Lampiran Surat Pengajuan Status SITUASI oleh Pemerintah MALI kepada ICC dalam Kejahatan-Kejahatan yang terjadi selama Perang Mali tahun 2012

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Lampiran Surat Pengajuan Status SITUASI oleh Pemerintah MALI kepada ICC dalam Kejahatan-Kejahatan yang terjadi selama Perang Mali tahun 2012"

Transcription

1 Lampiran Surat Pengajuan Status SITUASI oleh Pemerintah MALI kepada ICC dalam Kejahatan-Kejahatan yang terjadi selama Perang Mali tahun 2012

2 145

3 Lampiran Putusan ICC Tahun 2016 Terhadap Kejahatan Ahmad Al Faqi Al Mahdi Case Information Sheet Situation in the Republic of Mali ICC-PIDS-CIS-MAL-01-08/16_Eng The Prosecutor v. Ahmad Al Faqi Al Mahdi Updated: 07 October 2016 ICC-01/12-01/15 Ahmad Al Faqi Al Mahdi Found guilty, sentenced to 9 years. On 27 September 2016, Trial Chamber VIII found Mr Al Mahdi guilty, as a co-perpetrator, of the war crime of intentionally directing attacks against historic monuments and buildings dedicated to religion, including nine mausoleums and one mosque in Timbuktu, Mali, in June and July The time he has spent in detention since his arrest upon the ICC warrant issued on 18 September 2015 will be deducted from the sentence. Age: Born approximately 1975 Place of birth: Agoune, 100 kilometers west of Timbuktu, Mali Warrant of arrest: 18 September 2015 Transferred to The Hague: 26 September 2015 First appearance: 30 September 2015 Confirmation of charges hearing: 1 March 2016 Decision on the confirmation of charges: 24 March

4 Trial: August 2016 Verdict and sentence: 27 September 2016 The verdict was rendered by Trial Chamber VIII, composed of Judge Raul C. Pangalangan (Presiding Judge), Judge Antoine Kesia-Mbe Mindua and Judge Bertram Schmitt. Charges Mr Al Mahdi is accused, pursuant to article 25(3)(a) (perpetration and co-perpetration); article 25(3)(b) (soliciting, inducing); article 25(3) (c) (aiding, abetting or otherwise assisting) or article 25(3) (d) (contributing in any other way) of the ICC Rome Statute, of the commission of a war crime alleged by the Prosecutor regarding intentionally directing attacks against the following buildings: 1) the mausoleum Sidi Mahamoud Ben Omar Mohamed Aquit, 2) the mausoleum Sheikh Mohamed Mahmoud Al Arawani, 3) the mausoleum Sheikh Sidi Mokhtar Ben Sidi Muhammad Ben Sheikh Alkabir, 4) the mausoleum Alpha Moya, 5) the mausoleum Sheikh Sidi Ahmed Ben Amar Arragadi, 6) the mausoleum Sheikh Muhammad El Mikki, 7) the mausoleum Sheikh Abdoul Kassim Attouaty, 8) the mausoleum Ahmed Fulane, 9) the mausoleum Bahaber Babadié, and 10) Sidi Yahia mosque (the door). The charge concerns a crime allegedly committed in Timbuktu between around 30 June 2012 and around 11 July The Chamber indicated that the targeted buildings were regarded and protected as a significant part of the cultural heritage of Timbuktu and of Mali and did not constitute military objectives. They were specifically identified, chosen and targeted precisely in light and because of their religious and historical character. As a consequence of the attack, they were either completely destroyed or severely damaged. Their destruction was considered as a serious matter by the local population. It is alleged that Mr Al Mahdi, born in Agoune, 100 kilometres west of Timbuktu, Mali, was an active personality in the context of the occupation of Timbuktu. He allegedly was a member of Ansar Eddine, a mainly Tuareg movement associated with Al Qaeda in the Islamic Maghreb ("AQIM"), working closely with the leaders of the two armed groups and in the context of the structures and 147

5 institutions established by them. It is alleged that, until September 2012, he was the head of the "Hisbah" (body set up to uphold public morals and prevent vice), set up in April He was also associated with the work of the Islamic Court of Timbuktu and participated in executing its decisions. It is alleged that he was involved in the destruction of the buildings mentioned in the charge. 148

6 Case Information Sheet The Prosecutor v. Ahmad Al Faqi Al Mahdi Key judicial developments OPENING OF INVESTIGATIONS The situation in Mali was referred to the Court by the Government of Mali on 13 July After conducting a preliminary examination of the situation, the Office of the Prosecutor opened an investigation on 16 January 2013, into alleged crimes committed on the territory of Mali since January The situation in Mali is assigned to Pre-Trial Chamber I. WARRANT OF ARREST The warrant of arrest against Ahmad Al Mahdi Al Faqi was issued by ICC Pre-Trial Chamber I on 18 September 2015, for war crimes of intentionally directing attacks against historic monuments and buildings dedicated to religion, including nine mausoleums and one mosque in Timbuktu, Mali, committed between about 30 June 2012 and 10 July SURRENDER TO THE COURT On 26 September 2015, Ahmad Al Mahdi Al Faqi was surrendered to the ICC by the authorities of Niger and transferred to the Court's Detention Centre in the Netherlands. FIRST APPEARANCE On 30 September 2015, Ahmad Al Faqi Al Mahdi appeared before the single Judge of Pre-Trial Chamber I, Judge Cuno Tarfusser, in the presence of the Prosecutor and the Defence. Ahmad Al Faqi Al Mahdi was represented by his Duty Counsel, Mohamed Aouini. The Single Judge verified the identity of the suspect, and ensured that he was clearly informed of the charges brought against him and of his rights under the Rome Statute of the ICC in a language he fully understands and speaks, in this case, Arabic. CONFIRMATION OF CHARGES The confirmation of charges took place on 1 March

7 On 24 March 2016, ICC Pre-Trial Chamber I confirmed against Ahmad Al Faqi Al Mahdi the war crime charge regarding the destruction of historical and religious monuments in Timbuktu (Mali), and committed Mr Al Mahdi to trial before a Trial Chamber. On 2 May 2016, the Presidency of the Court constituted Trial Chamber VIII which will be in charge of the case of The Prosecutor v. Ahmad Al Faqi Al Mahdi. TRIAL The trial took place on August At the opening of the trial, Mr Al Mahdi admitted guilt as to the war crime consisting in the destruction of historical and religious monuments. Subsequently, the Prosecution presented its evidence and called three witnesses. The Legal representative of the victims and the Defence presented their remarks before the Judges on 24 August VERDICT AND SENTENCE On 27 September 2016, Trial Chamber VIII unanimously found Mr Al Mahdi guilty, as a coperpetrator, of the war crime of intentionally directing attacks against historic monuments and buildings dedicated to religion, including nine mausoleums and one mosque in Timbuktu, Mali, in June and July The Chamber sentenced Mr Al Mahdi to nine years imprisonment. The time he has spent in detention since his arrest upon the ICC warrant issued on 18 September 2015 will be deducted from the sentence. VICTIMS PARTICIPATION Eight victims are participating in the trial and are represented by their legal representative, Maître Mayombo Kassongo, who is presenting their views and concerns before the Court. Composition of Trial Chamber VIII Judge Raul C. Pangalangan, Presiding judge Judge Antoine Kesia-Mbe Mindua Judge Bertram Schmd Representation of the Office of the Prosecutor 150

8 Fatou Bensouda, Prosecutor James Stewart, Deputy Prosecutor Defence Counsel for Mr Ahmad Al Faqi Al Mahdi Mohamed Aouini Legal Representatives of the Victims Mayombo Kassongo 151

9 LAMPIRAN SURAT PERINTAH PENANGKAPAN ICC-01/12-01/15-1-Red /10 RH PT Cour Pénale Internationale International Criminal Court _ Original : français N0 : ICC-01/12-01/15 Date : 18 septembre 2015 Date de la version publique expurgée: 28 septembre 2015 LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE I Devant : M. le juge Cuno Tarfusser, juge unique 152

10 SITUATION EN RÉPUBLIQUE DU MALI AFFAIRE LE PROCUREUR c. AHMAD AL FAQI AL MAHDI Version publique expurgée Mandat d'arrêt à l'encontre d'ahmad AL FAQI AL MAHDI N0 ICC-01/12-01/15 1/10 18 septembre

11 ICC-01/12-01/15-1-Red /10 RH PT Mandat d'arrêt à notifier, conformément à la norme 31 du Règlement de la Cour, aux destinataires suivants : Le Bureau du Procureur Fatou Bensouda James Stewart Les représentants des États Les autorités compétentes du Niger GREFFE Les représentants légaux des victimes Le Greffier Herman von Hebel Les victimes non représentées L'Unité d'aide aux victimes et aux témoins La Section de la participation des victimes et des réparations Le Bureau du conseil public pour les victimes 154

12 Le conseil de la Défense Vamicus curiae Les représentants légaux des demandeurs La Section d'appui aux conseils Les demandeurs non représentés (participation/réparations) La Section de la détention Le Bureau du conseil public pour la Défense Autres N0 ICC-01/12-01/15 2/10 18 septembre

13 ICC-01/12-01/15-1-Red /10 RH PT Nous, Cuno Tarfusser, désigné1 par la Chambre préliminaire I («la Chambre») de la Cour pénale internationale comme juge unique chargé d'exercer les fonctions de la Chambre dans la situation en République du Mali, rendons la présente décision relative à la requête déposée en application de l'article 58 du Statut de Rome («le Statut») le 7 septembre 2015 («la Requête» )2, par laquelle le Procureur sollicite la délivrance d'un mandat d'arrêt à l'encontre de Ahmad AL FAQI AL MARDI (dont l'orthographe du nom varie : Ahmad AL FAQI, Ahmadou Ag Al-Fiqi, Ahmed AL FAQI, Ahmad EL FAQI ou encore Alphaqque), surnommé ABOU TOURAB (ci- après «AL FAQI»), né à Agoune, à 100 kilomètres à l'ouest de Tombouctou, Mali, Touareg de la tribu Ansar Touareg, âgé d'une trentaine d'années, actuellement détenu au Niger, qui serait «responsable pour avoir commis individuellement et conjointement avec d'autres personnes, facilité ou autrement contribué à la commission de crimes de guerre d'attaque intentionnellement dirigée, à Tombouctou d'environ le 30 juin 2012 et jusqu'à environ le 10 juillet 2012, contre des bâtiments consacrés à la religion et/ou des monuments historiques, à savoir : 1) le mausolée Sidi Mahmoud Ben Omar Mohamed Aquit, 2) le mausolée Cheick Mohamed Mahmoud Al Arawani, 3) le mausolée Cheikh Sidi Mokhtar Ben Sidi Mouhammad Ben Cheick Alkabir, 4) le mausolée Alpha Moya, 5) le mausolée Cheick Sidi Ahmed Ben Amar Arragadi, 6) le 156

14 mausolée Cheick Mouhamad El Micky, 7) le mausolée Cheick Abdoul Kassim Attouaty, 8) le mausolée Ahamed Fulane, 9) le mausolée Bahaber Babadié 10) et la mosquée Sidi Yahia, faits prévus et réprimés par les articles 8(2)(e)(iv), 25 (3) (a) (à titre individuel et à titre de co-perpétration directe), 25(3)(c) et 25(3)(d) du Statut de Rome» («le Chef d'accusation»). I. Exposé succinct des faits et référence précise aux crimes relevant de la compétence de la Cour 1. Aux termes de l'article 58-3 du Statut, un mandat d'arrêt contient i) «[l]e nom de la personne visée et tous autres éléments utiles d'identification», ii) «[u]ne référence précise au crime relevant de la compétence de la Cour qui justifie 1 ICC-01/12-24-Conf. 2ICC-01/12-31-US-Exp et US-Exp-Anxs N0 ICC-01/12-01/15 3/10 18 septembre

15 ICC-01/12-01/15-1-Red /10 RH PT l'arrestation», ainsi que iii) «[1]'exposé succinct des faits dont il est allégué qu'ils constituent ce crime». 2. Par souci de clarté et de cohérence, le juge unique estime qu'il convient de présenter en premier lieu l'exposé succinct des faits essentiels allégués par le Procureur à l'encontre d'al FAQI, sur la base des éléments de preuve les étayant. 3. Les allégations présentées par le Procureur à l'encontre d'al FAQI sont étayées par de nombreux éléments de preuve pertinents, objectifs et spécifiques joints à la Requête. Il s'agit, notamment, de [EXPURGÉ], de déclarations de témoins et de procès-verbaux d'auditions établis par des autorités nationales, ainsi que [EXPURGÉ]. 4. Après examen de la Requête et des éléments de preuve joints en annexe à celle-ci, le juge unique est convaincu que les faits essentiels exposés de manière détaillée dans la Requête, et repris par la suite dans ce mandat d'arrêt, sont prouvés au regard de la norme d'administration de la preuve énoncée à l'article 58-1-a du Statut, à savoir les «motifs raisonnables de croire» que la personne a commis un crime relevant de la compétence de la Cour. 5. Plus spécifiquement, le juge unique est convaincu qu'un conflit armé à caractère noninternational, qui a débuté en janvier 2012, était toujours en cours au Mali pendant toute la période des faits allégués dans le Chef d'accusation, qui ont tous eu lieu à Tombouctou, environ du 30 juin 2012 au 10 juillet Pendant toute cette période, la ville était sous la domination des groupes armés Al Qaïda au Maghreb Islamique («AQMI») et Ansar Dine, mouvement principalement touarègue associé à AQMI. 158

16 6. Tous les bâtiments et monuments attaqués étaient sous la protection de l'unesco, la plupart d'entre eux étant aussi inscrits sur la liste du patrimoine mondial de l'humanité ; la ville de Tombouctou avait été inscrite sur la liste du patrimoine mondial en péril dès le 28 juin 2012 ; à cause des attaques, tous ces bâtiments et monuments, tel qu'il ressort de plusieurs documents officiels N0 ICC-01/12-01/15 4/10 18 septembre

17 ICC-01/12-01/15-1-Red /10 RH PT émanant d'institutions internationales (parmi lesquelles l'unesco) ainsi que de nombreux articles de presse et reportages, ont subi des dommages graves, et, dans certains cas, ont été totalement détruits. 7. AL FAQI, en tant que «personne redoutée» en matière religieuse, était l'une des personnalités en vue et actives dans le contexte de l'occupation de la ville de Tombouctou. Membre d'ansar Dine, pendant toute la période des faits évoqués dans le Chef d'accusation, AL FAQI opérait en étroite association avec les leaders des deux groupes armés et dans le contexte des structures et institutions mises en place par eux. Il était notamment, jusqu'en septembre 2012 et pendant toute la période des faits évoqués dans le Chef d'accusation, à la tête de la «Hesbah», «Brigade des mœurs», opérationnelle à partir de mai 2012 [EXPURGÉ] ; il était également associé au travail du Tribunal Islamique du Tombouctou et participait à l'exécution de ses décisions. 8. [EXPURGÉ], la supervision des attaques et destructions des bâtiments mentionnés dans le Chef d'accusation, ainsi que les décisions concernant les modalités de leur exécution, relevaient de ses compétences en tant que chef de la «Hesbah» ; tel qu'attesté par [EXPURGÉ] et par certains témoins, il a aussi personnellement participé à la destruction matérielle de quelques-uns d'entre S eux. Finalement, comme en attestent [EXPURGE] et des témoins, il a pris la parole [EXPURGÉ] à plusieurs reprises pour expliquer les raisons qui auraient été derrière les attaques. 9. Par conséquent, au vu des faits pertinents de l'affaire, tels qu'ils ressortent des éléments disponibles au dossier, le juge unique est convaincu que les preuves présentées par le Procureur donnent des motifs raisonnables de croire qu'al FAQI est pénalement responsable pour avoir commis, individuellement et conjointement avec d'autres personnes, facilité ou autrement contribué à la commission de crimes de guerre à 160

18 Tombouctou, environ du 30 juin 2012 au 10 juillet 2012, à savoir des attaques dirigées intentionnellement contre des bâtiments consacrés à la religion et/ou des monuments historiques, tels N0 ICC-01/12-01/15 5/10 18 septembre

19 ICC-01/12-01/15-1-Red /10 RH PT qu'identifiés dans le Chef d'accusation et dans la Requête, au sens des articles 8-2-e-iv, 25-3-a, 25-3-c et 25-3-d du Statut. 10. Le juge unique considère qu'il n'est pas nécessaire, à ce stade de la procédure, de se prononcer ni sur l'interprétation de la portée exacte de l'article 8-2-e-iv du Statut, ni sur la forme précise de responsabilité individuelle qui pourrait être retenue contre AL FAQI. IL Compétence et recevabilité de l'affaire 11. Le juge unique est convaincu que l'affaire à l'encontre d'al FAQI relève de la compétence de la Cour. Les faits évoqués dans la Requête se sont déroulés environ du 30 juin 2012 au 10 juillet 2012 sur le territoire du Mali, un Etat partie au Statut de Rome, qui, le 18 juillet 2012, a déféré à la Cour la situation se déroulant sur son propre territoire depuis le mois de janvier 2012 dans laquelle plusieurs des crimes relevant de la compétence de la Cour paraissaient avoir été commis. 12. Eu égard à l'arrêt de la Chambre d'appel du 13 juillet 2006 (ICC-01/04-169), le juge unique n'estime pas avoir à statuer sur la recevabilité de la présente affaire à ce stade de la procédure qui se déroule ex parte. III. Nécessité de l'arrestation 13. Aux termes de l'article 58-1-b du Statut, la Chambre préliminaire ne peut délivrer un mandat d'arrêt que si elle est convaincue que l'arrestation apparaît nécessaire pour garantir : i) que la personne comparaîtra ; ou ii) qu'elle ne fera pas obstacle à l'enquête ou à la procédure ni n'en compromettra le déroulement ; ou iii) qu'elle ne poursuivra pas l'exécution du crime. 162

20 14. Le juge unique est convaincu que l'arrestation d'al FAQI est nécessaire pour garantir qu'il comparaîtra devant la Chambre et aussi qu'il ne fera pas obstacle à l'enquête ou à la procédure ni n'en compromettra le déroulement. Actuellement détenu au Niger dans la cadre de poursuites pour des fournitures d'armes et d'autres actions différentes de celles qui constituent le fondement de la Requête, AL FAQI était encore membre d'ansar Dine occupant une haute position au moment de son arrestation. Ansar Dine et N0 ICC-01/12-01/15 6/10 18 septembre

21 ICC-01/12-01/15-1-Red /10 RH PT AQMI pourraient mobiliser les moyens et ressources suffisantes en faveur d'al FAQI pour lui permettre de fuir et donc de se soustraire aux poursuites. Les deux groupes, [EXPURGÉ], disposent entre autres de bases situées notamment en Libye, qui sont hors de portée aussi bien de la Cour que des autorités nationales. 15. Le juge unique est également convaincu que, s'il était remis en liberté, AL FAQI pourrait interférer avec les témoins du Procureur, soit directement, soit à travers son réseau, eu égard à l'influence qu'il possède encore. IV. Autres requêtes présentées par le Procureur 16. Les informations présentées au juge unique au sujet des conditions actuelles de sécurité au Mali le persuadent qu'il est nécessaire de délivrer le présent mandat d'arrêt sous la mention «secret, ex parte, réservé au Procureur et au Greffier» à la fois pour faciliter son exécution ainsi que pour garantir la protection des témoins et d'autres sources mentionnés dans la Requête. En revanche, il convient que le Greffe soit autorisé à divulguer l'existence de ce mandat et son contenu à toute autorité compétente, strictement dans la mesure où cela serait nécessaire à son exécution. 17. Faisant droit à la demande présentée par le Procureur à cet égard, le juge unique enjoint au Greffier de préparer une demande d'arrestation et de remise d'al FAQI à l'intention exclusive des autorités du Niger, où il est actuellement détenu, ainsi que d'en informer les autorités de Mali, en coordination avec le Bureau du Procureur. V.Préservation des preuves au moment de l'arrestation 164

22 18. Le juge unique estime également nécessaire, conformément à l'article 57-3-c du Statut, notamment dans le but d'assurer la préservation de tout élément de preuve qui serait disponible, qu'il soit procédé, au moment de l'arrestation d'al FAQI, à sa fouille ainsi qu'à la saisie de tout objet qui serait en sa possession et qui pourrait être utile à l'enquête (tels que téléphones portables, ordinateurs ou assistants numériques personnels, agendas, carnets, notes ou comptes rendus). N0 ICC-01/12-01/15 7/10 18 septembre

23 ICC-01/12-01/15-1-Red /10 RH PT PAR CES MOTIFS, LE JUGE UNIQUE ORDONNE L'ARRESTATION DE Ahmad AL FAQI AL MAHDI tel qu'identifié dans ce mandat d'arrêt, contre lequel il y a des motifs raisonnables de croire qu'il est pénalement responsable pour «avoir commis individuellement et conjointement avec d'autres personnes, facilité ou autrement contribué à la commission de crimes de guerre d'attaque intentionnellement dirigée, à Tombouctou d'environ le 30 juin 2012 et jusqu'à environ le 10 juillet 2012, contre des bâtiments consacrés à la religion et/ou des monuments historiques, à savoir: 1) le mausolée Sidi Mahmoud Ben Omar Mohamed Aquit, 2) le mausolée Cheick Mohamed Mahmoud Al Arawani, 3) le mausolée Cheikh Sidi Mokhtar Ben Sidi Mouhammad Ben Cheick Alkabir, 4) le mausolée Alpha Moya, 5) le mausolée Cheick Sidi Ahmed Ben Amar Arragadi, 6) le mausolée Cheick Mouhamad El Micky, 7) le mausolée Cheick Abdoul Kassim Attouaty, 8) le mausolée Ahamed Fulane, 9) le mausolée Bahaber Babadié 10) et la mosquée Sidi Yahia, faits prévus et réprimés par les articles 8(2)(e)(iv), 25(3) (a) (à titre individuel et à titre de coperpétration directe), 25(3)(c) et 25(3)(d) du Statut de Rome»; ORDONNE au Greffier de préparer une demande d'arrestation et de remise d'al FAQI à l'intention exclusive des autorités du Niger et de la transmettre auxdites autorités, en consultation et en coordination avec le Bureau du Procureur ; 166

24 ORDONNE au Greffier d'informer les autorités du Mali de ladite demande d'arrestation et de remise, en consultation et en coordination avec le Bureau du Procureur ; ORDONNE au Greffier de prendre toutes les mesures utiles aux fins de l'arrestation et de la remise à la Cour d'al FAQI, y compris, si nécessaire, en présentant une demande N0 ICC-01/12-01/15 8/10 18 septembre

25 ICC-01/12-01/15-1-Red /10 RH PT d'arrestation provisoire en application de l'article 92 du Statut ainsi que des demandes de transit en application de l'article 89-3 du Statut aux Etats concernés ; ORDONNE au Greffier de préparer, en consultation et en coordination avec le Bureau du Procureur, une demande de coopération adressée aux autorités du Niger, sollicitant de leur part l'adoption de toutes mesures nécessaires aux fins de procéder à la fouille d'al FAQI au moment de son arrestation, ainsi qu'à la saisie de tout objet qui serait en sa possession et qui pourrait être utile à l'enquête et de les transmettre à la Cour dans les plus brefs délais ; AUTORISE le Greffier à divulguer l'existence de ce mandat d'arrêt et son contenu à toute autorité compétente, strictement dans la mesure où cela serait nécessaire à son exécution ; ORDONNE au Procureur soit (i) de préparer, le cas échéant, une version expurgée de la Requête et de ses annexes, et de les déposer comme «confidentielles, ex parte Procureur et défense» dans le dossier de l'affaire, pour qu'ils soient disponibles pour AL FAQI et son conseil au plus tard au moment de son arrivée à la Cour ; soit (ii) d'indiquer à la Chambre que la Requête et ses annexes peuvent être mises à la disposition d'al FAQI et de son conseil sans expurgation. 168

26 N0 ICC-01/12-01/15 9/10 18 septembre

27 ICC-01/12-01/15-1-Red /10 RH PT Fait en anglais et en français, la version française faisant foi. [signé] M. le juge Cuno Tarfusser Juge unique Fait le vendredi 18 septembre 2015 À la Haye, Pays-Bas 170

28 171

29 N0 ICC-01/12-01/15 10/10 18 septembre

30 173

LA CHAMBRE PRELIMINAIRE III SITUATION EN REPUBLIQUE DE COTE DTVOIRE. AFFAIRE LE PROCUREUR c. LAURENT GBAGBO

LA CHAMBRE PRELIMINAIRE III SITUATION EN REPUBLIQUE DE COTE DTVOIRE. AFFAIRE LE PROCUREUR c. LAURENT GBAGBO ICC-02/11-01/11-32 09-02-2012 1/10 NM PT ICC-02/11-01/11-32-Conf-Exp 27-01-2012 1/10 CB PT Cour Pénale Internationale International Criminal Court Original: français N«: ICC-02/11-01/11 Date: 27 janvier

Plus en détail

CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE

CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE ICC-01/05-01/13-90-Red 17-12-2014 1/6 EK PT Original : français N : ICC-01/05-01/13 Date de la version originale : 14 janvier 2014 Date de la version publique expurgée : 17 décembre 2014 CHAMBRE PRÉLIMINAIRE

Plus en détail

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) 9 JUNE 2006 ORDER STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) STATUT VIS-Av-VIS DE L ÉTAT HÔTE D UN ENVOYÉ DIPLOMA- TIQUE AUPRÈS

Plus en détail

LA CHAMBRE DE PREMIERE INSTANCE II. Mme la juge Fatoumata Dembele Diarra Mme la juge Christine Van den Wyngaert

LA CHAMBRE DE PREMIERE INSTANCE II. Mme la juge Fatoumata Dembele Diarra Mme la juge Christine Van den Wyngaert ICC-01/04-01/07-3383 10-06-2013 1/7 NM T Cour m) Pénale Internationale International Criminal Court /^^.^"^ ^%;^s:^ Original : français N : ICC-01/04-01/07 Date : 10 juin 2013 LA CHAMBRE DE PREMIERE INSTANCE

Plus en détail

AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA

AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL DES ARRÊTS, AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA (CAMEROUN C. NIGÉRIA) ORDONNANCE DU 30

Plus en détail

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011. SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011. SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic Divorce and Judicial Separation Act 2011 5/11/11 1:04 PM Page 2 2 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011 Act No. 2 of 2011 I assent SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011

Plus en détail

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE II

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE II ICC-01/04-02/12-282 01-04-2015 1/6 NM T Original : français N : ICC-01/04-02/12 Date : 01 avril 2015 LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE II Composée comme suit : M. le Juge Marc Perrin de Brichambaut, Juge

Plus en détail

AFFAIRE RELATIVE À L'APPLICATION DE LA CONVENTION POUR LA PRÉVENTION ET LA RÉPREISSION DU CRIME DE GÉNOCIDE

AFFAIRE RELATIVE À L'APPLICATION DE LA CONVENTION POUR LA PRÉVENTION ET LA RÉPREISSION DU CRIME DE GÉNOCIDE COLIR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL DES ARRÊTS, AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES AFFAIRE RELATIVE À L'APPLICATION DE LA CONVENTION POUR LA PRÉVENTION ET LA RÉPREISSION DU CRIME DE GÉNOCIDE (C'ROATIE

Plus en détail

LA CHAMBRE PRELIMINAIRE III

LA CHAMBRE PRELIMINAIRE III ICC-01/05-01/08-166 17-10-2008 1/6 VW PT Cour Pénale Internationale International Criminal Court Original : français N : ICC-01/05-01/08 Date : 17 octobre 2008 LA CHAMBRE PRELIMINAIRE III Composée comme

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA C-452 C-452 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 An Act to amend

Plus en détail

AFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE L'INCIDENT AÉRIEN DE LOCKERBIE

AFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE L'INCIDENT AÉRIEN DE LOCKERBIE COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL DES ARRÊTS, AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES AFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415. Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415. Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415 INTERNATIONAL CRIMINAL COURT Article 98 Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON Effected by Exchange of Notes at Libreville February

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations Postal address Adresse postale F-67075 Strasbourg Cedex France With the compliments of the Human Resources Directorate 17 September 2013 Avec les compliments de la Direction des Ressources Humaines DRH(2013)529

Plus en détail

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,

Plus en détail

2 ième AG de MAGMET Article de presse 2 ième AG of MAGMET Press article

2 ième AG de MAGMET Article de presse 2 ième AG of MAGMET Press article 2 ième AG de MAGMET Article de presse 2 ième AG of MAGMET Press article Le Réseau Maghrébin de Métrologie MAGMET a tenu sa 2 ième Assemblée Générale à Rabat les 31 Mai et 01 Juin 2011. Ont pris part à

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL Tribunal pénal international pour le Rwanda International Criminal Tribunal for Rwanda PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL INTRODUCTION In accordance with Rule 107bis of the

Plus en détail

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE I. Mme la juge Elizabeth Odio Benito M. le juge René Blattmann

LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE I. Mme la juge Elizabeth Odio Benito M. le juge René Blattmann ICC-01/04-01/06-2644-Red 17-11-2011 1/8 FB T Original : français N : ICC 01/04 01/06 Date : 26 novembre 2010 LA CHAMBRE DE PREMIÈRE INSTANCE I Composée comme suit : M. le juge Adrian Fulford, Président

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

Working Group on Implementation of UNGCP Meeting

Working Group on Implementation of UNGCP Meeting United Nations Guidelines on Consumer Protection Working Group on Implementation of UNGCP Meeting 24 March 2014 10 a.m. and 3.00 p.m. (Geneva time) SUMMARY OF THE MEETING Participants: - Chair: Permanent

Plus en détail

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

CADRE JURIDIQUE INTERNATIONAL POUR LA DÉVELOPPEMENT DE PROGRAMMES CONTRE LA CORRUPTION

CADRE JURIDIQUE INTERNATIONAL POUR LA DÉVELOPPEMENT DE PROGRAMMES CONTRE LA CORRUPTION CADRE JURIDIQUE INTERNATIONAL POUR LA DÉVELOPPEMENT DE PROGRAMMES CONTRE LA CORRUPTION International Legal Framework for Development of Anti-Corruption Programs 1 AUGMENTATION DES ACCORDS CONTRE LA CORRUPTION

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Filed December 22, 2000

Filed December 22, 2000 NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................

Plus en détail

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to the Department of Supply and Services the Control and Supervision of the Government Telecommunications Agency and the Translation Bureau and Transferring

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II. M. le juge Hans Peter Kaul M. le juge Cuno Tarfusser SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE AFFAIRE LE PROCUREUR.

CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II. M. le juge Hans Peter Kaul M. le juge Cuno Tarfusser SITUATION EN RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE AFFAIRE LE PROCUREUR. ICC-01/05-01/08-424-tFRA 28-08-2009 1/196 CB PT Original : anglais N : ICC 01/05 01/08 Date : 15 juin 2009 CHAMBRE PRÉLIMINAIRE II Composée comme suit : Mme la juge Ekaterina Trendafilova, juge président

Plus en détail

MICT-13-33 22-04-2015 (3-1/439bis) Mécani sme pour les Tribunaux pénaux internationaux LE CABINET DU PRÉSIDENT. M.le Juge Vagn Joensen

MICT-13-33 22-04-2015 (3-1/439bis) Mécani sme pour les Tribunaux pénaux internationaux LE CABINET DU PRÉSIDENT. M.le Juge Vagn Joensen NATIONS UNIES MICT-13-33 22-04-2015 (3-1/439bis) 3/439bis ZS Mécani sme pour les Tribunaux pénaux internationaux Affa ire no: MICT-13-33 Date : 8 avril 2015 FRANÇAIS Original : Anglais LE CABINET DU PRÉSIDENT

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Short-term Pooled Investment Fund Regulations Règlement sur le fonds commun de placement à court terme SOR/2006-245 DORS/2006-245 Current to September 27, 2015 À jour

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

WIPO LIST OF NEUTRALS BIOGRAPHICAL DATA

WIPO LIST OF NEUTRALS BIOGRAPHICAL DATA ARBITRATION AND MEDIATION CENTER WIPO LIST OF NEUTRALS BIOGRAPHICAL DATA Gérald PAGE Attorney-at-Law Grand-Rue 23 1204 Geneva Telephone: +41 22 839 81 50 Fax: +41 22 839 81 51 Email: gpage@e-avocats.ch

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

Sub-Saharan African G-WADI

Sub-Saharan African G-WADI Sub-Saharan African G-WADI Regional chapter of the Global network on Water and Development Information for Arid Lands Prof. Cheikh B. Gaye G-WADI Workshop 20-21 April 2010 Dakar, Senegal 35 participants

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

RÈGLEMENT DE LA COUR

RÈGLEMENT DE LA COUR RÈGLEMENT DE LA COUR Adopté par les juges de la Cour le 26 mai 2004 Cinquième session plénière La Haye, 17 28 mai 2004 Documents officiels de la Cour pénale internationale ICC BD/01 01 04 Règlement de

Plus en détail

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO The William Southam Journalism Fellowships Les Bourses d études de Journalisme William Southam Application Form Formule de demande Application deadline March 2 limite

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL ORDONNANCE DU 31 JUILLET 1947 ORDONNANCE DU 10 DÉCEMBRE 1947 ORDONNANCE DU 12 DÉCEMBRE 1947.

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL ORDONNANCE DU 31 JUILLET 1947 ORDONNANCE DU 10 DÉCEMBRE 1947 ORDONNANCE DU 12 DÉCEMBRE 1947. COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL DES ARRÊTS, AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES ORDONNANCE DU 31 JUILLET 1947 ORDONNANCE DU 10 DÉCEMBRE 1947 ORDONNANCE DU 12 DÉCEMBRE 1947 INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

Plus en détail

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE LA LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L ADOPTION SELON LES

Plus en détail

REQUÊTE EN DÉSISTEMENT Articles 1016 et 1045 C.p.c.

REQUÊTE EN DÉSISTEMENT Articles 1016 et 1045 C.p.c. C A N A DA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL No : 500-06-000624-128 (Recours collectif) C O U R S U P É R I E U R E CHANTAL CORBIN c. Demanderesse VENTES DE VÉHICULES MITSUBISHI DU CANADA INC. Défenderesse

Plus en détail

Bureau 10 décembre 2013 à 18h00 GSD 307. Board December 10, 2013 at 6:00 PM GSD 307 ITEM. 1 Call to Order: 6:03 pm. Appel à l ordre : 18h03

Bureau 10 décembre 2013 à 18h00 GSD 307. Board December 10, 2013 at 6:00 PM GSD 307 ITEM. 1 Call to Order: 6:03 pm. Appel à l ordre : 18h03 Procès verbal Bureau 10 décembre 2013 à 18h00 GSD 307 Appel à l ordre : 18h03 Présences : Commissaire à l interne, commissaire aux finances, commissaire à l externe, commissaire aux affaires universitaires,

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

LOI N 2006-01 portant Code des Postes

LOI N 2006-01 portant Code des Postes REPUBLIQUE DU SENEGAL Un Peuple Un But Une Foi LOI N 2006-01 portant Code des Postes EXPOSE DES MOTIFS Le secteur postal connaît actuellement des mutations liées notamment aux avancées technologiques,

Plus en détail

FOR IMMEDIATE RELEASE

FOR IMMEDIATE RELEASE [TRADUCTION] PRESS RELEASE FOR IMMEDIATE RELEASE PRODUCTIONS ACTION MOTIVATION, YVON CHARBONNEAU & ANDRÉ CLOUTIER ORDERED TO CEASE ANY ACTIVITY IN RESPECT OF A TRANSACTION IN SECURITIES Montréal, April

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable

Plus en détail

BASIC DOCUMENTS TEXTES FONDAMENTAUX

BASIC DOCUMENTS TEXTES FONDAMENTAUX BASIC DOCUMENTS TEXTES FONDAMENTAUX Directive for the Registry of the International Criminal Tribunal for Rwanda Directive à l intention du Greffe du Tribunal pénal international pour le Rwanda International

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer CORPORATE EVENT NOTICE: Offre publique d'achat simplifiée REUNION(BANQUE DE LA) PLACE: Paris AVIS N : PAR_20150402_02663_EUR DATE: 02/04/2015 MARCHE: EURONEXT PARIS Le 02/04/2015, l'autorité des marchés

Plus en détail

BLUELINEA. 269.826,00 EUR composé de 1.349.130 actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

BLUELINEA. 269.826,00 EUR composé de 1.349.130 actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006 CORPORATE EVENT NOTICE: Inscription par cotation directe BLUELINEA PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120221_02921_MLI DATE: 21/02/2012 MARCHE: MARCHE LIBRE A l'initiative du membre de marché ARKEON Finance agissant

Plus en détail

RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE

RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE CALL FOR PAPERS / APPEL A COMMUNICATIONS RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE The Conference Rethinking

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name

Plus en détail

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC401468. Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC401468. Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC401468 Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite AMENDMENT NO. 1 / AMENDEMENT NO.1 This document is issued to answer

Plus en détail

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en

Plus en détail

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma

Plus en détail

VIREMENT DE CRÉDITS N DEC 32/2014

VIREMENT DE CRÉDITS N DEC 32/2014 COMMISSION EUROPÉENNE BRUXELLES, LE 15/09/2014 BUDGET GÉNÉRAL - EXERCICE 2014 SECTION III - COMMISSION TITRES 19, 22 VIREMENT DE CRÉDITS N DEC 32/2014 EN EUROS ORIGINE DES CRÉDITS DU CHAPITRE - 2202 Processus

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

STATUTE OF THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR RWANDA. Article 1: Competence of the International Tribunal for Rwanda. Article 2: Genocide

STATUTE OF THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR RWANDA. Article 1: Competence of the International Tribunal for Rwanda. Article 2: Genocide STATUTE OF THE INTERNATIONAL TRIBUNAL FOR RWANDA As amended by the Security Council acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, the International Criminal Tribunal for the Prosecution

Plus en détail

Thème 1: La responsabilité du magistrat. Simon Taylor. Université Paris Diderot. Les magistrats dans le système juridique anglais

Thème 1: La responsabilité du magistrat. Simon Taylor. Université Paris Diderot. Les magistrats dans le système juridique anglais Thème 1: La responsabilité du magistrat Simon Taylor Université Paris Diderot Les magistrats dans le système juridique anglais Il n existe pas d équivalent à strictement parlé du terme français magistrat

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé

Plus en détail

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes : CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by. AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

TABLEAU JUSTIFICATIF DES EXPURGATIONS PROPOSÉES

TABLEAU JUSTIFICATIF DES EXPURGATIONS PROPOSÉES ICC-01/04-01/07-819-Anx 12-01-2009 1/6 VW T ANNEXEA TABLEAU JUSTIFICATIF DES EXPURGATIONS PROPOSÉES REQUÉRANT : A - Identification de l'élément de preuve A - 1 Numéro d'enregistrement 1 : A- 2 Date de

Plus en détail