Marinfo. Ecole de Sausalito. Le mot du Directeur
|
|
- Marie-Dominique Louise Pellerin
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 2 Marinfo Ecole de Sausalito Vendredi 3 Octobre 2014 Friday, October 3 rd 2014 Le mot du Directeur Bonjour à tous, Aujourd hui c est déjà le 23 ème jour de classe Toute notre communauté éducative a pris ses repères et nous remarquons, chaque matin, toujours autant d enthousiasme des élèves à franchir l entrée du campus. Nous sommes maintenant pleinement engagés dans cette année scolaire. Je me permets un rappel afin de pouvoir compter sur vous pour respecter les horaires d entrée en classe. L accueil, directement dans les classes pour les maternelles et dans la cour pour les plus grands, s effectue à partir de 8h20. Les élèves rejoignent les classes à 8h30 pour tous les élèves du CP au CM2 et avant 8h40 pour les élèves de la maternelle. Maintenant, les premiers projets, les premières sorties arrivent. Lundi prochain sera dédié aux photographies scolaires et à partir de mercredi ce sont les élèves des deux classes de CM1 qui se rendront en voyage scolaire pour trois jours à Coloma afin de revivre la ruée vers l or. Les CE2 ont commencé un cycle de danse Hip-hop, les CE1 celui de tennis, les CM2 se déplaceront sur le campus de Ashbury pour débuter la liaison inter campus autour de jeux des chiffres et des lettres Le premier Conseil des élèves a eu lieu la semaine dernière. Les thèmes traités ont porté sur les organisations et les règles à suivre dans le campus. L objectif principal est que l élève soit réellement acteur et décideur dans l établissement. Pour finir, mercredi 8 octobre aura lieu la «journée des transports alternatifs pour se rendre à l école». Les succès des éditions passées sont une preuve que nous devons continuer à organiser cette action. Vous trouverez certaines informations dans ce Marinfo. Nous vous donnerons les détails plus précis du fonctionnement dans une communication spécifique. A suivre Je vous souhaite une excellente fin de semaine et au plaisir de vous retrouver dans quinze jours. Cordialement Frédéric Faïsse Directeur
2 A word from the Director Hello everyone, Today we are marking our 23 rd day of school, the teachers have got their bearings and every morning we are glad to see the students arriving on campus full of enthusiasm. We are now fully engaged in this school year. I would like to take this opportunity to remind parents of the morning schedule: The classroom doors open for the kindergarten and preschool children at 8:20 a.m. and the playground is open for the elementary children at 8:20 a.m. Classes start at 8:30 am for all the students from 1 st through 5 th grade and at 8:40 a.m. for the Kindergarten and preschool classes. Our first projects and fieldtrips are coming up Next Monday will be dedicated to the students school photographs and starting on Wednesday the students of both 4 th grade classes will be going for a three day field trip to Coloma to relive the Gold Rush. The 3 rd graders have started their Hip Hop sessions, the 2 nd graders their tennis classes and the 5 th grade students will be going to San Francisco to meet their Ashbury peers and play quiz games. These field trips are important to the life of the classroom and allow learning in different situations. The first Student Council was held last week. The topics focused on organization and the campus rules. The main objective is for the students to become actively involved in the decision making process at the school. Finally, Wednesday, October 8 th will be our International Walk and Roll to school day. This has been a successful event in the past and is proof that we must continue. You will find some information in this Marinfo. We will give more specific details in the coming days. To be continued... Have a great weekend and see you in two weeks. Frédéric Faïsse Director Vacances scolaires d Automne/Fall Break Du lundi 20 octobre au vendredi 24 octobre 2014 From Monday, October 20 h through Friday, October 24 th 2014
3 Sorties Du 8 au 10 octobre, les enfants de CM1 A et B se rendront en classe de découverte à Coloma. Le lundi 13 octobre les CM2 A et B iront visiter leurs copains de CM2 d Ashbury pour un rally. Depart à 8h30 retour à 12h30 Du 27 au 31 octobre les enfants de CM2 A se rendront en classe de découverte à San Diego. Du 3 au 7 novembre les enfants de CM2 B se rendront en classe de découverte à San Diego. Nouvelles du Département d Anglais Le concours d orthographe Nous félicitons chaleureusement nos quatre élèves - Mitra Manshouri (CM2 A), Johnny Kalache (CM2B), Eden Patron (CM1 A) et Eva Valentina Almond (CM1A) qui ont représenté Le Lycée Français de San Francisco, Campus de Sausalito, aux sélections du concours d orthographe «Marin County Regional Spelling Bee» le jeudi 2 octobre à l école «Old Mill» de Mill Valley. Commandes de livres Scholastic Les commandes de livres Scholastic pour le mois de septembre ont été passées. Les livres devraient arriver dans les deux prochaines semaines et seront distribués aux enfants dans leur classe. Vous recevrez prochainement les bons de commande pour le mois d octore qui sont dus le 10 Octobre. Field Trips From October 8 th through October 10 th the 4 th graders A and B are going to Coloma in Gold Country. Monday, October 13 th the 5 th graders A & B are going to visit the Ashbury 5 th graders. Leave at 8:30 a.m. - return at 12:30 p.m. From October 27 th through October 31 st the 5 th graders A are going to Sea Camp in San Diego. From November 3 rd through 7 th the 5 th graders B will be going to Sea Camp in San Diego. English Department News Congratulations to our four contestants, Mitra Manshouri (5 th grade A), Johnny Kalache (5 th grade B), Eden Patron (4 th grade A) and Eva Valentina Almond (4 th grade A) who represented the Lycée Français de San Francisco, Sausalito Campus, at the Marin County Central Region Spelling Bee on Thursday, October 2 nd at Old Mill Elementary, Mill Valley. Scholastic Book Orders The September Scholastic book orders have gone through. The books should arrive within the next two weeks. They will be distributed to the children in their classrooms. The October book orders will go out shortly, and be due on October 10th. Nouvelles de la Bibliothèque La bibliothèque et la vidéothèque sont maintenant ouvertes aux parents! Lundi et mercredi, 15h15/16h15 Jeudi :8h15/9hrs Remettre la fiche d inscription à la vidéothèque. Library News The library and the video club are now open to parents! Mondays and Wednesdays, 3:15 p.m. to 4:15 p.m. Thursday: 8:15 to 9:00 am Return the video club registration form to the library. Inspection des têtes Le jeudi 2 octobre la compagnie Bug-a-Lugz» de Mill Valley est venue vérifier les têtes des enfants de l école. Nous vous avons le plaisir de vous annoncer qu il n y a aucun cas de poux à l école. Head Lice Inspection On Thursday October 2 nd staff from Bug-a-Lugz came to the school to perform a head inspection of all the children. We are happy to inform you that there are currently no cases of head lice at school.
4 Joignez-vous aux familles du Lycée le mercredi 8 octobre 2014, journée internationale Walk and Roll to School et venez à l école à pieds, à vélo, en trottinette ou en covoiturage. Si vous désirez faire partie d un groupe, vous pouvez nous rejoindre aux endroits suivants : Cyclistes (CP au CM2) : 7h45 dans le parking du «Mill Valley Community Center» Covoiturage : 8h00 dans le parking du «Mill Valley Community Center» Cyclistes (PS/MS/GS) et marcheurs: 8h00 Sea Plane tours Redwood Pohono Parents Bénévoles : Merci de vous inscrire en cliquant sur le lien ci-dessous si vous pouvez nous aider : Join Lycee families to bike, walk, scooter, skate and carpool to school on International Walk and Roll to School Day on Wednesday, OCTOBER 8 th, 2014! If you wish to participate as a group, Morning meeting location(s) for : Bikers (1 st to 5 th grade) : 7:45 AM (sharp) Parking lot Mill Valley Community Center Carpool : 8:00 AM (sharp) - Parking lot Mill Valley Community Center Bikers (PreK K) and walkers: 8:00 AM (sharp) SeaPlane Redwood Pohono Volunteer parents: Please sign up by clicking on the link below if you are able to help. Thank you! HALLOWEEN Le thème de la maison hantée cette année est «Egyptien»! Céline Jackson a généreusement proposé de diriger la préparation de cet événement. Nous avons toujours besoin d'aide et d'idées pour l'organisation. Veuillez vous inscrire au lien ci-dessous si vous pouvez nous aider. Merci! The theme this year is the Egyptian Haunted House. Celine Jackson has kindly offered to chair the organization of the haunted house. We still need lots of volunteers and ideas for the organization, so if you re able to help, please sign up at the following link: Conseil d Etablissement - VOTE - School Council Le vote se déroulera de manière électronique du 9 octobre 9h au vendredi 10 octobre 9h. Vous recevrez à cet effet un lien adressé à l adresse que vous aurez communiquée à l école. The election will take place from 9:00 am, October 9th to 9:00 am, October 10th by electronic ballot. You will receive a link to the address you communicated to the Administration.
5 LE LUNDI 6 OCTOBRE JOUR DE LA PHOTO D ECOLE Toutes les commandes se feront en ligne uniquement. MONDAY, OCTOBER 6 th SCHOOL PHOTO DAY Ordering will be done exclusively online. VOYEZ AUSSI SEE ALSO. Vie des classes Journée Internationale de Marche à l Ecole Personnel de Surveillance Vidéothèque inscription Camp d Automne Présentation Dyslexie Cours de Français Evènements Culturels Classroom life International Walk to School Day Daycare staff Video Club Fall Camp The big picture: rethinking Dyslexia French classes Cultural Events
6 Vie des classes Classroom life CE2 A 3RD GRADE A Quelques activités en CE2 en ce debut d année : Some activities in 3rd grade A so far this year On trace son ombre à la craie. / Tracing your shadow with chalk. On apprend quelques mouvements de Hip-hop On fait des sciences naturelles en étudiant les raisins provenant de la propriété de Luca à Petaluma! And studying nature with the grapes grown by Luca s Learning a few Hip-hop moves
7 Les enfants de Grande Section B étudient le vent studying wind in Kindergarten B En Grande Section B, les élèves ont expérimenté les effets du vent sur différents objets. The Kindergarten B, students studied the effects of wind on different objects. De retour en classe, ils ont utilisé différents objets permettant de créer du vent (ventilateurs, éventails, gonfleurs, pompes, pailles ). Back in the classroom, they used different objects to create wind (electric fans, fans, air pumps, pumps, straws...). Merci aux parents qui avaient apporté tous ces objets extraordinaires! Thank you to the parents who brought all these wind machines!
8 Le personnel de surveillance du campus de Sausalito. The Sausalito campus daycare staff Equipe des grands, CP au CM2 à Midi, grande section au CM2 les soirs. The Kindergarten to 5th grade lunchtime supervisors and, the afternoon K-5th daycare staff: Mathieu Verloove. Coordinateur des jeux collectifs Playworks. Présent midi et soir. Mathieu Verloove. Playworks group games coordinator afternoon and evening. Brigitte Skilandat. Surveillante midi et soir et quelques heures par semaine à la reception. Brigitte Skilandat. Supervisor for lunch and dinner and a few hours a week at the reception. Christine Gallais. Surveillante midi et soir et quelques heures par semaine à la reception. Christine Gallais. Lunch supervisor, evening daycare and a few hours a week at the reception. Kylie Dufresne. Surveillante midi et soir. Kylie Dufresne. Lunch and afternoon daycare Supervisor. Savonnah Sanders. Surveillante et infirmière les midis. Accompagne le bus sur le trajet San Francisco-Sausalito. Savonnah Sanders. Lunch supervisor and nurse. Accompanies the children on the San Francisco- Sausalito bus. Nous coordonnons les temps du midi entre les repas et les récréations. Il y a deux services de repas, le premier à 12h15 et l'autre à 12h45. Les classes changent à chaque periode de vacances; depuis la rentrée, les classes de CP et CE1 mangent en premier. Les autres classes jouent à l'exterieur pendant ce temps. Puis les groupes s'inversent. Nous faisons en sorte que les enfants prennent leur déjeuner dans des conditions confortables et dans une atmosphère agréable pour tous. Nous assurons l'utilisation des micro ondes, veillons à ce que les enfants mangent correctement, organisons des "tours" pour manger dehors sur la terrasse, supervisons l'ambiance en général et les boites à déjeuner en particulier... Pour la récréation du midi, les enfants ont l option jeux collectifs ou les structures du terrain de jeux. Les soirs, les enfants ont l option jeux collectifs, jeux libres ( briques en bois, freesbees, cerceaux, cordes, craies...), dessins/jeux de sociétés sur les tables et structures du terrain de jeux. Nous coordonnons ces activités selon le nombre d'enfants présents avec nous. Ils peuvent goûter sur les tables quand ils le souhaitent. Anne-Laure Bredehoft. Surveillante midi et soir. Anne-Laure Bredehoft. Lunch and afternoon daycare supervisor. We coordinate lunch recess. There are two meal services, the first at 12:15 and the other at 12:45. Classes change every holiday period; since September, the 1st and 2nd graders eat first. The other classes play outside during this time. Then the groups are reversed. It is important that the children eat lunch in a pleasant atmosphere for everyone. We ensure the use of microwave, make sure that the children eat properly, arrange "turns" to eat outside on the patio, and generally make sure that everything is under control. For lunch recess, the children have the option of group games or the playground structures. In the afternoon the children have the option of group games, free play (wooden bricks, Frisbees, hoops, ropes, chalk...), drawings / board games on the tables and playground structures. We coordinate these activities according to the number of children present with us. They can eat at the tables whenever they want. Equipe des petits les soirs: Eliane Storme, surveillante des petits les soirs et directrice du "licensing'. Sarah Burgevin, surveillante des petits le soir et des grands le matin. Pendant la garderie, les petits jouent sur les structures, goûtent et participent à des activités manuelles." Preschool daycare Eliane Storme, Supervisor and Preschool Licensing Director Sarah Burgevin, Morning daycare supervisor and evening preschool di In the nursery, the children play in the structure, taste and participate in hands-on activities. "
9 Morning meeting location(s) for : Bikers (1 st to 5 th grade) : 7:45 AM (sharp) Parking lot Mill Valley Community Center Carpool : 8:00 AM (sharp) - Parking lot Mill Valley Community Center Bikers (PreK K) and walkers: 8:00 AM (sharp) SeaPlane Redwood Pohono
10 Camp d automne sausalito Cp a 6eme Fall camp Sausalito 1st through 6th grade Camp d automne ASHBURY, SF petite & moyenne section Fall camp ashbury, sf prek1 and prek2 Camp d automne ORTEGA, SF GRANDE SECTION AU CM2 Fall camp ORTEGA, sf KINDERGARTEN THROUGH 5TH GRADE
11 DVD available with Jaleh Hooshnam October NCBIDA Events Film Screening and Panel Discussion October is Dyslexia Awareness Month. Join us in celebrating this month at our FREEevents in Pleasanton and San Mateo! Saturday, October 11, 10:00 am-12:00 pm (co-presented with Pleasanton Public Library Children s Services) Pleasanton Public Library, Main Meeting Room 400 Old Bernal Ave., Pleasanton, CA Download a flyer Saturday, October 18, 9:30-11:30 am The Carey School 1 Carey School Lane, San Mateo, CA Download a flyer Dyslexia is the most common learning difference (1 in 5 kids have it), yet the most publicly misunderstood. Please join NCBIDA for a screening of The Big Picture: Rethinking Dyslexia, a film directed by James Redford. The film recounts the experiences of children and young adults with dyslexia, including Redford s son, Dylan, and features interviews with highly successful individuals with dyslexia, such as Sir Richard Branson, Gavin Newsom, Charles Schwab, and David Boies. The 52-minute film will be followed by a short panel discussion and audience question-and-answer session. This is an excellent opportunity to get basic information about this common learning disability. The programs are designed for adults and children age 12 and over. No preregistration is required for either event. Please visit our website for more information.
12 Le 19 septembre 2014 VIDEOTHEQUE Chers parents, La vidéothèque sera ouverte les lundis et les mercredis de 15h15 à 16h15 et les jeudis de 8h30 à 9h00 à partir du lundi 29 septembre La cotisation d inscription est de $35.00 pour l année scolaire et vous permet d emprunter trois vidéos pour la durée maximum de deux semaines. Pour devenir membre (plus de 930 titres pour enfants, adolescents et adultes!), il suffit d apporter le coupon ci-dessous, accompagné d un chèque de $35.00 à l ordre du Lycée Français de San Francisco. Vous pouvez soit le déposer au bureau avec Claire Rivard, soit le remettre lors de votre visite à la vidéothèque. Désormais, vous trouverez en vidéothèque des cassettes NTSC (système américain) ainsi que des DVD Zone 2 (système français) ou Zone 1 (système américain). Les DVD en système français ne peuvent être visionnés qu avec un appareil français ou multi zone. Cependant, la vidéothèque contient une majorité de cassettes et DVD en système américain (NTSC, Zone 1) et nous continuerons à acheter de préférence les DVD en système américain. Merci. Marie-Noëlle Hendren Bibliothèque/vidéothèque Je soussigné(e).. parent de.en classe de désire devenir membre de la vidéothèque du campus de Marin pendant l année scolaire 2014/2015 et accepte de payer une cotisation de $35.00 à cet effet. Signature :.
13 September 19 th 2014 VIDEO CLUB Dear Parents, The French Video Club will be open as of Monday, September 29 th 2014 on Mondays and Wednesdays from 3:15 p.m. to 4:15 p.m. and Thursdays, from 8:30 a.m. to 9:00 a.m. weeks. Membership fees amount to $35.00 for the school year and allow you to borrow three tapes for up to two If you would like to become a member (we have over 930 video tapes for children and adults), please fill out the bottom portion of this letter and bring it to Claire Rivard at the office along with a check made payable to: Lycée Français de San Francisco. You may also bring your form and check with you on your first visit to the video club. From now on, you will find in our school library NTSC videocassettes (US system), and DVDs in Zone 1 (American system) or Zone 2 (French system). French DVDs (Zone 2) can only be viewed on a French or multi zone player. However, the majority of our Library cassettes and DVDs are Zone 1 or NTSC (American system) and we will continue to purchase Zone 1 DVDs. Thank you, Marie-Noëlle Hendren Librarian I undersigned parent of in. (grade) would like to become a member of the Marin campus French video club for the 2014/2015 school year. I agree to pay an annual fee of $35.00 Signature :.
14 FRENCH CLASSES FOR PARENTS Lycée Français - Campus de Sausalito FALL 2014 Registrations FALL SESSION 2014 (10 weeks September to December 2014) -Beginner level: Mondays from 9:00 am to 10:30 am - Intermediate level: Mondays from 10:30 to 12:00 pm - Advanced level: Fridays from 9:00 am to am (Please call me to evaluate your level if unsure of which group is right for you) Cost for the 10 weeks session: 370 Dollars Please return this form and your payment BEFORE Friday September 26, 2014 Isabelle Long 1800 Lincoln Village Circle, Larkspur CA ph: (415) contact@language-fr.com references / testimonials : First Name: Last Name: Phone: How many children enrolled at the Lycée: Names and class level: I would like to attend the French Classes for Parents at: Beginner level Intermediate level Advanced level For security purposes, please send an to confirm that your check and registration have been mailed Thank you! contact@language-fr.com
15
Application Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailIf you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...
If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated
Plus en détail1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)
* Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailContrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Plus en détailMcGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET
McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs
Plus en détailFCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailPAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
Plus en détailcalls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
Plus en détailPlease kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailTABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Plus en détail2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailMEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET
MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs
Plus en détailDates and deadlines 2013 2014
(Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding
Plus en détailDeadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D
ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,
Plus en détailDans une agence de location immobilière...
> Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailContents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailAIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use
Plus en détailFÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving
QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard
Plus en détailÀ l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.
(English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur
Plus en détailMust Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction
Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium
Plus en détailComprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE
Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailMEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET
MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs
Plus en détailDOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM
DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE
Plus en détailMaster Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form
Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth
Plus en détailMODERN LANGUAGES DEPARTMENT
MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailDemande d inscription
Demande d inscription Section Viti-Vini "Films Techniques & d'entreprise" du Festival international de films sur la vigne et le vin Oenovidéo Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer à la Section
Plus en détailPROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form
#14 ALL ALIENS! 11, 12 ET 13 MARS 2015 11, 12 and 13 March 2015 PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form (à ouvrir avec la dernière version d Acrobat : http://get.adobe.com/fr/reader/puis
Plus en détailŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,
Demande d inscription Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer au 22 e Festival International des films documentaires sur la Vigne et le vin en présentant vos œuvres et nous nous en réjouissons.
Plus en détailQuel temps fait-il chez toi?
Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching
Plus en détailThe assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles
The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences
Plus en détailYes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!
Yes, you Can Travailler, oui c est possible! Work! Qu est-ce que le programme IPS? IPS (Individual Placement and Support) est un programme qui offre un suivi intensif individualisé à la recherche d emploi,
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détail8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form
F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français
Plus en détail1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.
1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!
Plus en détailBourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche
Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailRAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données
RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux
Plus en détailONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal
Plus en détailCEST POUR MIEUX PLACER MES PDF
CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF ==> Download: CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF - Are you searching for Cest Pour Mieux Placer Mes Books? Now, you will be happy that at this
Plus en détailEnglish Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Plus en détailFrancoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
Plus en détailI. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA
DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)
Plus en détailPRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF
PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think
Plus en détailTHE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon
THE SUBJUNCTIVE MOOD Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon SOMMAIRE 1) Definition 2) Uses 2.1) Common expressions of doubt 2.2) Common expressions of necessity 2.3) Common expressions of desirability
Plus en détailWEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
Plus en détailTownship of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs
Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Project Introduction and Stakeholder Consultation Introduction du projet et consultations publiques Agenda/Aperçu
Plus en détailGet Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF
CEST MAINTENANT PDF ==> Download: CEST MAINTENANT PDF CEST MAINTENANT PDF - Are you searching for Cest Maintenant Books? Now, you will be happy that at this time Cest Maintenant PDF is available at our
Plus en détailaffichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society
LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement
Plus en détailOnce the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Plus en détailAOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime
Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service
Plus en détailInstructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Plus en détailProjet de réorganisation des activités de T-Systems France
Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Plus en détailPréparer au mieux vos inscriptions pédagogiques. Chers étudiants, chères étudiantes,
UEnglish version below Préparer au mieux vos inscriptions pédagogiques Chers étudiants, chères étudiantes, Pour faciliter vos inscriptions pédagogiques et pour que votre scolarité à SciencesPo se passe
Plus en détailAcademic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA
SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project B2- Web Development 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International
Plus en détailTammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?
page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people
Plus en détailMANUEL MARKETING ET SURVIE PDF
MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF ==> Download: MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF - Are you searching for Manuel Marketing Et Survie Books? Now, you will be happy that at this
Plus en détailIf the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Plus en détailBill 204 Projet de loi 204
3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to
Plus en détailCEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT
CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.
Plus en détailTHE FRENCH EXPERIENCE 1
Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre
Plus en détailADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.
LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre
Plus en détailDepuis 1986 - Since 1986
Welcome! Bienvenue! Depuis 1986 - Since 1986 Chers étudiants, Vous venez d arriver en France ou y séjournez déjà depuis quelque temps et nous sommes heureux de vous accueillir. L institut de Langue Française
Plus en détailDIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES
DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2014 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2014 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte
Plus en détailGuide d'installation rapide TFM-560X YO.13
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically
Plus en détailETUI Formation Cours de langues et de communication. Devenir un communicateur efficace dans le monde syndical
ETUI Formation Cours de langues et de communication Devenir un communicateur efficace dans le monde syndical Cours de langues et de communication en anglais et en français pour les syndicalistes européens
Plus en détailUN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...
UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre
Plus en détailModule Title: French 4
CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2
Plus en détailThe impacts of m-payment on financial services Novembre 2011
The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%
Plus en détailAn EU COFUND project 2014 2018
An EU COFUND project 2014 2018 Part of the Marie Curie programme Contributing to their TRAINING Encouraging their MOBILITY To support people who chose research as professional CAREER WHRI-ACADEMY is a
Plus en détailBNP Paribas Personal Finance
BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailPratiques induites par les réunions à distance : discours, identités et organisation des actions
Pratiques induites par les réunions à distance : discours, identités et organisation des actions Clair-Antoine VEYRIER ATER Paris 3 Sorbonne Nouvelle Laboratoire Praxiling UMR 5267 (Université Montpellier
Plus en détailEditing and managing Systems engineering processes at Snecma
Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués
Plus en détailSyllabus Dossiers d études
Syllabus Dossiers d études General Course Details: Course No.: IBU 4090 Title: Dossiers d études Language: French Credits: ECTS 5 (1,5 weekly contact hours) Level: Advanced (Bachelor 6 th semester) Sessions:
Plus en détailDOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES
Plus en détailNatixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking
European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green
Plus en détailINVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
Plus en détailTex: The book of which I'm the author is an historical novel.
page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun
Plus en détailCréé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00. Guide pour la déclaration d impôt
Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00 Guide pour la déclaration d impôt Disclaimer Le présent document ne se substitue, en aucun cas, aux notices que l'on trouve sur le site des impôts
Plus en détailFrance SMS+ MT Premium Description
France SMS+ MT Premium Description Summary Subscription : kinematics Subscription via SMS (Kinematic + messages) Subscription via Wap (Kinematic + messages) Subscription via Mix SMS / WAP Subscription
Plus en détailQuick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.
Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailBureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm
Procès verbal Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211 Appel à l ordre : 18h10 Présent.e.s: Interne, vie étudiante, externe, affaires universitaires, finances, Najib Khan, Nicholas Jobidon, coordonnateur
Plus en détail3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION
3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible
Plus en détail