PRÉSENTATION DU SUJET 4B

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "PRÉSENTATION DU SUJET 4B"

Transcription

1 PRÉSENTATION DU SUJET 4B Politically Correct English Analyse didactique L élément faussement facilitateur est qu il s agit de textes appartenant à des genres connus, mais il ne faudra pas négliger le fait que ces genres sont sapés ou détournés ici. Le document 1 est un extrait de dictionnaire qui pourrait permettre d induire une définition du PC English. L aspect lexical est mis en avant. Cet extrait ne présente pas de difficulté majeure d ordre syntaxique. Le document 2 est une courte nouvelle de M. Atwood ; il s agit cette fois-ci d une remise en cause radicale du PC English. La forme dialoguée, les nombreux échos et répétitions, l aspect reformulation sont autant d éléments facilitateurs. Le document 3 est l adaptation du célèbre conte de C. Perrault. Il illustre une application exagérée du PC English pour en montrer les dérives et les limites avec humour. La réécriture du conte devrait aisément apparaître comme un jeu parodique et donc comme un traitement humoristique de cette démarche de modification de la langue. Ordre des documents Nous suggérons d adopter un ordre qui va de la définition à la mise en pratique (avec son aspect paroxystique) pour déboucher sur la remise en cause. D où l ordre : doc 1 doc 3 doc 2. Tout autre agencement justifié avec bon sens et correspondant à une démarche cohérente est acceptable. Par remise en cause il faut également comprendre remise en question et le texte 3 joue beaucoup sur les questions, les injonctions et autres formes exprimant un certain autoritarisme, une nouvelle forme de censure. Problématique Ce dossier devrait permettre un travail sur la reformulation (en allant de l élément le plus simple de la langue [le syntagme nominal, par exemple] à des formes plus complexes) avec des visées humoristiques, ironiques et donc critiques, pour illustrer les limites de l absurdité d une démarche volontariste de modification de la langue. Même si, dans certains cas, cette démarche peut permettre d affiner la langue et donc notre perception du réel. Objectifs 1. L objectif lexical et méthodologique est au centre du projet. Il s agit d aider les élèves à comprendre, à maîtriser et à manipuler la dérivation comme outil transférable pour inférer le sens des mots. Le but n est pas en soi un enrichissement du lexique mais bien une réflexion et un travail sur la formation des mots, de faciliter la compréhension et donc l accès à la signification. 2. Le second objectif est d ordre culturel. Le Politiquement correct n est pas chose nouvelle ni typiquement anglosaxon ; il suffit de songer à la Révolution française (le calendrier républicain, l effacement des titres, de la particule), mais il va prendre dans les années 1970 une acuité certaine en particulier aux États-Unis, avec l importance des communautés, des groupes de pression qu elles peuvent constituer (cf. le rôle des minorités ethniques, sexuelles, économiques, la grande importance des universités américaines et des médias dans l expansion du phénomène). À l origine, l idée est que changer la langue peut aider à modifier les mentalités. Plusieurs raisons du phénomène : lutter contre les discriminations de tout ordre, développer la tolérance dans une société multi-culturelle et multiidentitaire où les tensions et la violence ne sont pas absentes, réfléchir sur la langue comme instrument idéologique, oppressif, voire colonial. L effet positif de ce phénomène est la prise de conscience des inégalités ; l effet négatif tient dans ce que la langue ne se laisse pas manipuler aisément et que les transformations produisent parfois des monstres (néologismes) qui induisent des comportements de rejet. À travers l objectif culturel, il est possible de mettre en place les notions de parodie et d ordre culturel. 3. Un objectif indirect qui vise à inviter les élèves à réfléchir sur leur propre langue et sur ses dérives. Les pré-requis Lecture autonome acquise ; Familiarité avec les règles du conte ; 50

2 Connaissance de la métalangue de la dérivation et de la composition ; Enfin nécessité d aborder et d approfondir les notions d humour, d ironie et de parodie. Classes Fin d une Première ou classe de Terminale (de préférence). Nombre de séances 4 ou 5, plus une séance d évaluation sommative. Mise en œuvre Étape 1 (doc. 1) 1 Au rétroprojecteur, donner deux définitions explicites et demander ce qui se cache derrière par exemple cosmetically different, person of non color, ou les termes employés à la place de woman. 2 Montrer ensuite certains termes avec leurs équivalents et travailler sur la formation des mots en évitant le jargon. ex : waiter / waitress ; washerwoman, etc. 3 Inciter les élèves à retrouver les paradigmes de dérivation en projetant une liste de termes tirés, par exemple, des tableaux des pages 2 et 3 de la présentation du dossier. 4 Pour la composition, faire retrouver aux élèves par reformulation les relations prédicatives sous-jacentes. 5 Enfin aider les élèves à retrouver la valeur fondamentale de certains suffixes, par exemple -hood / -dom / -ish. Bilan en fin de séance : avec tout ou partie du doc. 1 donné aux élèves, les inviter à réfléchir sur les possibilités de modification volontaire de la langue ; les faire réfléchir sur les effets produits, ici approche critique et ironique. En fin de séance, donner la parodie de Cinderella à préparer pour la séance suivante avec au moins deux jours d intervalle : deux groupes travaillent sur le fond (1. Repérage des personnages, lieux, actions, etc. ; 2. List the similitudes and differences between this story and the fairy tale), deux groupes travaillent sur la langue avec la même consigne (Highlight all the terms and phrases that have been modified and give their «Politically Incorrect» equivalents). Étape 2 (doc. 3) Les 4 groupes vont présenter leurs travaux avec un rapporteur par groupe; un secrétaire de séance reprend au tableau ou au rétroprojecteur ce qui est dit. Les élèves de chaque groupe complètent les informations. Ceci devrait prendre plus d une séance et devrait conduire à un début de réflexion en commun sur la dérive et les limites du système. Étape 3 Objectif : approfondir la réflexion et mettre en évidence l humour et la parodie. Pour arriver à la notion de parodie, comparer la version PC à la version originale du conte (que l on peut avoir donnée). Utiliser les données lexicales acquises et travailler sur la reformulation de différents passages du conte modifié pour retrouver la version en standard English. Travail en groupes à ce niveau. Mise en commun pour répondre à la question «quels effets le retour au standard English produit-il?» (effacement de l humour, banalisation du récit, etc.) Étape 4 (doc. 2) Il s agit ici de mettre en évidence l absurdité du système poussé au paroxysme, son aspect finalement totalitaire (penser au Newspeak de G. Orwell). 1 Ne donner que le titre aux élèves pour leur demander ce qu il cache (formule proche de celle qui ouvre les contes classiques, «once upon a time»). On pourra revenir sur ce titre en conclusion pour montrer que M. Atwood «enterre» en quelque sorte les PC attitudes. 2 Travail sur les motivations de la reformulation en s appuyant sur les lignes 1 à 18 par exemple. 3 Ne garder ensuite qu une seule voix au transparent pour faire apparaître les modifications successives, l appauvrissement et enfin le silence du premier locuteur. 51

3 4 Faire s exprimer la classe sur l intention de l auteur (dénoncer le système et en montrer l absurdité). Étape 5 En plus de l évaluation ponctuelle des travaux de recherche, on peut envisager plusieurs types d évaluation qui devraient avoir à la fois un caractère ludique et se fonder sur le transfert des acquis : 1 Creative writing : le professeur donne aux élèves une très courte fable ou un conte (au besoin résumé) et leur demande de réécrire ce texte en PC English (Read the following fable, or the synopsis of this well-known tale, and rewrite it in PC English). Dans ce cas, il faudra peut-être accompagner le sujet d une liste de termes utiles (mais sans indiquer les préfixes, suffixes, etc. qu il faudra employer). Sera également valorisée la maîtrise de la construction linguistiquement correcte de termes et d expressions. 2 On peut imaginer l exercice contraire : Rewrite this tale in Politically Incorrect English. Plusieurs dangers à éviter Laisser croire aux élèves qu ils peuvent jouer impunément avec la langue, créer leurs propres néologismes, définir leurs propres règles. Laisser croire que l orthographe des mots est arbitraire ou disons qu elle n importe pas et que les néologismes sont une invitation à négliger les règles mêmes qui ont été mises en évidence dans ce dossier. Jean-François SÉNÉ 52

4 53

5 54 H. BEARD and C. CERF, The official Politically Correct dictionary and Handbook (London, Grafton, 1992).

6 55

7 56

8 57 Margaret ATWOOD, Good Bones (London, Virago Press, 1993).

9 58

10 59

11 60

12 61 James Finn GARDNER, Politically Correct Bedtime Stories (Bath, Souvenir Press, 1994).

13 RAPPORT SUR L EXPLICATION ORALE D UN TEXTE LITTÉRAIRE Dans l épreuve sur programme, l explication de texte ouvre la prestation du candidat et, du fait de sa durée (vingt minutes maximum), elle permet au candidat de démontrer sa capacité de développer une pensée construite, ainsi que son savoirfaire méthodologique et son aptitude à la communication. Certes l épreuve a ses normes, mais celles-ci laissent néanmoins au candidat une grande latitude pour montrer qu il sait s approprier un texte et en proposer une lecture véritablement personnelle. Rappel méthodologique Dans son travail de préparation, mais aussi lors de sa présentation orale, le candidat veillera à identifier les grandes articulations du texte et à justifier son découpage en vue de dégager les prémisses d une problématique. Il va de soi qu un découpage qui ne serait pas relié à une réflexion sur les stratégies discursives du texte ne présenterait pas d intérêt véritable. Dégager la structure d un texte ne consiste pas seulement à le découper en unités successives, car relèvent aussi de la structure le maniement de la chronologie, la distinction entre récit et commentaire, et les phénomènes d enchâssement, par exemple. Aborder un texte narratif requiert qu on ait une perception claire des différentes instances énonciatives auteur implicite, narrateur, narrataire. Dans un passage du Livre II de Gulliver s Travels proposé à l oral de cette année (chapitre 1, «Some Natural Necessities Travellers are often, perhaps not without justice, accused.») une prise en compte de la distinction entre récit et commentaire permettait de faire ressortir la différence entre Gulliver personnage et Gulliver narrateur et, à partir de là, de rendre compte de l ironie swiftienne, qui se manifeste dans le cadre de la satire de l empirisme et des prétentions du récit de voyage. Dans l incipit de The Sound and the Fury, il fallait clairement dégager les deux analepses qui font suite à la séquence d ouverture ; le statut d incipit de ce passage justifiait un développement sur le contrat narratif (attentes du lecteur, mise en place de la situation énonciative) et les écarts et les similitudes avec des formes de récit plus traditionnelles. L analyse de la structure n est qu un des repérages qu il convient de faire pour formuler la problématique. Dans le cas d un texte de fiction, il s impose également de s interroger sur le contrat de lecture, la focalisation, la ou les voix narratives. Dans le cas de la poésie de Donne, c est la structure argumentative qui joue un rôle essentiel dans la construction du sens et de l effet poétique ; les jeux sur la métrique et la prosodie contribuent aussi grandement à la promulgation du sens. Il ne faut pas oublier que chaque mode discursif (fiction, poésie, théâtre) requiert des outils critiques appropriés. Le recours à la narratologie serait mal venu à propos d une pièce de théâtre. Qu entend-on par «problématique» dans le cadre d un commentaire de texte? Au plan méthodologique, c est l élaboration d une réflexion construite et dynamique. Au plan interprétatif, il s agit de rendre compte de la spécificité du passage dans son feuilletage sémantique et rhétorique, en d autres termes, de proposer une analyse fine des enjeux du texte. Pour rendre justice à un texte, il faut saisir ce qui, précisément, se joue là en termes de production de sens et d effet. Une pensée problématisée est toujours progressive et cumulative. Les «plans» qui se contentent de juxtaposer des développements indépendants les uns des autres, et se limitent à des analyses à caractère thématique, psychologique ou purement lexical (relevé des champs lexicaux) donnent une vision éclatée et lacunaire du texte. Dans le cadre d un commentaire de texte, où il s agit de convaincre son auditoire de la pertinence de son analyse, une progression dans les étapes du raisonnement doit être un souci premier, car il ne saurait y avoir de cohérence et d efficacité de la démonstration sans déploiement organique de la pensée. On peut faire dialoguer le texte avec les débats contemporains. (Ainsi Gulliver s Travels propose-t-il un regard sceptique sur le développement de la science et de ses prétentions à rendre compte très exactement du réel.) L appartenance d un texte à une esthétique et à un contexte culturel particuliers signifie qu il ne fait jamais sens à soi seul et ne peut se comprendre qu en tant qu il s inscrit dans un dialogue polyphonique avec d autres productions artistiques et/ou intellectuelles. Il ne s agit pas de contextualiser le passage à analyser, mais de saisir son inscription dans une épistémè. C est cela qui peut justifier, si elles surgissent d une analyse précise du texte, des remarques sur l esthétique cubiste de Faulkner, sur Donne et le maniérisme ou Swift et l empirisme, par exemple. Une démonstration dynamique aboutit à une conclusion qui ne sera pas seulement (comme c est trop souvent le cas) une reprise du plan, annoncé en introduction, des différentes étapes du commentaire, mais qui sera un véritable aboutissement de l analyse. La conclusion ne doit pas être envisagée seulement comme un passage obligé du commentaire universitaire, mais bien comme le prolongement synthétique du raisonnement qui vient d être conduit. 62

14 Principaux travers constatés Commentaire linéaire : les instructions officielles qui régissent l épreuve définissent l explication littéraire comme un commentaire composé. Le commentaire linéaire n est absolument pas propice à l organisation de la pensée, surtout dans le cas d un texte narratif. Lectures de type exclusivement thématique et/ou psychologique : la thématique n est qu un des angles d approche d un texte. Dans l Élégie IX de Donne, traiter du rapport entre les âges de la vie et l amour ne suffit pas à rendre compte d un poème qui a une structure argumentaire alliant le «wit» et la méditation spirituelle. Quant à la psychologie des personnages de romans, rappelons qu elle est elle-même construite par le texte et que, à ce titre, elle peut être intégrée à l analyse des stratégies discursives, mais que les personnages ne sauraient être l objet d appréciations psychologiques plus ou moins normatives dissociées de la littérarité du texte. L analyse psychologique était particulièrement malvenue à propos de Gulliver s Travels, le protagoniste étant avant tout un outil rhétorique au service des visées satiriques de Swift, et l œuvre n étant pas un roman réaliste dans lequel la vraisemblance référentielle est une donnée essentielle du contrat de lecture. Texte pris comme belvédère sur l œuvre : le jury a trop souvent entendu des prestations dans lesquelles le texte n était qu un prétexte à la restitution de connaissances générales sur l œuvre (ou sur tel ou tel personnage, tel ou tel thème ), le candidat appuyant maladroitement son propos sur quelques citations extraites du texte, et négligeant de faire une analyse cohérente du passage. Lecture de notes : on rappellera que l épreuve est une épreuve orale, ce qui implique un contact oculaire avec le jury, et proscrit la lecture de notes exhaustives. De plus, une rédaction détaillée constitue une perte de temps lors de la préparation, temps qui n aura pas été consacré à la réflexion. On peut attendre des candidats à l Agrégation interne qu ils soient suffisamment à l aise à l oral pour pouvoir se passer de la béquille de notes rédigées. Qualité de la langue : ce point faisant l objet d un rapport spécifique, on se limitera à quelques remarques. La qualité de la langue est extrêmement variable. Certains candidats, qui dans l exercice quotidien de leur métier, enseignent la grammaire de base, oublient les marques grammaticales (ex. *«one of the person», *«he make»), font des erreurs morphologiques majeures (*«he does not seems»), malmènent la syntaxe, multipliant les anacoluthes qui rendent leur propos peu cohérent sémantiquement. On déplore aussi une certaine pauvreté lexicale, ou une utilisation approximative du vocabulaire du commentaire de texte. En dépit de ces réserves, le jury tient à préciser qu il a pu assister à des prestations très convaincantes car solidement structurées et bien argumentées. Les candidats trouveront à la suite de ce rapport général trois exemples de commentaires portant sur des textes proposés à l oral Ils pourront également se reporter à la partie du rapport consacrée aux faits de langue dans laquelle certains des points linguistiques analysés sont extraits de textes qui font ici l objet d un commentaire. Bibliographie sélective ABRAMS, M.H., A Glossary of Literary Terms. Sixth Edition, Harcourt Brace College Publishers, AUFFRET-BOUCÉ, H. & al., Figures libres, figures imposées : l explication de texte en anglais (fiction). Paris : Hachette (supérieur), GRELLET, F. A Handbook of Literary Terms : Introduction au vocabulaire littéraire anglais. Paris : Hachette, HUGUES, T., PATIN, C., L Analyse textuelle en anglais. Narrative theory, Textual Practice. Paris : Dunod, LEECH, G., Short, M., Style in Fiction : A linguistic Introduction to English Fictional Prose. London : Longman, TAANE, E., L Explication de texte : méthode et pratique. Paris : Hachette, Les rapporteurs, Isabelle BOUR et Véronique PAULY 63

15 Commentaire de «Farewell to Love», John Donne, The Complete English Poems (Harmondsworth, Penguin Classics, 1996), Introduction Renoncement à l amour dans un geste poétique qui rappelle Pétrarque et une mise en forme qui évoque, par parodie, les démonstrations scolastiques. Mais l écriture ludique est prétexte à une réflexion sur la mobilité de l être et le rapport entre l amour et les mots. Poème hybride, au sens en apparence diffus, qui, parce qu il appartient à une esthétique des contraires, enseigne un art du décryptage. 1 «Farewell to Love»:parodie d une argumentation scolastique Au Moyen Âge, la scolastique avait pour objet de concilier la raison avec la foi et de rendre clair le contenu de la Révélation. C est pourquoi les grandes Sommes théologiques (comme celle de Saint Thomas d Aquin) étaient divisées en sections et en chapitres. Donne est sans doute le plus scolastique de tous les poètes «métaphysiques», mais il sait aussi utiliser la scolastique avec une intention parodique, comme ici où elle sert non pas la foi mais la problématique du désir. Grande construction rhétorique : «So»(3), «Thus» (7), «But» (11), «Thence» (17), «Since so» (31). Titre programmatique, adieu à l amour, en particulier à sa dimension physique : reprise d un topos pétrarquiste qui inscrit le poème de Donne dans une pratique conventionnelle de l écriture d amour (cf. Sidney, «Desire, though thou my old companion art», Astrophel and Stella, LXII, Shakespeare, Sonnet 129, ou encore Tarquin débattant du désir dans The Rape of Lucrece, 189 ). La dernière strophe est une conclusion à une démonstration où le «I» se prend pour objet d analyse et retrace une expérience personnelle allant du passé «I thought» (2) au futur «my mind /Shall not desire» (31-2). Argumentation progressive et raisonnée dont le point de départ est un effort vers la déification de l amour (2) afin d échapper à l asservissement à la chair (13-4-5). Vanité du désir physique et insatisfaction au plaisir ( ). L amour est même dangereux, comme l a révélé Aristote pour qui la consommation amoureuse écourte la vie (24-5), intuition confirmée par la Providence divine (la métaphore «wise Nature», 23-4, que l on retrouve dans «The First Anniversary», 223, renvoie, par l étymologie latine de «wise» lié à «videre», à la Providence, force qui voit en avant, «pro videre»). Proclamation très forte du renoncement (31-4, spondée sur «Shall not»). Mais le renversement final («worm-seed» = anaphrodisiaque et sémantisme fort peu ambigu (!) de «tail», 39-40) invite à une relecture de cet argumentaire miné par le travail souterrain de l ironie. La déification de l amour est véhiculée par une comparaison inattendue avec un athée implorant la divinité (4) qui laisse planer un doute sur la sincérité de l entreprise. Isotopie du physique et persistance du lexique sexuel pour dire le bannissement du désir (sens ancien de «coveted» = desire with concupiscence, «crave», «wax lesser», «fall», «size», «grow», 8-10). Valorisation de l amour physique par la métrique et l accentuation («The sport», 27 et «Grows great», 37, où les deux monosyllabes sont fortement accentués). «Farewell to Love» = écriture ludique où la rhétorique élabore un sens que le poétique s ingénie à déconstruire. La démonstration scolastique ne semble être utilisée que pour souligner sa vacuité car elle cherche à emprisonner dans une progression logique ce qui par essence relève de la torsion, de l instable et du mouvant. 2 La permanence de l instabilité Les modalités contradictoires du désir sont données dans l oxymore du vers 10 («As they wax lesser»). Le désir se nourrit de l absence et du manque (13-4) mais que le manque vienne à être comblé et le désir s affadit (16). D où la paupérisation du désir réduit à la satisfaction d un seul sens (18) dont on peut supposer, considérant les modes de la sensibilité chez Donne, qu il s agit du toucher. L amour qui se résume à la consommation physique est une expérience insatisfaisante, (cf. «So, lovers dream a rich and long delight/ But get a winter-seeming summer s night», «Love s Alchemy», 11-2). Invalidation des textes où la consommation physique est perçue comme agrandissement de l être (cf. «She s all states, and all princes, I,/ Nothing else is», «The Sun Rising», 21-2). 64

16 «Farewell to Love» est aussi interrogation sur les modes d être de l être. On aura remarqué la récurrence du pronom «I», très courante chez Donne, et l utilisation à la rime (masculine) des pronoms «we» et «me» (21, 34) et surtout du verbe «be» (21, 29, 35). Écriture égocentrique, lyrique, au sens joycien du terme («in the lyrical form, the artist presents the image in immediate relation to himself», A Portrait of the Artist as a Young Man, chapt. 5) qui conduit à un dédoublement réflexif, l un des modes de la conscience chez Donne par lequel le sujet se contemple au miroir de l écriture. Derrière la comparaison incongrue de soi avec «cocks and lions» qui éprouvent encore du désir après l amour (21-2), se love une interrogation sur l instabilité ontologique de «I» qui s exprime par un désir de captation du sentiment d être, ne fûtce que dans la brièveté d un instant :«And only for a minute made to be/ Eager», Notons que la pause phonique après «be» commandée par la place du verbe en fin de vers paraît autoriser une lecture qui ferait de «be» le foyer informatif essentiel, au détriment de «Eager». Jeu sur l écriture, «Farewell to Love» est aussi une écriture du «je» d un «je» ondoyant et mobile et une tentative de mettre en mots la substance de l amour. 3 La substance ineffable de l amour (cf. «our firm substantial love», «A Valediction : Of my Name in the Window», 62) L amour est défini comme une mascarade par un long «conceit» aux vers La figure du «conceit» a pour fonction de construire une analogie par juxtaposition de deux entités dissemblables. L amour est ainsi associé à une effigie en pain d épices du pape ou de quelque personnage important promené lors d une fête (probablement Bartholomew Fair, cf. la note dans l édition Penguin). Le «conceit» fait saillir, derrière l apparente incongruité de l association, le concept de simulacre, commun à l image et à l amour. Mais sous le masque qui dissimule, n y a-t-il pas une réalité autre? La dénégation de ce qu aucun homme n a jamais trouvé (32) n implique pas que l essence de l amour n existe pas. La poétique de Donne s essaie en permanence à définir la nature profonde de l amour, comme «Love s Alchemy» dans lequel le sujet avoue son échec à percer son mystère caché, «hidden mystery»:l étymologie grecque de «mystery» indique ce qui est fermé aux lèvres et aussi au regard, ce qui pourrait expliquer la référence à la cécité des amants dans «Farewell to Love» (14-5). Dans «Negative Love», le sujet fait l expérience de l indicible de l amour : «If that be simply perfectless/ Which can by no way be expressed,» Semblablement, «Farewell to Love» définit l amour par la négative («I ll no more dote», 33, refus de l amour juvénile) et sa substance demeure méconnue : «unknown power» (5). Le sémantisme neutre, voire vague, de «the thing» (14), repris par «things» (34) ou encore de «what» (18) ne permet pas d en circonscrire la nature intime car l amour ne peut pas être nommé (5). La fécondité du langage poétique permet certes, par des tropes loin cherchés, de créer des analogies entre des fragments du réel, mais sa pauvreté est telle que la substance de l amour demeure toujours un horizon ineffable. Conclusion «Farewell to Love» est un jeu triste car derrière la parodie de l exercice rhétorique convenu, se cachent la quête passionnée de la plénitude d être et l inadéquation du langage à la matière de l amour. Poème de la conscience malheureuse à la tonalité cependant badine qui ne se décode que par une lecture oblique, ou de «bon biais», «Farewell to Love» est une parfaite illustration de l esthétique de la «contrariété merveilleuse» (Montaigne, «De l Expérience», Essais, vol. 3). Jean-Jacques CHARDIN 65

17 FAREWELL TO LOVE Whilst yet to prove, I thought there was some deity in love So did I reverence, and gave Worship ; as atheists at their dying hour Call, what they cannot name, an unknown power, As ignorantly did I crave : Thus when Things not yet known are coveted by men, Our desires give them fashion, and so As they wax lesser, fall, as they size, grow. But, from late fair His highness sitting in a golden chair, Is not less cared after three days By children, than the thing which lovers so Blindly admire, and with such worship woo ; Being had, enjoying it decays : And thence, What before pleased them all, takes but one sense, And that so lamely, as it leaves behind A kind of sorrowing dullness to the mind. Ah cannot we, As well as cocks and lions jocund be, After such pleasures? Unless wise Nature decreed (since each such act, they say, Diminisheth the length of life a day) This ; as she would man should despise The sport, Because that other curse of being short, And only for a minute made to be Eager, desires to raise posterity. Since so, my mind Shall not desire what no man else can find, I ll no more dote and run To pursue things which had endamaged me. And when I come where moving beauties be, As men do when the summer s sun Grows great, Though I admire their greatness, shun their heat ; Each place can afford shadows. If all fail, Tis but applying worm-seed to the tail. John DONNE, The Complete English Poems (Ed. J. Smith, 1971) p

18 Gulliver s Travels, Book II, chapter I, p First chapter of Book II : Swift is establishing his second world. Gulliver has just been introduced to a world in which he is a midget. From the very beginning he implicitly compares himself to an animal, and the Brobdingnagians initially behave as if he were one. This, as well as the fact that Gulliver makes comparisons with Lilliput (75, 80), enforces the notion that, as he puts it, «nothing is great or little otherwise than by Comparison», an idea ascribed to «Philosophers» (75), and specifically borrowed from Berkeley. The epistemological import of the chapter, and of Book II as a whole, is the relationship between identification, and identity, on the one hand, and size, as well as the effect of size on overall (global) perception, on the other. Gulliver is a doll-like creature, but his eye is a microscopic one : the reference to optical instruments is explicit : on p. 80 Gulliver says that Brobdingnagian skin appears to him as if he was looking at it through a magnifying glass. These comparisons also ensure narrative continuity with Book I, and make clear the reliance on sight and optics as structuring devices in these two books. In this passage the focus is not on Gulliver s vulnerability and insignificance. Quite the reverse : he shows his bravery when threatened by rats. There is an epilogue to the scene, with the arrival of the farmer s wife. The dynamics of the passage is both linear and circular : Gulliver prevails in his fight against the rats he dispatches them, after which he is able to «discharge» the necessities of nature, which had been the reason why he had woken up and become aware of the rats, and thus of his danger. The first two paragraphs belong to the story, the last one is meta-narrative, Swift s voice being heard here much louder than Gulliver s the former being much more devious and subtle than the latter. Plan : I Action and fantasy II The satire of empiricism I Action and fantasy A cloak-and-dagger scene. As has been said, this scene is not primarily meant to remind the reader of man s vulnerability and insignificance. It very much belongs to the «action» level of the book, which is part and parcel of its nature as a travel book, albeit a parodic one. There is a lot of quiet irony in the scene. Gulliver has just mentioned the measurements of the room where he has been sleeping ; as he says, it is truly «vast». He is a prisoner on the bed, which is eight yards from the floor. The narrative of the incident is both precise and direct, informatively factual. However there is also some information of an affective nature : Gulliver tells us about his emotions at the time, and also assesses events retrospectively from this affective point of view : I rose in a Fright (l. 8) [References are to the OUP edition.] horrible (l. 9) Retrospective assessment : I had the good fortune (l. 11) After this Exploit (16 ; it may be that the scale here is more one of merit than of affective assessment) The scene is intensely visual : Gulliver tries to give the reader a sense of the huge size of the rats (ll :«These Creatures were of the Size of a large Mastiff») ; there is also a lot of blood in it : «blood» and its cognates are used four times : Blood (l. 15), bleeding (l. 23), bloody (ll. 27 and 32). The scene is a little like a black and white print with some red wash added in for contrast. Gulliver comes out victorious, but his fight, and his victory, are inherently ludicrous, as his enemies are disgusting rodents usually confined to darkness and to hovels. A fantastic/marvellous story. What makes the scene funny (and of course this applies to Books I and II as a whole) is the décor : the oversized room, the huge bed. Gulliver is very much like Tom Thumb a brave little man in a chapbook story. (The history of Tom Thumb is a folktale of unknown origin ; in the English tradition it is linked to the Arthurian legend). The fantasy is underlined when the farmer s wife takes Gulliver up in her hand and sets him on the table. Gulliver is a brave little man and a male doll either alternately or simultaneously. 67

19 This is the noble plot, where a lot happens Gulliver killing one rat and seriously wounding anoter. There is an ignoble plot, where nothing happens nothing can happen until the end of the violent encounter : this is Gulliver s need to go to the commode, to discharge the necessities of nature, as he puts it, with none too delicate a pun. This brings us to our second point. II The satire of empiricism This episode must also be read as part of the travel narrative : the reader and not just Gulliver is being introduced to a new world, the dimensions of which are enough to make exotic. Gulliver, as a good travel writer, describes the new world (or peninsula) he has discovered. He is a good empiricist retailing facts. He describes all his actions in detail ; once his terror has somewhat abated, after he has disposed of the two rats, the empiricist urge prevails again : he measures the tail of the dead rat (l. 21). The importance of the eye as a physical sense, as giving access to reality, as well as the «exotic» nature of the adventures of this traveller, are strengthened by the fact that Gulliver cannot speak to the creatures he confronts whether they be animals (the rats) or humans. Gulliver (or Swift) claims that his references to natural necessities (ll. 1, 33-35, 44) are part of this Baconian wish to observe nature and events with an acute eye and report on them in an accurate way. Indeed the word «Particulars», used in line 46 belongs to the vocabulary of Francis Bacon and of the Royal Society of London for the Promotion of Natural Knowledge. But Thomas Sprat, in his History of the Royal Society, published as early as 1667, had stated that the Society would not accumulate a «confus d heap of vain and useless particulars». I do not wish to exploit the punning potential of this statement, but it is quite clear that Gulliver s insistent references to nature s needs is a sort of parody of a Baconian history which meant a detailed account of one s observations and one s experiments. Gulliver (or rather Swift) seems to be saying that he is offering both story and history (in the Baconian sense here) hence the value of his narrative to a «Philosopher», here both a natural philosopher (what we would now call a scientist) and a moralist. So I think that the parody of the high-mindedness of the Royal Society is at least as important here as the parody of William Dampier s claims identified in two notes to this passage. It will be remembered that Bacon had famously said that the new science should be «for the relief of man s estate»: Gulliver, like him, here aims at improving his readers, not just at feeding them new information. Similarly, the rejection of ornate style is a reference to the norms set for the proceedings of the Royal Society, and of scientific records generally. The pseudo-empirical factuality and faithfulness to human experience also surfaces in the psychological justification for Gulliver s photographic memory :«this voyage made so strong an Impression on my Mind, and is so deeply fixed in my Memory» (ll ). It might seem implausible to a reader concerned with plausibility that Gulliver should be able to remember so many occurrences, and conversations, in so much detail. Of course this concern with verisimilitude only makes sense within the parodic framework of the book. Throughout the closing paragraph of the passage Swift uses antiphrasis, paradox, and other forms of irony. It may indeed seem paradoxical that «grovelling vulgar Minds» (l. 47) are no those people who are interested in hearing about defecation an activity usually regarded as low, but those who are not interested in such a matter ; low is high, and high is low in this case, just like Gulliver who, from being at the top of God s creation, has tumbled down to being a small animal. Of course Gulliver refers to «these and the like Particulars» (l. 46), meaning all kinds of seemingly trivial details that he bothers to offer his readers, but this statement is made specifically in relation to scatology (in the broad sense of the term). It is as if Swift wanted to enforce the notion that this is man s true essence, true nature. In other words, if humanity is to be found in details, it is in such details. In this paragraph Gulliver, after setting himself up as high-minded traveller (that is, as natural philosopher) and as a natural philosopher whose «histories» will have a broader moral effect, rounds up the picture by stating that he has also managed to be a good writer, by ruthlessly blotting out passages which might have been boring. Conclusion A passage that is both an illustration of empiricism and a parody of it, with the implied author being so devious in the meta-narrative passage that it is difficult to see, from this paragraph, whether Swift meant anything in his book to be taken straight. Everything must be viewed through a pocket perspective, to take a phrase used by Gulliver in Book I. Or, to use another optical metaphor, one is in a hall of mirrors, and there is no way of finding one s bearings. Isabelle BOUR 68

20 69

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de

Plus en détail

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided.

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided. FOR OFFICIAL USE C 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 008 TUESDAY, 3 MAY.0 AM.0 PM Total FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Retired Rock Star Presents Programme for Schools

Retired Rock Star Presents Programme for Schools Séquence 12 Public cible 2 de, 1 e / Écouter : B1+ ; Écrire : B1 Retired Rock Star Presents Programme for Schools Le célèbre musicien du groupe Pink Floyd, Roger Waters, présente son programme pour les

Plus en détail

Prénom : Admission en 9 VSG ANGLAIS. 120 minutes Pour l expression écrite uniquement : dictionnaire bilingue

Prénom : Admission en 9 VSG ANGLAIS. 120 minutes Pour l expression écrite uniquement : dictionnaire bilingue Admission en 9 VSG ANGLAIS Durée Matériel à disposition 120 minutes Pour l expression écrite uniquement : dictionnaire bilingue Rappel des objectifs fondamentaux en 8 VSG I. Compréhension écrite II. Expression

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI. 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her.

CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI. 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her. CHAPITRE 1 NOM DATE 1 UNE AMIE ET UN AMI VOCABULAIRE Mots 1 1 - Mélanie Boucher Here is a picture of Mélanie Boucher. Write a story about her. You may want to use some of the following words Paris petite

Plus en détail

FRENCH COURSES FOR ADULTS OPEN TO ALL

FRENCH COURSES FOR ADULTS OPEN TO ALL 21 SEPTEMBER 2015 TO 23 JUNE 2016 Campus de la Grande Boissière Route de Chêne 62 1208 Geneva Ecole Internationale de Genève International School of Geneva WELCOME campus offers different levels of French

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

Est-ce que tu as un frère? Marc a une cousine à Québec. Nous avons une voiture. Est-ce que vous avez un vélo? Ils ont un appartement à Paris.

Est-ce que tu as un frère? Marc a une cousine à Québec. Nous avons une voiture. Est-ce que vous avez un vélo? Ils ont un appartement à Paris. Leçon 7 - La Vie est belle La vie de Nafi, une jeune Française d origine sénégalaise parle de sa vie. Elle est étudiante en sociologie à l Université de Toulouse. Aujourd hui, elle parle de sa vie. -Est-ce

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

THURSDAY, 24 MAY 9.00 AM 10.40 AM. 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each question.

THURSDAY, 24 MAY 9.00 AM 10.40 AM. 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each question. X059//0 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 THURSDAY, 4 MAY 9.00 AM 0.40 AM FRENCH HIGHER Reading and Directed Writing 45 marks are allocated to this paper. The value attached to each question is shown after each

Plus en détail

A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives:

ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2. 1. Course overview. Learning objectives: ICM STUDENT MANUAL French 1 JIC-FRE1.2V-12 Module: Marketing Communication and Media Relations Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 4 Subject: Topic: French Speaking In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Level 2 French, 2003

Level 2 French, 2003 For Supervisor s 2 90398 Level 2 French, 2003 90398 Read and understand written language in French in less familiar contexts Credits: Six 9.30 am Friday 28 November 2003 Check that the National Student

Plus en détail

Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1

Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1 [AN ENGLISH VERSION FOLLOWS] Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1 Conférenciers (- ières) 1) Les communications en séances régulières ont une durée de

Plus en détail

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 34N: Application to Change or Terminate Openness Order Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel. page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2015 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2015 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte

Plus en détail

AINoE. Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003

AINoE. Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 AINoE Abstract Interpretation Network of Excellence Patrick COUSOT (ENS, Coordinator) Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 Thématique Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 1

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

who, which et where sont des pronoms relatifs. who et which ont la fonction de sujet du verbe de la subordonnée. who, which => qui

who, which et where sont des pronoms relatifs. who et which ont la fonction de sujet du verbe de la subordonnée. who, which => qui Chapter 3, lesson 1 Has Claire switched off the lights? Yes, she has. She has already switched off the lights. Have Clark and Joe made reservation at a hotel? No, they haven t. They haven t made reservation

Plus en détail

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 Instructions: Directives : 1 Provide the information requested below Veuillez fournir les renseignements demandés ci-dessous

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

Usage guidelines. About Google Book Search

Usage guidelines. About Google Book Search This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world s books discoverable online. It has

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

Official Documents for 2015 Marathon des Sables

Official Documents for 2015 Marathon des Sables Official Documents for 2015 Marathon des Sables Please take care when completing these documents they may be rejected if incorrect. They must be printed in colour and completed by hand. They must be posted

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Echanger entre chercheur d emploi / employeur sur un petit boulot : poser des questions / fournir des informations précises

Echanger entre chercheur d emploi / employeur sur un petit boulot : poser des questions / fournir des informations précises Séance 5 : fiche objectif - Niveau visé : A2+ B1 Résumé du scénario en cours: dans cette séquence les élèves sont mis dans la situation d un jeune anglophone qui cherche un petit boulot. Les pages 20 et

Plus en détail

CHAPITRE 3 Nom Date 1 PENDANT ET APRES LES COURS. 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations.

CHAPITRE 3 Nom Date 1 PENDANT ET APRES LES COURS. 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations. CHAPITRE 3 Nom Date 1 Vocabulaire Mots 1 PENDANT ET APRES LES COURS 1 Légendes Complete the captions for each of the following illustrations. 1 Patrick arrive à l école à huit heures. 2 Il passe la journée

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Les faits saillants Highlights L état financier du MAMROT est très complexe et fournit de nombreuses informations. Cette

Plus en détail

Stage New Delhi octobre 2012

Stage New Delhi octobre 2012 Stage New Delhi octobre 2012 «L école du socle : donner du sens et des contenus à la continuité pédagogique» Enseignement de la langue française École : BO n 3-19 juin 2008 / BO n 1 du 5 janvier 2012 programmes

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

Lions Club de Beaune 2013-2014. Des outils de communication pour les

Lions Club de Beaune 2013-2014. Des outils de communication pour les Des outils de communication pour les jeunes Autistes Une année orientée Jeunesse Rencontre de l association des Papillons Blancs de Beaune qui nous a présenté le projet développé en interne et consistant

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General One of the pillars of my mandate as governor general of Canada is supporting families and children. This is just one of the reasons why my wife, Sharon, and I are delighted to extend greetings to everyone

Plus en détail

MAITRISE DU LANGAGE ET DE LA LANGUE FRANCAISE au cycle 2 (programmes 2007)

MAITRISE DU LANGAGE ET DE LA LANGUE FRANCAISE au cycle 2 (programmes 2007) MAITRISE DU LANGAGE ET DE LA LANGUE FRANCAISE au cycle 2 (programmes 2007) Ces tableaux reprennent les compétences des programmes 2007. Ils servent de référentiel commun à tous les enseignants du cycle

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées)

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) SOR/2000-53 DORS/2000-53 Current to January 25, 2016

Plus en détail

Sujet de TPE PROPOSITION

Sujet de TPE PROPOSITION Single photon source made of single nanodiamonds This project will consist in studying nanodiamonds as single photon sources. The student will study the emission properties of such systems and will show

Plus en détail

New Brunswick Translated Documents Regulations. Règlement du Nouveau- Brunswick sur les documents traduits CONSOLIDATION CODIFICATION

New Brunswick Translated Documents Regulations. Règlement du Nouveau- Brunswick sur les documents traduits CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION New Brunswick Translated Documents Regulations Règlement du Nouveau- Brunswick sur les documents traduits SOR/93-9 DORS/93-9 Current to October 27, 2015 À jour au 27 octobre

Plus en détail

France with an OIB. Updated January 2014

France with an OIB. Updated January 2014 France with an OIB Updated January 2014 The French system May appear complicated Not too expensive Good opportunities if you look carefully 2 European harmonisation of higher education - LMD system Licence

Plus en détail

Règlement sur les prestations de retraite supplémentaires. Supplementary Retirement Benefits Regulations

Règlement sur les prestations de retraite supplémentaires. Supplementary Retirement Benefits Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Supplementary Retirement Benefits Regulations Règlement sur les prestations de retraite supplémentaires C.R.C., c. 1511 C.R.C., ch. 1511 Current to December 10, 2015 À

Plus en détail

Remission Order in Respect of a Transfer of a Sahtu Dene and Metis Settlement Corporation s Assets under a Self-Government Agreement

Remission Order in Respect of a Transfer of a Sahtu Dene and Metis Settlement Corporation s Assets under a Self-Government Agreement CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Remission Order in Respect of a Transfer of a Sahtu Dene and Metis Settlement Corporation s Assets under a Self-Government Agreement Décret de remise relatif à un transfert

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

GRAPHIC STANDARDS MANUAL

GRAPHIC STANDARDS MANUAL GRAPHIC STANDARDS MANUAL CHARTE GRAPHIQUE This Graphic Standards Manual is aimed at the relays of the Europe Direct information network. They are members of a single family dedicated to the same aim: the

Plus en détail

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think

Plus en détail

Votre entrée dans le monde des plombiers. Entering a plumber world

Votre entrée dans le monde des plombiers. Entering a plumber world Votre entrée dans le monde des plombiers Entering a plumber world Jean-Denis Roy 9 janvier 2010 Quelle est la principale différence entre l université et le marché du travail? What is the main difference

Plus en détail

Grammaire raisonnée 2 anglais : Niveau supérieur, C1 S. PERSEC, J.C. BURGUE. Editions OPHRYS.

Grammaire raisonnée 2 anglais : Niveau supérieur, C1 S. PERSEC, J.C. BURGUE. Editions OPHRYS. Voici un ensemble de recommandations pour vous permettre de préparer la rentrée prochaine. Il ne s agit pas bien sûr de tout faire mais de travailler selon vos goûts, en veillant à consolider vos connaissances

Plus en détail

Concours externe du Capes et Cafep-Capes. Section langues vivantes étrangères : anglais

Concours externe du Capes et Cafep-Capes. Section langues vivantes étrangères : anglais Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues vivantes étrangères : anglais Notes de commentaires (Épreuves d admissibilité et d admission) À compter de la session 2014, les épreuves du concours

Plus en détail

GAZA AFFAMÉE?! GAZA HUNGRY?!

GAZA AFFAMÉE?! GAZA HUNGRY?! Parce qu une image vaut mille mots, voici une série de photos de Gaza prises postérieurement au conflit de 2009, le «camp de concentration à ciel ouvert» comme l évoquent les médias. Attention, ces images

Plus en détail

Indications pour traiter les cas de gestion des ressources humaines

Indications pour traiter les cas de gestion des ressources humaines Indications pour traiter les cas de gestion des ressources humaines 1 DEFINITION Un cas est une histoire racontée à propos d un ou plusieurs problèmes de gestion qui appelle une réflexion à propos des

Plus en détail

Contents National 4 French Reading; Context: Learning

Contents National 4 French Reading; Context: Learning Contents National 4 French Reading; Context: Learning (questions extracted from General past papers) Question Topic Learning in context (Forum: should you do holidays? Solène replies) Learning in context

Plus en détail

Littérature au cycle 3. Atelier des suppléants Valence, 4.01.12 DDEC 07 / 26

Littérature au cycle 3. Atelier des suppléants Valence, 4.01.12 DDEC 07 / 26 Littérature au cycle 3 Atelier des suppléants Valence, 4.01.12 DDEC 07 / 26 Littérature et programme 2008 SOCLE COMMUN Compétence 1 : Maîtrise de la langue française lire seul des textes du patrimoine

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

TUESDAY, 17 MAY 9.00 AM 10.10 AM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

TUESDAY, 17 MAY 9.00 AM 10.10 AM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE Mark X059/0 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 TUESDAY, 7 MAY 9.00 AM 0.0 AM FRENCH INTERMEDIATE Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre Town Forename(s)

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Home-Trade, Inland and Minor Waters Voyages Regulations. Règlement sur les voyages de cabotage, en eaux intérieures et en eaux secondaires

Home-Trade, Inland and Minor Waters Voyages Regulations. Règlement sur les voyages de cabotage, en eaux intérieures et en eaux secondaires CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Home-Trade, Inland and Minor Waters Voyages Regulations Règlement sur les voyages de cabotage, en eaux intérieures et en eaux secondaires C.R.C., c. 1430 C.R.C., ch. 1430

Plus en détail

* Debra Madill. * Dany Germain. Enseignante en anglais Centre L Horizon (CSOB) Conseiller pédagogique Commission scolaire Harricana

* Debra Madill. * Dany Germain. Enseignante en anglais Centre L Horizon (CSOB) Conseiller pédagogique Commission scolaire Harricana * Dany Germain Conseiller pédagogique Commission scolaire Harricana * Debra Madill Enseignante en anglais Centre L Horizon (CSOB) Par Debra Madill Le 7 avril 2015 http://www.azrielifoundation.org/ Le programme

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Main Point of Contact with the Government of Canada in case of Death Act Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès S.C. 2015, c.

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

Concours externe du Capes et Cafep-Capes. Section langues vivantes étrangères : anglais

Concours externe du Capes et Cafep-Capes. Section langues vivantes étrangères : anglais Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section langues vivantes étrangères : anglais Notes de commentaires (Épreuves d admissibilité et d admission) À compter de la session 2014, les épreuves du concours

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

Notices of Uninsured Deposits Regulations (Trust and Loan Companies)

Notices of Uninsured Deposits Regulations (Trust and Loan Companies) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Notices of Uninsured Deposits Regulations (Trust and Loan Companies) Règlement sur les avis relatifs aux dépôts non assurés (sociétés de fiducie et de prêt) SOR/2008-64

Plus en détail

Gestion des revenus. Référé par les services de la Protection de l enfance

Gestion des revenus. Référé par les services de la Protection de l enfance Gestion des revenus Référé par les services de la Protection de l enfance Qu est-ce que la gestion des revenus (Income Management)? La Gestion des revenus (Income Management) est un moyen pour vous aider

Plus en détail

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010

Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Philippe Maystadt European Investment Bank President Visit of the ACP Committee of Ambassadors Luxembourg, July 22 2010 Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire Général, Mesdames et Messieurs les

Plus en détail

Besoin d un mot de passe? Il y a un seul mot de passe par host / personne enregistrée.

Besoin d un mot de passe? Il y a un seul mot de passe par host / personne enregistrée. Log-in via https://dolphin.servas.org/login/login 1. Besoin d un mot de passe? Il y a un seul mot de passe par host / personne enregistrée. Les enfants / les personnes (mentionnés sous I live with ) n

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

Quel jour sommesnous?

Quel jour sommesnous? > Quel jour sommesnous? What day is it? quel - les différents usages assez peu de, un peu de comme Le facteur sonne à la porte. J'ouvre la porte et je demande: The postman rings at the door. I open the

Plus en détail

Photo Manipulations in the 2011 CES

Photo Manipulations in the 2011 CES Canadian Election Study Methodological Briefs Methodological Brief #2013-A Photo Manipulations in the 2011 CES Patrick Fournier, Université de Montréal Stuart Soroka, McGill University Fred Cutler, University

Plus en détail

EVALUATION ACADEMIQUE Sixième NIVEAU A1 ANGLAIS. Livret de l élève

EVALUATION ACADEMIQUE Sixième NIVEAU A1 ANGLAIS. Livret de l élève - 1 - EVALUATION ACADEMIQUE Sixième NIVEAU A1 ANGLAIS Livret de l élève COLLEGE R2008 : NOM DE L ELEVE :. PRENOM DE L ELEVE :.. Date de naissance :.. ECOLE R2007 :.. Compréhension orale Compréhension écrite

Plus en détail

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students?

Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? Introduction Watch the introductory video to Français Interactif. Where are the UT students? As you can see from this video, Français Interactif will help you explore the French language and culture by

Plus en détail

LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT

LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND ACT NORTHWEST TERRITORIES HERITAGE FUND REGULATIONS R-008-2013 AMENDED BY LOI SUR LE FONDS DU PATRIMOINE DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LE FONDS DU PATRIMOINE

Plus en détail

Programmation Anglais CM2

Programmation Anglais CM2 Programmation Anglais CM2 Période 1 ( nombre de séances variables suivant le statut de l'intervenant) Jeux de rôle avec cartes http://www.ac-caen.fr/orne/circos/flers Se présenter/présenter quelqu'un -

Plus en détail

Smile Mobile Dashboard

Smile Mobile Dashboard Smile Mobile Dashboard 1. Magento Extension The iphone and Android applications require access to data from your Magento store. This data is provided through an extension, available on Magento Connect

Plus en détail

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations Initiative d excellence de l université de Bordeaux Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014 Recommandations 2/1 RECOMMANDATIONS DU COMITE STRATEGIQUE Une feuille de route pour le conseil de gestion

Plus en détail