EDITO / ÉDITO. From Creation to Innovation, from Strategic Management to a New Kind of Entrepreneurship

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "EDITO / ÉDITO. From Creation to Innovation, from Strategic Management to a New Kind of Entrepreneurship"

Transcription

1

2 EDITO / ÉDITO From Creation to Innovation, from Strategic Management to a New Kind of Entrepreneurship De la création à l innovation, du management stratégique à un nouvel entreprenariat This publication documents two years of activity at L École de design Nantes Atlantique between 2011 and It is divided into 10 chapters, reflecting our core values about design, design education and the role of design in our societies. Cette publication documente deux années d activités de L École de design Nantes Atlantique entre 2011 et L ouvrage est divisé en 10 chapitres, renvoyant aux valeurs fondamentales qui nous animent à propos du design, de l enseignement du design et de son rôle dans nos sociétés. In this turbulent socio-economic context, design schools are benefitting from remarkable opportunities. Our responsibility has evolved: it is no longer just a question of training students to be creative, but rather of producing creative professionals who can adapt and respond intelligently to change, and are fully aware of economic stakes. Design has become a discipline of project management at a time when innovation is a key issue for businesses and society in general. The opportunity to work transversally with companies and other institutions results in a new obligation: that of creating and producing successfully, feasibly and profitably. Faced with this challenge, design schools must transform themselves into innovation centers. The Master s degree programs in design already incorporate virtuous networks of research, training and industry, which create strong links between these fields. The most relevant approaches to innovation will come from students who take the plunge and set up their own company, with the help and guidance of incubation centers. L École de design Nantes Atlantique is set to become an international reference for design, creation and innovation, thanks to the talent of our students, the merit and commitment of our staff, and all those whose hard work and support contribute to the smooth running of this institution. Michel Michenko President of L'École de design Nantes Atlantique Christian Guellerin Managing Director of L École de design Nantes Atlantique Dans un contexte socio-économique tourmenté, les écoles de design bénéficient d opportunités remarquables. Notre responsabilité a évolué : il ne s agit plus seulement de former des «créatifs» mais des «professionnels de la création» adaptables et évolutifs, conscients des enjeux économiques. Le design est devenu une discipline de management de projet au moment où l innovation est stratégique pour les entreprises et la société. L opportunité de travailler transversalement avec les entreprises et d autres disciplines entraîne une obligation nouvelle, celle de créer et de produire de l objectif, du réalisable et du rentable. Devant cette exigence, les écoles de design doivent se transformer en centre d innovation. Des écosystèmes vertueux recherche formation entreprise structurent déjà les programmes de cycle master en design qui multiplient les croisements. Les démarches d innovation les plus pertinentes devront être transformées par les étudiants qui feront «le grand saut» de la création d entreprise, accompagnés au sein de centres d incubation. L École de design Nantes Atlantique est programmée pour devenir une référence internationale en matière de design, de création et d innovation, grâce au talent de nos étudiants, à la qualité et à l implication de notre encadrement, à tous ceux qui par leur travail ou leur soutien font fonctionner cet établissement. Michel Michenko Président de L'École de design Nantes Atlantique Christian Guellerin Directeur de L'École de design Nantes Atlantique Édito / Edito 3

3 About / À propos de L École de design Nantes Atlantique L École de design Nantes Atlantique is a state-approved private higher education institution in design funded by the Nantes Saint-Nazaire Chamber of Commerce and Industry. L École de design Nantes Atlantique est un établissement d enseignement supérieur privé dédié aux métiers du design, soutenu par la Chambre de Commerce et d Industrie de Nantes Saint-Nazaire et reconnu par l État. Our 4 Founding Principles Strongs Links with the Business World Quatre valeurs fondatrices Un lien fort avec le monde de l entreprise Our activities revolve around 4 main values that lay the foundation of our vision of design: - the recognition of creative workers as true professionals; - the promotion of design as a strong economic asset; - design as an innovation-generating process; - fostering a type of design that tackles social, economic and environmental issues in a responsible way. As a result, our teaching activities are based on numerous exchanges between education, research and the business world, thanks to closely-knit ties with the industry. A Variety of Courses & Teaching Methods We specialize in teaching design via standard courses, work-study programs and continuing education: - Master s Degree in Design certified by the French Ministry of Higher Education: undergraduate courses are now divided into 4 majors based on the different design professions (Spatial Design, Graphic Design, Interaction Design and Product Design); postgraduate courses are organized around topic-oriented MDes programs focusing on contemporary social and economic issues, with possible double degrees; - Work-study learning run by the Vocational Training Center dedicated to Creation and Industrial Innovation. These courses lead to BTS (2-year vocational diplomas), work-study Bachelor s degrees and Master's degree in Design; - Continuing education. Our institution also provides business services, and puts much effort into promoting design: we offer internships, workstudy learning agreements, prospective studies, collaborative projects, themed events, trend-monitoring and consultancy. Four Centers for Design & Innovation bring together experimental Design Labs, Master's programs and seeding of innovative projects. Locally Committed, Globally Connected L École de design Nantes Atlantique was founded in 1988, and has been located on the Atlanpole La Chantrerie technological campus in Nantes (France) since The only institution of its kind in Western France, our school has been following an international, outward-looking policy for over a decade: - internationalization of the curricula: welcoming foreign students, facilitating student exchanges to promote the international dimension of our Nantes-based site; - international development: Asia Campus in Shanghai (China) and Bangalore (India), and signing of international partnerships to spread our know-how on a worldwide scale; - gaining international fame: participating in networks and international events to give value to the projects carried out by our students and the knowledge produced within our institution. L École de design Nantes Atlantique is a member of a wide variety of professional organizations and academic networks. The many awards granted to our students from some of the most prestigious competitions across the globe, as well as the careers held by our alumni, stand as proof of the high quality of the courses we offer. Le projet de l école est construit sur 4 valeurs qui fondent notre vision du design : - la professionnalisation des métiers de la création ; - la valeur économique du design ; - l affirmation du design comme processus d innovation ; - l importance d un design responsable face aux enjeux socio-économiques et environnementaux. Nos activités pédagogiques sont donc structurées autour d une organisation qui met en œuvre un processus constant d échanges entre éducation, recherche et monde de l entreprise. Des modes d enseignement diversifiés Notre métier principal est l enseignement du design par la voie académique, par la voie de l alternance ou dans le cadre de la formation continue : - enseignement dans le cadre du diplôme de design bac + 5 visé par le ministre de l Enseignement supérieur, aujourd hui organisé en cycle bachelor par grands métiers du design (espace, graphisme, interactivité, produit) et en cycle master par programmes thématiques à dimension socio-économique, avec des doubles diplômes possibles ; - formation en alternance dans le cadre du Centre de Formation des Apprentis (CFA) création et innovation industrielle, délivrant BTS, licences professionnelles et cycle master en apprentissage ; - formation continue. En outre, nous assurons une mission de services aux entreprises et de promotion du design : stages, contrats en alternance, études prospectives, projets collaboratifs, organisation d événements thématiques, veille et conseil. Quatre centres de design et d'innovation thématiques regroupent aujourd'hui Design Labs expérimentaux, programmes pédagogiques et activités de soutien à l'innovation. Une école engagée dans son territoire et ouverte à l international Créée en 1988, L École de design Nantes Atlantique est localisée sur le campus technologique d Atlanpole La Chantrerie, à Nantes (France) depuis Seul établissement du genre dans l Ouest de la France, l école poursuit depuis plus de dix ans une politique de développement international : - internationalisation des cursus : accueil d étudiants étrangers et échanges académiques pour renforcer la dimension internationale du site nantais ; - développement international : projet «Asia Campus» à Shanghai (Chine) et Bangalore (Inde) et partenariats internationaux pour diffuser le savoir-faire pédagogique de l établissement au-delà de nos frontières ; - politique de notoriété internationale : participation aux réseaux et événements internationaux pour faire valoir la qualité des projets et de la production de connaissance de l établissement. L École de design Nantes Atlantique est engagée dans une variété d organisations professionnelles et de réseaux académiques. La réussite de nos étudiants dans les concours les plus prestigieux et les parcours professionnels de nos diplômés permettent aujourd hui de mesurer la qualité de notre enseignement. 4 About / À propos À propos / About 5

4 1 Build your expertise Renforcer son expertise To enable students to build a true expertise in booming design fields, L École de design Nantes Atlantique has reorganized its postgraduate courses around our Centers for Design and Innovation, gathering topic-oriented MDes programs. Pour renforcer l expertise des jeunes diplômés dans une pratique de design inscrite dans les réalités socio-économiques, nous avons réorganisé notre cycle master autour de centres de design et d'innovation regroupant des programmes thématiques.

5 Tangible Interfaces: materializing digital flow! Interfaces tangibles, matérialiser le flux numérique! Our Digital Culture Innovation and Design consists of an experimental platform, the READi Design Lab, and three related programs: Information Design and User Experience Design: Tangible Interfaces or Design & Virtual Reality. Centre de design et d innovation, Culture numérique s articule autour d'une plateforme expérimentale, READi Design Lab, et de trois programmes associés : Information Design et User Experience Design option Interfaces Tangibles ou Réalité Virtuelle & Design. At the heart of information technologies and the digital economy, the experimental platform READi (Applied Experimental Research and Interaction Design) reinforces the pedagogical methods and resources employed to build up subject-based expertise in line with our teaching and support for innovation. With close ties to our industrial partners, in particular the R&D departments, the READi Design Lab is constantly brainstorming to develop new tools and methods. It also creates a real dynamic for experimentation, evaluation and enhancement of applications or services implemented in our prototyping workshop. The READi Design Lab is user-driven, and involves students in innovative projects, the emergence of new uses or communication paradigms. The READi Design Lab also supports the creation of innovative businesses; it has already provided tools, advice and guidance, which have resulted in patent applications. READi: AN INCUBATOR FOR INNOVATIVE PROJECTS READi, L INCUBATEUR DE PROJETs INNOVANTs Au cœur des technologies de l information et de l économie numérique, la plateforme expérimentale READi (Recherches Expérimentales Appliquées en Design d interactivité) renforce les moyens pédagogiques mis en œuvre pour développer une expertise thématique, en corrélation avec l enseignement et le soutien à l innovation. En lien direct avec nos partenaires industriels, notamment les services R&D, READi Design Lab ouvre sur une réflexion constante de l évolution des outils, des méthodes. Il apporte également une véritable dynamique d expérimentation, d évaluation et d amélioration d applications ou de services mis en œuvre au sein de notre atelier de prototypage. Centré sur l utilisateur, READi Design Lab implique l étudiant dans des projets innovants, émergences de nouveaux modes d usage ou paradigmes de communication. Le READi Design Lab favorise également la création d entreprises novatrices ; il a déjà pu mettre à disposition ses outils, conseiller et accompagner jusqu au dépôt de brevet. READi Design Lab Created in September 2010, the READi Design Lab was inaugurated in March It is directed by Grégoire Cliquet, who has a PhD in Engineering Sciences Innovation methods in the Web 2.0 age. Grégoire Cliquet is also course leader for the MDes program Virtual Reality & design. Our lab projects reflect the exploratory and prospective approach of READi. Créé en septembre 2010, le READi Design Lab est inauguré en mars Il est dirigé par Grégoire Cliquet, Docteur en Sciences de l ingénieur «Méthode d innovation à l ère du Web 2.0». Grégoire Cliquet est également responsable pédagogique du programme de cycle master Réalité virtuelle & design. «Nos projets labo répondent au positionnement exploratoire et prospectif de READi.» 1 Tangible Interfaces is an option created by the School in This Master's in Design program has been led between 2008 and 2013 by Thierry Lehmann, who designs products, transportation, systems and onboard interfaces for the Manitou Group. Over the years, we have developed a level of expertise in terms of project positioning, originality, ethics, creativity and relevance of concepts. Interfaces tangibles est une option créée en 2008 au sein de l école. Programme de cycle master, elle a été portée entre 2008 et 2013 par Thierry Lehmann, designer produit, transport, systèmes et interfaces embarqués pour le groupe Manitou. «Nous avons, au fil des ans, développé une expertise en termes de positionnement de projet, de singularité, d éthique, de créativité et de pertinence des concepts.» The Tangible Interfaces option of the User Experience Design program which forms part of the Design & Innovation Center Digital Culture, explores the notion of tangibility and materiality of digital flow using three different approaches: psycho-technical and ergonomic, architectural and semiological, and economic, social and political. With a strong emphasis on research, creativity and experimentation, this program is a meeting point between Product Design, Spatial Design, Interaction Design and Virtual Reality. These new sensory, cognitive and emotional experiences are the result of research on intuitive developments which are more natural for the user, a compelling target a process full of meaning. A new visual language has come about, a combination of tangible and digital! L option Interfaces tangibles du programme User Experience Design, inscrite dans le centre de design et d innovation Culture numérique, a pour objet de matérialiser le flux numérique par le biais de trois approches : psychotechniques et ergonomiques, architecturales et sémiologiques, économiques, sociales et politiques. Recherche, créativité et expérimentation, ce programme est au croisement du design produit, du design d espace, du design d interactivité et de la réalité virtuelle. Ces nouvelles expériences sensorielles, cognitives et émotionnelles sont le fruit d une recherche de développements intuitifs plus naturels pour l utilisateur, cible irréfutable pour un procédé porteur de sens. Un nouveau langage plastique a ainsi vu le jour, fusion du tangible et du numérique! 1 - Moods / Coralie Sabin & Guillaume Faure 2 - EFI / Mathieu Servais 3 - WIC / Romain Bourrée 4 - Museopen / Swanny Mouton 8 Build your expertise / Renforcer son expertise Renforcer son expertise / Build your expertise 9

6 MANAGING THE TRANSFORMATION OF OUR CITIES ACCOMPAGNER LA MUTATION DE NOS VILLES Launched in 2012, the Sustainable Cities* Innovation and Design Center is aimed at asserting the role of the designer in the city of tomorrow. Florent Orsoni, Center Director and Course Leader for the Mutations of the Built Environment MDes program, explains the key issues. Lancé en 2012, le centre de design et d innovation Ville durable* a pour ambition d affirmer le rôle du designer dans la ville de demain. Florent Orsoni, directeur du centre et responsable pédagogique du programme Mutations du cadre bâti en exprime les enjeux. New challenges Both in France and worldwide, urban concentration and the emergence of new types of mobility due to recent trends in city-living, involve careful consideration of the quality of life, the identity of the city, optimization of commutes or economic development in remote areas. These questions are no longer the sole preserve of architects, engineers, city planners or geographers: it is crucial that designers also take up the challenge. A center for innovation through design, where students play a central role In order to get to grips with issues linked to accessibility for all and the multiplication of means of transport, students in both Mutations of the Built Environment and New Mobilities MDes programs attends seminars with the participation of specialists from sustainable city-relevant fields (not only design, but also sociology, architecture, urban-planning, transportation, etc.). This approach allows partners to interact with students and to take advantage of innovative ideas resulting from an array of issues ranging from city commutes and respective transportation means, the changing face of urban furnishings, user-friendliness, etc. An acclaimed approach Thanks to this little-known discipline central to the creation of the city of tomorrow, students have tremendous resources at their disposal to share their insights in France and abroad. The first research publications combined with academic partners make it possible to convene specialists from different fields together and compare their perspectives. The aim of the Sustainable Cities Innovation and Design Center is also to provide a place for incubating student projects (methodological support and partnerships... ). The possibilities are endless bearing in mind the potential for innovation created by design. * The Sustainable Cities Innovation and Design Center comprises two related programs: Mutations of the Built Environment and New Mobilities. De nouveaux défis En France, comme à l international, la concentration urbaine et l émergence de nouvelles mobilités, consécutives aux récentes façons d habiter la ville, impliquent une réflexion sur la qualité de vie, l identité de la cité, l optimisation des déplacements ou encore le développement économique des zones excentrées Ces questions n apparaissent pas seulement être l apanage de l architecte, de l ingénieur, de l urbaniste ou du géographe : il est urgent que le designer s en saisisse également. L'Odyssée / Anne-Sophie Blanchet Un centre d innovation par le design, des étudiants au cœur du dispositif Au travers de séminaires, en collaboration avec des spécialistes des domaines concernés par la ville durable (design, mais aussi sociologie, architecture, urbanisme, transport, etc.), les étudiants des programmes de cycle master Mutations du cadre bâti et Nouvelles mobilités s emparent des problématiques d usages liées à l accessibilité pour tous, la multiplication des moyens de transports. Cette approche permet aux partenaires de rentrer en résonance et de disposer d idées innovantes sur des questionnements aussi divers que les modes de déplacements en centre-ville, l évolution du mobilier urbain, la convivialité... Une démarche plébiscitée Grâce à cette discipline encore méconnue mais pourtant centrale dans la fabrication de la ville de demain, les étudiants disposent de formidables leviers pour exposer leurs réflexions en France et à l international. De premières publications de recherches croisées avec des partenaires universitaires permettent de convoquer les spécialistes des domaines et de croiser des regards. La finalité du centre de design et d innovation Ville durable est de permettre aussi l incubation de projets d étudiants (appui méthodologique, partenariats). Les possibilités dans ce domaine sont nombreuses grâce au potentiel d innovation dont le design est porteur. * Le centre de design et d innovation Ville durable s'articule autour de deux programmes associés : Mutations du cadre bâti et Nouvelles mobilités. An international approach Une démarche à l international Boston: Socially sustainable design USA, November The topic of sustainable cities and the question of space and how it are emerging issues that were showcased at a major event organized by the Boston Society of Architects, the ABX (Architecture Boston Expo). Florent Orsoni attended the show and gave two conferences on his specialist subject. He also set up many exchanges and partnerships in the Americas on both those currently in place and those to come. Boston, le design socialement durable USA, novembre Problématique mondiale émergente, la thématique de la ville durable et les questions d usage et d espace furent mises à l honneur lors de l événement majeur organisé par la Boston Society of Architects, le salon ABX (Architecture Boston Expo). Florent Orsoni y a tenu deux conférences en tant qu expert et a développé avec le continent américain de nombreux échanges et partenariats effectifs ou en devenir. STUDENT INVOLVEMENT UNE IMPLICATION DES ÉTUDIANTS Living together, imagining Nantes 2030 Vivre ensemble, imaginez «Nantes 2030» In partnership with AURAN, the Nantes-based town-planning agency, Master s students played with the codes of public space to create the right conditions for citizens to meet one another in a city with an ever-growing population. Using ecology and technology to create multi-purpose spaces revealed innovation opportunities firmly anchored in the reality of the city. En partenariat avec l AURAN, l'agence d urbanisme de Nantes, des étudiants de cycle master ont joué avec les codes de l espace public afin de recréer les conditions de la rencontre citoyenne dans une ville forcément plus dense. Écologie et technologies au service d espaces pluridisciplinaires ont dévoilé des possibilités d innovations ancrées dans la réalité du territoire. Citizen Tree / Arbre citoyen / T. Laurent, E. Provost Accessibility & design for all Reunion Island, August The topographic and climatic characteristics of Reunion Island do not lend themselves to the implementation of accessibility for all. This observation was the starting point for a workshop that sought to overcome these constraints, and create new and appropriate services. Elected officials, architects, urban planners and local authority service directors all got involved, and demonstrated the breadth of skills necessary in such projects! Accessibilité & design pour tous Île de la Réunion, août Les caractéristiques topographiques et climatiques peu favorables à la mise en œuvre de l accessibilité pour tous sur l Île de la Réunion ont impulsé un workshop afin de dépasser ces contraintes et de créer de nouveaux services appropriés. Élus, architectes, urbanistes, directeurs de services de collectivité ont répondu à l appel et mis en évidence la transversalité des compétences nécessaires dans de tels projets! Looking to the future: the ideal street! Anticipation : la rue idéale! From town squares and avenues right through to the station forecourt, The Ideal Street prospective project the role design plays in spatialand product-planning, merging accessibility, user-friendliness, new services and quality of life. 21 students and a dozen supervisors contributed to this anticipatory project. De la place à l avenue, en passant par le parvis de gare, le projet prospectif La rue idéale a démontré le rôle du design dans la création d espaces et de produits conjuguant accessibilité, convivialité, nouveaux services et qualité de vie. 21 étudiants et une dizaine d intervenants encadrants se sont mobilisés sur ce projet d anticipation. The Ideal Street / La rue idéale / Elodie Arnauduc, Mathilde Paillusson, Mélanie Simonin 10 Build your expertise / Renforcer son expertise Renforcer son expertise / Build your expertise 11

7 INNOVATION CENTERS DES CENTRES D INNOVATION Responsible Innovation, Thomas Buisson shows his commitment Innovation responsable, Thomas Buisson s engage 2 The school currently runs five innovation and design centers [including Transcultural Design Asia Campus, page 29]. We have a chat with two students in New Eating Habits and Responsible Innovation! Cinq centres d innovation et de design structurent le cycle master de l école [dont Design & Interculturalité Asia Campus, page 29]. Retour sur expérience de deux étudiants en Nouvelles Pratiques Alimentaires et Innovation Responsable! Fire Line / Thomas Buisson Changing consumer patterns and habits, overcoming prejudices, dealing with different professionals, working in a team, being creative For Thomas Buisson, being a designer is all about serving as many people as possible. His final degree project, Fire Line, focused not only on sustainable development and eco-design, but also his desire to play an active role in improving working conditions for firemen, thereby increasing the number of lives saved. Fire Line, which gives firemen more visibility when dealing with a fire, was a community project involving other students, the firemen of the Fire Service Department in Carquefou and the French company, Courant, which provided financial backing. Virginie Delille s New Eating Habits Les Nouvelles Pratiques Alimentaires de Virginie Delille Faire changer les modes de consommation, les habitudes et dépasser les préjugés, dialoguer avec différents corps de métier, travailler en équipe, être créatif Pour Thomas Buisson, être designer, c est surtout être utile au plus grand nombre. Son projet de fin d études Fire Line a mis l accent sur le développement durable, l éco-conception mais également sur sa volonté de s impliquer dans l amélioration des conditions de travail des sapeurs pompiers, d augmenter leurs chances de sauver des vies. Fire Line, qui donne aux pompiers plus de visibilité lors de leurs interventions, a été un projet fédérateur impliquant d autres étudiants, les pompiers de la ville de Carquefou et l'entreprise Courant pour le soutien financier. Interact with the business world Collaborer avec l entreprise Our school advocates a project-grounded teaching method based on close collaborations with a number of industrial partners in a wide range of economic fields. This ever-renewed partner pool composed of SMEs and major companies is a great opportunity for designers in-the-making to play a proactive role within the business world. La philosophie de l école repose sur une pédagogie du projet par le projet, basée sur la collaboration entre l école et l entreprise. Nous avons ainsi mis sur pied de nombreux partenariats industriels dans tous les domaines. Ce vivier de partenaires sans cesse renouvelé, PME et grandes entreprises, offre aux futurs designers l opportunité de se confronter au contexte de l entreprise. Snack Prote'In for Charal / Snack Prote'In pour Charal / Virginie Delille During her studies, Virginie Delille worked on projects in partnership with Fagor Brandt, and based her final degree project on transportable meat products. Her final-year internship took her to Charal (leading French meat product manufacturer), where she was able to put her skills to the test. As the only in-house designer in the Innovation Department, she worked mainly with R&D and, more specifically, Process Engineering. In this environment, she worked as an interface between external agencies, marketing and production. It was a rewarding experience that allowed her to put her know-how in Graphic Design and volumes to good use developing existing products in a coherent way. Pendant son cursus, Virginie Delille a travaillé sur des projets en partenariat avec Fagor Brandt et a développé son projet de fin d études sur les produits nomades à base de viande. Son dernier stage l a emmenée chez Charal, entreprise qui lui a permis de tester ses compétences. Unique designer intégrée au sein du service Innovation, elle travailla principalement avec la R&D et, plus particulièrement, l ingénierie process. Dans ce cadre, elle a su développer une position d interface entre les agences externes, le marketing et la production. Une expérience enrichissante où son approche graphique et de conception des volumes a été mise à profit dans un contexte d évolution cohérente de produits existants. 12 Build your expertise / Renforcer son expertise

8 5 YEARS OF INDUSTRY COLLABORATION IN CHINA 5 ANS DE COLLABORATION INDUSTRIELLE EN CHINE Both in France and in Asia, L École de design Nantes Atlantique has been developing partnerships and giving students the chance to interact with companies on specific projects. Here are some of the success stories. En France comme en Asie, L École de design Nantes Atlantique développe des partenariats permettant aux étudiants d échanger avec l entreprise au travers de travaux spécifiques. Retours d expériences. HYPERCONNECTIVITY 3.0: Transcultural Workshop for HAIER HYPERCONNECTIVITY 3.0 : Workshop interculturel pour HAIER Haier, the third leading white goods manufacturer in the world, did us the honor of partnering one of our workshops. Over a five-day period, a design manager from the company, three faculty members from guest Chinese universities (Tsinghua/Beijing, Tongji/ Shanghai and Shandong University of Art and Design/Jinan), and Frédéric Bonin (former Course Leader for the Master s program in China until 2011) mobilized 34 students (half French, half Chinese). Participants came up with global solutions to create kitchens for Generation Y (post-80s) users, in which user experience serves as a vehicle for innovation. At the end of the workshop, designers and managers from Haier rewarded the teams and their product concepts for their creativity, cross-cultural management or economic potential. La société Haier, classée au 3 e rang mondial des produits «blancs», nous a fait l honneur d être partenaire de l un de nos workshops. Durant cinq jours, un design manager de la firme, trois professeurs provenant des universités chinoises invitées (Tsinghua/Beijing, Tongji/Shanghai et Shandong University of Art and Design/Jinan), et Frédéric Bonin (responsable du programme en Chine jusqu'en 2011), ont mobilisé 34 étudiants (pour moitié français, pour l autre chinois). Les participants ont proposé des solutions globales autour de la cuisine pour la génération Y, mettant en avant l expérience utilisateur et son évolution comme vecteur d innovation. En conclusion du workshop, les équipes et leur concept produit ont été récompensés par des designers et managers de chez Haier pour leur créativité, leur management interculturel ou leur potentiel économique. KENWOOD DESIGN CORPORATION Asia Campus partner Partenaire Asia Campus Fabien Grégoire, who graduated from the school in 2001, has worked in Japan for nearly ten years. Today, as the Director of the Kenwood Design Corporation, he works closely with Transcultural Design Asia Campus Innovation and Design Center. You work with our students from China and India. What conclusion would you draw from this experience? Of the two joint projects that Kenwood carried out in 2011 and 2012, the majority were successful. We were pleasantly surprised by the students insight, their capacity to define their design question, and to raise certain issues that we had overlooked or simply ignored in our previous research. The idea of getting French students to work on the future of onboard navigation systems in India or future means of communication in China stemmed from a genuine interest from JVC Kenwood. Its research enabled us to find similarities, and confirm certain concepts that we were in the process of developing. Vous travaillez avec nos étudiants de Chine et d Inde. Quelle conclusion tirez-vous de cette expérience? Des deux collaborations que Kenwood a menées en 2011 et 2012, la majorité des projets furent positifs. Nous avons été agréablement surpris par la perspicacité des étudiants, leur capacité à définir leur problématique et à soulever certains problèmes que nous avions survolés ou simplement ignorés lors de nos précédentes recherches. Faire travailler des étudiants français sur le futur de la navigation embarquée en Inde ou les futures modes de communication en Chine partait d un réel intérêt de la part du groupe JVC Kenwood. Leurs recherches ont permis de trouver des similarités et de confirmer certains concepts que nous étions en train de développer. JOHNSON CONTROLS The 2025 Chinese car La voiture chinoise de 2025 Ancien étudiant de l école diplômé en 2001, Fabien Grégoire travaille au Japon depuis une dizaine d années. Aujourd hui directeur de Kenwood Design Corporation, il collabore avec notre centre de design et d innovation Design & Interculturalité Asia Campus. Can you tell us about the role of the designer in Asian society? Many European companies are now locating their departments directly in Asia, seeing as they re already designing and producing out there, and taking on more and more designers and researchers. Due to its role in the company, design is the ideal interface for understanding market trends, users, strategy and production. Given the interest in design expressed by the younger generations in Asia, I am thrilled about the changes to come and the recognition that corporate design is finally getting. Pouvez-vous nous dire quelle est la place du designer dans la société asiatique? Beaucoup d entreprises européennes localisent désormais directement leurs services en Asie, puisqu elles conçoivent et produisent déjà sur place, en intégrant de plus en plus de designers et chercheurs. De par sa position dans l entreprise, le design est l interface idéale pour comprendre les tendances du marché, les utilisateurs, la stratégie et la production. Vu l intérêt des jeunes générations pour le design en Asie, je ne peux que me réjouir des évolutions à venir et de la juste reconsidération du métier en entreprise. Adapting the future interior car design for Chinese family needs in 2025 for Yanfeng Johnson Controls, 2011 Intérieur du futur pour la voiture familiale chinoise de 2025 pour Yanfeng Johnson Controls, 2011 In what way will car interiors evolve to meet the needs of Chinese families by 2025? This was the theme of the joint project between Johnson Controls Inc., one of China s leading car seat manufacturers, and our China Studio (previously China Campus, editor s note). This partnership gave students the opportunity to analyze emerging uses in order to create, develop and market new car interior concepts for families of the future! Comment adapter l intérieur de la voiture aux besoins de la famille chinoise de 2025? Voici la teneur du partenariat entre Johnson Controls Inc., l un des leaders chinois de la fabrication de sièges automobiles, et notre China Studio (précédemment China Campus, NDLR). Celui-ci a permis aux étudiants d analyser les usages émergents afin de créer, développer et communiquer de nouveaux concepts d intérieurs de voitures pour les familles du futur! 14 Interact with the business world / Collaborer avec l entreprise Collaborer avec l entreprise / Interact with the business world 15

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140

IS/07/TOI/164004. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=6140 La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de l information, un IS/07/TOI/164004 1 Information sur le projet La vente au détail - RetAiL est un cours fondé sur la technologie de

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

46 000 Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS. 4 400 Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD ESSEC s value MSc in Management vs. MBA Campus / Location & Transportation Courses Accommodation Events Places to visit in Paris Contacts Today s Agenda ESSEC Business School Global key figures Founded

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6

Objectif : Programme: Projet coordonné par l Office International de l Eau. Evènement labellisé World Water Forum 6 Atelier WaterDiss2.0: Valoriser les résultats de la recherche sur l'eau comme catalyseur de l'innovation. Paris, Pollutec, 1 er Décembre 2011 De 14h à 17h Salle 617 Objectif : L'objectif du projet WaterDiss2.0

Plus en détail

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université ParisDauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS

Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs. social. An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès

The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès The Euro-Mediterranean University of Fez L Université Euro-Méditerranéenne de Fès Excellence in Higher Education, Research and Innovation L excellence dans l enseignement supérieur, la recherche et l innovation

Plus en détail

Master de sociologie : double diplôme possible

Master de sociologie : double diplôme possible Master de sociologie : double diplôme possible Parcours du master «changements sociaux en Europe» en partenariat avec l Université de Vienne Version française Information générale Les étudiants s inscrivent

Plus en détail

Create your future ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION.

Create your future ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION. Create your future IPAC DESIGN GENEVE ECOLE DES METIERS D ART ET DE COMMUNICATION. DESIGN & COMMUNICATION L ESPRIT IPAC DESIGN GENEVE «J ai beaucoup mieux à faire que m inquiéter de l avenir. J ai à le

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL. www.coe.int/ldpp. Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie

LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL. www.coe.int/ldpp. Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie LOCAL DEVELOPMENT PILOT PROJECTS PROJETS PILOTES DE DÉVELOPPEMENT LOCAL With the support of: Flanders (Belgium), Italy, Slovenia Avec le soutien de : Flandre (Belgique), Italie, Slovénie www.coe.int/ldpp

Plus en détail

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency)

Appel à Présentations de PMEs. «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014. En présence de la GSA (European GNSS Agency) Appel à Présentations de PMEs «Workshop on GNSS applications» Toulouse Space Show 2014 En présence de la GSA (European GNSS Agency) 1. TOULOUSE SPACE SHOW Le Toulouse Space Show 2014 se tiendra du 30 Juin

Plus en détail

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires

L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

Paris-Saclay, Yes We Can!

Paris-Saclay, Yes We Can! Liste de candidats Nom de la liste : Paris-Saclay, Yes We Can! Election des représentants des doctorants au conseil du collège doctoral 1 Profession de foi : Cette liste est composée de doctorants issus

Plus en détail

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT Règles générales La présence aux séances d enseignement des modules choisis est obligatoire. Chaque module comporte des séances de travail encadrées et non encadrées

Plus en détail

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil.

Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development. Bil. A usage officiel/for Official Use C(2006)34 C(2006)34 A usage officiel/for Official Use Organisation de Coopération et de Développement Economiques Organisation for Economic Co-operation and Development

Plus en détail

Forthcoming Database

Forthcoming Database DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of

Plus en détail

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence

Relations Internationales International Partnerships. Projet Espagne / Valence. The Spain Project /Valence Projet Espagne / Valence Ce projet doit permettre aux élèves de classe Terminale LGT d utiliser une langue étrangère (l espagnol) et de connaitre certains aspects culturels en vue de comprendre le fonctionnement

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles RESUME Le projet MITECH propose une offre globale pour traiter l enveloppe des maisons construites entre 1949 et 1974 afin de

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL Supervisor Titre du poste de la superviseure ou du superviseur : Coordinator, Communications & Political Action & Campaigns Coordonnatrice ou coordonnateur de la Section des communications et de l action

Plus en détail

CENTRE DE RECHERCHE SUR LA COMPÉTITIVITÉ. s.éco&sociales UNIVER SITÉ DE FRIBOU RG / CEN T RE DE RE CHERCHE SUR L A COM PÉ T I T I V I TÉ

CENTRE DE RECHERCHE SUR LA COMPÉTITIVITÉ. s.éco&sociales UNIVER SITÉ DE FRIBOU RG / CEN T RE DE RE CHERCHE SUR L A COM PÉ T I T I V I TÉ CENTRE DE RECHERCHE SUR LA COMPÉTITIVITÉ s.éco&sociales UNIVER SITÉ DE FRIBOU RG / CEN T RE DE RE CHERCHE SUR L A COM PÉ T I T I V I TÉ Le Centre de recherche sur la compétitivité de l Université de Fribourg

Plus en détail

BIENVENUE À F.L. WELCOME TO F.L. Réalisatrice/Dir.: Geneviève Dulude-De Celles Documentaire 75 minutes 2015 16:9

BIENVENUE À F.L. WELCOME TO F.L. Réalisatrice/Dir.: Geneviève Dulude-De Celles Documentaire 75 minutes 2015 16:9 BIENVENUE À F.L. WELCOME TO F.L. Réalisatrice/Dir.: Geneviève Dulude-De Celles Documentaire 75 minutes 2015 16:9 SYNOPSIS - BIENVENUE À F.L. offre un portrait candide des étudiants d une école secondaire

Plus en détail

Ligne droits de propriété intellectuelle pour les petites et moyennes entreprises

Ligne droits de propriété intellectuelle pour les petites et moyennes entreprises Ligne droits de propriété intellectuelle pour les petites et moyennes entreprises 2009-1-TR1-LEO05-08625 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Ligne droits de propriété intellectuelle pour les

Plus en détail

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles

MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles MOVILISE-Le cours en anglais pour les hommes de sport sportsman par l usage des methodes nouvelles 2009-1-TR1-LEO05-08709 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2009 Type de Projet: Statut:

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

Get connected with future Business Leaders in the World ;-)

Get connected with future Business Leaders in the World ;-) SUMMER ENTREPRENEURSHIP PROGRAM UC BERKELEY & UC STANFORD SAN FRANCISCO 2012 Get connected with future Business Leaders in the World ;-) Dates : - Session 1 : du 12 juillet au 7 septembre 2012 (8 semaines

Plus en détail

Courses on Internal Control and Risk Management. September 2010

Courses on Internal Control and Risk Management. September 2010 Courses on Internal Control and Risk Management Page 1/5 September 2010 EN VERSION 1. Internal Control Standards for Effective Management - Introduction to Internal Control for all staff This introductory

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

Défi international. Dispositif d'accompagnement pédagogique et linguistique pour l'enseignement en anglais

Défi international. Dispositif d'accompagnement pédagogique et linguistique pour l'enseignement en anglais Défi international Dispositif d'accompagnement pédagogique et linguistique pour l'enseignement en anglais Support and Training for the Development of English-Taught Programs 2015-2016 Défi International

Plus en détail

Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference

Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference Conférence «Accords transnationaux d entreprise» «Transnational Company Agreements» Conference 13-14 novembre 2008-13th -14th Novembre 2008 Centre des Congrès, Lyon Le rôle des accords d entreprise transnationaux

Plus en détail

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided.

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided. FOR OFFICIAL USE C 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 008 TUESDAY, 3 MAY.0 AM.0 PM Total FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

FORMATION D INGENIEURS B.T.P. PAR L APPRENTISSAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP

FORMATION D INGENIEURS B.T.P. PAR L APPRENTISSAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP CONVENTION DE STAGE DANS LE CADRE DE LA MISSION A L ETRANGER SCHOOL OF ENGINEERING TRAINING BY APPRENTICESHIP Réglant sous forme de stages dans une tierce entreprise, l accueil d un apprenti pour complément

Plus en détail

MASTER PROFESSIONNEL

MASTER PROFESSIONNEL MASTER PROFESSIONNEL Année universitaire 2007/2008 Academic year 2007/2008 Espace public design architecture pratiques Public space design architecture applications Accreditation : Ministry of Education

Plus en détail

554 Ontario, Sherbrooke, Québec, Canada, J1J 3R6 MAIN RESPONSIBILITIES

554 Ontario, Sherbrooke, Québec, Canada, J1J 3R6 MAIN RESPONSIBILITIES Posting number: 14-120 Title: Campus: Work Location: Coordinator, Continuing Education Lennoxville Campus 554 Ontario, Sherbrooke, Québec, Canada, J1J 3R6 Position and Functions: Champlain Regional College

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID

SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID SQUASH AND THE 2020 OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES I WOULD HAPPILY TRADE ALL MY SIX WORLD TITLES FOR OLYMPIC GOLD NICOL DAVID J ÉCHANGERAIS SANS HÉSITER MES SIX TITRES MONDIAUX CONTRE UNE SEULE MÉDAILLE

Plus en détail

Portfolio 2015. Alexandre Rodrigues Designer graphique inchalich@gmail.com 06 76 79 82 94 Alichandre.com

Portfolio 2015. Alexandre Rodrigues Designer graphique inchalich@gmail.com 06 76 79 82 94 Alichandre.com Portfolio 2015 Alexandre Rodrigues Designer graphique inchalich@gmail.com 06 76 79 82 94 Alichandre.com 1 Identité visuelle 2.0 Typographie Affiche Édition 2 Alexandre Rodrigues Portfolio 3 Candidature

Plus en détail

FORUM EST HORIZON. organise RENCONTRES STAGES RECRUTEMENTS ÉTUDIANTS & ENTREPRISES 27 NOVEMBRE 2014 CENTRE PROUVÉ ENTRÉE LIBRE

FORUM EST HORIZON. organise RENCONTRES STAGES RECRUTEMENTS ÉTUDIANTS & ENTREPRISES 27 NOVEMBRE 2014 CENTRE PROUVÉ ENTRÉE LIBRE RENCONTRES STAGES RECRUTEMENTS ÉTUDIANTS & ENTREPRISES organise FORUM EST HORIZON 27 NOVEMBRE 2014 CENTRE PROUVÉ ENTRÉE LIBRE www.est-horizon.com + 33 (0)3 55 66 27 13 FORUM EST HORIZON EN QUELQUES MOTS

Plus en détail

How to be a global leader in innovation?

How to be a global leader in innovation? How to be a global leader in innovation? 2014-03-17 / Rybinsk Marc Sorel Safran Country delegate /01/ Innovation : a leverage to create value 1 / 2014-01-30/ Moscou / Kondratieff A REAL NEED FOR INNOVATION

Plus en détail

Nouvelles Technologies pour l Apprentissage

Nouvelles Technologies pour l Apprentissage Nouvelles Technologies pour l Apprentissage Newsletter n 5 Janvier-Juin / January-June 2014» Dans ce numéro / In this issue : Edito Le semestre qui vient de s achever aura été riche en actions avec la

Plus en détail

Transfert des expérimentales et innovantes méthodes d enseignement pour l education de management

Transfert des expérimentales et innovantes méthodes d enseignement pour l education de management l education de management 2010-1-PL1-LEO01-11462 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2010 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Résumé: Transfert des expérimentales et innovantes

Plus en détail

BIENVENUE WELCOME BIENVENIDOS

BIENVENUE WELCOME BIENVENIDOS BIENVENUE WELCOME BIENVENIDOS The BBA: in a class of its own Federico Pasin Director, BBA Director, International Activities Among the features of the program Rigorous curriculum Internships and career

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences

Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences Product Platform Development: A Functional Approach Considering Customer Preferences THÈSE N O 4536 (2009) PRÉSENTÉE le 4 décembre 2009 À LA FACULTé SCIENCES ET TECHNIQUES DE L'INGÉNIEUR LABORATOIRE DES

Plus en détail

YOUR TACTICS TO PROSPER IN CHINA?

YOUR TACTICS TO PROSPER IN CHINA? YOUR TACTICS TO PROSPER IN CHINA? AMBITION Pour séduire les plus courtisés du monde... les consommateurs chinois, les organisations occidentales doivent adopter une stratégie de différentiation culturellement

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4096

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4096 UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4096 Numéro dans le SI local : Référence GESUP : 0370 Corps : Maître de conférences Article : 26-I-1 Chaire : Non Section 1 : 04-Science politique Section

Plus en détail

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Sommaire Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Comment définir

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT NOMS: PRÉNOM: DATE DE NAISSANCE: LIEU DE NAISSANCE: ADRESSE: TÉLÉPHONE FIXE: PORTABLE: COURRIER ÉLECTRONIQUE: PERSONNE À CONTACTER EN ESPAGNE EN CAS D URGENCE: TÉLÉPHONE EN

Plus en détail

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche Pathways for effective governance of the English Channel Prochaines étapes vers une gouvernance efficace de la Manche Next steps for effective

Plus en détail

The ISIA Minimum Standard. Why, What, How

The ISIA Minimum Standard. Why, What, How The ISIA Minimum Standard Why, What, How Budapest 10-11 October 2011 Vittorio CAFFI 1 Questions to address Why a Minimum Standard? Who is concerned? When has to be implemented? What is it? How can it be

Plus en détail

Rational Team Concert

Rational Team Concert Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?

Plus en détail

GLOBAL COMPACT EXAMPLE

GLOBAL COMPACT EXAMPLE GLOBAL COMPACT EXAMPLE Global Compact Good Practice GROUPE SEB 2004-2005 1/4 FIRM: GROUPE SEB TITLE: GROUPE SEB Purchasing Policy contributing to sustainable development GC PRINCIPLES taken into account:

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION Direction des Partenariats Internationaux - Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Executive Part-Time Master Real Estate, Building & Energy. Jean Carassus, FRICS, professor & Céline Boua, architect Director et academic head 2015

Executive Part-Time Master Real Estate, Building & Energy. Jean Carassus, FRICS, professor & Céline Boua, architect Director et academic head 2015 Executive Part-Time Master Real Estate, Building & Energy Jean Carassus, FRICS, professor & Céline Boua, architect Director et academic head 2015 Summary 1/ Objectives, uniqueness, target 2/ Active industry

Plus en détail

E-Learning Manager. LLP/LdV/TOI/2008/IRL 507. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=4406

E-Learning Manager. LLP/LdV/TOI/2008/IRL 507. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=4406 E-Learning Manager LLP/LdV/TOI/2008/IRL 507 1 Information sur le projet Titre: E-Learning Manager Code Projet: LLP/LdV/TOI/2008/IRL 507 Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Projets de

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Édition 2014. design (s) services aux entreprises

Édition 2014. design (s) services aux entreprises Édition 2014 design (s) services aux entreprises Stratégie entreprises : une expertise pour l intégration du design dans les entreprises sensibilisation accompagnement opérationnel accompagnement managérial

Plus en détail

2015 CANSI National Seminar Telemark Program*

2015 CANSI National Seminar Telemark Program* Le français suit. 2015 CANSI National Seminar Telemark Program* March 24 7:30pm - 10:00pm - Welcome reception co-sponsored by CANSI and CSIA (Bulldog Grand Café) March 25 - Telemark Professional Development

Plus en détail

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction.

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction. AccessLearn Community Group: Introductory Survey Introduction The W3C Accessible Online Learning Community Group (aka AccessLearn) is a place to discuss issues relating to accessibility and online learning,

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

COME The Fashion Way is a style agency specializing in consultancy and brands placement in distribution networks both in the Middle East and Africa.

COME The Fashion Way is a style agency specializing in consultancy and brands placement in distribution networks both in the Middle East and Africa. COME The Fashion Way est une agence de style spécialisée dans le conseil et le placement de marques dans des réseaux de distribution au Moyen Orient et en Afrique. COME The Fashion Way is a style agency

Plus en détail

MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES

MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES MODULES DE COURS BILINGUES EN GESTION DE COOPÉRATIVES Claude-André Guillotte Directeur, IRECUS Université de Sherbrooke Claude-Andre.Guillotte@USherbrooke.ca Karen Miner Directrice générale Co-operative

Plus en détail

COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010

COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010 COURSES OPEN TO INTERNATIONAL STUDENTS AT THE IAE OF MONTPELLIER ACADEMIC YEAR 2009-2010 Bachelor level LICENCE Bachelor level MASTER Graduate level Dear Student, You may select courses within one of the

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

PARIS. 13 15 septembre 13 th 15 th september JOURNÉES D ÉTUDES EUROPÉENNES EUROPEAN SYMPOSIUM. palais DES CONGRÈS. www.esope-paris.

PARIS. 13 15 septembre 13 th 15 th september JOURNÉES D ÉTUDES EUROPÉENNES EUROPEAN SYMPOSIUM. palais DES CONGRÈS. www.esope-paris. APPEL à communication / CALL FOR PAPER JOURNÉES D ÉTUDES EUROPÉENNES Equipements sous pression EUROPEAN SYMPOSIUM On pressure equipment PARIS palais DES CONGRÈS 13 15 septembre 13 th 15 th september www.esope-paris.com

Plus en détail

AXES MANAGEMENT CONSULTING. Le partage des valeurs, la recherche de la performance. Sharing values, improving performance

AXES MANAGEMENT CONSULTING. Le partage des valeurs, la recherche de la performance. Sharing values, improving performance AXES MANAGEMENT CONSULTING Le partage des valeurs, la recherche de la performance Sharing values, improving performance Abeille (apis) : les abeilles facilitent la pollinisation en passant d une fleur

Plus en détail

European Business to Business Sales Institute

European Business to Business Sales Institute European Business to Business Sales Institute FR/05/B/P/PP-152044 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2005 European Business to Business Sales Institute FR/05/B/P/PP-152044 Type de Projet:

Plus en détail

Catella Asset Management

Catella Asset Management Catella Asset Management Asset management immobilier Catella Asset Management se consacre aux activités d investissement, asset et property management immobiliers pour le compte de tiers Investisseurs

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 3 Subject: Topic: French Writing In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

CREATIVE COMPANIES IN ALPINE SPACE www.ccalps.eu

CREATIVE COMPANIES IN ALPINE SPACE www.ccalps.eu CREATIVE COMPANIES IN ALPINE SPACE www.ccalps.eu CCAlps CREATIVE COMPANIES IN ALPINE SPACE - CCAlps La créativité au service de l innovation et du développement CCAlps est un projet européen qui soutient

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Le partenaire de vos exigences The partner of your requirements Spécialiste reconnu de la robinetterie industrielle, SLIMRED est devenu un partenaire

Plus en détail