MAEE. Avec Les Bleus. French Flair at the Cup. Suivez Le XV De France Avec Nous Celebrate with Us

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MAEE. Avec Les Bleus. French Flair at the Cup. Suivez Le XV De France Avec Nous Celebrate with Us"

Transcription

1 MAEE Avec Les Bleus French Flair at the Cup Suivez Le XV De France Avec Nous Celebrate with Us

2 Depuis 24 ans, les Français attendaient de retrouver les All Blacks chez eux : le moment est arrivé, les équipes sont prêtes, chacun va soutenir ses favoris. Les Bleus aussi veulent faire de cette Coupe du Monde 2011 un grand événement mondial. Le rugby rassemble les Nations, confronte les styles, enchante les spectateurs. The French have been waiting to play the All Blacks on their home ground for 24 years: the time has come, the teams are prepped, each individual is ready and waiting to support their country. Les Bleus also endeavour to make the Tournament a great international event. Rugby gathers countries together, brings different styles face to face, captivates spectators. L équipe de l ambassade de France en Nouvelle-Zélande soutient le XV de France et célèbre l amitié franco-néo-zélandaise. The French Embassy staff supports the French Rugby Team. They look forward to celebrating the friendship between France and New Zealand. Francis Étienne, Ambassadeur Ambassador Contacts à l Ambassade de France / French Embassy Contacts Adresse / Address : Manners Street, levels 12 and 13 of Sovereign House, Wellington Adresse postale / Postal address : PO Box , Wellington 6142 Téléphones / Telephone numbers : Standard / Main line : +64 (04) Permanence consulaire (en cas d urgence seulement : perte de passeport, accident, décès) : +64 (021) / After-hours number (please use only in case of an emergency: loss of passport, accident, to report the death of a French citizen in New Zealand): +64 (021) Adresses électroniques / addresses : Chancellerie / Chancery : Consulat / Consulate : Service de presse / Press & Communications Section : Service culturel / Cultural Section : Service éćonomique / Trade Commission : Site Internet / Website :

3 3MAEE Recommandations de sécurité Numéros utiles Services d urgence néo-zélandais (police, pompiers, ambulance) : 111 Ambassade de France en Nouvelle-Zélande : +64 (04) Permanence consulaire (en cas d urgence seulement : perte de passeport, accident, décès) : +64 (021) Conduite Attention : en Nouvelle-Zélande, la conduite se fait à gauche. Le permis de conduire français est reconnu pendant un an, à condition qu il soit accompagné du permis international ou d une traduction certifiée conforme. Au-delà d un an, il est impératif de se soumettre aux épreuves du code néo-zélandais. Le taux d alcoolémie au volant est de 80 mg/100 ml. La limitation de vitesse est de 100 km/h sur route, 60 ou 70 km/h à l approche des agglomérations et de 50 km/h en ville. L alcoolémie au volant et les excès de vitesse sont lourdement sanctionnés (fortes amendes, retrait de permis...) et les contrôles sont fréquents. Sécurité Le niveau de criminalité de droit commun reste faible mais les précautions d usage doivent être observées, la délinquance prenant de l ampleur dans les grandes villes (Wellington, Christchurch et surtout Auckland). Les vols dans les véhicules (notamment les camping cars et camper vans) sont en augmentation sur l ensemble du territoire. Il est donc fortement déconseillé de laisser ses effets personnels (argent, passeports, documents...) dans un véhicule sans surveillance. Législation locale La consommation de stupéfiants (y compris de cannabis) est interdite. Son usage, tout comme les petits larcins ou l irrégularité du séjour, sont passibles d amendes conséquentes et d expulsion, généralement après un passage en détention. Pour de plus amples conseils sur votre séjour en Nouvelle-Zélande, visitez le site du Ministère des Affaires étrangères :

4 4 ^ Fédération française de Rugby. Isabelle Picarel Whangarei North Shore Auckland Hamilton Rotorua New Plymouth Nelson Palmerston North Napier Wellington Christchurch Dunedin Invercargill Places where the French Rugby Team will compete Cities where Rugby World Cup 2011 matches will be held AUCKLAND - Spectacle de théâtre de rue par les Kidams / Street theatre performance by les Kidams, page 8 - Spectacles de hip hop - Posuë / Performances by Hip Hop Dancers - Posuë, page 9 - Exposition photo Fragments Nomades / Photo exhibition Fragments Nomades, page 9 - Gérard Gargouil : Caricaturiste à l œuvre / French Caricaturist s Talents on Display, pages 10 & 11 - NOP.nz : orchestres de joysticks / NOP.nz: Concerts by Joystick Orchestras, page 12 - Matchs culinaires / Culinary Matches, page 13 - Rencontre d affaires / Networking Event, page 15 NAPIER - Spectacle de théâtre de rue par les Kidams Street theatre performance by les Kidams, page 8 - Gérard Gargouil: Caricaturiste à l œuvre French Caricaturist s Talents on Display, pages 10 & 11

5 5 Calendrier des matchs Match Schedule Date Match Lieu/Place POULE A / pool A samedi 10 septembre France / Japon Saturday 10 September France / Japan dimanche 18 septembre France / Canada Sunday 18 September samedi 24 septembre France / Nouvelle-Zélande Saturday 24 September France / New Zealand samedi 1 er octobre France / Tonga Saturday 1 October Quarts de finale / quarter-finals samedi 8 octobre Vainqueur poule B/ 2 e poule A Saturday 8 October Winner of Pool B/Second place holder of Pool A dimanche 9 octobre Vainqueur poule A/ 2 e poule B Sunday 9 October Winner of Pool A/Second place holder of Pool B DEMI-FINALE / SEMI-FINALs samedi 15 et dimanche 16 octobre Saturday 15 and Sunday 16 October FINALE / FINAL dimanche 23 octobre Sunday 23 October North Shore Napier Auckland Wellington Auckland Wellington Auckland Auckland - Tournoi junior de rugby / Junior Rugby Tournament, pages 6 & 7 - Spectacle de hip hop - Posuë / Performances by Hip Hop Dancers - Posuë, page 9 - Adopter un supporter de rugby au French Village / Adopt a French Rugby Supporter at the French Village, pages 10 & 11 - Gérard Gargouil : Caricaturiste à l œuvre / French Caricaturist s Talents on Display, pages 10 & 11 - NOP.nz : orchestres de joysticks / NOP.nz: Concerts by Joystick Orchestras, page 12 - Matchs culinaires / Culinary Matches, page 13 - Visite des sylviculteurs aquitains / French Forestry Experts visit New Zealand, page 14 - Conférence Cœur d athlète / Conference on Sports Medicine, page 14

6 6 Jeunes Rugby Reporters Young Rugby Reporters Tournoi Junior de Rugby Jeunes Rugby Reporters est une rencontre organisée à l initiative de l Agence pour l enseignement français à l étranger (AEFE), en partenariat avec > Du 23 septembre au 3 octobre From the 23 of September to the 3 of October l Ambassade de France en Nouvelle-Zélande. L AEFE est un organisme public qui gère plus de 470 établissements français implantés à l étranger. 50 jeunes de 14 à 16 ans, en provenance des lycées français de Hong Kong, Madrid, Sydney, Tunis et Washington seront rassemblés à Wellington du 23 septembre au 3 octobre. Douze élèves du lycée Jules-Garnier, de Nouméa, s associerent au groupe. Les 62 élèves formeront six équipes de rugby à 7, qui se frotteront amicalement à des élèves du Scots College et du Queen Margaret College dans un grand tournoi d une journée, le jeudi 29 septembre, qui sera le point d orgue de la rencontre. Au programme : séances d entraînement de rugby et rencontres avec des All Blacks et des internationaux français (sous réserve), visite du musée national Te Papa et de la ville de Wellington, match France- Tonga le 1 er octobre au Westpac Stadium, soirées et week-ends dans les familles des élèves de Scots College et Queen Margaret College qui les accueilleront. En plus de l aspect sportif et culturel, la rencontre revêt une dimension pédagogique : chaque équipe sera dotée d une caméra et d un appareil photo, et sera chargée de réaliser des reportages en ligne, en partenariat avec le CLEMI, organisme spécialisé dans l éducation aux médias. La fédération française de rugby s est officiellement associée à l événement. Plus d information : ^ MAEE jeune planète rugby

7 7 Junior Rugby Tournament ^ AEFE - JPR The Young Rugby Reporters project is a youth exchange organised by the Agency for French Education abroad (AEFE), in partnership with the Embassy of France in New Zealand. The AEFE is a public agency that oversees 470 French educational institutes abroad. The exchange, that will be held in Wellington from the 23 September to the 3 of October, will bring together 50 students (aged from 14 to 16 years old) from French high-schools in Hong Kong, Madrid, Tunis, Sydney and Washington. Twelve students from the Jules-Garnier High-school in Noumea will also participate in the project. The focal point of the event is a large one-day tournament on Thursday 29 September in which the 62 visiting students will form six seven-a-side rugby teams and compete in friendly matches against the students of Scots College and Queen Margaret College. Highlights of the exchange include: training sessions and meetings with All Blacks and members of the French Rugby Team (to be confirmed), site-seeing in Wellington, including a visit of Te Papa, attendance at the France vs Tonga match on the 1 of October at Westpac Stadium, evenings and weekends spent in the company of the families of students from Scots College and Queen Margaret College who will host the visiting pupils. As well as sporting and cultural elements, the exchange also has an educational aspect. Thanks to the CLEMI, a French agency specialising in educating students about the media, each team will be provided with a video camera and a camera with which to create online posts. The French Rugby Federation is an official partner of this event. For further information, please visit: ^ AEFE - JPR éducation nationale jeunesse vie associative

8 8 Nouvelle Calédonie New Caledonia Huitième jour Théâtre de rue - les Kidams Marionnettes géantes, échasses, théâtre et danse font partie intégrante de Huitième jour, le dernier spectacle interactif de la compagnie néo-calédonienne de théâtre de rue les Kidams. Huitième jour aborde la problématique des relations entre l Homme et son environnement. Surconsommation, suréquipement, surexploitation des ressources, montée du niveau de la mer : nous sommes tous concernés par ces excès. Cette pièce originale se veut un outil de réflexion et de sensibilisation à l environnement mais également un lieu de rencontre et d échange privilégié entre les cultures du Pacifique et du monde entier. Eighth Day Street Theatre by Les Kidams AUCKLAND > 10 et 24 septembre* 10 and 24 September* > Waterfront NAPIER > 18 septembre* 18 September* > Fanzone * se reporter au site de l ambassade pour une information actualisée : * Please see the Embassy of France s website for updates: Giant puppets, stilts, theatre and dance all feature in Eighth Day, the latest interactive show by New Caledonian street theatre group les Kidams. The show deals with the question of man s relationship with his environment. Overconsumption, an excess of infrastructure, overexploitation of resources, rise of the sea level: we are all affected by these issues. This original play encourages reflection and heightens awareness on environmental affairs. It also provides a meeting place for privileged exchange between the cultures of the Pacific and the entire world.

9 9 Well Come Spectacles de hip hop - Posuë Well Come est une pièce chorégraphique hip hop, liée à la recherche du nom «Posuë», provenant de l île de Lifou et qui se rapporte à la peinture des corps avant les danses de cérémonies traditionnelles. Inspiré par les cultures du Pacifique, le travail de la compagnie Posuë trouve sa source dans les valeurs du hip hop. > 1 er octobre* 1 October* > Fanzone AUCKLAND > 24 septembre et 8 octobre* 24 September and 8 October* > Waterfront * se reporter au site de l ambassade pour une information actualisée : * Please see the Embassy of France s website for updates: Well Come - Hip Hop Performances by Posuë Well Come is a hip hop show about the search for the term Posuë which comes from the island of Lifou and refers to painting the body before traditional ceremonial dances. Inspired by the culture of the Pacific, Well Come is based on hip hop culture and the values which it encompasses. Fragments Nomades - Exposition de photographies* Laurent Lange capture les paysages de Nouvelle-Calédonie depuis des années, et expose regulièrement ses œuvres dans la région du Pacifique Sud, généralement en extérieur. Le fait de présenter ces expositions en plein-air donne une dimension supplémentaire à son style photographique. Fragments Nomades - Photography Exhibition* For years Laurent Lange has been capturing the landscapes of New Caledonia and making his art available to members of the public through holding regular exhibitions in the South Pacific. A unique feature of Lange s is to display his art outdoors.this allows him to bring an additional dimension to his photographic style. * se reporter au site de l ambassade pour une information actualisée : * Please see the Embassy of France s website for updates: Le gouvernement de Nouvelle-Calédonie et le Haut-Commissariat de la République ont très largement participé à la mise en place de cette programmation. The implementation has been made possible thanks to the support of the High Commission of the French Republic and the New Caledonian Government.

10 10 Alliance Française Gérard Gargouil : caricaturiste à l œuvre À l occasion de la Coupe du Monde de Rugby, les All Blacks ainsi que les joueurs du XV de France verront leurs visages transformés, non pas au cours d un match les opposant, mais au travers des réalisations du caricaturiste français Gérard Gargouil à Wellington. Les portraits des joueurs seront ensuite mis aux enchères au profit d une œuvre de charité. L artiste participera par la suite au Salon Nautique International et à des séances d initiation à la caricature à l Alliance Française d Auckland. French Caricaturist s Talents On Display During Setember and October, the All Blacks and the members of the French Rugby Team will have their faces deformed, not by an opponent in a rugby match, but by the hand of French caricaturist Gérard Gargouil. The artist will create portraits of each member of the two rugby teams. The artworks will be auctioned off with all profits going to a charity of the All Blacks choice. Other highlights of Gargouil s visit to New Zealand include: participating in the Auckland International Boat Show and giving an introductory course in cartooning. > Du 10 septembre au 8 octobre From the 10 of September to the 8 of October > Toute la journée, All day > Civic Square et foyer de l Auditorium du Wellington City Council Civic Square and in the foyer of the Wellington City Council s Auditorium AUCKLAND > 16 et 17 septembre 16 and 17 September > Toute la journée, All day > Salon Nautique International (Viaduct Harbour) le 16 Auckland International Boat Show at the Viaduct Harbour on 16 September > Alliance Française d Auckland (9A Kirk Street, Grey Lynn) le 17 septembre Auckland s Alliance Française on 17 of September NAPIER > Du 25 au 27 septembre From the 25 to the 27 of September > Toute la journée, All day > Front de mer et zone piétonne, Waterfront and pedestrian area Gérard Gargouil

11 11 Adopter un supporter de rugby au French Village Le French Village, dont la ligne d horizon sera assurée par les élèves de la section design de la Toi Whakaari NZ Drama School, matérialisera le point de rassemblement où Kiwis et autres nationalités pourront venir saluer en français les passants de ce village éphémère, pour ensuite les emmener déambuler au gré des rues de Wellington et de ses environs. C est une occasion originale d apprendre à connaître de nouvelles personnes dans une ambiance sportive avec pour point de départ le rugby. Adopt a French Rugby Supporter at The French Village ^ Fédération française de Rugby. Isabelle Picarel > Du 26 août au 31 octobre From the 1 of September to the 31 of October > Toute la journée, All day > Alliance Française de Wellington (Hall du 3 e étage du Dominion Building, 78 Victoria Street) Wellington s Alliance Française The French Village, a collection of murals of famous French buildings and monuments, created by Toi Whakaari NZ Drama School s theatre and film sets students, will be the meeting place for Kiwis and people of other nationalities who wish to parler en français with the French visitors to this attraction. After having explored the French Village, visitors are encouraged to wander through the streets of Wellington together. The aim of the Adopt a French Rugby Supporter project is to create an original way to meet new people using sport and specifically rugby as a conversation starter! ^ MAEE

12 12 NOP.nz Orchestres de joysticks Deux orchestres de joysticks issus du projet NOP.nz et accompagnés par la compagnie française PUCE MUSE seront en concert à Auckland et Wellington. L initiative est centrée sur des pratiques d orchestre novatrices. Le principe est de faire dialoguer deux cultures en réunissant, en Nouvelle-Zélande, des personnes d univers différents, artistes ou non, sans barrières d âge ni de niveau, pour jouer ensemble des créations sonores et visuelles, françaises et néo-zélandaises. AUCKLAND > 24 septembre* 24 September* > Auckland Waterfront > 30 septembre* 30 September* > Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa, Soundings Theatre * se reporter au site de l ambassade pour une information actualisée : * Please see the Embassy of France s website for updates: Concerts by Joystick Orchestras Two joystick orchestras formed through the French-New Zealand cultural project NOP.nz and accompanied by the French music group PUCE MUSE will perform in Auckland and Wellington. The aim of NOP.nz is to experiment with innovative orchestral practises. The initiative was created with the view of bringing together different people, artists or enthusiasts, of any age or skill level to perform audio and visual compositions (French and Kiwi) in order to encourage exchange and dialogue between people of the two cultures.

13 13 Matchs Culinaires Culinary Matches Pour mettre l accent sur une spécificité bien française, deux matchs culinaires seront proposés au mois de septembre, au cours desquels un chef néo-zélandais, Joshua Emett, et un chef français, Philippe Clergue, s affronteront dans différentes épreuves gastronomiques et seront notés par un jury à qui il reviendra de choisir le gagnant du match en fin de journée. Ces matchs culinaires seront pour les Français l occasion de prendre leur revanche après une rencontre similaire AUCKLAND > 22 septembre* 22 September* * se reporter au site de l ambassade pour une information actualisée : * Please see the Embassy of France s website for updates: > 28 septembre 28 September Sur invitation uniquement. By invitation only. organisée à Paris en octobre 2010, qui avait vu la victoire du chef néo-zélandais. In order to highlight another type of French flair during September - October 2011, two culinary matches will be held between a New Zealand chef, Joshua Emett, and a French chef, Philippe Clergue in September. The two will compete against one another in various cooking tests and will be judged by a panel who will select the winning team at the end of the day. In some ways, these cooking matches will provide the French with the opportunity to take their revenge on the Kiwis following the victory by New Zealand in a similar event held in Paris last October. FRENCH CHEF, Mr Philippe Clergue

14 14 Sciences Les sylviculteurs aquitains Dans le cadre de l année internationale des forêts, 40 forestiers originaires d Aquitaine se rendront en Nouvelle- Zélande. Les membres du Syndicat des Sylviculteurs du Sud Ouest (SSSO) viennent à un moment clé dont ils connaissent l importance, puisque le rugby est une passion partagée. Ils animeront un séminaire public à Wellington sur la gestion des forêts. Une exposition sur les forêts sera organisée à Wellington. Séminaire / Seminar > 30 septembre, 30 September > 8h30 12h30, 8.30am 12.30pm > Lieu à déterminer Place to be confirmed Exposition / Exhibition > À partir du 30 septembre From 30 September > En semaine de 9h00 à 17h00, 9.00am to 5.00pm weekdays > Alliance Française de Wellington (3 e étage, Dominion Building, 78 Victoria Street) ^ MAEE French Forestry Experts Visit New Zealand During the International Year of Forests, 40 foresters from the French region of Aquitaine will travel to New Zealand. The members of France s South West Union of foresters will visit during the Tournament, an event they will greatly appreciate as rugby is a shared passion. They will take part in a public seminar about forestry governance and attend the opening of an exhibition on forestry in Wellington. Conférence Cœur d athlète Médecine du sport Le sport est généralement bon pour la santé. Toutefois, de rares cas de mort subite peuvent survenir dans une proportion de 1 à 2 cas pour sportifs par an. Ces accidents sont la plupart du temps d origine cardiaque. Ils peuvent et devraient être détectés à l occasion d une consultation médicale annuelle, d un examen clinique et d un simple électrocardiogramme. La fréquence de ces accidents est différente selon les origines ethniques, signant une cause génétique. Conférence «Cœur d athlète» donnée par le Professeur Jean-Claude Chatard, Médecine du Sport, Faculté de médecine, Université de Saint-Étienne, France Conference On Sports Medicine Prevention Of Sudden Death In Athletes > 29 ou 30 septembre* 29 or 30 September* * se reporter au site de l ambassade pour une information actualisée : * Please see the Embassy of France s website for updates: Sport is beneficial to your health. However, in a few rare cases (1 to 2 in a 100, 000 cases per year), competitive sport can cause serious accidents: the most dreaded being sudden death. These accidents are nearly always linked to cardio-vascular disorders, which are grouped together under a condition called athlete s heart. The frequency of these diseases is gene related and depends largely on ethnicity. Conference by Prof. Jean-Claude Chatard, MD PhD, Sports Medicine, Medical Faculty, Saint-Etienne, France.

15 15 Business Rencontre d affaires Le Service Économique coordonne un événement de réseautage (mise en relation de partenaires commerciaux) associant : - Des hommes d affaires français de passage en Nouvelle-Zélande - Les membres de la French New Zealand Chamber of Commerce and Industry (FNZCCI) - Des contacts d affaires néo-zélandais sélectionnés pour correspondre aux profils recherchés par les entreprises françaises. Pour tout renseignement, contacter Yassine Amraoui : au Service Économique. Networking Event AUCKLAND > 23 septembre 23 September > 18h00 20h pm 8.00pm > The Cloud/Waterfront ^ Photodisc The French Trade Commission to New Zealand is organising a networking event (meetings between business partners) for: - French businessmen visiting New Zealand - Members of the French New Zealand Chamber of Commerce and Industry (FNZCCI) - New Zealand business contacts that fit the profile sought-after by French companies For further information, please contact Yassine Amraoui: of the French Trade Commission. Le NZ 2011 Business Club aide les professionnels du monde des affaires, en Nouvelle-Zélande et à l international, à se rencontrer durant la Coupe du Monde. Si vous souhaitez organiser un événement ou rejoindre le Club, connectez-vous sur The NZ 2011 Business Club is working with local and international business people to get them together. If you d like to host or be hosted during the Tournament join the Business Club at RUGBY CLUB AQUITAINE BUSINESS RUGBY CLUB AQUITAINE BUSINESS

16 with > Le festival Real New Zealand (du 9 septembre au 24 octobre) célébrera le savoir-faire néo-zélandais : arts, cuisine, vin, sports, culture et patrimoine. Il s agit du festival le plus important jamais organisé en Nouvelle- Zélande, qui offre aux touristes l opportunité de voyager entre deux matchs, d aller à la rencontre des Néo-Zélandais et d expérimenter leur incomparable hospitalité. Des centaines d événements auront lieu sur tout le territoire. Pour plus d informations : The REAL New Zealand Festival from the 9 of September to the 24 of October will celebrate New Zealand arts, food and wine, sports, culture and heritage. It is the largest festival ever to be held in New Zealand and is an opportunity for visitors to take the long way round between matches, meet the locals and experience unique New Zealand hospitality. There are hundreds of great events happening all over the country. For more information: AND > with THE SUPPORT OF > jeune planète rugby Les informations contenues dans cette brochure sont valides à la date d impression : 05 juillet Consulter le site de l ambassade pour une actualisation des dates, des lieux et des horaires des activités présentées. At the time of publication, the 5 July 2011, the information provided in this brochure was correct. Please visit the Embassy of France in New Zealand s website for updates on dates, times, places and activities given in this document.

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Report to the Executive Committee

Report to the Executive Committee Report to the Executive Committee Seniors Project Toronto-Paris (May and October 2009) Forty four low income seniors will participate in this project in 2009. Twenty two Toronto seniors will go to Paris

Plus en détail

Participation Package Trousse de participation

Participation Package Trousse de participation 27 th Annual C & E Museum Branch Foundation INVITATIONAL GOLF TOURNAMENT Kingston, Ontario 19-20 August 2010 Participation Package Trousse de participation 27 e Tournoi annuel de golf sur invitation de

Plus en détail

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations Initiative d excellence de l université de Bordeaux Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014 Recommandations 2/1 RECOMMANDATIONS DU COMITE STRATEGIQUE Une feuille de route pour le conseil de gestion

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

Interactive Video Conference Based Culinary Competence Development

Interactive Video Conference Based Culinary Competence Development 20081NL1LEO0500485 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Résumé: Interactive Video Conference Based Culinary Competence Development Interactive

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6

FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6 FESTIVAL DE MUSIQUE DU GRAND MONCTON C. P. 1457, Moncton (Nouveau-Brunswick) E1C 8T6 FORMULAIRE D INSCRIPTION 2015 CLASSE : Solo Date limite d inscription : le 9 janvier 2015 Tout formulaire en retard

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF

2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF 2012, EUROPEEN YEAR FOR ACTIVE AGEING 2012, ANNEE EUROPEENNE DU VIEILLISSEMENT ACTIF Kick off transnational project meeting June 6 & 7th 2011 6 et 7 Juin 2011 CERGY/ VAL D OISE Monday june 6th morning

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. (English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur

Plus en détail

Important Automobile Insurance Information. Assurance Automobile Renseignements Importants

Important Automobile Insurance Information. Assurance Automobile Renseignements Importants Important Automobile Insurance Information Assurance Automobile Renseignements Importants Email / courriel : World wide 24 hour service / 24h/24, partout dans le monde : Windshield claim / Sinistre relatif

Plus en détail

BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 S-1003 S-1003 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA

BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 S-1003 S-1003 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA S-1003 S-1003 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 An Act to authorize Industrial Alliance

Plus en détail

TABLE OF CONTENT / TABLE DES MATIERES

TABLE OF CONTENT / TABLE DES MATIERES TRRAACE : La Lettre Electronique de TRRAACE TRRAACE Electronic Newsletter N HS 26/02/ 2005 TOUTES LES RESSOURCES POUR LES RADIOS AFRICAINES ASSOCIATIVES COMMUNAUTAIRES ET EDUCATIVES TRACKING RESOURCES

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r season Saison 201112 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r Welcome to 2011/12 with Atlantic Ballet Theatre of Canada. This Season will showcase the artistic diversity of

Plus en détail

LES BALLETS DE MONTE-CARLO

LES BALLETS DE MONTE-CARLO DEVENIR PARTENAIRE LES BALLETS DE MONTE-CARLO En 1985, l actuelle Compagnie des Ballets de Monte-Carlo voit le jour grâce à S.A.R. la Princesse de Hanovre qui souhaite créer à Monaco une des meilleures

Plus en détail

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Biographie ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Né le 14 juin 1998 en Suisse d une mère originaire de Guinée Bissau et d un père Russe. Touché par la grâce musicale depuis sa plus tendre enfance,

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Notices of Uninsured Deposits Regulations (Trust and Loan Companies)

Notices of Uninsured Deposits Regulations (Trust and Loan Companies) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Notices of Uninsured Deposits Regulations (Trust and Loan Companies) Règlement sur les avis relatifs aux dépôts non assurés (sociétés de fiducie et de prêt) SOR/2008-64

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

Date: 22 nd of March 2014

Date: 22 nd of March 2014 To: From: EUROPEAN FEDERATIONS CERH PRESIDENT Date: 22 nd of March 2014 Subject: 34 th. MALE U-17 EUROPEAN CHAMPIONSHIP Dear Sirs: Under the FFRS Fédération Française de Roller Sports organization - in

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING

13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING ST GEORGE S COLLEGE LANGUAGES DEPARTMENT 13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING The examination is separated into two sections. You have this answer booklet with the questions for the

Plus en détail

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA C-452 C-452 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 An Act to amend

Plus en détail

Médicaments approuvés : Les Canadiens veulent y avoir accès sans tarder

Médicaments approuvés : Les Canadiens veulent y avoir accès sans tarder Médicaments approuvés : Les Canadiens veulent y avoir accès sans tarder (Ottawa, Canada Le 17 mars 2008) Selon une enquête menée récemment auprès des citoyens canadiens à l échelle nationale, la grande

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Carrières de Lumières

Carrières de Lumières Route de Maillane 13520 Les Baux-de-Provence Tél. : +33 (0)4 90 54 48 68 Fax : +33 (0)4 90 54 55 00 www.carrieres-lumieres.com Un site mis en valeur et géré par Culturespaces 2014 ; Agencesurlepont ; C.

Plus en détail

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service

Plus en détail

Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé

Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé Il est conseillé aux membres de l OHDO de consulter des professionnels financiers et juridiques

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2012-08-23 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa

Plus en détail

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD ESSEC s value MSc in Management vs. MBA Campus / Location & Transportation Courses Accommodation Events Places to visit in Paris Contacts Today s Agenda ESSEC Business School Global key figures Founded

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-02-05 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel

Plus en détail

Campus France Japon. Salon Européen de l Enseignement supérieur Tokyo, vendredi 16 et samedi 17 mai 2014 Kyoto, samedi 18 mai 2014.

Campus France Japon. Salon Européen de l Enseignement supérieur Tokyo, vendredi 16 et samedi 17 mai 2014 Kyoto, samedi 18 mai 2014. Campus France Japon Salon Européen de l Enseignement supérieur Tokyo, vendredi 16 et samedi 17 mai 2014 Kyoto, samedi 18 mai 2014. Fiche d informations *** Les informations en anglais sont les informations

Plus en détail

Resolution proposed by the website working group. Available in: English - Français

Resolution proposed by the website working group. Available in: English - Français Resolution proposed by the website working group Available in: English - Français EN Proposers: 31 st International Conference of Data Protection and Privacy Commissioners Madrid, Spain 4 6 November 2009

Plus en détail

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 (slide 1) Mr President, Reporting and exchange of information have always been a cornerstone of the

Plus en détail

Rountable conference on the revision of meat inspection Presentation of the outcome of the Lyon conference

Rountable conference on the revision of meat inspection Presentation of the outcome of the Lyon conference Rountable conference on the revision of meat inspection Presentation of the outcome of the Lyon conference Brussels 18 May 2010- Dr Pascale GILLI-DUNOYER General Directorate for Food Ministry of Food,

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39 under the SMALL BUSINESS INVESTOR TAX CREDIT ACT (O.C. 2003-220) Regulation Outline Filed July 29, 2003 Citation........................................... 1 Definition

Plus en détail

STATUTES OF CANADA 2011 LOIS DU CANADA (2011) CHAPITRE 28 CHAPTER 28 ASSENTED TO SANCTIONNÉE

STATUTES OF CANADA 2011 LOIS DU CANADA (2011) CHAPITRE 28 CHAPTER 28 ASSENTED TO SANCTIONNÉE First Session, Forty-first Parliament, 60 Elizabeth II, 2011 Première session, quarante et unième législature, 60 Elizabeth II, 2011 STATUTES OF CANADA 2011 LOIS DU CANADA (2011) CHAPTER 28 CHAPITRE 28

Plus en détail

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 THE JOHN LYON SCHOOL MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 Section 1: Reading (20 mins) Section 2: Writing (25 mins) Important: Answer all the questions on the question paper

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

Beat your dad! : GAME RULES FOR 1 AND 2 PLAYERS

Beat your dad! : GAME RULES FOR 1 AND 2 PLAYERS GB USA Beat your dad! : GAME RULES FOR 1 AND 2 PLAYERS CONTENTS: 10 Pentaminis, 6 Pentaminos, 1 game board, 2 separators to mark out the chosen playing area(s) for 1 or 2 players, 18 Penta cards (36 different

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Academic Project. B3 - Architecture. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Academic Project. B3 - Architecture. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International University vous

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

CANADA / ASSOCIATION CANADIENNE DE. L'HÉLICOPTÈRE. Please ensure that these documents are kept with the corporate records.

CANADA / ASSOCIATION CANADIENNE DE. L'HÉLICOPTÈRE. Please ensure that these documents are kept with the corporate records. 2014-06-26 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement

Plus en détail

PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE

PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE ATTORNEY GENERAL PUBLIC PROSECUTION SERVICES PROCUREUR GÉNÉRAL SERVICE DES POURSUITES PUBLIQUES PART I / PARTIE I REQUEST FOR DISCLOSURE / DEMANDE DE DIVULGATION DE LA PREUVE NAME OF ACCUSED: / NOM DE

Plus en détail

A l'avenir, chacun aura son quart d'heure de célébrité.. Andy WAHROL

A l'avenir, chacun aura son quart d'heure de célébrité.. Andy WAHROL A l'avenir, chacun aura son quart d'heure de célébrité.. Andy WAHROL trough the In the " trough the mirror " work, the question of the value of a video image as reflection of reality arises and in this

Plus en détail

VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR INFORMATION LEAFLET

VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR INFORMATION LEAFLET CAMPUS FRAN S E P T E M B R E 2 0 1 5 / S E P T E M B E R 2 0 1 5 S E P T E M B R E 2 0 1 6 / S E P T E M B E R 2 0 1 6 VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR LEAFLET BIENVENUE WELCOME Campus France, chargé de vous

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2014 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2014 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte

Plus en détail

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction.

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction. AccessLearn Community Group: Introductory Survey Introduction The W3C Accessible Online Learning Community Group (aka AccessLearn) is a place to discuss issues relating to accessibility and online learning,

Plus en détail

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate.

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Dear Administrator, A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Meeting the identification requirements

Plus en détail