Forni, macchine ed ed impianti per Panifici ee Pasticcerie. Fours, Fours, machines et installations et pour pour boulangerie et patisserie et

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Forni, macchine ed ed impianti per Panifici ee Pasticcerie. Fours, Fours, machines et installations et pour pour boulangerie et patisserie et"

Transcription

1 Forni, macchine ed ed impianti per Panifici ee Pasticcerie Ovens, Ovens, machines and and lines lines for baker for baker and and pastr pastr Fours, Fours, machines et installations et pour pour boulangerie et patisserie et

2 Nasce tutto dalla passione... Con passione e dediione, nella costante ricerca di un continuo miglioramento tecnologico ed organiativo ed avvalendoci di più di 65 anni di esperiena nel mondo dell'arte bianca, siamo cresciuti fino ad esportare i nostri prodotti in tutto il mondo. Nel corso del tempo il marchio Forni Fiorini è diventato sinonimo di qualità, affidabilità ed efficiena, emblema di una tradiione manifatturiera ed industriale che ha saputo fare della propria esperiena la chiave di volta del proprio futuro. In questi anni abbiamo aiutato i nostri clienti a semplificare i processi di produione ed a trovare le soluioni adeguate per qualsiasi problema, anche di lieve entità, graie all'abilità dei nostri tecnici ed all'affidabilità dei nostri prodotti. Consulene personaliate, rapidi interventi tecnici, assistena post-vendita: perchè soddisfare il cliente è la nostra meta. Born out of a passion for... Passion and dedication, constant research to improve technolog and organisation and over 65 ears of eperience in the sector have allowed our compan to grow and it now eports products all over the world. Over time, Forni Fiorini have become a snonm for qualit, reliabilit and efficienc, an emblem of a manufacturing and industrial tradition which has used its eperience as a ke to its future. Over the ears we have helped our clients simplif production processes and find the best solutions for their problems, however small, thanks to our technical personnel and product reliabilit. Personalised advisor services, quick technical service, post-sales service: because our objective is client satisfaction. Tout naît d une passion... C est avec passion et dévouement, à la recherche constante de nouvelles performances technologiques et managériales, forts de plus de 65 années d epérience dans le monde de l art blanc, que nous avons grandi jusqu à eporter nos produits dans le monde entier. Au fil du temps, la marque Forni Fiorini est devenue snonme de qualité, fiabilité et efficacité, l emblème d une tradition manufacturière et industrielle qui a su faire de son epérience la clé de voûte de son avenir. Pendant toutes ces années, nous avons aidé nos clients à simplifier leurs processus de production et à trouver des solutions appropriées à tout problème, petit ou grand, grâce à la compétence de nos techniciens et à la fiabilité de nos produits. Conseils personnalisés, assistance technique rapide, service après-vente: car notre objectif est satisfaire nos clients. FORNI FIORINI S.N.C. - MARANO VIC.NO (VI) Ital - Via Vittorio Veneto, 26 - T F info@fornifiorini.com -

3 Indice & informaioni generali Inde & general information Indice & informations générales COTTURA Baking / Cuisson 04 LIEVITAIONE Proving / Levage 32 IMPASTO Miing / Petrissage 35 SPEATURA-FORMATURA Dividing-Moulding / Coupage-Faconneuse 44 Tutte le macchine sono conformi alle normative CE / All machines are in conformit with EC regulations / Toutes les machines sont conformes au normes CE. LEGENDA A B H LARGHEA / IDTH / LARGEUR PROFONDITÀ / DEPTH / PROFONDEUR ALTEA / HEIGHT / HAUTEUR Riproduione vietata. Le illustraioni e i dati tecnici in questo catalogo si intendono a titolo indicativo e non sono vincolanti. La ditta Forni Fiorini si riserva il diritto di modificare, sena preavviso, i dati tecnici e le caratteristiche dei prodotti in qualsiasi momento al solo scopo di migliorarne le caratteristiche. / Reproduction prohibited. Pictures, eplanations and technical details of this catalogue are supplied in indicative purpose and without an time bond. Consequentl Forni Fiorini has the right to make changes, without notice, for the sake of improving the products or for an constructive or commercial requirement. / Reprodution interdite. Dimensions, poids et caracteristiques techniques dans cette catalogues sont communiqées à titre indicatif et n engagent pas le vendeur. La Forni Fiorini se réserve le droit de modifier sans preavis tous les dates tecniques et les caracteristiques de tous les produits en chaque moment dans le seul but d ameliorer le produit.

4 FLE-BAB Forni Rotativi per panifici e pasticcerie Rack ovens for bakeries and pastr shops Fours rotatifs pour boulangeries et pâtisseries Estremamente compatti e versatili, i forni rotativi Fle e Bab sono i forni ideali per le piccole panetterie e pasticcerie. Sono forni all avanguardia che rispettano i criteri fondamentali di un buon prodotto: robustea, affidabilità, funionalità e durata nel tempo. Etremel compact and versatile, the rack ovens Fle and Bab are the perfect ovens for little baker and pastr shop. This is a state-of-the-art ovens which fulfills all the criteria for an ecellent product: solid, reliable, functional and long-lasting. Etrêmement compact et versatile, les fours rotatifs Fle et Bab sont les fours parfait pour les petites boulangeries ou pâtisseries. Il s agit des fours à l avant-garde qui respecte les critères fondamentau d un bon produit : solidité, fiabilité, fonctionnalité et durabilité. Optional Camera elettrica sottostante il forno. Optional Electric chamber placed between the oven and the proofing bo. Optional Chambre électrique placée entre la four et l etuve de levure. 4

5 Caratteristiche Tecniche Technical Features Caracteristiques Techniques Facciata, pannelli interni ed esterni in acciaio ino. Scambiatore di calore in acciaio ino refrattario per la versione a gas o gasolio. Per la versione elettrica, il riscaldamento viene generato da batterie di resistene coraate ino. Vaporiera di grande rendimento che assicura il giusto apporto di vapore anche durante cicli continui di cottura. Cappa con aspiratore in acciaio ino. Rotaione del carrello mediante moto riduttore con limitatore di coppia. Carrello di cottura estraibile. Doppio termostato di sicurea, in camera di cottura e nel camino evacuaione fumi. Porta con doppio vetro. Attacco carrello in alto con gancio. Pannello di controllo elettromeccanico completo di termostato digitale, timer cottura con suoneria e timer vapore. Il forno può essere appoggiato su un piano di lavoro, su di una cella di lievitaione oppure su un supporto in acciaio. Optional: Pannello di controllo computeriato. Camera elettrica sottostante il forno (solo per il mod. FLE). Vaporiera per camera elettrica (+ Kw 0,70) (solo per il mod. FLE). Face, internal and eternal panels in stainless steel. Heat echanger in refractor stainless steel for gas or diesel models. For the electrical model, heat is generated b stainless steel covered resistances. High performance steamer ensure correct quantities of steam even during continuous baking ccles. Hood with stainless steel steam ehauster. Trolle rotation is b motor reduction gear with torque limiter. Etractable rack. Double safet thermostat in baking chamber and fumes etractor chimne. Double glass door. Oven with hook. Electromechanical control panel with digital thermostat, timer with bell for cooking and timer for steam. The oven can be placed on a work table or on a st. steel proofer or on a st. steel stand. Optional: Computerised control panel. Small electric chamber placed between the oven and the proofing bo (onl for mod. FLE). Steamer for electric chamber (+ 0,70 Kw) (onl for mod. FLE). Façade, panneau intérieures et etérieures en acier ino. Echangeur de chaleur en acier inodable réfractaire pour les modèles ga ou diesel. Pour la version électrique, la chaleur est générée par résistances blindées en acier. Appareil à vapeur à haute performance assurant le bon débit de vapeur même pour cuissons continuelles. Hotte avec aspirateur en acier. Rotation du chariot à l aide d un motoréducteur avec limitateur de couple. Chariot porte plaques tournante et amovible. Double thermostat de sûreté, dans la chambre de cuisson et dans la cheminée d évacuation des fumées. Porte à double vitre. Four avec croquet. Panneau de commande électromécanique équipé de: thermostat digital, minuterie de cuisson avec sonnerie et minuterie de vapeur. Le four peut être mis sur en table de travail ou dessus d une étuve de fermentation ou par un support en acier. Optional: Panneau de commande informatisé. Petite chambre électrique placée entre la four et l'etuve de levure (seulement pour le mod. FLE). Appareil à vapeur pour chambre électrique (+ Kw 0,70) (seulement pour le mod. FLE). Dimensioni esterne Eternal dimensions Dimensions etérieures cm. Dim. teglie Pan dimens. Dimens. plaques Potenialità termica Thermal power Puissance therm. Resist. Resist. Résist. Potenialità elettr. Electric power Puissance électr. Motori Motors Moteurs eight Dist. tra teglie Dist. between tras Dist. entre les plaques A B H H1* cm Kcal/h B.T.U./h Kw Kw Kg n mm FLE E* ,20 1, G* , , ,5 73 Camera Chamber Chambre n , H. interna camera 19 cm Internal chamber H. 19 cm. H. interieure chambre 19 cm. Cella di liev. Proofing bo Etuve de ferm , Cella di liev. h. 54 Proof. bo h. 54 Etuve de f. h , BAB E* ,50 1, G* , , ,5 73 Cella di liev. Proofing bo Etuve de ferm E* = funionamento elettrico - Suppl b electricit - Chauffage par electricitè G* = funionamento con bruciatore a gas o gasolio - Suppl b gas or diesel oil burner - Chauffage par bruleur à ga ou diesel H1* = altea forno con motori installati - Oven height with motors installed - Hauteur du four avec les moteurs installés 5

6 ROTOR Forni Rotativi per panifici e pasticcerie Rack ovens for bakeries and pastr shops Fours rotatifs pour boulangeries et pâtisseries Sono forni estremamente versatili che si adattano perfettamente ai più diversi prodotti e ai più differenti sistemi di lavoraione. I dispositivi funionali di cui sono dotati consentono una facile manovra anche a personale non qualificato. Graie all elevato rendimento consentono bassi consumi di eserciio e notevole risparmio energetico. La loro struttura favorisce uno sfruttamento ottimale dello scambio termico garantendo in questo modo una lunga durata nel tempo. Our ovens are etremel versatile which adapts perfectl to the most diverse products and different processing sstems. Devices guarantee eas manoeuvring even b non qualified personnel. Maimum efficienc gives low consumption and significant energ savings. The structure favours an optimal usage of thermal echange ensuring long production life for the machine. Nos fours sont etrêmement versatiles et s adaptent parfaitement au produits les plus divers et au sstèmes d élaboration les plus différents. Les dispositifs fonctionnels dont leurs disposent en assurent la facilité de manoeuvre, même par du personnel non qualifié. Grâce à une haute rendement, leurs assurent de faibles consommations defonctionnement et une remarquable épargne d énergie. Leurs structure favorise un profit optimal de l échange thermique, assurant ainsi une longue durée de vie. 6

7 Caratteristiche Tecniche Technical Features Caracteristiques Techniques Facciata, pannelli interni ed esterni in acciaio ino. Scambiatore di calore in acciaio ino refrattario per la versione a gas o gasolio. Per la versione elettrica, il riscaldamento viene generato da batterie di resistene coraate ino. Vaporiera di grande rendimento che assicura il giusto apporto di vapore anche durante cicli continui di cottura. Cappa con aspiratore in acciaio ino. Rotaione del carrello mediante moto riduttore con limitatore di coppia. Carrello di cottura estraibile. Doppio termostato di sicurea, in camera di cottura e nel camino evacuaione fumi. Porta con doppio vetro. Attacco carrello in alto con gancio. Pannello di controllo elettromeccanico completo di termostato digitale, timer cottura con suoneria e timer vapore. Optional: Pannello di controllo computeriato. Attacco in basso con piattaforma. Face, internal and eternal panels in stainless steel. Heat echanger in refractor stainless steel for gas or diesel models. For the electrical model, heat is generated b stainless steel covered resistances. High performance steamer ensure correct quantities of steam even during continuous baking ccles. Hood with stainless steel steam ehauster. Trolle rotation is b motor reduction gear with torque limiter. Etractable rack. Double safet thermostat in baking chamber and fumes etractor chimne. Double glass door. Oven with hook. Electromechanical control panel with digital thermostat, timer with bell for cooking and timer for steam. Optional: Computerised control panel. Oven with revolving platform application. Façade, panneau intérieures et etérieures en acier ino. Echangeur de chaleur en acier inodable réfractaire pour les modèles ga ou diesel. Pour la version électrique, la chaleur est générée par résistances blindées en acier. Appareil à vapeur à haute performance assurant le bon débit de vapeur même pour cuissons continuelles. Hotte avec aspirateur en acier. Rotation du chariot à l aide d un motoréducteur avec limitateur de couple. Chariot porte plaques tournante et amovible. Double thermostat de sécurité, dans la chambre de cuisson et dans la cheminée d évacuation des fumées. Porte à double vitre. Four avec croquet. Panneau de commande électromécanique équipé de: thermostat digital, minuterie de cuisson avec sonnerie et minuterie de vapeur. Optional: Panneau de commande informatisé. Four avec platforme tournante. SMALL MINI ROTOR MAI ROTOR ROTOR2 Dimensioni esterne Eternal dimensions Dimensions eterieures cm. Dim. teglie Pan dimens. Dimens. plaques Potenialità termica Thermal power Puissance thermique Potenialità elettr. Electric power Puissance electr. Resist Resist. Résist. Motori Motors Moteurs Consumo orario Hourl cons. rates Consomn horaire Gasolio Diesel Diesel Gas Gas Ga eight SMALL A B H H1* cm Kcal/h B.T.U./h Kw Kw Kg mc Kg 34,50 E* , (27,6) G* ,65 2 2,5 MINI ROTOR ROTOR MAI ROTOR ROTOR 2 E* ,50 1, G* ,89 2,5 3,0 E* ,90 2, G* ,32 4 5,5 E* ,20 2, G* ,00 4,5 6,0 E* ,60 3, (80120) (6080) G* ,57 5,5 7, E* = funionamento elettrico - Suppl b electricit - Chauffage par electricitè G* = funionamento con bruciatore a gas o gasolio - Suppl b gas or diesel oil burner - Chauffage par bruleur à ga ou diesel H1* = altea forno con motori installati - Oven height with motors installed - Hauteur du four avec les moteurs installes = per prodotti leggeri - for light products - pour produits léger 7

8 ROTOR FR Forno Rotativo per panifici e pasticcerie Rack oven for bakeries and pastr shops Four rotatif pour boulangeries et pâtisseries Il forno rotativo mod. ROTOR FR si differenia per il posiionamento dello scambiatore di calore nella parte frontale del forno. Ciò consente al forno la possibilità di avere superfici libere di appoggio su 3 lati facilitandone pertanto il posiionamento anche in laboratori con spai ristretti. Il forno è stato progettato con innovative soluioni tecnologiche; lo scambiatore di calore ed il sistema di ricircolo dell aria garantiscono una elevata economia di eserciio, notevole risparmio energetico e la cottura ottimale di ogni prodotto di panificaione o pasticceria. The ROTOR FR oven differs from others in that its heat echanger is located at the front. This allows the oven the possibilit to have free surfaces of support on 3 sides facilitating of it therefore the positioning also in laboratories with narrow spaces. Our oven has been designed according to innovative technological solutions: heat echanger and air circulation sstem guarantee maimum econom during function, significant energ savings and optimal baking conditions for baker and confectioner products. Le four rotatif ROTOR FR se différencie par le positionnement de l échangeur de chaleur dans la partie frontale. Ce qui permet au four la possibilité d avoir surfaces libres de l appui sur 3 côtés, ce qui facilite également le positionnement dans les laboratoires d un espace limité. Ce four a été conçu en adoptant des solutions technologiques innovantes; l échangeur de chaleur ainsi que le sstème à circulation de l air assurent une importante économie d eercice, un gain considérable au plan de la facture énergétique et une cuisson optimale des produits de boulangerie ou de pâtisserie. 8

9 Caratteristiche Tecniche Technical Features Caracteristiques Techniques Facciata, pannelli interni ed esterni in acciaio ino. Scambiatore di calore in acciaio ino refrattario per la versione a gas o gasolio. Per la versione ele ttrica, il riscaldamento viene generato da batterie di resistene coraate ino. Vaporiera di grande rendimento che assicura il giusto apporto di vapore anche durante cicli continui di cottura. Cappa con aspiratore in acciaio ino. Rotaione del carrello mediante moto riduttore con limitatore di coppia. Carrello di cottura estraibile. Doppio termostato di sicurea, in camera di cottura e nel camino evacuaione fumi. Porta con doppio vetro. Attacco carrello in alto con gancio. Pannello di controllo elettromeccanico completo di termostato digitale, timer cottura con suoneria e timer vapore. Optional: Pannello di controllo computeriato. Attacco in basso con piattaforma. Face, internal and eternal panels in stainless steel. Heat echanger in refractor stainless steel for gas or diesel models. For the electrical model, heat is generated b stainless steel covered resistances. High performance steamer ensure correct quantities of steam even during continuous baking ccles. Hood with stainless steel steam ehauster. Trolle rotation is b motor reduction gear with torque limiter. Etractable rack. Double safet thermostat in baking chamber and fumes etractor chimne. Double glass door. Oven with hook. Electromechanical control panel with digital thermostat, timer with bell for cooking and timer for steam. Optional: Computerised control panel. Oven with revolving platform application. Façade, panneau intérieures et etérieures en acier ino. Echangeur de chaleur en acier inodable réfractaire pour les modèles ga ou diesel. Pour la version électrique, la chaleur est générée par résistances blindées en acier. Appareil à vapeur à haute performance assurant le bon débit de vapeur même pour cuissons continuelles. Hotte avec aspirateur en acier. Rotation du chariot à l aide d un motoréducteur avec limitateur de couple. Chariot porte plaques tournante et amovible. Double thermostat de sécurité, dans la chambre de cuisson et dans la cheminée d évacuation des fumées. Porte à double vitre. Four avec croquet. Panneau de commande électromécanique équipé de: thermostat digital, minuterie de cuisson avec sonnerie et minuterie de vapeur. Optional: Panneau de commande informatisé. Four avec platforme tournante. n Piani n Levels n Niveau mm , , , , , , ,5 Distana tra teglia e teglia nel carrello Distance between levels in the trolle Distance entre les plaques dans le chariot Dimensioni esterne Eternal dimensions Dimensions eterieures cm. Dim. teglie Pan dimens. Dimens. plaques Potenialità termica Thermal power Puissance thermique Potenialità elettr. Electric power Puissance electr. Resist Resist. Résist. Motori Motors Moteurs Consumo orario Hourl cons. rates Consomn horaire Gasolio Diesel Diesel Gas Gas Ga eight A B H H1* cm Kcal/h B.T.U./h Kw Kw Kg mc Kg ROTOR FR E* ,20 1, G* ,83 4 5, E* = funionamento elettrico - Suppl b electricit - Chauffage par electricitè G* = funionamento con bruciatore a gas o gasolio - Suppl b gas or diesel oil burner - Chauffage par bruleur à ga ou diesel H1* = altea forno con motori installati - Oven height with motors installed - Hauteur du four avec les moteurs installes 9

10 Dotaioni per Forni Rotativi Equipment for rack ovens Équipement pour fours rotatifs Standard Optionals Pannello di controllo elettromeccanico completo di termostato digitale, timer cottura e timer vapore. Electromechanical control panel with digital thermostat, timer for cooking and timer for steam. Panneau de commande électromécanique équipé de thermostat digital, minuterie de cuisson et minuterie de vapeur. 3 Pannello di controllo computeriato per la gestione in automatico di 99 programmi a 5 fasi di cottura, apertura motoriata della valvola di scarico ed accensione automatica del forno con programmaione settimanale. Completo di porta i/o usb ed eventuale teleassistena tramite modem. Computerised control panel for automatic management of 99 programmes and 5 phases of cooking, motorised opening of the discharge valve and automatic switching on of the oven with weekl programming. Complete with i/o usb port and possible remote support via modem. Panneau de commande informatisé pour la gestion automatique de 99 programmes à 5 étapes de cuisson, ouverture motorisée de la vanne de décharge et allumage automatique du four avec programmation hebdomadaire. Complet de port i/o usb et teleassistance eventuelle par modem. 4 Attacco carrello in basso con giostra Oven with revolving platform application Four avec platforme tournante * Standard per/for/pour ROTOR 2 2 Attacco carrello in alto con gancio Oven with hook Four avec croquet 10

11 Teglie in alluminio e carrello portateglie Aluminium tras and trolle Plaques en aluminium et chariot Teglia in alluminio forato, piane, sena telaio. / Perforated aluminium baking tra, flat, without frame. / Plaque en aluminium perforée, plane, sans cadre. 2 Teglia in alluminio forato, piana, con telaio. / Perforated aluminium baking tra, flat, with frame. / Plaque en aluminium perforée, plane, avec cadre. 3 Teglia in alluminio forato con telaio, ondulaione trasversale o longitudinale. / Perforated aluminium baking tra with frame transversal or longitudinal corrugation. / Plaque en aluminium perforée, onduleé avec cadre, ondulation transversale ou longitudinal. 4 Carrello rotativo portateglie in acciaio ino. / Stainless steel trolle. / Chariot rotatif en acier ino. 11

12 TA Forni a vapore smontabili a gas o gasolio Dismountable steam ovens with gas or diesel oil burner Fours à vapeur demontables à ga ou diesel II forno a tubi anulari modello TA è il frutto di una esperiena maturata in 60 anni di presena nel mondo della panificaione e pasticceria. È il forno tradiionale per eccellena, che sposa innovaione ed esperiena. Funionamento con bruciatore a gas o gasolio. The annular pipe oven model TA is the fruit of 60 ears eperience in the baker and confectioner business. This is a traditional oven, combining innovation and eperience in its manufacture. Suppl b gas or diesel oil burner. Le four à tubes annulaires modèle TA est le résultat d une epérience de 60 années de présence dans le monde de la boulangerie et pâtisserie. Voici le four traditionnel par ecellence, qui allie innovation et epérience. Chauffage par bruleur a ga ou diesel. TA 82/5 TA 3/5 TA 1/5L 12

13 Caratteristiche Tecniche Technical Features Caracteristiques Techniques Camere di cottura indipendenti ed a tenuta stagna, dotate ciascuna di doppia vaporiera (esclusi i mod. TA82). Camera di combustione in acciaio refrattario di grosso spessore. Facciata in acciaio ino, rivestimenti laterali e posteriori in pannelli di lamiera preverniciata incata. Isolamento ad alto coibente termico. Rapido montaggio e messa in funione nonché possibilità di spostamento del forno. Piani di cottura in materiale refrattario con armatura in rete. Bocche d infornamento dotate di portine bilanciate in cristallo temperato apribili dall alto verso il basso e facilmente smontabili per favorire le operaioni di puliia. Valvole di scarico vapore manovrabili sul fronte sotto la cappa. Elettro aspiratore di serie. Manutenioni facilitate in quanto tutti gli organi sono raggiungibili frontalmente o dal lato superiore del forno. Optional: Camera di recupero statica (biscottiera). Camera cottura con altea utile pari a cm 24. Vaporiere supplementari poste nel giro fumi. Pannelli esterni acciaio ino. Independent and watertight baking chambers, all of which are equipped with double steam generators (ecluded mod. TA82). Combustion chamber made of thick refractor steel. Stainless steel front section; lateral and back covering made of galvanied pre-coated sheet panels. High thermal insulating lagging. Quick assembl and starting up as well as eas handling of the oven. Baking surfaces made of refractor material with a wire mesh support grid. Balanced oven doors made of tempered plate glass with opening from the top to the buttom, easil removable to facilitate cleaning operations. Steam ehaust valves operated from the front side, under the hood. Electro-steam ehauster included. All parts are accessible from the oven front side/top to allow for eas maintenance. Optional: Static recover chamber. Baking chamber with useful height of 24 cm. Additional steam generators on fumes circulation. Eternal stainless steel panels. Chambres de cuisson indépendantes et à fermeture étanche, disposent chacune deu dispositifs de buée (à l eception mod. TA82). Chambre de combustion construite en acier ino réfractaire de gros épaisseur. Façade frontale en acier ino, panneau latérau et derrières en tôle inguée précédemment vernis. Isolation a grande capacité thermique. Assemblage et mise en fonction rapide, et aussi la possibilité de déplacer le four. Soles de cuisson en matériel réfractaire avec armature en treillis. Bouches du four disposent de porte équilibrantes en cristal trempé avec ouverture de l haute verse le bas. Valves de décharge pour la buée placées sur la partie frontale sous la hotte. Aspirateur électrique de série. Opérations d entretien facilement eécutées car tous les commandes sont accessibles sur le devant où au-dessus du four. Optional: Chambre de récupération statique (pâtisserie en général). Chambre de cuisson avec une hauteur utile de 24 cm. Dispositifs supplémentaires pour la buée placés là où les fumes sont produits. Panneau etérieurs en acier ino. Superf. cottura Baking surface Surface de cuissons Camere Chambers Chambres Vetri Doors Verres Dimensioni interne camere Chamber internal dimensions Dimensions interieures chambres Dimensioni esterne forni Oven eternal dimensions Dimensions eterieures fours A B H A B H Pot. Termica Thermal Power Pot. Thermique eight m 2 n. n. cm cm Kcal/h Kg. TA 3/4 9, TA 3/5 11, TA 3/6 13, TA 3/7 15, TA 3/8 17, TA 1/4 L 11, TA 1/5 L 14, TA 1/6 L 17, TA 1/7 L 20, TA 120/1 6, TA 120/2 7, TA 120/3 9, TA 12-4/4 8, TA 12-4/5 10, TA 12-4/6 11, TA 15-4/4 9, TA 15-4/5 12, TA 15-4/6 14, TA 18-4/4 11, TA 18-4/5 14, TA 18-4/6 17, TA 24-4/4 15, TA 24-4/5 19, TA 24-4/6 23, TA 82/4 5, TA 82/5 6, TA 82/6 7,

14 NETTUNO Forno a vapore smontabile a gas o gasolio Dismountable steam oven with gas or diesel oil burner Four à vapeur demontable à ga ou diesel Il forno mod. Nettuno è un forno compatto che rispetta tutte le caratteristiche dei forni tradiionali. La sua coimbentaione permette di avere uniformità di temperatura ed un ottima distribuione di calore sempre e soprattutto mantenendo l economicità d eserciio. La qualità delle materie prime utiliate, assieme alla tecnologia di ultima generaione, contribuiscono a rendere questo forno un partner ideale nella panificaione moderna ed un certea di durata nel tempo. The Nettuno oven is a compact oven which still has all the features of a traditional oven. Its insulation provides even temperatures and optimal distribution of heat, while still containing running costs. The qualit of primar materials used in its manufacture combine with latest generation technolog to make this oven the ideal choice for the modern baker, offering secure and longlasting operation. Le four mod. Nettuno est un four compact doté de toutes les caractéristiques des fours traditionnels. Son isolation permet d obtenir une température uniforme et une ecellente répartition de la chaleur et donc un fonctionnement économique. La qualité des matières premières utilisées ainsi que la technologie de dernière génération contribuent à faire de ce four le partenaire idéal pour la panification moderne et garantissent un ccle de vie prolongé. 14

15 Caratteristiche Tecniche Technical Features Caracteristiques Techniques Forno a 4 camere sovrapposte. 4 portine di cm. 82 apribili verso l alto. Dotato di una vaporiera per ogni piano posta nel giro fumi. Vaporiera in ferro mm. 6 di spessore. È possibile inviare il forno completamente montato. Facciata in acciaio ino, rivestimenti laterali e posteriori in pannelli di lamiera preverniciata incata. Pannello di controllo elettromeccanico. Optional: Pannelli esterni in acciaio ino. Pannello di controllo con timers. Oven at 4 chambers. At 4 doors of cm. 82 with opening towards the top. Equipped with one steamer for each deck placed along the tubes in contact with the base of the oven. Steamer is made in iron bo of 6 mm. thicknes. The oven can be delivered completel assembled. St. steel front section, lateral and back covering made of galvanied pre-coated sheet panels. Available with electromechanical control panel. Optional: Eternal stainless steel panels. Control panel with timers. Four à 4 chambres de cuisson. 4 verres de cm. 82 avec ouverture vers l haute. Une appareil à buée pour chaque chambre placée en bas sur le circuit des fumes. Appareil à buée en fer épaisseur 6 mm. Le four peut être livré complètement monté. Façade frontale en aciér ino, panneau latérau et derriéres en tôle inguée précédemment vernis. Panneau de commande électromécanique. Optional: Panneau éterieurs en acier ino. Panneau de commande avec timers. Sup. cottura Baking surf. Sur. de cuissons Camere Chambres Chambres Dimensioni interne camere - Chambers internal dimensions - Dimensions interieures chambres A B H eight m² n cm Kg. NETTUNO 3, Diametro dei tubi Diameter pipes Tubes diamètre Dimensioni esterne forno - Oven eternal dimensions Dimensions etérieures four A B H Potena termica Thermal Power Puissance therm. mm cm Kcal/h 21,

16 Forni a vapore con fornacella a legna Steam ovens with wood furnace Fours vapeurs avec chauffage à bois Questo tipo di forno nasce dall esigena di sposare la tradiione con la nuova conceione di «risparmio energetico». La fornacella a legna, posta in posiione destra frontale, è stata studiata e concepita per garantire la perfetta cottura, tipica dei forni a tubi anulari, graie alla stabilità di temperatura e di cottura. This tpe of oven was created to combine tradition with the new concept of saving energ. The small wood-fired furnace, located front right, has been designed to guarantee perfect baking for the ring tubes oven, thanks to its stead temperature and baking conditions. Ce tpe de four naît de l eigence d allier la tradition à la nouvelle conception d «économies d énergie». La chambre de combustion à bois, située à droite de la façade, a été étudiée et conçue pour garantir la parfaite cuisson des fours à tubes annulaires en assurant une température et une cuisson stables. 16

17 Caratteristiche Tecniche Technical Features Caracteristiques Techniques Camere di cottura indipendenti ed a tenuta stagna. Camera di combustione in materiale refrattario. Facciata in acciaio ino, rivestimenti laterali e posteriori in pannelli di lamiera preverniciata incata. Isolamento ad alto coibente termico. Piani di cottura in materiale refrattario con armatura in rete. Valvole di scarico vapore in ghisa, manovrabili sul fronte. Le luci sono poste lateralmente alle camere in posiione facilmente raggiungibile. Elettro aspiratore di serie. Le manutenioni sono facilitate in quanto tutti gli organi sono raggiungibili frontalmente o dal lato superiore del forno. Fornacella a legna posta nel lato anteriore destro del forno. Optional: Pannelli esterni in acciaio ino. Independent and watertight baking chambers. Combustion chamber made of refractor material. Stainless steel front section; lateral and back covering made of galvanied pre-coated sheet panels. High thermal insulating lagging. Baking surface made of refractor material with a wire mesh support grid. Steam ehaust valves are made of cast iron, and can be operated from the front side. Light are located at the sides of the baking chambers in a position eas to reach. Electro-steam ehauster included. All parts are accessible from the oven from side/top to allow for eas maintenance. ood furnace placed on the oven right frontal side. Optional: Eternal stainless steel panels. Chambres de cuisson indépendantes et à fermeture étanche. Chambre de combustion construite en materiél réfractaire. Façadé frontale en acier ino, panneau latérau et derriéres en tôle inguée précédemment vernis.. Isolation a grand capacité thermique. Soles de cuisson en matériel réfractaire avec armature entreillis. Valves de décharge pour la vapeur sont en fonte et peuvent être bougées sur la partie frontale. La lumière sont situés sur les côtés des chambres de cuisson dans une position facilement accessible. Aspirateur électrique de série. Toutes les pièces sont accessibles à partir du four d un côté / haut pour permettre un entretien facile. Chauffage à bois placée dans la partie anterieure cote droite du four. Optional: Panneau etérieurs en acier ino. Sup. cottura Baking surf. Sur. de cuissons Camere Chambers Chambres Vetri Doors Verres Dimensioni interne Internal dimensions Dimensions interieures Dimensioni esterne Eternal dimensions Dimensions eterieures A B H A B H Pot. Termica Thermal Power Pot. Thermique eight m² n n cm. cm. Kcal/h Kg TA 24/ , TA 12-14/3 5, , TA 12-18/3 6, , TA 12-19/3 6, , TA 12-22/3 8, , TA 12-25/3 9, , TA 18-14/3 7, , TA 18-18/3 9, , TA 18-19/3 10, , TA 18-22/3 12, , TA 18-25/3 13, , TA 18-27/3 14, , TA 18-3/4 12, , TA 18-3/4B 13, , TA 18-3/5 16, , TA 18-3/6 18, , TA 18-3/7 19, , TA 18-3/8 20, , TA 12-14/4 6, ,5* TA 12-18/4 8, ,5* TA 12-19/4 9, ,5* TA 12-22/4 10, ,5* TA 12-25/4 12, ,5* TA 18-14/4 10, ,5* TA 18-18/4 12, ,5* TA 18-19/4 13, ,5* TA 18-22/4 16, ,5* TA 18-25/4 18, ,5* TA 18-27/4 19, ,5* TA 24-4/16 16, ,5* TA 24-4/18 18, ,5* TA 24-4/20 21, ,5* TA 24-4/25 24, ,5* TA 24-5/25 26, ,5* TA 24-6/25 27, ,5* * Standard: prime 3 camere con altrea utile di infornamento di cm. 16,5, Quarta camera in alto con altea utile di infornamento di cm. 19,50. * Standard: first 3 chambers with batch height useful of cm. 16,5, Fourth chamber at the top with batch height useful of cm. 19,50. * Standard: premier 3 chambres avec hauteure utile de cm. 16,5, Quatrième chambre en haute avec hauteure utile de cm. 19,50. 17

18 Forni elettrici a 3 o 4 camere Electric ovens with 3 or 4 decks Fours electriques avec 3 ou 4 étages Graie ad una qualità di cottura eccellente, flessibilità di produione, semplicità di utilio e facilità di installaione, i nostri forni elettrici rispondono esattamente alle nuove esigene che arrivano dal mondo della panificaione e pasticceria. Thanks to ecellent baking qualit, production fleibilit, simple use and installation, our electric ovens meet perfectl to the new demand from the baker and confectioner business. Grâce à leur cuisson parfaite, la fleibilité de production, leur emploi aisé et leur installation facile, nos fours électriques répondent eactement au nouvelles eigences de la filière boulangerie, viennoiserie et de la pâtisserie. 18

19 Caratteristiche Tecniche Technical Features Caracteristiques Techniques Camere di cottura completamente indipendenti tra loro. Controllore elettronico digitale con: - economiatore; - riaccensione automatica forno; - controllo temperatura cielo-platea con doppio termostato e doppia sonda; - gestione indipendente resistena vaporiera; - suoneria avviso fine cottura; - possibilità di memoriare 9 programmi di cottura. Facciata in acciaio ino, rivestimenti laterali e posteriori in lamiera preverniciata incata. Diffusione del vapore indipendente per ogni camera mediante potenti vaporiere. Valvola di scarico vapore indipendente per ogni camera. Ottimo isolamento termico. Piani di cottura in cemento refrattario. Optional: Camera cottura con altea utile pari a cm. 23 o 28. Each chamber is full independent from the others. Electronic digital controller with: - economie - automatic oven starting; - ceiling and floor temperature control with double thermostat and double probe; - independent control for steam heating element; - buer for cooking end; - 9 cooking programs available. Stainless steel front section; lateral and back covering made of galvanied precoated sheet panels. Independent steam injection for each deck thanks to high performance steamers. Independent steam ehausting valve in each chamber. High thermal insulating. Baking surface made of refractor material. Optional: Baking chamber with useful height of cm 23 or 28. Chambres de cuisson complétement indépendante des autres. Régulateur électronique digital avec: - économiseur - démarrage automatique du four; - contrôle de la température plafond et sole avec double thermostat et double sonde; - commande indépendante résistance de l appareil à buée; - sonnerie pour fin de cuisson; - 9 programmes de cuisson à disposition. Facade en acier ino ; panneau latérau et derrières en tôle inguée précédemment vernis. Diffusion indépendante de vapeur pour chaque chambre grace à générateurs de vapeur puissants. Soupape de décharge buée indépendante dans chaque chambre. Isolation a grande capacité thermique. Soles de cuisson en matériel réfractaire. Optional: Chambre de cuisson avec une hauter utile de cm 23 ou 28. Superf. cottura Baking surface Surface de cuisson Camere Chambers Chambres Vetri Doors Verres Dimensioni interne camere Chamber internal dimensions Dimensions interieures chambres Dimensioni esterne forni Oven eternal dimensions Dimensions eterieures fours A B H A B H Pot. Termica Thermal Power Pot. Thermique eight m 2 n. n. cm cm Kw* Kg 70/16/3 3, ( 22 ) /20/3 4, ( 27 ) /16/3 5, ( 35 ) /20/3 7, ( 44 ) /25/3 9, ( 52 ) /16/3 8, ( 49 ) /20/3 10, ( 62 ) /25/3 13, ( 76 ) /16/4 4, ( 30 ) /20/4 5, ( 35 ) /16/4 7, ( 46 ) /20/4 10, ( 58 ) /25/4 12, ( 64 ) /16/4 11, ( 64 ) /20/4 14, ( 82 ) /25/4 18, ( 101 ) * I valori tra parentesi si intendono sena economiare - The values enclosed within brackets are without economier - Les valeurs entre parentheses s entendent sans economiseur. 19

20 Infornatore manuale Manual breadloader Enfourneur manuel art struttura in acciaio ed alluminio. - infornamento e sfornamento manuali. - adattabile a tutti i tipi di forni a piani. - telaio completo di maniglia di bloccaggio all entrata della camera. - la posiione di riposo si ha in alto in corrispondena della cappa. - corsie di scorrimento posiionate sui lati della facciata complete di contrappesi. art steel and aluminium frame. - manual loading and unloading of oven. - can be adapted to all tpes of deck ovens. - frame comes with lock handle at oven entr. - rest position is located at the top, in line with the hood. - slider tracks located on the sides of the front have counterweights. art structure en acier et en aluminium. - enfournement et défournement manuels. - adaptable à tous les tpes de fours à soles. - cadre muni de poignée de blocage à l entrée de la chambre. - la position de repos se situe dans la partie supérieure, au niveau de la hotte. - rails coulissants positionnés sur les côtés de la façade et équipés de contrepoids. 20

21 Carrelli e telai d infornamento Trolles and manual loaders Chariots et tapis d enfournement Art. 050 Carrello elevatore in ferro verniciato Elevator trolle in painted iron Chariot élévateur en fer verni 2 Art. 051 Telaio d infornamento manuale Manual loader Tapis d enfournement manuel 3 Art. 052 Carrello portatelaini in acciaio ino Stainless steel trolle for manual loaders Chariot pour tapis d enfournement en acier ino 4 Carrello porta teglie. Doppio da 32 portate (mod. 1) o singolo da 16 portate (mod.2) Backing pan trolle. Double with 32 backing pans (mod.1) or single with 16 backing pans (mod.2) Chariot porte-plaques. Double avec 32 plaques (mod.1) ou single avec 16 plaques (mod. 2) 5 Carrello porta tavole. Doppio da 20 posti (mod.1) o singolo da 10 posti (mod.2). Trolle for tables. Double with capacit of 20 tables (mod.1) or single with capacit of 10 tables (mod.2) Chariot porte tables. Double avec capacité de 20 porteé (mod.1) ou single avec capacité de 10 porteé (mod. 2). 21

22 SIMPL Forni elettrici Electric Ovens Fours Electriques Forno elettrico da 1 a 4 piani di cottura, con camere indipendenti e computeriate per il controllo di tutte le funioni del forno. I piani di cottura sono di cemento refrattario. Electric oven available with 1, 2, 3 or 4 baking levels, independent baking chambers with computeried controls for all the functions of the oven. The baking plates are made of refractor material. Four électrique formé de 1 au 4 étages de cuisson, avec chambres de cuisson entièrement indépentantes equipées chacune d un commande computérisé pour le côntrole de toutes les fonctions du four. Soles de cuisson en matériel réfractaire. 22

23 Caratteristiche e Optionals Features and Optionals Caracteristiques et Options Forno elettrico a platea costituito da camere indipendenti e sovrapponibili. - facciata e pannelli esterni in acciaio ino; - valvola di scarico vapore indipendente per ogni camera; - piani di cottura in cemento refrattario per cottura con o sena teglia; - porte in vetro a scomparsa con apertura verso l alto; - alto grado di isolamento graie a pannelli precompressi in lana di roccia; - controllore elettronico digitale con: economiatore riaccensione automatica forno controllo temperatura cielo platea con doppio termostato e doppia sonda suoneria avviso fine cottura; possibilità di memoriare 9 programmi di cottura; - riscaldamento generato da resistene elettriche coraate in acciaio ino. Electric oven with refractor floor of independent and stacked rooms. - face and eternal panels in stainless steel; - steam valve for each room; - refractor floor for cooking with or without tras; - retractable glass doors opening up to the high; - high-grade insulation panels thanks to compressed rock wool panels; - Electronic digital controller with: economier automatic oven starting ceiling and floor temperature control with double thermostat and double probe buer for cooking end 9 cooking programs available; - heating generated b electrical heating elements in stainless steel. Four électrique avec soles de cuisson en matériel réfractaire, indépendantes et superposees. - façade et panneau etérieur en acier ino; - vanne de vapeur pour chaque chambre; - soles de cuisson en matériel réfractaire pour cuisson avec our sans plaques; - portes vitrées escamotables qui s ouvrent à la «haute; - panneau isolants de haute qualité grâce à la laine de roche précontraint; - Régulateur électronique digital avec: économiseur démarrage automatique du four contrôle de la température plafond et sole avec double thermostat et double sonde sonnerie pour fin de cuisson 9 programmes de cuisson à disposition; - chauffage engendré par des éléments de chauffage électrique en acier inodable. Optionals - cella di lievitaione o basamento - aspiratore su cappa - vaporiera (Kw 0,70) - kit ruote per cella o basamento Optionals - proofer or base - steam suction in the hood - steam generator (Kw 0,70) - kit of wheels for proofer or base Optional - étuve de fermentation ou socle - etracteur de buéè sul la hotte - appareil à buée (Kw 0,70) - Jeu roues pour étuve ou socle Teglie Pans Plaques Dim. Teglie Pans Dim. Dim. Plaques Sup. Cottura Baking surface Surface cuisson Dim. int. Camera Chamber int. Dim. Dim. int. Chambre Dim. Esterne Eternal Dim. Dim. Eter. A B H A B H Pot. Elet. Elec. Power Puissanc th. eight n. cm. m² Kw Kg cm. cm. Camera Chamber Chambre , , , , Cella Proofer Etuve , ,00 80 Cella con vaporiera Proofer with steamer Etuve avec app. à buée , ,20 86 Supporto - Base Support Cappa - Hood - Hotte Cappa con aspiratore Hood with eauster steam Hotte ave etrac. de buée ,

24 MD Forni elettrici Electric Ovens Fours Electriques Forno elettrico da 1 a 4 piani di cottura, con camere indipendenti e computeriate per il controllo di tutte le funioni del forno. I piani di cottura sono di cemento refrattario. L altea utile delle camere può essere a scelta cm 18 (di serie), cm 23 o 28 (optional). Electric oven available with 1, 2, 3 or 4 baking levels, independent baking chambers with computeried controls for all the functions of the oven. The baking plates are made of refractor material and the working standard chamber height is 18 cm but can be 23 cm or 28 cm at choice. Four électrique formé de 1 au 4 étages de cuisson, avec chambres de cuisson entièrement indépentantes equipées chacune d un commande computérisé pour le côntrole de toutes les fonctions du four. Soles de cuisson en matériel réfractaire. L hauteur utile pour les chambres de cuisson à choi: 18 cm en version standard ou cm. 23 et 28 cm. en optional. 24

25 Caratteristiche e Optionals Features and Optionals Caracteristiques et Options Controllore elettronico digitale con: - economiatore; - riaccensione automatica forno; - controllo temperatura cielo-platea con doppio termostato e doppia sonda; - gestione indipendente resistena vaporiera; - suoneria avviso fine cottura; - possibilità di memoriare 9 programmi di cottura. Electronic digital controller with: - economie - automatic oven starting; - ceiling and floor temperature control with double thermostat and double probe; - independent control for steam heating element; - buer for cooking end; - 9 cooking programs available. Régulateur électronique digital avec: - économiseur - démarrage automatique du four; - contrôle de la température plafond et sole avec double thermostat et double sonde; - commande indépendante résistance de l appareil à buée; - sonnerie pour fin de cuisson; - 9 programmes de cuisson à disposition. Optionals - Cella di lievitaione/o basamento - Vaporiera (2 e 3 teglie K 0,7-4 e 6 teglie K 1) - Aspiratore vapori (H +29 cm) - Kit ruote per cella o basamento - Camera di cottura con altea utile pari a cm. 23 o cm Rivestimento esterno in acciaio ino Optionals - Proofer or base - Steam generator (2 and 3 tras K 0,7-4 and 6 tras K 1) - Steam suction fan (H +29 cm) - Kit of wheels for proofer or base - Baking chamber with useful heigh of cm. 23 or cm Eternal covering in stainless steel Optional - Etuve de fermentation - Appareil à buée (2 et 3 plaques K 0,7-4 et 6 plaques K 1) - Etracteur de buée (H +29 cm) - Jeu roues pour étuve ou socle - Chambre de cuisson avec hauteure utile de cm. 23 ou cm Revêtement etérieur en acier ino. Dim. Teglie Pans Dim. Dim. Plaques cm. Dim. int. Camera Chamber int. Dim. Dim. int. Chambre A B H cm. Teglie Pans Plaques n. Dim. Esterne Eternal Dim. Dim. Ester. A B H cm. Pot. Elet. Elec.Power Puissance th. standard Pot. Elet. Elec.Power Puissance th. Maggiorata Increased-majore Sup. Cottura Baking surface Surface cuisson eight m² Kg CA Camera - Chamber ,7 4,4 0,5 70 CA Chambre ,5 5,4 0,6 100 CE ,5 0,6 80 Cella - Proofer - Etuve CE ,5 0,6 100 SU Supporto - Base SU Support CP Cappa - Hood - Hotte CP CA Camera - Chamber ,2 6,3 0, CA Chambre ,4 0,9 140 CE ,5 0,6 100 Cella - Proofer - Etuve CE ,5 0,6 120 SU Supporto - Base SU Support CP Cappa - Hood - Hotte CP CA Camera - Chamber , CA Chambre ,5 10,2 1,2 160 CE ,5 0,6 100 Cella - Proofer - Etuve CE ,5 0,6 135 SU Supporto - Base SU Support CP Cappa - Hood - Hotte CP CA Camera - Chamber ,7 11,6 1,5 180 CA Chambre ,6 1,8 220 CE ,2 150 Cella - Proofer - Etuve CE ,2 170 SU Supporto - Base SU Support CP Cappa - Hood - Hotte CP

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Armadi spogliatoi e servizio

Armadi spogliatoi e servizio Closets wardrobe and service Armoire vestiaire et service Armadi metallici. Ante rinforzate dotate di serratura e feritoie per areazione. Ogni vano è dotato di 1 attaccapanni, 1 pianetto, 1 gancio per

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM 38 PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM Cette hotte est spécialement étudiée pour que l extraction soit parfaitement réalisée grâce aux filtres à chocs

Plus en détail

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème.

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème. 3 Série. L eau chaude ne sera plus un problème. Une thermo cuisinière Rizzoli est un appareil éclectique et polyvalent. Il assure la cuisson des aliments sur la plaque ou dans le four et, en outre, il

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Plus en détail

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

A propos de ce livre. Consignes d utilisation A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Système d énergie solaire et de gain énergétique

Système d énergie solaire et de gain énergétique Système d énergie solaire et de gain énergétique Pour satisfaire vos besoins en eau chaude sanitaire, chauffage et chauffage de piscine, Enerfrance vous présente Néo[E]nergy : un système utilisant une

Plus en détail

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height Innover pour simplifier! Ligne Professionnelle Professional Line Fontaines Réseau Drinking fountains Curve Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable Mistral signs the High Tech coolers

Plus en détail

Taglie / Tailles da 15 a 300 kw

Taglie / Tailles da 15 a 300 kw modello - modèle ETF - ETH Condizionatori e pompa di calore monoblocco per installazione esterna roof-top raffreddati ad aria, con sistemi di recupero energetico e compressori scroll Climatiseurs et pompes

Plus en détail

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies Concevoir et commercialiser des logiciels d infrastructure Designing and selling infrastructure software CORPORATE «La capacité de MediaContact

Plus en détail

Data Center Rittal: standard ou sur mesure? Rittal Yverdon IT 2014 1

Data Center Rittal: standard ou sur mesure? Rittal Yverdon IT 2014 1 Data Center Rittal: standard ou sur mesure? Rittal Yverdon IT 2014 1 Rittal Une entreprise du Friedhelm Loh Group Des faits et chiffres qui parlent d eux même: Fondé en 1961 Plus de 10 000 collaborateurs

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW! AGREX épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW! MTI Canada Inc. 1720, boul. de la Rive-Sud Saint-Romuald (Québec) G6W 5M6 Service en français : 1 866 667-6328 English services : 1 866 718-4746

Plus en détail

www.worldstyle.com/coastal.htm

www.worldstyle.com/coastal.htm WorldStyle Boutique : 203 bis Bvd St Germain 75007 Paris T 01 40 269 280 F 01 40 269 270 boutique@worldstyle.com www.worldstyle.com www.worldstyle.com/coastal.htm PRIX 2011:2012 the coastal range 2011

Plus en détail

Modifications par Drumco énergie pour le climat québécois - Ajout d un chauffe panne à l huile - Ajout d un chauffe-régulateur - Ajout d un chauffe-carburateur - Ajout d un Thermo-Cube (multiprises avec

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Tri RUMBA. Twin RUMBA

Tri RUMBA. Twin RUMBA MACHINE À CAFÉ 3 GROUPES Boîtiers inter-actifs indépendants Tri RUMBA ESPRESSO MACHINE 3 GROUPS Independent interactive control-boxes MACHINE À CAFÉ 2 GROUPES Boîtiers inter-actifs indépendants 2 sorties

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

armoires de fermentation

armoires de fermentation armoires de fermentation contrôlée Le froid qui préserve vos pâtes 5 7 7, r u e C é l e s t i n H e n n i o n - 5 9 1 4 4 G O M M E G N I E S t é l. + 3 3. ( 0 ) 3. 2 7. 2 8. 1 8. 1 8 - f a x. + 3 3. (

Plus en détail

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE

TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE B. Laponche 2 juin 2014 Voir en annexe la présentation de la politique énergétique allemande * 1. Sur la consommation d électricité des

Plus en détail

Marmites rectangulaires

Marmites rectangulaires La ligne 900 Electrolux, équipements modulaires de cuisson, a été conçue pour répondre aux exigences requises dans une cuisine professionnelle. La flexibilité du design modulaire, avec ses unités monoblocs

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN.

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN. Temp-Classic Temp-Classic Temp-Classic transforme incontestablement votre repas en un moment fort. Les couleurs, les odeurs et le choix: vous servez instantanément à vos clients la tentation raffinée d

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

ANDRITZ Atro Vis hydrodynamique

ANDRITZ Atro Vis hydrodynamique ANDRITZ Atro Vis hydrodynamique www.andritz.com Vis hydrodynamique ANDRITZ Atro Effi caces, robustes et écologiques Vous êtes titulaire d un droit d usage d eau en tant que personne privée, entreprise

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Igloo. Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres

Igloo. Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres Igloo Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres Igloo Plus d échantillons, moins d encombrement L espace dans un laboratoire est précieux. C o n t r a i r e m e n t

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Product Overview Présentation produits

Product Overview Présentation produits 011 Product Overview Présentation produits 3 In tune with the needs of our clients A fi eld as demanding as the Energy Sector requires the maximum level of cooperation among all those of us that form a

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Revision of hen1317-5: Technical improvements

Revision of hen1317-5: Technical improvements Revision of hen1317-5: Technical improvements Luca Felappi Franz M. Müller Project Leader Road Safety Consultant AC&CS-CRM Group GDTech S.A., Liège Science Park, rue des Chasseurs-Ardennais, 7, B-4031

Plus en détail

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA

IT EN FR. SL - S Series. Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA IT EN FR SL - S Series Confezionatrici angolari a campana L-sealing hood packers Machines de conditionnement en L à cloche SL- S FP ßP HA SL Series > Hood packers - entry level range In qualsiasi attività

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE COMBINEZ VOTRE STATION INDIVIDUELLE Le module thermique d appartement TacoTherm Dual Piko s adapte parfaitement à toutes les configurations

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

Eco-Conception. Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique. environnement. attentes des clients. coût

Eco-Conception. Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique. environnement. attentes des clients. coût Eco-Conception Démarche et livrables Guy Laudereau Sept 2008 technique environnement attentes des clients coût Eco-Conception : Schneider Electric s engage Schneider Electric s engage à : - Respecter et

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

Table de réunion + visio Videoconferencing table FR EN

Table de réunion + visio Videoconferencing table FR EN Table de réunion + visio Videoconferencing table isee FR EN isee : une identité visuelle Les tables isee sont la réponse aux besoins en visioconférences et en séances de travail nécessitant un écran de

Plus en détail

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL Informazioni

Plus en détail

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services. Bordeaux City Bond est un entrepôt de stockage, en régime suspensif de droits et de taxes, de vins fins et produits issus de la vigne au cœur d un des plus grands vignobles du monde. L entrepôt ultra sécurisé

Plus en détail

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

BAIES RESEAUX 19 SÉRIE OPTIMAL ::ROF BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF es baies de répartition data et de télécommunication peuvent loger tous vos équipements tel que panneaux de brassage, composants actifs, serveurs... etc. 4 Description:

Plus en détail

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement Vers le Green Datacenter du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement G r e e n D a t a C e n t e r S o l u t i o n s C est une marque identifiant la ligne de produits,

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

CONTEC CO., LTD. Novembre 2010

CONTEC CO., LTD. Novembre 2010 La gamme CONTEC CONTEC CO., LTD. Novembre 2010 1 Agenda Introduction Data acquisition and control Data Communication Expansion chassis and accessory Distributed I/O and media converter Stainless steel

Plus en détail

www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici

www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici www.cmogroup.it GROUP Service di componenti e sistemi elettrici PROFILE Il GRUPPO CMO opera nel mercato della fornitura di componenti meccanici dal 1981. Siamo Leader in Europa nella fornitura di prodotti

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol

Plus en détail

Edition. Catalogue. produits. WeBeR.COM

Edition. Catalogue. produits. WeBeR.COM Edition 2014 Catalogue produits WeBeR.COM 3 Aperçu des produits BARBECUES Á CHARBON p. 04 Weber-Stephen Holland B.V. Tsjûkemarwei 12 8521 NA Sint Nicolaasga Advies Tel : +31 (0)513 43 33 22 E-mail : info@weberbarbecues.nl

Plus en détail

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque Cliquez pour modifier les styles du texte du Building & Utilities maintenance at SOLEIL Journée SINERGY 1 Utilities parameters The group Bât Infra guarantees the supply of the utilities in the SYNCHROTRON:

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires Infos pratiques Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique La production d eau chaude instantanée concerne principalement les chaudières murales à gaz. Lors d un

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

Vannes à boisseau sphérique Ball valves Vannes à boisseau sphérique Ball valves Gamme de produits et données techniques Product overview and technical data GESTION DES FLUIDES, VANNES, MESURE ET REGULATION VALVES, MEASUREMENT AND CONTROL SYSTEMS

Plus en détail

Italiano Inglese Francese GAL@XY

Italiano Inglese Francese GAL@XY Italiano Inglese Francese GAL@XY GAL@XY Il massimo della affidabilità, il massimo della flessibilità su ogni tipo di prodotto, il massimo della semplicità di utilizzo, il massimo della tecnologia: volevamo

Plus en détail

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre Description Le Contre-châssis Scrigno Gold Base version plaques de plâtre est destiné à des cloisons intérieures en plaques de plâtre pour une épaisseur

Plus en détail

RAMOS. Etude d Application. www.conteg.com. All rights reserved, CONTEG 2013

RAMOS. Etude d Application. www.conteg.com. All rights reserved, CONTEG 2013 RAMOS Etude d Application 2012 CONTEG, spol. s r.o. All rights reserved. No part of this publication may be used, reproduced, photocopied, transmitted or stored in any retrieval system of any nature, without

Plus en détail

SAINT-GOBAIN. DSI Groupe. Un outil ITSM pour renforcer la Gouvernance. V. Broussin 26 février 2013

SAINT-GOBAIN. DSI Groupe. Un outil ITSM pour renforcer la Gouvernance. V. Broussin 26 février 2013 SAINT-GOBAIN DSI Groupe Un outil ITSM pour renforcer la Gouvernance V. Broussin 26 février 2013 Saint-Gobain, parmi les cent principaux groupes industriels dans le monde PRÉSENT DANS 64 PAYS Chiffre d

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Synicem. Vertébroplastie Vertebroplasty

Synicem. Vertébroplastie Vertebroplasty Synicem Vertébroplastie Vertebroplasty SYNICEM VTP CIMENT POUR VERTÉBROPLASTIE Le ciment Synicem VTP, spécialement conçu pour des Vertébroplasties Percutanées,possède des durées de travail adéquates, une

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail

40% >> Economies d énergie garanties >> Eau chaude à volonté >> Très compacte. << easylife.dedietrich-thermique.fr >> 10 min.

40% >> Economies d énergie garanties >> Eau chaude à volonté >> Très compacte. << easylife.dedietrich-thermique.fr >> 10 min. NOUS VOULONS ÉCONOMISER L ÉNERGIE JE VEUX UNE SOLUTION PRATIQUE POUR MA MAISON Des factures en nette diminution grâce à la condensation. Très compacte, la chaudière trouve sa place partout. Des rendements

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

We create intelligent doors

We create intelligent doors We create intelligent doors A U T O M A T I C S L I D I N G D O O R S NEW SOLUTIONS, is the new innovation. This is our mission. Create and design new solutions to allow people to optimize their time NUOVE

Plus en détail