: 50 m Type S2 (déchets cuits) Volume utile (l) Dimensions Puissance Puissance Commande Poids a b c moteur kw kg/min (frontale) vide rempli ,5 15 bilatérale Pour l intégration dans les blocs de cuisine a x b c Art.N en acier inox (1.4301) et matière plastique (PUR) Douchette pour nettoyage manuel (1x par jour) Longueur maximale entre: Station d alimentation et pompe: 15 m Pompe et collecteur de déchets: 50 m Type F12 (déchets crus) Volume utile (l) Dimensions Puissance Puissance Poids a b c moteur kw kg/min vide rempli Art.N ,

196 Système d élimination des déchets humides Waste-Jet Comfort ACO Waste-Jet Comfort Typ 3 Exemple d utilisation Informations produits Récupération et élimination hygiéniques Aucun espace réfrigéré requis Aucun entreposage requis dans des tonneaux Faible diamètre de conduite DN 50 entre collecteur et stations d insertion Nettoyage intérieur hydromécanique à haute pression (175 bars) Seule une prise d eau froide est nécessaire Évacuation automatique intégrée des eaux épurées Pompe d évacuation intégrée Mode pression et dépression ACO Waste-Jet Comfort Typ 3 ACO Waste-Jet Type 3 Livraison Commande standard Télémaintenance Volume utile (l) pour séparateur de graisse NS... Art.N bis ,5 bis 8, bis bis bis ,5 bis 8, bis bis

197 Système d élimination des déchets humides Waste-Jet Comfort Dessin Waste-Jet Comfort Typ 3 min. 500 Branchement de vidange avec coupteur Storz B 21/2", DIN compresseur à piston Messure niveau pression dynamique min x 650 min. 500 H3 H2 H1 Messure trouble Pompe des eaux épurées Pompe haute pression ca Pompe Pompe de de circulation vidange Ø D Branchement de vidange coupteur Storz 75B 2 1/2" DIN Ventilation DN 100 Tête de nettoyage HD orbit total (Collecteur et montage sur mur) 800, 210 bas 3 Branchemente vide 1000 Ouverture de maintenance LW Ø 500 ACO Waste-Jet Typ 3 R Volume utile Dimensions Poids type 3 Ø D B H1 H2 H3 vide rempli (l) (kg) (kg)

198 Système d élimination des déchets humides Waste-Jet Comfort ACO Waste-Jet Comfort Type 6 Exemple d utilisation Informations produits Récupération et élimination hygiéniques Aucun espace réfrigéré requis Aucun entreposage requis dans des tonneaux Faible diamètre de conduite DN 50 entre collecteur et stations d insertion Nettoyage intérieur hydromécanique à haute pression (175 bars) Seule une prise d eau froide est nécessaire Évacuation automatique intégrée des eaux épurées Pompe d évacuation intégrée Mode pression et dépression ACO Waste-Jet Comfort type 6 ACO Waste-Jet Typ 6 Livraison Commandestandard Télémaintenance Volume utile (l) pour séparateur de graisse NS... Art.N bis ,5 bis 8, bis bis bis ,5 bis 8, bis bis

199 Système d élimination des déchets humides Waste-Jet Comfort Dessin Waste-Jet Comfort Type 6 Branchement de vidange avec coupteur Storz B R 1/2", DIN min. 500 compresseur à piston Messur niveau pression dynamique min x 950 min. 500 H3 H2 H1 Messur trouble Pompe des eaux épurées Pompe haute pression ca Pompe Pompe de de circulation vidage Ø D 3 Branchement vide Branchemente de vidange coupteur Storz 75B 2 1/2" DIN Ventilation DN 100 Tête de nettoyage HP orbit 3 Branchement vide 1040, 400 bas Ouverture de maintenance LW Ø 500 ACO Waste-Jet Typ 6 R Volume utile Dimensions Poids type 3 Ø D B H1 H2 H3 vide rempli (l) (kg) (kg)

200 Système d élimination des déchets humides Waste-Jet Comfort ACO Séparateur de graisse Lipator Exemple d utilisation Informations produits Utilisation idéale avec les systèmes d élimination des déchets humides Vidange sans interruption de l exploitation Convient de manière optimale pour les locaux sans accès direct pour les véhicules d élimination des déchets Plus aucun raccord d évacuation distinct requis pour les séparateurs de graisse Réduction des coûts d élimination grâce à l évacuation ciblée des graisses et des boues ACO Séparateur de graisse pour Waste-Jet Comfort Typ 6 min 500 Entrée DN... Unité de remplissage avec éléctrovanne et détendeur Agitation dur de l'appareil Entrée DN... L Couvertures d'isolation Sortie DN... Zone de récupération Chauffage Livrer de graisse L2 Pont aérien L'évacuation de boues H H1 H2 Vanne Sortie de fond Commande Sortie DN... L1 NS DN Contenu Dimensions Poids total L L1 L2 H H1 H2 vide rempli (l) (kg) (kg) Art.N

201 Système d élimination des déchets humides Waste-Jet Comfort Station d alimentation avec commande automatique intégrée Pour pose à l intérieur à l abri du gel Broyage et homogénéisation par broyeur à marteaux Détection du niveau de remplissage dans la trémie d alimentation Gicleurs de nettoyage de la trémie d alimentation Douchette pour nettoyage manuel Raccordement pour eau chaude et froide R ¾ Arrêt d urgence du broyeur lors de l ouverture de la trappe Indicateur d état de marche et bouton d arrêt d urgence Protection IP 55 Installation indépendante a x b en acier inox (1.4301) et en matière plastique (PUR) Connexion électrique 400 V; 50 Hz; 1,5 2,2 kw Type F12 (déchets) Volume effectif (l) c Dimensions Puissance Puissance Poids (kg) a b c moteur kw kg/min vide rempli Art.N , Installation indépendante pour lignes de nettoyage et lave-vaiselle commercial a x b c Matériau boîte: acier inox (1.4301) Matériau trémie d alimentation: acier inox (1.4301) Réglage en hauteur possible Connexion électrique 400 V; 50 Hz; 1,5 kw , a x b c Type S2 (déchets cuits) Volume utile (l) Pour l intégration dans les blocs de cuisine Dimensions Puissance Puissance Poids (kg) a b c moteur kw kg/min leer gefüllt Art.N en acier inox (1.4301) et matière plastique (PUR) Commande automatique intégré Connexion électrique 400 V; 50 Hz; 1,5 3,0 kw Type l12 (déchets crus) Volume utile (l) Dimensions Puissance Puissance Poids (kg) a b c moteur kw kg/min vide rempli Art.N ,

202 Système d élimination des déchets humides Waste-Jet RA Classic Accessoires Description pour Artikel.Nr Boîtier de raccordement pour raccordement vidange et télécommande en acier inox Inscription: Aufputz Dimension B x H x T: 500 x 160 x 500 mm Séparateurd e graisse Cadre encastré Dimension B x H x T: 565 x 565 x 15 mm Boìte de raccordement Set de raccordement avec 2 raccord de tuyau avec joint DN 100 raccord en T DN 150 raccord en T DN 200 raccord en T Système de signalisation, auto-rechargeable boìtier 125x175x75 mm À contact sans potentiel Evacuation eaux épurées Séparateur de graisse Séparateur de graisse Séparateur de graisse ACO Waste-Jet Comfort Classic Optique et acoustique, sans contacteur Pour le montage hors de l atmosphère explosible Protection : IP 65, tension de service : 230 V/CA 50/60 Hz Prêt au raccordement avec câble : 2 m Système de signalisation avec GSM-Modul, boìtier 155x180x103 mm Alarme autonome Signalisation optique et acoustique de l alarme 6 entrées numériques et 2 entrées analogiques configurables 1 sortie d alarme 12 V, antenne GSM incluse (câble de 2,5m) Redirection de l alarme sur téléphones mobiles via SMS ACO Waste-Jet Comfort Classic Pour le montage hors de l atmosphère explosible Dispositif d insertion pour carte SIM standard Protection: IP54 (avec connecteur d antenne monté IP44) Tension de service : 230 V/CA 50/60 Hz 200

203 Système d élimination des déchets humides Waste-Jet RAE Classic Accessoires Description pour Artikel.Nr Téléaffichage Indicateur de niveau du collecteur Rouge = collecteur plein, station d insertion bloquée Jaune = collecteur rempli à 80 %, lancer l élimination / Vert = ACO Waste Jet opérationnel ACO Waste-Jet Comfort Classic Casse-vide, pour garantir le décrochage lors de l arrêt de la pompe d évacuation des eaux épurées Important : le collecteur doit être à une hauteur supérieure à celle du séparateur de graisse (solution système) Evacuation des eaux épurées Pour une utilisation optimale de la capacité du volume collecté du Waste Jet Classic Matériel de fixation et support inclus Avec commande et pompe à roue à aubes Drainage des eaux épurées Evacuation des eaux épurées ACO Waste-Jet Comfort ACO Waste-Jet Classic OD/OA/OAE/RD/ RA/RAE Commande manuel Commande automatique Kit de rallonge du tuyau, 15 mètres, résistant aux micro-organismes Raccord scellé sur les deux côtés Matériel inclus de raccordement au collecteur Télécommande, pour montage dans le boîtier de raccordement Câble de commande sans conducteur de protection, à la charge du client Jusqu à 50 m : 7 x 1,0 mm² 50 à 200 m : 7 x 1,5 mm² Protection IP 54, poids : 1 kg ACO Waste-Jet Classic OD/OA/OAE RD/RA/RAE ACO Waste-Jet OA/RA ACO Waste-Jet OAE/RAE

204

205 ités Vente et livraison Conditions de vente et de livraison 204 Conseil et vente

206 ités Vente et livraison Conditions générales de vente et livraison Domaine d application Les présentes conditions générales de vente et livraison sont valides pour autant que des conditions particulières ou des accords contractuels écrits ne contiennent pas de disposi tions complémentaires ou dérogatoires. La présente liste de prix ne constitue pas offre de conclure un contrat. Les indications de dimensions et de poids e sont pas contraignantes, et nous pouvons les modifier à tout moment. Le donneur d ordre reconnaît, pas sa commande ou la conclusion d un contrat de livraison ou d entreprise, le caractère contraignant des conditions générales et particulières du contrat, y compris celle relatives au lieu d exécu tion et au for. Le donneur d ordre renonce ainsi à l application prioritaire de ses propres conditions contractuelles. Tout dérogation ou disposition complémentaire exige une convention écrite. La présente liste de prix remplace en toutes ses parties toutes les communications précédentes. 2. Prix Tous les prix sont des recommandations non contraignantes et s entendent TVA et autres impôts sur le chiffre d affaires non compris. Les modifications des prix, de l assortiment et de la production demeurent réservées. Les modifications de prix qui interviennent peuvent être mises en application sans avis préalable. La livraison a en général lieu franco usine, avec indication des frais de transport sur la facture. 3. Expédition L expédition s effectue aux risques et périls de l acheteur respectivement du destinataire. Les marchandises sont chargées dans notre usine selon les règles de l art. Si les marchandises sont prises chez nous, le client ou le chauffeur mandaté par lui devra contrôler les marchandises. Les réclamations pour dommages dus au transport doivent nous être communiquées sans délai. 4. Contestations et réclamations Les éventuels défauts relatifs au poids, au nombre d unités et à la qualité des marchandises doivent être signalés par écrit au fournisseur dans les 8 jours de la réception de l en-voi. Les défauts manifestes et les dommages dus au transport doivent être constatés par le donneur d ordre ou bien le destinataire dès réception des marchandises, sur un compte rendu détaillé signé cas par cas par le trans-porteur, destiné à l assureur et qui devra nous parvenir par pli recommandé dans les 5 jours ouvrables. Les réclamations incomplètes ou tardives seront rejetées. Les défauts ne pouvant être décelés dans ce délai même après examen minutieux devront nous être signalés par écrit dès leur découverte mais au plus tard 1 mois après réception des marchandises. Nos prestations, en cas de réclamation justifiée, se liavecent à des livraisons de remplacement irréprochables. Le client n a aucun droit à transformation, remise de prix ou indemnisation quelconque pour tous dommages directs, indirects ou consécutifs subis par lui-même ou par des tiers. La réclamation ne donne aucun droit à rétention de paiements ou compensation. 5. Retours de marchandises - Produits standard en stock Les marchandises ayant fait l objet d une commande trop importante ou erronée ne seront reprises et remboursées qu après accord et sur présentation d un warrant signé par notre conseiller technique, pour autant qu elles se trouvent dans un état irréprochable, figurent dans une liste de prix valide et que la restitution ait lieu dans les 15 jours suivant la livraison. Une déduction d au moins 20% du prix de vente brut sera effectuée. Les éventuels frais de chargement et de transport seront facturés sur la base de l ordonnance sur les tarifs de l Association suisse des transports routiers. Les marchandises et renvois défectueux ou non réutilisables d une valeur inférieure à Fr ne seront pas remboursés. 6. Retours de marchandises Versions spéciales et produits figurant dans la liste des prix mais modifiés selon commande. Tous les produits ne figurant pas dans les listes de prix officielles et valides sont considérés versions spéciales. L annulation de la commande et le retour sont impossibles pour ces marchandises. Pour les versions spéciales, on applique nos «Conditions générales de livraison pour éléments en béton polymère», que l on pourra consulter sur demande et commander à tout moment. 7. Délais de livraison Les délais de livraison indiqués dans nos confirmations de commande sont approximatifs. Un éventuel retard de livraison n autorise pas à demander une indemnisation. Les cas de force majeure nous délient des délais de livraison convenus. Nous ne sommes pas tenus de garder en stock tous les articles énumérés. 8. Garantie Sous réserve d une réclamation présentée en temps utile, nous garantissons l absence de défauts dans nos produits pour la durée de deux ans à dater du jour de la facturation. Les demandes en garantie doivent être soumises par écrit, et accompagnées d une copie de la facture. La garantie se liavece au remplacement ou à la réparation sans frais. Nous ne répondons pas des dommages dus à un erreur de montage ou de manipulation de la part du donneur d ordre ou de tiers mandatés par lui. La garantie s éteint en outre si le donneur d ordre ou des tiers mandatés par lui procèdent à des modifications ou des réparations de nos produits sans notre consentement écrit. Étant donné la multiplicité de possibilités d applications retombant hors de notre contrôle, nous ne pouvons donner aucune garantie quant à la durée utile de nos produits. Nous n assumons aucune responsabilité pour les dommages subis par les choses ou les personnes du fait de défauts ou de malfaçons de nos produits ou directement ou indirectement imputables à l utilisations de nos marchandises. Le béton polymère présente inévitablement des différences et altérations de coloris dues à l emploi de matières brutes comme le sable et le gravier eux-mêmes soumis à des variations naturelles. Ceci n a aucune influence sur la qualité du béton polymère. Nous n accepterons pas les réclamations relatives aux différences et altérations de coloris. 9. Conseils Tous les conseils fournis par nos collaborateurs sont sans engagement. Toutes les indications, propositions de solution, etc., devront être vérifiées par l auteur du projet ou bien l ingénieur du bâtiment de façon que puissent être évites tous malentendus dérivant d interprétations erronées. 10. Droits d auteur, de brevet et de marque Les marques, dessins et projets demeurent notre propriété. Il n est pas permis de les reproduire, de les utiliser ou de les communiquer à des tiers sans notre accord exprès 11. Réserve de propriété Les marchandises demeurent notre propriété jusqu au paiement du prix d achat. 12. For Le lieu d exécution et for pour la livraison, le paiement et tous les autres engagements mutuels est CH-8754 Netstal GL. Le droit suisse est applicable. 204

207 ités Conseil et vente Conseil et vente Conseillers en service extérieur ACO Technique du bâtiment Mobile Mauro Di Nardo +41 (0) Giorgio Mennitto +41 (0) Sandro La Marca +41 (0) Roger Lauk +41 (0) Olivier Mangold +41 (0) Mauro Di Nardo +41 (0) Claudio Perdicchia Chef de vente Technique bâtiment +41 (0) Conseillers en service intérieur Technique du bâtiment Caniveaux en acier inox Anto Barukcic +41 (0) Cheyna Cirocco +41 (0) Giovanni Iacona +41 (0) Susann Schönbächler +41 (0) Vincenzo Leonetti +41 (0)

208 ités Description du chemin ACO Passavant AG Netstal Description du chemin ACO Passavant AG, Industrie Kleinzaun, 8754 Netstal Linth Papierfabrik PFN PFN PFN SPEDITION Industrie Kleinzaum Linth Mollis Linth SBB Bahnhof EKZ Wiggispark Glarus Näfels/Zürich/Chur STM SOCAR Tankstelle Service 7000 Centro 6 Coop Tankstelle VW-Garage VW-Garage Glarus 206

209 ités Note 207

210 208

211

212 ACO Passavant AG Eléments de construction Fonte de voirie Technique du bâtiment Tunnel et Autoroutes Demandez une consultation compétente et personnalisé par nos conseillers au service de vente externe. ACO. Le futur du drainage. ACO Passavant AG Industrie Kleinzaun 8754 Netstal Tel Fax

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Bacs de lavage et équipements de buanderie Fonctionnels et robustes dans toutes les situations Bacs de lavage et équipements de buanderie Bacs de lavage 2 3 Fonctionnels, robustes et extensibles Vous cherchez des équipements appropriés pour votre

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile

SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement. L Epoxy facile SALLE DE BAIN, DOUCHE, PLAN DE TRAVAIL CUISINE, PISCINE... Collage et jointoiement L Epoxy facile DOMAINES D EMPLOI Recommandé pour salle de bain, douche, plan de travail cuisine, piscine, bassins thermaux,

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-F et P4-F 185 (Modèle standard) P2-F et P4-F 170 MODELE P2/4-F 170 P2/4-F 185 (Standard) P2/4-F 195 P2-F et P4-F 195 H 325 340 350 DH 156 171 181

Plus en détail

Les + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions

Les + Tournus. Large gamme : sortie verticale, horizontale, nombreuses dimensions Les + Tournus Robustesse : support sac très rigide en méplat inox d épaisseur 4 mm avec fixation du sac par sangle. Ergonomique : poignée de transport largement dimensionnée et large pédale facilement

Plus en détail

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE

2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» 2.000 Kg DESCRIPTION TECHNIQUE SP2-F et SP4-F 295/310 SP2-F et SP4-F 295/310 MODELE H DH SP2/4-F 295 295 163 SP2/4-F 310* 310 163 *Standard Garage avec porte frontale devant parking mécanique

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Description de produit Isolation phonique dans la cuisine La norme suisse et la norme européenne SELON SIA 181:2006 Situation de départ Les activités pratiquées

Plus en détail

Le chantier compte 4 étapes :

Le chantier compte 4 étapes : 02 Bien mettre en place le 03 béton désactivé La technique du béton désactivé consiste à mettre en valeur les granulats en éliminant la couche superficielle du mortier en surface. Un chantier de béton

Plus en détail

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse 60 Tarif Public H.T. (réservé aux professionnels) Verre cellulaire FOAMGLAS T4+ FOAMGLAS S3 FOAMGLAS F FOAMGLAS TAPERED FOAMGLAS BOARD PANNEAU READY

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348 Voie Romaine F-57280 Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0)3 87 51 11 11 Fax : +33 (0 3 87 51 10 58 n EFR-14-002348 Selon les normes EN 15650 : 2010 et EN 13501-3 : 2007 Concernant Une gamme de clapets type

Plus en détail

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30 K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage

Plus en détail

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30 G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

Schlüter -KERDI-BOARD Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite

Schlüter -KERDI-BOARD Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite Le support de pose universel pour carrelages Important! Qu il s agisse d'une mosaïque ou de carreaux de grand format, la qualité d un revêtement

Plus en détail

Les Produits MURPHCO Ltée

Les Produits MURPHCO Ltée DESCRIPTION Les Produits MURPHCO Ltée Le drain de toit Murphco est constitué d'un tablier de cuivre plein et d'un manchon en cuivre rigide sans joint ni soudure verticale. Il se distingue par sa conception

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets) Location tente de réception 5x10 état neuf gris clair et blanc La tente de réception est conçue pour une utilisation lors des fêtes et autres événements est, en tant que tels, uniquement destiné à un montage

Plus en détail

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve 0. Instruments s et Microscopes GENERAL CATALOGUE 00/ Cuve à usage unique pour spectrophotomètre Cuve jetable, moulée en et en pour UV. Avec parois traitées Kartell ment pour une transparence optimale

Plus en détail

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

LA RUBRIQUE «SUR MESURE» LA RUBRIQUE «SUR MESURE» MOYENS D ACCÈS EN HAUTEUR NOS EXPERTS ONT IMAGINÉ VOS SOLUTIONS. Maintenance industrielle, aéronautique, agro-alimentaire, logistique, transport, btp, entretien de mobilier urbain

Plus en détail

PDS (Plaque de Distance de Sécurité)

PDS (Plaque de Distance de Sécurité) PDS (Plaque de Distance de Sécurité) La plaque de distance de sécurité est prévue pour respecter la distance règlementaire entre le conduit et son environnement direct. Elle peut être utilisée pour toutes

Plus en détail

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif juillet 2009 Guide d entretien de votre assainissement non collectif Votre système d assainissement n est pas raccordé au «tout à l égout». Il est dit «non-collectif», «autonome» ou encore «individuel».

Plus en détail

Système de gaine DICTATOR

Système de gaine DICTATOR Système de gaine DICTATOR Le système de gaine modulaire pour le rattrapage Approuvé selon EN 1090 Un ascenseur devient de plus en plus important pour la vie quotidienne, non seulement dans les bâtiments

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE CEL FRANCE Sarl au capital de 40 000E RC Alès 97RM 300 SIRET 410 748 875 00011 TVA CEE FR56410748875 NAF 316D Tableaux HTA Transformateur HTA Postes de transformation TGBT Disjoncteur BT www.cel france.com

Plus en détail

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R Plateforme d'accès ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE Montage SImple et Rapide Conforme Aux Normes EN 13374 Classe A et EN 12811

Plus en détail

Cloisons de distribution Caroplatre

Cloisons de distribution Caroplatre 04 Cloisons de distribution en carreaux de plâtre Cloisons de distribution Caroplatre Description Les carreaux de plâtre Caroplatre sont des éléments en plâtre 100% naturel fabriqués en usine. Leur coloration

Plus en détail

Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04

Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04 Exemples avec prix indicatifs 2012/04 SBD SSB 2 Un système modulaire qui s adapte à (presque) toutes les situations. Le système de bande de prêt SSB est issu de la gamme meno3 et a été élaboré et complété

Plus en détail

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose Le bac à graisses Schéma de principe Lorsqu on a une longueur de canalisation importante entre la sortie des eaux de cuisine et la fosse septique toutes eaux, il est fortement conseillé d intercaler un

Plus en détail

COFFRETS EXTINCTEURS. Gamme tertiaire / esthétique. Coffret IRYS : le design au service de la sécurité. Caractéristiques :

COFFRETS EXTINCTEURS. Gamme tertiaire / esthétique. Coffret IRYS : le design au service de la sécurité. Caractéristiques : Extinction - Extincteurs COFFRETS EXTINCTEURS Dans tous les lieux où l extincteur peut être exposé à des intempéries, soumis à des milieux agressifs ou utilisation abusive, les coffrets et les housses

Plus en détail

Systèmes de canalisations

Systèmes de canalisations Systèmes de canalisations link-seal NOUVEAU! Le modèle PYRO-PAC: un passage offrant 3 heures de protection contre l incendie. REFERENCE DE LA PUBLICATION : 158004 (2003) (03) 829 28 80 (03) 828 39 59 ERIKS

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation PANNEAUX POLYVALENTS EN FIBROCIMENT Guide d installation Finex : solide par nature Finex inc. est un chef de file dans le domaine de la construction en fibrociment. Finex fabrique et offre une ligne de

Plus en détail

Drainage linéaire & stockage des eaux ACO DRAIN. Un tout nouveau concept de drainage. Q-max, drainage et réseau d égouttage en 1!

Drainage linéaire & stockage des eaux ACO DRAIN. Un tout nouveau concept de drainage. Q-max, drainage et réseau d égouttage en 1! Drainage linéaire & stockage des eaux ACO DRAIN Un tout nouveau concept de drainage Q-max, drainage et réseau d égouttage en 1! 1 drain Nous nous occupons du drainage Partout dans le monde, le groupe ACO

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

description du système

description du système description du système a. conception technique système constructif Le projet proposé est un système modulaire industrialisé d'assemblage d'éléments préfabriqués tridimensionnels. Il est basé sur un module

Plus en détail

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR Limiance Dimensions extérieures : 2206 X 1667 mm (habillage extérieur compris, hors prestation hva-concept) Largeur porte : 830 mm Surface utile : 2,95 m² Poids : 920 kg (+/- 5 %) Présentation avec finition

Plus en détail

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne

Plus en détail

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

BAIES RESEAUX 19 SÉRIE OPTIMAL ::ROF BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF es baies de répartition data et de télécommunication peuvent loger tous vos équipements tel que panneaux de brassage, composants actifs, serveurs... etc. 4 Description:

Plus en détail

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre Description Le Contre-châssis Scrigno Gold Base version plaques de plâtre est destiné à des cloisons intérieures en plaques de plâtre pour une épaisseur

Plus en détail

LES DTU PLOMBERIE SANITAIRE

LES DTU PLOMBERIE SANITAIRE Roger Cadiergues MémoCad ns03.a LES DTU PLOMBERIE SANITAIRE SOMMAIRE ns03.1. Le cadre DTU plomberie ns03.2. Le cadre du DTU 60.1 actuel ns03.3. L application du DTU 60.1 actuel ns03.4. Le cadre du DTU

Plus en détail

Le système de panneaux de construction pour professionnels

Le système de panneaux de construction pour professionnels Le système de panneaux de construction pour professionnels Avec le système de panneaux à carreler, il n y a qu un petit pas des plans à la réalisation. Composés d un coeur en polystyrène extrudé recouvert

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Schalung & Gerüst. Echafaudage de façade

Schalung & Gerüst. Echafaudage de façade Schalung & Gerüst Echafaudage de façade Simple, pratique et économique Qu'il s'agisse d'une nouvelle construction ou d'une réfection, de petits ou de grands bâtiments, NOR48 est un système d'échafaudage

Plus en détail

Mon installation d assainissement non collectif PRÉSERVER LA RESSOURCE EN EAU ET RESPECTER LES MILIEUX AQUATIQUES. Guide.

Mon installation d assainissement non collectif PRÉSERVER LA RESSOURCE EN EAU ET RESPECTER LES MILIEUX AQUATIQUES. Guide. Mon installation d assainissement non collectif PRÉSERVER LA RESSOURCE EN EAU ET RESPECTER LES MILIEUX AQUATIQUES Guide d entretien Aillevans - Athesans Etroitefontaine - Autrey Le Vay - Beveuge - Bonnal

Plus en détail

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Colle époxydique multi usages, à 2 composants Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,

Plus en détail

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Technologie à 2 ou à 4 électrodes Large plage de mesure 0,05 S/cm... 500 ms/cm process, matériaux, état de surface adaptés aux applications

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

LES EAUX USÉES. L évacuation des eaux usées. Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC.

LES EAUX USÉES. L évacuation des eaux usées. Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC. L évacuation des eaux usées Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC. Les eaux ménagères (EM) : eaux provenant de la cuisine (évier, lave-vaisselle) et de la salle de bains (lavabo, baignoire,

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement Table réglable en hauteur Ropox Ergobasic, largueur 90 cm, inclinable Cette table économique réglable en hauteur est basée sur la table thérapeutique ROPOX ST, depuis des années une image fidèle dans les

Plus en détail

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles. 8 DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES 20 Exemples Des solutions individuelles Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES Pièces techniques Des solutions individuelles Caissespalettes Bacs pour

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux. systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux. Système d étagères FAMA : une flexibilité optimale pour un rendement maximal.

Plus en détail

Color plaque Acrovyn. d épaisseur 1,5 à 2mm Colle Contact Roll 85

Color plaque Acrovyn. d épaisseur 1,5 à 2mm Colle Contact Roll 85 Pose avec la STOCKAGE Dès réception : déballer et stocker les plaques à plat dans un local ventilé et tempéré (+18 C). Une journée avant la pose, l ensemble des matériaux doit être entreposé dans les locaux

Plus en détail

Isolation de conduites à base d'amiante

Isolation de conduites à base d'amiante *F01 Cordons, anneaux d'étanchéité et bandes d'isolation électrique en amiante Des cordons à haute teneur en amiante ont souvent été utilisés comme joints anti feu dans des poêles à mazout ou en aïence,

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33 Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines

Plus en détail

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne Les MAISONS PRÉFABRIQUÉES ADOSABLES sont basées sur une structure résistante qui intègre un forgé métallique à double pente et des piliers; fermeture à

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail. Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Plus en détail

RELEVE D ETAT DU PONT DES GRANDS-CRÊTS. On a procédé une auscultation visuelle entre le 23 et le 29 mars 2007.

RELEVE D ETAT DU PONT DES GRANDS-CRÊTS. On a procédé une auscultation visuelle entre le 23 et le 29 mars 2007. RELEVE D ETAT DU PONT DES GRANDS-CRÊTS On a procédé une auscultation visuelle entre le 23 et le 29 mars 2007. Pour mieux comprendre les résultats ici une petit plan où il y a signalées les différentes

Plus en détail

B1 Cahiers des charges

B1 Cahiers des charges B1 Cahiers des charges B1 cahiers des charges 35 B.1 Cahiers des charges Ce chapitre contient les cahiers des charges. Pour plus d informations, nous réfèrons au paragraphe B.3. Mise en oeuvre et B.4 Détails

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement. Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement. Isolation thermique plus qu une simple protection de l environnement Une isolation thermique optimale

Plus en détail

SolutionS rénovation ConDuitS DE FuMéES pour ChauDièrES à ConDEnSation Poujoulat

SolutionS rénovation ConDuitS DE FuMéES pour ChauDièrES à ConDEnSation Poujoulat Solutions rénovation CONDUITS DE FUMéES pour chaudières à condensation Conduit individuel Le conduit individuel se rencontre dans les immeubles anciens de l époque haussmannienne et en maison individuelle.

Plus en détail

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE MAITRE D OUVRAGE / MAITRE D OEUVRE : VILLE DE NICE DIRECTION GENERALE DES SERVICES TECHNIQUES, DE L AMENAGEMENT, DES TRAVAUX, ET DU DEVELLOPEMENT DURABLE DIRECTION DES BATIMENTS COMMUNAUX SERVICE MAINTENANCE

Plus en détail

Salles de bains PMR *

Salles de bains PMR * solutions accessibilité Salles de bains PMR * * Personne à Mobilité Réduite Bandes d éveil de vigilance Escaliers carrelés www.desvres.com solutions accessibilite EXIgENCES ET CONTRaINTES Projections d

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

Catalogue 1.1.6. Diffuseur industriel WKD 381

Catalogue 1.1.6. Diffuseur industriel WKD 381 Catalogue 116 WKD 381 Modèle WKD 381 WKD 1 WKD Dimensions et Comportement de l induction WKD 3 Données aérodynamiques et domaines d application WKD 4 Diagrammes WKD 5 WKD 9 WKD 9 contenu C 116 WKD 381

Plus en détail

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée 186 CM Serrures à came Sélection Les options à barillet amovible procurent une souplesse maximale Les options à barillet fixe offrent des solutions simples et économiques Corps étanches disponibles Nombreuses

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A

Linstallation d un escalier dans la. un escalier de béton à double quart tournant en kit. Construire soi-même LABEL. Label. Label D E I S O N L A maçonnerie Construire soi-même un escalier de béton à double quart tournant en kit Bricoler du Côté d e la M ais o n Label BRICOLER DU CÔTÉ DQUALITÉ E LA MAISON LABEL BRICOLER DU CÔTÉ DE LA MAISON Label

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

LOT 1 - PARIS. Salles de Bureaux. Circulations Ascenseurs dépôts à réunion l'étage (740 m²) (80 m²) (200 m²) (4 m²) (10 m²) (12 m²) (70m²) 1

LOT 1 - PARIS. Salles de Bureaux. Circulations Ascenseurs dépôts à réunion l'étage (740 m²) (80 m²) (200 m²) (4 m²) (10 m²) (12 m²) (70m²) 1 Ref. Ares(2014)4124941-09/12/2014 SN : si nécessaire - : 1x par jour - : 1 x par semaine - 2M : 2 x par mois - : 1 x par mois - 4A : 1 x par trimestre - 2A : 1 x tous les six mois - 1A : 1 x par an techni

Plus en détail

Tout en coup d œil: Poubelles Naber

Tout en coup d œil: Poubelles Naber Tout en coup d œil: Poubelles Naber Technique d'extraction avec sortie frontale SELECTAkit Une grande variété de modèles avec système est la solution exigeante de collecteurs de déchets à encastrer qui

Plus en détail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin. alliance - développement - valorisation N/Réf : LET.A000.00.SAG.106149 développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin. Grâce à son expertise de l industrie nucléaire, le service

Plus en détail

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat Détails 1. Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat Crochet type mur sec Mortier Membrane d'étanchéite Chaînage béton Brique

Plus en détail

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL Setting the standard POUR LE NETTOYAGE PROFESSIONNEL DES ANALISATIONS ÉGOUTS Sommaire de déboucheurs moteur électrique de haute performance parfaite qualité de flexible avec gaine riocore système d accouplement

Plus en détail

ACOUSTIQUE REGLEMENTATION ISOLEMENT AUX BRUITS AÉRIENS ISOLEMENT AUX BRUITS DE CHOCS

ACOUSTIQUE REGLEMENTATION ISOLEMENT AUX BRUITS AÉRIENS ISOLEMENT AUX BRUITS DE CHOCS ACOUSTIQUE REGLEMENTATION Dans les exigences réglementaires, on distingue l isolement aux bruits aériens (voix, télévision, chaîne-hifi...) et l isolement aux bruits d impact (chocs). ISOLEMENT AUX BRUITS

Plus en détail

MISAPOR verre cellulaire

MISAPOR verre cellulaire MISAPOR verre cellulaire Remblai allégé pour ouvrage en génie civile 2015-03 Suisse: Allemagne: France: MISAPOR AG Löserstrasse 2 CH-7302 Landquart Téléphone +41 81 300 08 08 Fax +41 81 300 08 09 info@misapor.ch

Plus en détail

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03 K 4 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K4 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

PASSAGE A NIVEAU HO/N

PASSAGE A NIVEAU HO/N PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente 1. RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ a. TRANSPORT/ARRIMAGE DE LA CARGAISON Tous les transports de nos produits doivent se faire conformément à la

Plus en détail

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB. Notre technologie. Votre succès. Pompes n Robinetterie n Service Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB. 2 Solutions d automatisation Les solutions efficaces par KSB

Plus en détail

Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton

Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton Basé sur l expérience, piloté par l innovation L activation du noyau de béton : un système bien conçu, économe et durable. Construire selon ce principe,

Plus en détail