Mode d emploi ENA Micro 9 One Touch
|
|
- Pierre-Antoine Archambault
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 de micro 9 Mode d emploi NA Micro 9 One Touch Ce mode d emploi a obtu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépdant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicé de son style, son caractère complet et le traemt d aspects de sécuré.
2 Table d matièr Votre NA Micro 9 One Touch lémts de commande 60 Remarqu important 62 Utilisation conforme...62 Pour votre sécuré Préparation et mise service 63 JURA sur Internet...63 Visuel texte tricolore...63 Installation de la machine...63 Remplissage du récip à grains...63 Première mise service...63 Première mise service avec activation de la cartouche filtrante Première mise service sans activation de la cartouche filtrante Détermination de la dureté de l'eau Réglage du broyeur Remplissage du réservoir d eau Préparation 66 sprso, café...67 Latte macchiato, cappuccino...67 Adaation durable de la quanté d eau à la taille de la tasse Café moulu au chaude Fonctionnemt quotidi 69 Allumage de la machine ntreti quotidi xtinction de la machine Réglag durabl mode de programmation 70 Produs...70 Réglage de la dureté de l'eau...70 Mode d économie d énergie...71 xtinction automatique...71 Rinçag...72 Uné de quanté d eau...72 Langue ntreti 73 Rinçage de la machine...73 Rinçage du système de la...73 Nettoyage du système de la...74 Démontage et rinçage de l'écoulemt combiné...75 Mise place et activation du filtre...76 Remplacemt du filtre...76 Nettoyage de la machine
3 de Table d matièr Détartrage de la machine...78 Détartrage du réservoir d eau...79 Nettoyage du récip à grains Msag sur le visuel 80 7 Dépannage 81 8 Transport et élimination écologique 82 Transport / Vidange du système...82 limination Caractéristiqu techniqu Index Contacts JURA / Mtions légal 85 Dcriion d symbol Mis garde J AVRTISSMNT J ATTNTION ATTNTION Symbol utilisés T SPRSSO Rpectez impérativemt l informations idtifié par l mtions ATTNTION ou AVRTISSMNT accompagné d'un pictogramme. Le mot AVRTISSMNT signale un risque de blsure grave, le mot ATTNTION signale un risque de blsure légère. ATTNTION attire votre atttion sur d suations qui risqut d dommager la machine. Demande d'action. Une action vous t demandée. Remarqu et conseils dtinés à faciler core l'utilisation de votre NA. Affichage 59
4 lémts de commande lémts de commande micro 9 1 Réservoir d'eau 2 Câble secteur (arrière de la machine) 3 Tuyau de la 4 Récip à marc de café 5 Bac d'égouttage 6 Récip à grains avec couvercle protecteur d'arôme 7 coulemt d'eau chaude 8 coulemt combiné réglable hauteur 9 Plate-forme pour tass 60
5 de lémts de commande 1 Couvercle du réservoir de café moulu 2 Réservoir de café moulu 3 Visuel 4 c Touche d'treti 5 / Touche Cappuccino 6 ( Touche Latte macchiato 7 Affichage d'état du Rotary Swch 8 Couvercle du sélecteur de finse de mouture 9 Sélecteur de finse de mouture 10 g Rotary Swch 11 m Touche au chaude 12 < Touche sprso 13 Q Touche Marche/Arrêt 14 > Touche Café 61
6 Remarqu important Remarqu important Utilisation conforme Cette machine a été conçue et conste pour un usage domtique. lle sert exclusivemt à préparer du café et à faire chauffer du la et de l'eau. Toute autre utilisation t considérée comme non conforme. La société JURA lektroapparate AG décline toute rponsabilé relative aux conséquc d'une utilisation non conforme. Lisez tièremt ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine et rpectez-le scpuleusemt. Aucune prtation de garantie ne pourra être invoquée pour d dommag ou défauts résultant du non-rpect du mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi à proximé de la machine et remettez-le aux utilisateurs suivants. Pour votre sécuré Lisez atttivemt l important consign de sécuré suivant et rpectez-l scpuleusemt. Voici commt éver tout risque d'électrocution : U Ne mettez jamais service une machine dommagée ou dont le câble secteur t défectueux. U Si vous remarquez d sign de détérioration, par exemple une odeur de brûlé, débranchez immédiatemt la machine du secteur et contactez le service après-vte JURA. U Si le câble secteur de la machine t dommagé, il do être réparé so directemt chez JURA, so dans un ctre de service agréé JURA. U Assurez-vous que l'na et le câble secteur ne se trouvt pas à proximé d'une surface chaude. U Assurez-vous que le câble secteur n't pas coincé ou qu'il ne otte pas contre d arêt viv. U N'ouvrez ou ne réparez jamais la machine vous-même. N'apportez à la machine aucune modification qui ne so indiquée dans ce mode d'emploi. La machine cont d pièc sous tsion. Si vous l'ouvrez, vous vous exposez à un danger de mort. Toute réparation do exclusivemt être effectuée par un ctre de service agréé JURA, avec d pièc détaché et d accsoir d'origine. Une machine dommagée n't pas sûre et peut provoquer d blsur ou un incdie. Pour éver l dommag et donc l risqu de blsure et d'incdie : U Ne laissez jamais le câble secteur pdre de manière lâche. Le câble secteur peut provoquer une chute ou être dommagé. U Protégez l'na d intempéri tell que la pluie, le gel et le rayonnemt solaire direct. U Ne plongez pas l'na, le câble secteur ou l raccordemts dans l'eau. U Ne mettez pas l'na ni s pièc constutiv au lave-vaisselle. U Avant d'effectuer d travaux de nettoyage, éteignez votre NA à l'aide de la touche Marche/Arrêt. ssuyez l'na avec un chiffon humide, mais jamais mouillé, et protégez-la d projections d'eau permant. U Branchez la machine uniquemt selon la tsion secteur indiquée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve dsous de votre NA. Vous trouverez d'autr caractéristiqu techniqu dans ce mode d'emploi (voir Chapre 9 «Caractéristiqu techniqu»). U Utilisez exclusivemt l produs d'treti JURA d'origine. L produs non exprsémt recommandés par JURA peuvt dommager l'na. U N'utilisez jamais de grains de cafés traés avec d addifs ou caramélisés. U Remplissez exclusivemt le réservoir d'eau avec de l'eau aîche. Ne versez pas d'eau dans le récip à grains. U n cas d'absce prolongée, éteignez la machine à l'aide de la touche Marche/Arrêt et débranchez la fiche secteur de la prise de courant. 62
7 de L personn, y compris l fants, qui, raison de leurs U capacés physiqu, ssoriell ou cogniv, ou U de leur inexpérice ou méconnaissance, ne sont pas mure d'utiliser la machine toute sécuré, ne sont autorisé à faire fonctionner cette dernière que sous la surveillance ou sur l'ordre d'une personne rponsable. Mur de sécuré relativ à la cartouche filtrante CLARIS Blue : U Conservez l cartouch filtrant hors de portée d fants. U Stockez l cartouch filtrant au sec, dans leur emballage fermé. U Protégez l cartouch filtrant de la chaleur et du rayonnemt solaire direct. U N'utilisez jamais une cartouche filtrante dommagée. N'ouvrez jamais une cartouche filtrante. U 1 Préparation et mise service Ce chapre vous donne l informations nécsair pour utiliser votre NA sans problème. Vous allez préparer votre NA pas à pas pour pouvoir savourer votre premier café. JURA sur Internet Rdez-nous vise sur Internet. Sur le se JURA ( vous trouverez d informations intérsant et actuell sur votre NA et tout ce qui concerne le café. Visuel texte tricolore Votre NA possède un visuel texte tricolore. La signification d couleurs d text t la suivante : Vert : votre NA t prête à l'emploi. U Rouge : l'na demande une intervtion de l'utilisateur. U Jaune : vous vous trouvez mode de programmation. Installation de la machine 1 Préparation et mise service Lors de l'installation de votre NA, rpectez l consign suivant : U Placez la machine sur une surface horizontale inssible à l'eau. U Choisissez l'emplacemt de votre NA de sorte qu'elle so à l'abri de toute source de chaleur excsive. Veillez à ce que l ft d'aération ne so pas obsté. Remplissage du récip à grains ATTNTION L grains de café traés avec d addifs (par exemple du sucre), le café moulu ou le café lyophilisé dommagt le broyeur. T Remplissez le récip à grains uniquemt de grains de café non traés. T Retirez le couvercle protecteur d'arôme du récip à grains. T Retirez l impuretés ou corps étrangers évtuellemt présts dans le récip à grains. T Remplissez le récip à grains de grains de café. T Fermez le récip à grains. Première mise service Lors de la première mise service, vous pouvez indiquer si vous souhaez utiliser votre NA avec ou sans cartouche filtrante CLARIS Blue. Nous recommandons d'utiliser la cartouche filtrante lorsque la dureté de l'eau t égale ou supérieure à 10 dh. Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous pouvez d'abord la déterminer (voir Chapre 1 «Préparation et mise service Détermination de la dureté de l'eau»). La touche Marche/Arrêt sert égalemt d'intereur d'alimtation. Lorsque l'na t éteinte, elle ne consomme aucun courant mode veille. 63
8 micro 9 1 Préparation et mise service J AVRTISSMNT Risque d'électrocution cas d'utilisation d'un câble secteur défectueux. T Ne mettez jamais service une machine détériorée ou dont le câble secteur t défectueux. T nfoncez la cartouche filtrante dans le réservoir d'eau exerçant une légère prsion. Condion : le récip à grains t rempli. T Branchez la fiche secteur dans une prise de courant. Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer la machine. SPRACH DUTSCH la langue souhaée s'affiche, par exemple LANGU FRANCAIS. T Fermez le porte-filtre. Il s'clche avec un clic audible. L'efficacé du filtre s'épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l'aide du disque dateur placé sur le porte-filtre, dans le réservoir d'eau. T Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau oide du robinet et remettez-le place. T Placez un récip (d'au moins 500 ml) sous l'écoulemt d'eau chaude et l'écoulemt combiné. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour confirmer le réglage de la langue. OK, la langue t réglée. FILTR p / OUI p Vous devez décider à ce momt si vous souhaez utiliser votre NA avec ou sans cartouche filtrante CLARIS Blue. Première mise service avec activation de la cartouche filtrante k T Appuyez sur le Rotary Swch. OK MTTR FILTR T Retirez le réservoir d'eau. T Ouvrez le porte-filtre. k T Appuyez sur le Rotary Swch. FILTR RINC, de l'eau coule de l'écoulemt d'eau chaude. Vous pouvez interrompre à tout momt le rinçage du filtre appuyant sur une touche quelconque. Appuyez sur la touche d'treti c pour poursuivre le rinçage du filtre. L'eau peut préster une légère coloration. Celle-ci n't pas nocive pour la santé et n'affecte pas son goût. 64
9 de Le rinçage du filtre s'arrête automatiquemt. SYSTM RMPLIT, de l'eau coule de l'écoulemt combiné. CHAUFF RINC, le rinçage du système commce. L'opération s'arrête automatiquemt. PRT Première mise service sans activation de la cartouche filtrante FILTR - / NON - s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch. OK 16 dh g T Tournez le Rotary Swch pour modifier le réglage de la dureté de l'eau, par exemple sur 25 dh. k T Appuyez sur le Rotary Swch. OK RMPLIR RSRVOIR T Retirez le réservoir d'eau. 1 Préparation et mise service Détermination de la dureté de l'eau Vous pouvez déterminer la dureté de l'eau à l'aide de la languette de tt Aquadur fournie. T Placez brièvemt (une seconde) la languette sous l'eau courante. T Secouez l'eau. T Attdez une minute viron. T Lisez le degré de dureté de l'eau à l'aide de la coloration de la languette de tt Aquadur et de la dcriion figurant sur l'emballage. Vous pouvez maintant régler la dureté de l'eau. Réglage du broyeur Vous pouvez adaer le broyeur continu au degré de torréfaction de votre café. c T Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau oide du robinet et remettez-le place. PRSSR NTRTIN T Placez un récip sous l'écoulemt combiné. T Appuyez sur la touche d'treti. SYSTM RMPLIT, le système se rempl d'eau. CHAUFF RINC, le rinçage du système commce. L'opération s'arrête automatiquemt. PRT ATTNTION Si vous réglez la finse de mouture avec le broyeur à l arrêt, vous risquez d dommager le sélecteur de finse de mouture. T Réglez la finse de mouture uniquemt lorsque le broyeur t marche. Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finse de mouture au fa que le café coule de l'écoulemt combiné de manière régulière. n outre, une délicieuse crème épaisse se forme. 65
10 2 Préparation xemple : modifier la finse de mouture pdant la préparation d'un prso. T Placez une tasse sous l'écoulemt combiné. T Ouvrez le couvercle du sélecteur de finse de mouture. T Retirez le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau oide. T Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau oide du robinet et remettez-le place. < T Appuyez sur la touche sprso pour lancer la préparation. T Placez le sélecteur de finse de mouture dans la posion souhaée, pdant que le broyeur fonctionne. La quanté d eau préréglée coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquemt. PRT Remplissage du réservoir d eau L'treti quotidi de la machine et l'hygiène avec le la, le café et l'eau sont stiels pour garantir un résultat toujours parfa dans la tasse. C't pourquoi vous devez changer l'eau quotidinemt. ATTNTION Le la, l'eau minérale gazeuse ou d'autr liquid peuvt dommager le réservoir d'eau ou la machine. T Remplissez le réservoir d'eau uniquemt avec de l'eau oide du robinet. 2 Préparation Vous pouvez interrompre à tout momt la préparation d'une spécialé de café, d'une spécialé de café au la ou d'eau chaude cours. Pour ce faire, appuyez sur une touche quelconque. Vous pouvez sélectionner l'intsé de café de l'prso <, du café >, du cappuccino / et du latte macchiato ( avant et pdant le broyage : NORMAL, FORT. Pdant la préparation, vous pouvez modifier la quanté préréglée (par exemple la quanté d'eau ou de mousse de la) tournant le Rotary Swch g. Vous pouvez suivre l'avancemt de la préparation sur la barre de progrsion. C't lorsqu'il t chaud que le café t le meilleur. Une tasse porcelaine oide reoid et affad la boisson. C't pourquoi nous vous recommandons de préchauffer vos tass. Tout l'arôme du café ne peut se déployer que dans d tass préchauffé. Vous pouvez vous procurer un chauffe-tass JURA chez votre revdeur agréé. n mode de programmation, vous pouvez effectuer d réglag durabl pour tous l produs (voir Chapre 4 «Réglag durabl mode de programmation Produs»). 66
11 micro 9 de sprso, café La préparation de l'prso < et du café > su ce modèle. xemple : voici commt préparer un café. Condion : PRT t affiché sur le visuel. T Placez une tasse sous l'écoulemt combiné. > T Appuyez sur la touche Café pour lancer la préparation. CAF, la quanté d'eau préréglée coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquemt. PRT Latte macchiato, cappuccino Votre NA vous prépare un latte macchiato ou un cappuccino par simple prsion d'une touche. Lors de cette opération, vous n'avez pas boin de déplacer le verre ou la tasse. La préparation du latte macchiato ( et du cappuccino / su ce modèle. xemple : voici commt préparer un latte macchiato. Condion : PRT t affiché sur le visuel. T Placez un verre sous l'écoulemt combiné. T Retirez le capuchon protecteur de l'écoulemt combiné. T Raccordez le tuyau de la à l'écoulemt combiné. micro 9 2 Préparation T Plongez l'autre extrémé du tuyau de la dans un récip contant du la (illustration : récip à la isolant inox 0,4 lre JURA, disponible oion). Veillez à ce que le niveau de la ne dépasse pas le niveau du raccord du tuyau de la sur l'écoulemt combiné. ( T Appuyez sur la touche Latte macchiato. LATT MAC., la préparation de la mousse de la commce. La préparation s'arrête automatiquemt une fois que la quanté de la préréglée t obtue. PAUS Une pete pause su, pdant laquelle le la chaud se sépare de la mousse de la. C't ainsi que se formt l couch caractéristiqu du latte macchiato. Vous pouvez définir la durée de cette pause mode de programmation (voir Chapre 4 «Réglag durabl mode de programmation Produs»). LATT MAC., la préparation du café commce. La quanté d'eau préréglée coule dans le verre. La préparation s'arrête automatiquemt. PRT 67
12 2 Préparation Adaation durable de la quanté d eau à la taille de la tasse Vous pouvez adaer très simplemt et durablemt la quanté d'eau de tout l spécialés de café ainsi que de l'eau chaude à la taille de la tasse. Comme dans l'exemple suivant, vous réglez la quanté une fois. Cette quanté coulera pour tout l préparations qui suivront. xemple : adaer durablemt la quanté d'un cappuccino à la taille de la tasse. Condion : PRT t affiché sur le visuel. Le la t raccordé à l'écoulemt combiné. T Placez une tasse sous l'écoulemt combiné. / T Appuyez sur la touche Cappuccino et maintez-la foncée. CAPPUCCINO / T Maintez la touche Cappuccino foncée jusqu'à ce que ASSZ LAIT? apparaisse. / T Relâchez la touche Cappuccino. La préparation de la mousse de la commce. T Appuyez sur une touche quelconque dès qu'il y a suffisammt de mousse de la dans la tasse. OK ASSZ CAF?, le café coule dans la tasse. T Appuyez sur une touche quelconque dès qu'il y a suffisammt de café dans la tasse. OK, CAPPUCCINO, la quanté d'eau réglée pour un cappuccino t durablemt mémorisée. PRT Café moulu Vous avez la possibilé d'utiliser une deuxième sorte de café, par exemple un café décaféiné, grâce au réservoir de café moulu. Ne versez jamais plus d'une dose rase de café moulu. N'utilisez pas de café moulu trop fin. Le système pourra se boucher et le café coulera alors goutte à goutte. Si vous n'avez pas versé suffisammt de café moulu, TROP PU PRMOULU s'affiche et l'na interrom l'opération. La spécialé de café souhaée do être préparée dans la minute suivant le remplissage du café moulu. Sinon, l'na interrom l'opération et se remet mode prêt à l'emploi. La préparation du café, de l'prso, du cappuccino et du latte macchiato à partir de café moulu su ce modèle. xemple : préparer une tasse de café à partir de café moulu. Condion : PRT t affiché sur le visuel. T Placez une tasse sous l'écoulemt combiné. T Ouvrez le réservoir de café moulu. RMPLIR PRMOULU T Placez l'tonnoir de remplissage pour café moulu sur le réservoir de café moulu. Vous pouvez modifier ce réglage à tout momt répétant l opération. T Versez une dose rase de café moulu dans l'tonnoir de remplissage. T Fermez le réservoir de café moulu. CHOISIR PRODUIT 68
13 de > T Appuyez sur la touche Café pour lancer la préparation. CAF, la quanté d'eau préréglée coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquemt. PRT au chaude J ATTNTION Risque de brûlure par projection d eau chaude. T vez le contact direct avec la peau. Condion : PRT t affiché sur le visuel. T Placez une tasse sous l'écoulemt d'eau chaude. m T Appuyez sur la touche au chaude. AU, la quanté d'eau préréglée coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquemt. PRT 3 Fonctionnemt quotidi Allumage de la machine L treti quotidi de la machine et l hygiène avec le la, le café et l eau sont stiels pour garantir un résultat toujours parfa dans la tasse. C t pourquoi vous devez changer l eau quotidinemt. T Placez un récip sous l écoulemt combiné. Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer la machine. CHAUFF RINC, le rinçage du système commce. L opération s arrête automatiquemt. PRT ntreti quotidi 3 Fonctionnemt quotidi Pour pouvoir profer longtemps de votre NA et garantir permance une qualé de café oimale, vous devez l'tretir quotidinemt. T Retirez le bac d'égouttage. T Videz le récip à marc de café et le bac d'égouttage, puis rincez-l à l'eau chaude. T Remettez le récip à marc de café et le bac d'égouttage place. T Rincez le réservoir d'eau à l'eau claire. T Démontez et rincez l'écoulemt combiné (voir Chapre 5 «ntreti Démontage et rinçage de l'écoulemt combiné»). T ssuyez la surface de la machine avec un chiffon doux (par exemple microfibre), humide et propre. Pour d raisons d'hygiène, nous vous recommandons de changer régulièremt (tous l 6 mois viron) le tuyau de la. D tuyaux de rechange sont disponibl chez votre revdeur agréé. xtinction de la machine Si une spécialé de café a été préparée, le système se rince automatiquemt quand vous éteignez votre NA. Si un cappuccino ou un latte macchiato a été préparé, un rinçage Cappuccino t égalemt effectué. T Placez un récip sous l'écoulemt combiné. Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. RINC, CAPPUCCINO RINC, le rinçage du système commce. L'opération s'arrête automatiquemt. Votre NA t éteinte. Lorsque vous éteignez l'na à l'aide de la touche Marche/Arrêt, la machine ne consomme aucun courant mode veille. 69
14 4 Réglag durabl mode de programmation 4 Réglag durabl mode de programmation Produs Vous pouvez effectuer l réglag suivants de manière durable pour l'prso et le café : Quanté d'eau : 25 ML 240 ML U Intsé du café : NORMAL, FORT Température : NORMAL, LV U Vous pouvez effectuer l réglag suivants de manière durable pour le latte macchiato et le cappuccino : U Quanté de mousse de la : 3 SC 120 SC Pause : 0 SC 60 SC Intsé du café : NORMAL, FORT U Quanté d'eau : 25 ML 240 ML Température : NORMAL, LV U Vous pouvez effectuer le réglage suivant de manière durable pour l'eau chaude : U Quanté d'eau : 25 ML 450 ML L réglag durabl mode de programmation suivt toujours le même modèle. xemple : modifier durablemt l'intsé de café (SAVUR) de l'prso de FORT à NORMAL. Condion : PRT t affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Swch jusqu'à ce que NTRTIN apparaisse. PRODUIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour accéder à la brique de programme. CHOISIR PRODUIT Sélectionnez sue la touche du produ pour lequel vous souhaez effectuer le réglage. Aucun produ n't préparé lors de cette opération. < T Appuyez sur la touche sprso. SPRSSO AU SAVUR s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour accéder à la brique de programme. FORT NORMAL s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour confirmer le réglage. OK, l'intsé du café t réglée. SAVUR XIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour quter la brique de programme. PRODUIT XIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour quter le mode de programmation. PRT Réglage de la dureté de l'eau Vous ne pouvez pas régler la dureté de l eau si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Blue et l'avez activée mode de programmation. Plus l eau t dure, plus il faut détartrer régulièremt l NA. C't pourquoi il t important de régler la dureté de l'eau. La dureté de l'eau peut être réglée continu de 1 dh à 30 dh. xemple : modifier la dureté de l'eau de 16 dh à 25 dh. Condion : PRT t affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Swch jusqu'à ce que NTRTIN apparaisse. DURT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour accéder à la brique de programme. 16 dh 70
15 de 25 dh s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour confirmer le réglage. OK, la dureté de l'eau t réglée. DURT XIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour quter le mode de programmation. PRT Mode d économie d énergie Le mode d'économie d'énergie (nergy Save Mode,.S.M. ) vous aide à éver l consommations de courant inutil et à économiser activemt de l'énergie : U NRGI p U Peu après la dernière préparation, l'na cse de chauffer. Après viron 5 minut, le msage MOD CON. s affiche sur le visuel. U Avant de préparer une spécialé de café, une spécialé de café au la ou de l'eau chaude, la machine do chauffer. U NRGI - U Votre NA t permance prête à l'emploi. U Tout l spécialés de café, ainsi que de l'eau chaude, peuvt être préparé sans temps d'attte. xemple : modifier le mode d'économie d'énergie de NRGI p à NRGI -. Condion : PRT t affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Swch jusqu'à ce que NTRTIN apparaisse. NRGI p s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour accéder à la brique de programme. CONOM. p CONOM. - s'affiche. 4 Réglag durabl mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Swch pour confirmer le réglage. OK, le mode d'économie d'énergie t réglé. NRGI - XIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour quter le mode de programmation. PRT xtinction automatique L'extinction automatique de votre NA vous permet d économiser de l énergie. Lorsque cette fonction t activée, votre NA s'éteint automatiquemt après la dernière opération dès que le temps programmé s't écoulé. L'extinction automatique peut être réglée tre 15 minut et 9 heur. xemple : modifier le délai de mise hors circu de 2 H à 1 H. Condion : PRT t affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Swch jusqu'à ce que NTRTIN apparaisse. ARRT.APR. s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour accéder à la brique de programme. 2 H 1 H s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour confirmer le réglage. OK, le délai de mise hors circu t réglé. ARRT.APR. XIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour quter le mode de programmation. PRT 71
16 4 Réglag durabl mode de programmation Rinçag Dans la brique de programme RINCAGS, vous pouvez effectuer l réglag suivants : U RINC.ALLUM MANUL U Le rinçage à l'allumage do être lancé manuellemt. U RINC.ALLUM AUTOMAT. U Le rinçage à l'allumage se lance automatiquemt. U C-RINCR APRS 10' U Le rinçage Cappuccino t demandé 10 minut après la préparation d'une U spécialé de café au la. C-RINCR TDS U Le rinçage Cappuccino t demandé immédiatemt après la préparation d'une spécialé de café au la. xemple : modifier le réglage afin que le rinçage Cappuccino so demandé immédiatemt après la préparation d'une spécialé de café au la. Condion : PRT t affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Swch jusqu'à ce que NTRTIN apparaisse. RINCAGS s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour accéder à la brique de programme. RINC.ALLUM C-RINCR s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour accéder à la brique de programme. APRS 10' TDS s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour confirmer le réglage. OK C-RINCR XIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour quter la brique de programme. RINCAGS XIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour quter le mode de programmation. PRT Uné de quanté d eau Vous pouvez modifier l'uné de quanté d'eau de «ml» à «oz». xemple : modifier l'uné de quanté d'eau de ML à OZ. Condion : PRT t affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Swch jusqu'à ce que NTRTIN apparaisse. AFFICHAG s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour accéder à la brique de programme. ML OZ s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour confirmer le réglage. OK, l'uné de quanté d'eau t réglée. AFFICHAG XIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour quter le mode de programmation. PRT Langue Dans cette brique de programme, vous pouvez régler la langue de votre NA. xemple : modifier la langue de FRANCAIS à NGLISH. Condion : PRT t affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Swch jusqu'à ce que NTRTIN apparaisse. LANGU s'affiche. 72
17 micro 9 micro 9 de k T Appuyez sur le Rotary Swch pour accéder à la brique de programme. FRANCAIS NGLISH s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour confirmer le réglage. OK, la langue t réglée. LANGUAG XIT s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour quter le mode de programmation. RADY Rinçage de la machine 5 ntreti Vous pouvez lancer le cycle de rinçage manuellemt à tout momt. Condion : PRT t affiché sur le visuel. T Placez un récip sous l'écoulemt combiné. 5 ntreti Votre NA dispose d programm d treti intégrés suivants : Nettoyage Cappuccino (C-NTTOYR) Rinçage de la machine (RINCR) Rinçage Cappuccino (C-RINCR) Nettoyage de la machine (NTTOYR) U Remplacemt du filtre (FILTR) Détartrage de la machine (DTARTRR) U Vous pouvez lancer le programme d'treti à tout momt mode de programmation (brique de programme NTRTIN). Si vous n'effectuez aucune action dans cette brique de programme, le système qute automatiquemt le mode de programmation au bout de 5 second viron. k T Appuyez sur le Rotary Swch jusqu'à ce que NTRTIN apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour accéder à la brique de programme. C-NTTOYR RINCR s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour lancer le cycle de rinçage. RINC, le rinçage du système commce. L'opération s'arrête automatiquemt. PRT Rinçage du système de la L'NA demande un rinçage Cappuccino après chaque préparation de la. Condion : CAPPUCCINO RINCR t affiché sur le visuel. T Placez un récip sous l'écoulemt combiné. 73
18 micro 9 5 ntreti c T Appuyez sur la touche d treti pour lancer le rinçage Cappuccino. CAPPUCCINO RINC, le rinçage du système de la commce. Le rinçage s'arrête automatiquemt. PRT apparaît sur le visuel. T Placez un autre récip sous l'écoulemt combiné. Nettoyage du système de la Pour garantir le bon fonctionnemt de l'écoulemt combiné et pour d raisons d'hygiène, vous devez obligatoiremt le nettoyer quotidinemt si vous avez préparé du la. Votre NA ne vous demande pas de nettoyer l'écoulemt combiné. ATTNTION L'utilisation de détergts inadéquats peut traîner une détérioration de la machine et la présce de résidus dans le la. T Utilisez exclusivemt l produs d'treti JURA d'origine. Le détergt Cappuccino JURA t disponible chez votre revdeur agréé. k T Appuyez sur le Rotary Swch jusqu'à ce que NTRTIN apparaisse. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour accéder à la brique de programme. C-NTTOYR k T Appuyez sur le Rotary Swch pour lancer le nettoyage Cappuccino. DTRGNT P.CAPPU. T Retirez le tuyau de la du récip contant du la. T Remplissez un récip de 250 ml d'eau aîche et versez-y un bouchon (maximum 15 ml) de détergt Cappuccino. T Plongez le tuyau de la dans le récip. c c T Appuyez sur la touche d'treti. NTTOI, le nettoyage du système de la et du tuyau commce. L'opération s'interrom, AU POUR CAPPUCCINO. T Rincez soigneusemt le récip, remplissez-le de 250 ml d'eau aîche et plongez-y le tuyau de la. T Videz le récip sué sous l'écoulemt combiné et replacez-le sous l'écoulemt. T Appuyez sur la touche d'treti. NTTOI, le système de la et le tuyau sont rincés à l'eau aîche. L'opération s'arrête automatiquemt. PRT 74
19 de Démontage et rinçage de l'écoulemt combiné Pour garantir le bon fonctionnemt de l'écoulemt combiné et pour d raisons d'hygiène, vous devez obligatoiremt le démonter et le rincer quotidinemt si vous avez préparé du la. Votre NA ne vous demande pas de nettoyer l'écoulemt combiné. T Retirez le tuyau de la et rincez-le soigneusemt sous l'eau courante. T Appuyez sur l disposifs de déblocage et dégagez l'écoulemt combiné le tirant vers le bas. 5 ntreti T Rincez tout l pièc sous l'eau courante. n présce de résidus de la très secs, placez d'abord l pièc constutiv dans le détergt Cappuccino JURA puis rincez-l soigneusemt. T Mettez la buse d'aspiration d'air place. T Réassemblez le système de la rpectant la numérotation d pièc. T Poussez le système de la vers le bas et retirez-le. T Insérez l pièc réassemblé dans l'écoulemt combiné et serrez l'semble. T Montez l'écoulemt combiné sur la machine. Il s'clche avec un clic audible. T Désassemblez le système de la. 75
20 5 ntreti Mise place et activation du filtre Vous n'avez plus boin de détartrer votre NA si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Blue. Si vous n'avez pas activé la cartouche filtrante au cours de la première mise service, vous pouvez le faire suivant la procédure ci-dsous. xécutez l opération de «mise place du filtre» sans interion. Vous garantirez ainsi le fonctionnemt oimal de votre NA. Condion : PRT t affiché sur le visuel. k T Appuyez sur le Rotary Swch jusqu'à ce que NTRTIN apparaisse. FILTR - s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour accéder à la brique de programme. NON - OUI p s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Swch pour confirmer le réglage. OK MTTR FILTR T Retirez le réservoir d'eau et videz-le. T Ouvrez le porte-filtre. T nfoncez la cartouche filtrante dans le réservoir d'eau exerçant une légère prsion. T Fermez le porte-filtre. Il s'clche avec un clic audible. c L'efficacé du filtre s'épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l'aide du disque dateur placé sur le porte-filtre, dans le réservoir d'eau. T Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau oide du robinet et remettez-le place. T Placez un récip (d'au moins 500 ml) sous l'écoulemt d'eau chaude. T Appuyez sur la touche d'treti. FILTR RINC, de l'eau coule de l'écoulemt d'eau chaude. Vous pouvez interrompre à tout momt le rinçage du filtre appuyant sur une touche quelconque. Appuyez sur la touche d'treti c pour poursuivre le rinçage du filtre. L'eau peut préster une légère coloration. Celle-ci n't pas nocive pour la santé et n'affecte pas son goût. Le rinçage du filtre s'arrête automatiquemt. CHAUFF PRT Le filtre t activé. Remplacemt du filtre L'efficacé du filtre s'épuise après le passage de 50 lr d eau. Votre NA demande alors le remplacemt du filtre. L'efficacé du filtre s'épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l'aide du disque dateur placé sur le porte-filtre, dans le réservoir d'eau. Si la cartouche filtrante CLARIS Blue n't pas activée mode de programmation, aucune demande de remplacemt du filtre n'apparaît. 76
21 de Condion : FILTR / PRT t affiché sur le visuel. c T Appuyez sur la touche d'treti. MTTR FILTR T Retirez le réservoir d'eau et videz-le. T Ouvrez le porte-filtre et retirez l'ancine cartouche filtrante. T nfoncez la nouvelle cartouche filtrante dans le réservoir d'eau exerçant une légère prsion. Nettoyage de la machine 5 ntreti Après 180 préparations ou 80 rinçag à l allumage, l NA demande un nettoyage. ATTNTION L'utilisation de détergts inadéquats peut traîner une détérioration de la machine et la présce de résidus dans l eau. T Utilisez exclusivemt l produs d'treti JURA d'origine. T Fermez le porte-filtre. Il s'clche avec un clic audible. T Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau oide du robinet et remettez-le place. T Placez un récip (d'au moins 500 ml) sous l'écoulemt d'eau chaude. k T Appuyez sur le Rotary Swch. FILTR RINC, de l'eau coule de l'écoulemt d'eau chaude. Vous pouvez interrompre à tout momt le rinçage du filtre appuyant sur une touche quelconque. Appuyez sur la touche d'treti c pour poursuivre le rinçage du filtre. L'eau peut préster une légère coloration. Celle-ci n't pas nocive pour la santé et n'affecte pas son goût. Le rinçage du filtre s'arrête automatiquemt. CHAUFF PRT Le programme de nettoyage dure viron 15 minut. N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela compromettra la qualé. L pastill de nettoyage JURA sont disponibl chez votre revdeur agréé. Condion : NTTOYR / PRT t affiché sur le visuel. c T Appuyez sur la touche d'treti. VIDR CUV T Videz le bac d'égouttage et le récip à marc de café, puis remettez-l place. PRSSR NTRTIN T Placez un récip sous l'écoulemt combiné. c T Appuyez sur la touche d'treti. NTTOI, de l'eau coule de l'écoulemt combiné. L'opération s'interrom, AJOUTR PASTILL. T Ouvrez le réservoir de café moulu et insérez une pastille de nettoyage JURA. 77
22 5 ntreti T Fermez le réservoir de café moulu. PRSSR NTRTIN c T Appuyez sur la touche d'treti. NTTOI, de l'eau coule plusieurs fois de l'écoulemt combiné. VIDR CUV T Videz le bac d'égouttage et le récip à marc de café, puis remettez-l place. CHAUFF PRT Détartrage de la machine L NA s tartre au fil de son utilisation et demande automatiquemt un détartrage. Le degré d'tartrage dépd de la dureté de votre eau. J ATTNTION Le détartrant peut provoquer d irrations cas de contact avec la peau et l yeux. T vez le contact direct avec la peau et l yeux. T Rincez le détartrant à l eau claire. n cas de contact avec l yeux, consultez un médecin. Le programme de détartrage dure viron 40 minut. L tablett de détartrage JURA sont disponibl chez votre revdeur agréé. Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue et que celle-ci t activée, aucune demande de détartrage n'apparaît. Condion : DTARTRR / PRT t affiché sur le visuel. c T Appuyez sur la touche d'treti. VIDR CUV T Videz le bac d'égouttage et le récip à marc de café, puis remettez-l place. AJOUTR PRODUIT T Retirez le réservoir d'eau et videz-le. T Dissolvez tièremt le contu d'un blister (3 tablett de détartrage JURA) dans un récip contant 500 ml d'eau. Cela peut prdre quelqu minut. ATTNTION L'utilisation de détartrants inadéquats peut traîner une détérioration de la machine et la présce de résidus dans l eau. T Utilisez exclusivemt l produs d'treti JURA d'origine. ATTNTION L'interion du programme de détartrage peut traîner une détérioration de la machine. T ffectuez le détartrage jusqu'à la fin du programme. ATTNTION Le contact avec le détartrant peut traîner une détérioration d surfac agil (marbre par exemple). T liminez immédiatemt l projections. c T Versez la solution dans le réservoir d'eau vide et remettez celui-ci place. PRSSR NTRTIN T Placez un récip sous l'écoulemt d'eau chaude. T Appuyez sur la touche d'treti. DTARTR, de l'eau coule plusieurs fois de l'écoulemt d'eau chaude. VIDR CUV T Videz le bac d'égouttage et le récip à marc de café, puis remettez-l place. RMPLIR RSRVOIR T Videz le récip et placez-le sous l'écoulemt d'eau chaude et l'écoulemt combiné. 78
23 de c T Retirez le réservoir d'eau, rincez-le soigneusemt, remplissez-le d'eau oide du robinet et remettez-le place. PRSSR NTRTIN T Appuyez sur la touche d'treti. DTARTR, de l'eau coule de l'écoulemt combiné et de l'écoulemt d'eau chaude. L'opération s'interrom, VIDR CUV. T Videz le bac d'égouttage et le récip à marc de café, puis remettez-l place. PRT n cas d interion imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusemt le réservoir d eau. Détartrage du réservoir d eau Le réservoir d'eau peut s'tartrer. Pour garantir le bon fonctionnemt de votre machine, vous devez détartrer le réservoir d'eau à intervalle régulier. T Retirez le réservoir d'eau. T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue, retirez-la. T Détartrez le réservoir avec un détartrant doux usage du commerce, et l'utiliser conformémt aux instctions inscr dsus. T Rincez soigneusemt le réservoir d'eau. T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue, remettez-la place. T Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau oide du robinet et remettez-le place. Nettoyage du récip à grains 5 ntreti L grains de café peuvt préster une légère couche graisseuse qui se dépose sur l parois du récip à grains. C résidus peuvt altérer la qualé du café préparé. C't pourquoi nous vous recommandons de nettoyer le récip à grains de temps temps. Q T Prsez la touche Marche/Arrêt pour éteindre la machine. T Débranchez la fiche secteur. T Retirez le couvercle du récip à grains. T liminez l grains de café au moy d'un aspirateur. T Nettoyez le récip à grains à l'aide d'un chiffon sec et doux. T Remplissez le récip à grains de grains de café ais et fermez le couvercle du récip à grains. 79
24 6 Msag sur le visuel 6 Msag sur le visuel Msage Cause/Conséquce Mure RMPLIR RSRVOIR VIDR MARC CUV MANQU RMPLIR GRAINS FRMR COUVRCL PRSSR NTRTIN CAPPUCCINO RINCR PRT / NTTOYR PRT / DTARTRR PRT / FILTR TROP PU PRMOULU TROP CHAUD Le réservoir d'eau t vide ou n't pas correctemt installé. Aucune préparation n't possible. Le récip à marc de café t plein. Vous ne pouvez préparer aucune spécialé de café ; la préparation d'eau chaude rte possible. Le bac d'égouttage n't pas correctemt installé ou t abst. Aucune préparation n't possible. Le récip à grains t vide. Vous ne pouvez préparer aucune spécialé de café ; la préparation d'eau chaude rte possible. Le couvercle protecteur d'arôme du récip à grains t abst ou n't pas correctemt placé. L'NA demande un rinçage ou la poursue d'un programme d'treti commcé. L'NA demande un rinçage Cappuccino. T Remplissez le réservoir d'eau (voir Chapre 1 «Préparation et mise service Remplissage du réservoir d eau»). T Mettez le réservoir d'eau place. T Videz le récip à marc de café et le bac d'égouttage (voir Chapre 3 «Fonctionnemt quotidi ntreti quotidi»). T Mettez le bac d'égouttage place. T Remplissez le récip à grains (voir Chapre 1 «Préparation et mise service Remplissage du récip à grains»). T Placez correctemt le couvercle protecteur d'arôme. T Appuyez sur la touche d'treti pour lancer le rinçage ou poursuivre le programme d'treti. T Appuyez sur la touche d'treti pour lancer le rinçage Cappuccino. L'NA demande un nettoyage. T ffectuez un nettoyage (voir Chapre 5 «ntreti Nettoyage de la machine»). L'NA demande un détartrage. T ffectuez un détartrage (voir Chapre 5 «ntreti Détartrage de la machine»). L'efficacé de la cartouche filtrante CLARIS Blue s'épuise après le passage de 50 lr d'eau. Vous n'avez pas versé suffisammt de café moulu, l'na interrom l'opération. Le système t trop chaud pour démarrer un programme d'treti. T Remplacez la cartouche filtrante CLARIS Blue (voir Chapre 5 «ntreti Remplacemt du filtre»). T Lors de la préparation suivante, versez plus de café moulu (voir Chapre 2 «Préparation Café moulu»). T Attdez quelqu minut que le système reoidisse ou préparez une spécialé de café ou de l'eau chaude. 80
25 de 7 Dépannage 7 Dépannage Problème Cause/Conséquce Mure Trop peu de mousse t produe lors du moussage de la ou l'écoulemt combiné provoque d éclaboussur de la. Le café coule goutte à goutte lors de la préparation de café. Il t impossible de régler la dureté de l'eau. RMPLIR RSRVOIR s'affiche alors que le réservoir d'eau t plein. Le broyeur t très byant. RROR 2 s'affiche. D'autr msag de type RROR s'afficht. L'écoulemt combiné t crassé. Le café ou le café moulu t moulu trop fin et bouche le système. La cartouche filtrante CLARIS Blue t activée. Le flotteur du réservoir d'eau s't coincé. Il y a d corps étrangers dans le broyeur. Si la machine a été exposée au oid pdant une longue période, le disposif de chauffage t bloqué pour d raisons de sécuré. T Nettoyez l'écoulemt combiné (voir Chapre 5 «ntreti Nettoyage du système de la»). T Démontez et rincez l'écoulemt combiné (voir Chapre 5 «ntreti Démontage et rinçage de l'écoulemt combiné»). T Réglez le broyeur sur une mouture plus grossière ou utilisez un café moulu plus grossier (voir Chapre 1 «Préparation et mise service Réglage du broyeur»). T Désactivez la cartouche filtrante CLARIS Blue mode de programmation. T Détartrez le réservoir d'eau (voir Chapre 5 «ntreti Détartrage du réservoir d eau»). T Contactez le service cls de votre pays (voir Chapre 11 «Contacts JURA / Mtions légal»). T Acclimatez la machine à la température ambiante. T teignez l'na à l'aide de la touche Marche/ Arrêt. Contactez le service cls de votre pays (voir Chapre 11 «Contacts JURA / Mtions légal»). Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèm, contactez le service cls de votre pays (voir Chapre 11 «Contacts JURA / Mtions légal»). 81
26 micro 9 8 Transport et élimination écologique 8 Transport et élimination écologique Transport / Vidange du système Conservez l'emballage de l'na. Il vous servira à protéger votre machine cas de transport. Pour protéger l NA du gel pdant le transport, le système do être vidangé. Condion : PRT t affiché sur le visuel. T Placez un récip sous l'écoulemt d'eau chaude. m Q T Appuyez sur la touche au chaude. AU, de l'eau chaude coule de l'écoulemt d'eau chaude. T Retirez le réservoir d'eau et videz-le. De l'eau chaude coule jusqu'à ce que le système so vide. RMPLIR RSRVOIR T Prsez la touche Marche/Arrêt pour éteindre la machine. 9 Caractéristiqu techniqu Tsion Puissance Marque de conformé Consommation d énergie CONOM. - Consommation d énergie CONOM. p Prsion de la pompe Contance du réservoir d eau (sans filtre) Contance du récip à grains Contance du récip à marc de café Longueur du câble Poids Dimsions (l h p) V ~, 50 Hz W A S 10,6 Wh viron 4,3 Wh viron statique, maximum 15 bar 1,1 l 125 g viron 10 portions 1,1 m viron 9,4 kg viron 23 32,3 44,5 cm limination liminez l ancin machin dans le rpect de l'vironnemt. H L ancin machin contint d matériaux recyclabl de valeur qui doivt être récupérés. C't pourquoi il conv de l éliminer par le biais d'un système de collecte adaé. 82
27 de 10 Index 10 Index A Adrs 85 Affichage d état du Rotary Swch 61 Allumage 69 B Bac d égouttage 60 Broyeur Réglage du broyeur 65 C Câble secteur 60 Café 67 Café poudre Café moulu 68 Café moulu 68 Réservoir de café moulu 61 Cappuccino 67 Caractéristiqu techniqu 82 Cartouche filtrante CLARIS Blue Mise place et activation 76 Remplacemt 76 Contacts 85 Couvercle protecteur d arôme Récip à grains avec couvercle protecteur d arôme 60 D Dépannage 81 Dcriion d symbol 59 Détartrage Machine 78 Réservoir d eau 79 Dureté de l eau Détermination de la dureté de l eau 65 Réglage de la dureté de l eau 70 au chaude 69 coulemt coulemt combiné réglable hauteur 60 coulemt d eau chaude 60 coulemt combiné Démontage et rinçage 75 coulemt combiné réglable hauteur 60 coulemt d eau chaude 60 limination 82 ntreti ntreti quotidi 69 sprso 67 xtinction 69 xtinction automatique 71 F Filtre Mise place et activation 76 Remplacemt 76 Finse de mouture Sélecteur de finse de mouture 61 H Hotline 85 I Installation Installation de la machine 63 Internet 63 J JURA Contacts 85 Internet 63 L Langue 72 Latte macchiato 67 M Machine Allumage 69 Détartrage 78 xtinction 69 Installation 63 Nettoyage 77 Rinçage 73 Msag sur le visuel 80 Mise service, première 63 Avec activation de la cartouche filtrante 64 Sans activation de la cartouche filtrante 65 Mode de programmation 70 xtinction automatique 71 Langue 72 Mode d économie d énergie 71 Produs 70 Réglage de la dureté de l eau 70 Uné de quanté d eau 72 83
28 10 Index N Nettoyage Machine 77 Récip à grains 79 Nettoyage Cappuccino Nettoyage du système de la 74 P Plate-forme pour tass 60 Pour votre sécuré 62 Première mise service 63 Avec activation de la cartouche filtrante 64 Sans activation de la cartouche filtrante 65 Préparation 66, 67 Café 67 Café moulu 68 Cappuccino 67 au chaude 69 sprso 67 Latte macchiato 67 Problème Dépannage 81 Q Quanté d eau Adaation durable de la quanté d eau à la taille de la tasse 68 R Récip à grains Nettoyage 79 Récip à grains avec couvercle protecteur d arôme 60 Remplissage 63 Récip à marc de café 60 Réglag Réglag durabl mode de programmation 70 Remplissage Réservoir d eau 66 Remplissage Récip à grains 63 Réservoir d eau 60 Réservoir d eau Détartrage 79 Remplissage 66 Réservoir de café moulu Réservoir de café moulu 61 Rinçage Machine 73 Rinçage Cappuccino Rinçage du système de la 73 Rotary Swch 61 Affichage d état 61 S Sécuré 62 Service cls 85 Se Internet 63 Système de la Nettoyage 74 Rinçage 73 T Téléphone 85 Touche Touche Café 61 Touche Cappuccino 61 Touche d treti 61 Touche au chaude 61 Touche sprso 61 Touche Latte macchiato 61 Touche Marche/Arrêt 61 Transport 82 U Uné de quanté d eau 72 Utilisation conforme 62 V Vidange du système 82 Visuel 61, 63 Visuel, msag 80 84
29 de 11 Contacts JURA / Mtions légal 11 Contacts JURA / Mtions légal JURA lektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchs Tél. +41 (0) Vous trouverez d'autr coordonné de contact pour votre pays sur la page Directiv Cette machine t conforme aux directiv suivant : 2006/95/C directive basse tsion U 2004/108/C compatibilé électromagnétique U 2009/125/C directive sur l produs consommateurs d'énergie Modifications techniqu Sous réserve de modifications techniqu.l illustrations utilisé dans ce mode d emploi sont stylisé et ne montrt pas l couleurs original de la machine. Votre NA peut différer par certains détails. Vos réactions Votre avis come pour nous! Utilisez le li de contact mtionné sur la page Copyright Ce mode d'emploi cont d informations protégé par un copyright. Il t interd de photocopier ou de traduire ce mode d'emploi dans une langue étrangère sans l'accord écr préalable de JURA lektroapparate AG. 85
Mode d emploi IMPRESSA J9 One Touch
Mode d emploi IMPRSSA J9 One Touch Ce mode d emploi a obtenu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet
Plus en détailMESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Mo d emploi Le» Mo d emploi NA 3 «a obtenu le label d approbation l organisme contrôle technique indépendant allemand, ÜV SÜD, pour la simplicé son style, son caractère complet et le traement s aspects
Plus en détailLe livre de l IMPRESSA XS95/XS90 One Touch
Le livre de l IMPRSSA XS95/XS90 One Touch Le» Livre de l IMPRSSA «a obtenu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son
Plus en détailKenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
Plus en détailCafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Plus en détailHD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi
HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi Table des matières 1 Introduction 39 1.1 Système à café SENSEO 39 2 Description générale 40 3 Important 40 3.1 Conforme aux normes 41 4 Rinçage de la machine
Plus en détailCONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.
The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes
Plus en détailNotice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le
Plus en détailL expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi
L expresso & Filtre Program Automatic Mode d emploi Nous vous remercions de la confiance et de la fidélité que vous accordez à notre marque. Vous venez d acquérir un Expresso & Filtre Magimix et souhaitons
Plus en détailManuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90
Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra
Plus en détailPRECAUTIONS IMPORTANTES
D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation
Plus en détaildirect serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com
FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket
Plus en détailF E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h
ESPREMIO automatic a b d3 d1 d2 d4 d5 c g e j h i k f fig.18 fig.17 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Seb. Vous venez d acheter la toute dernière innovation en
Plus en détailCOMPOSANTS DE LA MACHINE
FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude
Plus en détailM A N U E L D I N S T R U C T I O N S
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée
Plus en détailINSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL
SMAKRIK EM 1 INSTALLATION INSTALLATION DE L APPAREIL LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. AVANT DE BRANCHER L APPAREIL VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée
Plus en détailMANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
Plus en détailMacchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia
Macchina da caffé Istruzioni per l uso Cafeterie Mode d emploi De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia C* E H* B F Z1 A D G I X Y Z J K T U V W S O P M L Q R N 2 1 2 3 * 10 MAX 4 5 6 7
Plus en détailMANUEL D UTILISATION COFFNTEA
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE
Plus en détailMC1-F www.primo-elektro.be
NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE
Plus en détailManuel d'utilisation de la cafetière individuelle
Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle Table des matières Précautions d'emploi de la cafetière individuelle Consignes de sécurité importantes... 6 Alimentation... 8 Mise au rebut des déchets
Plus en détailNotice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Plus en détailPHILIPS HD7860/10. Mode d emploi
PHILIPS HD7860/10 Mode d emploi HD7860 A B 1 C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 H I D E J F G K L U S M N Q R T O P Français Introduction Félicitations
Plus en détailDescription. Consignes de sécurité
2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables
Plus en détailDescriptif technique
Expresso CE 130 Vous venez d'acquérir un produit de la marque Siméo. Ce dernier a été conçu avec soin et a été soumis à de nombreux tests de contrôle. Nous vous remercions de la confiance portée à notre
Plus en détailPHILIPS HD7850/80. Mode d emploi
PHILIPS HD7850/80 Mode d emploi HD7852, HD7850 3 1 36 Français (Belgique) Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l univers Philips! Pour profiter pleinement de l assistance Philips,
Plus en détailMode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis»
Mode d emploi pour la machine à café «Etienne Louis» Chère cliente, cher client La machine à café Etienne Louis a été développée avec beaucoup d amour et d énergie et est constamment améliorée. Vous recevez
Plus en détailLA TRADITION ET L'EXPÉRIENCE ITALIENNES.
LA TRADITION ET L'EXPÉRIENCE ITALIENNES. Un coup d œil suffit pour reconnaître un bon café: la crème doit être de couleur noisette, être dense afin de laisser descendre lentement le sucre, et conserver
Plus en détailXP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p. 28. www.krups.com. www.krups.com. Réf. 0 828 241B
IFU Krups XP5220-XP5240 0828241B.qxd:0828241B 30/03/09 10:44 Page C1 www.krups.com XP5220-XP5240 www.krups.com English.................. p. 1................. p. 12 Español................. p. 28 E F S
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détailfig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11
fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 2 fig. 13 fig. 14 fig. 15 2 2 fig. 16 fig. 17 fig. 18 2 1 1 2 fig. 19 fig. 20 fig.21 1 2 fig. 22 2 fig. 23 fig. 24
Plus en détailFrançais DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DESCRIPTION PARTIE ESPRESSO a - Couvercle réservoirs espresso et cafetière b - Réservoir espresso amovible c - Cuillère mesure d - Plateau repose-tasses e - Bouton marche /arrêt espresso f - Selecteur
Plus en détailCafetière électrique KH1 1 12
t;l' rilr.l' l- bifineat Kll 1112 Cafetière électrique KH1 1 12 Consignes de sécurité Usage conforme Description Prêsentation de I'appareil Installation et raccordement Fonctionnement Remplir de café
Plus en détailMode d emploi FORZA UNO FORZA DUE
Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES
Plus en détailMODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,
Plus en détailwww.philips.com/welcome
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7864 HD7863 EN User manual 5 FR-BE Mode d emploi 60 DA Brugervejledning 16 DE Benutzerhandbuch 26 ES Manual del usuario 37 FR Mode d emploi
Plus en détailSANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)
EQUIP HOTEL 2003 SANTOS espresso n 75 Machine à café professionnelle "Santos Espresso ", 1 groupe. Pompe 16 bars. Filtres : 1, 2 tasses, dosettes standards Idéal pour les bureaux, points de restauration
Plus en détailTRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages
TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet
Plus en détailCAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES
CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES Numéro du modèle: 169178 UPC: 681131691789 Numéro de service à la Clientèle 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) Merci d avoir fait l achat d un appareil GE. En accord
Plus en détaildesign: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL
design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL FR Veuillez lire les mises en garde p.7 avant d utiliser votre machine Handpresso. Bienvenue dans le monde de Handpresso! Soucieux de qualité et de design,
Plus en détailL expresso L expresso Program L expresso Program Automatic. Mode d emploi
L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic Mode d emploi Nous vous remercions de la confiance et de la fidélité que vous accordez à notre marque. Vous venez d acquérir un Expresso Magimix
Plus en détailLe plaisir du petitdéjeuner. 28 ~
le petit- déjeuner Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~ 29 ~ le petit-déjeuner CR-22 961010715 EAN-13: 8412788027698 Essence ~ Cafetière expresso. ~ Design innovant : version chocolat et aluminium, réservoir
Plus en détailMACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP
MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP KÁVOVAR EKSPRES DO KAWY KAHVE MAK NASI Istruzioni per l uso Instructions
Plus en détailInstructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Plus en détailDe Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia
De Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia 5713221171/07.13 EC680 MACCHINA DA CAFFÈ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ΚΑΦΕΤΙΈΡΑ KAFFEMASKIN
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Plus en détailGebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi
NL GB D F Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi Animo Coffee- and teamakingsystems...... /...... V 50-60Hz...W 8 START STOP 5 9 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 7 1 6 5 8 7 4 9 7 15 10 14 3 13
Plus en détailGuide de référence utilisateur
EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Français Table des matières
Plus en détailMachines à café. www.justeatemps.com. Tél. 0820 00 10 30 (0,095 ht/min) Livraison gratuite en 24 h 100% DES PRODUITS EN STOCK. dès 180 ht d achat
Livraison gratuite en 24 h dès 180 ht d achat Machines à café Machines à café JURA... 5 Machines à café MIKO... 12 Machines à café ILLY... 16 Machines à café et meubles LAVAZZA Blue... 18 Machines à café
Plus en détailProduits pour hygiène en cuisine nettoyage de bâtiments détergents pour textiles
Produits vaisselle HalaGastro F11 Détergent pour lave-vaisselle avec chlore actif. Concentration d'utilisation: 0.3 0.5%, ph à 1.0%: 11.7 10600410-0002 10600410-0004 10600410-0007 Bidon 12 kg Bidon 25
Plus en détailNotice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur
6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux
Plus en détailSystème de surveillance vidéo
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Plus en détailGUIDE D'INSTRUCTIONS
French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10
Plus en détailNotice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI
Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2
Plus en détailMODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING
MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle
Plus en détailM100, M102, MT100, MT100v
M100, M102, MT100, MT100v NL GB D F Gebruiksaanwijzing Manual Betriebsanleitung Mode d'emploi ...... /... 6 5 9 5 5.1 5.2 5.3 1 7 6 5 4 7 8 9 7 10 14 13 12 Animo Coffee- and teamakingsystems...... /......
Plus en détailLecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Plus en détailMANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
Plus en détailCafetière à thermoverseuse de 4 tasses
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070
Plus en détailHD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@
1- NEW : A partir de W502, voir info. page 5,1 'l," 5l 4l,â rr\ rv,i,ô \ lv/@ z-a::ts 21 o21 o$ e 16 17 18 r19 - I'p ê J."t æ'4 \%r--= \ g
Plus en détailCuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5
Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Notice d'installation Déclaration CE de conformité Cet appareil de classe II 230 V 50 Hz 500 W Répondant à la directive CE basse tension (72/23/CEE) et à
Plus en détailManuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique
Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance
Plus en détailheated humidifier H5i Welcome Guide Français
H5i heated humidifier Welcome Guide Français Bienvenue Merci d avoir choisi l H5i. Avant d utiliser cet appareil, veuillez lire le manuel de bienvenue et le guide d information entièrement. Joint du couvercle
Plus en détailLYMAN MANUEL D'UTILISATION. Gen5 Système de dosage automatique de poudre. www.lymanproducts.com
LYMAN MANUEL D'UTILISATION Gen5 Système de dosage automatique de poudre www.lymanproducts.com Avertissement et conseils techniques La balance électronique Gen5 doit être étalonnée et remise à zéro (0,0)
Plus en détailAQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau
INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation
Plus en détailEntretien domestique
VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détailInstructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Plus en détailINSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée
Plus en détailMode d emploi MP66 MEMP6620070719
Mode d emploi F MP66 MEMP6620070719 1 Distributeur de bière pression Table des matières Pages I Présentation de l appareil 5 II Montage 8 III Préparation du fût 10 IV Mise en place du fût 12 V Mise en
Plus en détailKeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
Plus en détailConstruire un plan de nettoyage et de désinfection
Construire un plan de nettoyage et de désinfection Docteur Régine POTIÉ-RIGO Médecin du Travail Mlle Laetitia DAVEZAT IPRP Ingénieur Hygiène/Sécurité Mme Laetitia MARCHE Technicienne des services généraux
Plus en détailFACTEURS INFLUENÇANT LA QUALITÉ DU CAFÉ-BOISSON 1 - CAFÉ 2 - TORRÉFACTION 3 - CONSERVATION 4 - EAU 5 - MOUTURE 6 - DOSAGE 7 - TYPE DE PRÉPARATION
FACTEURS INFLUENÇANT LA QUALITÉ DU CAFÉ-BOISSON 1 - CAFÉ 2 - TORRÉFACTION 3 - CONSERVATION 4 - EAU 5 - MOUTURE 6 - DOSAGE 7 - TYPE DE PRÉPARATION 1 1. CAFÉ La qualité du café vert dépend : De l espèce
Plus en détailManuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien
Manuel d utilisation Condensing Water Heater Pour obtenir un entretien Si votre chauffe-eau a besoin d un entretien, plusieurs possibilités s offrent à vous : communiquez avec l assistance technique en
Plus en détailTABLE DES MATIERES. Remarque... 2
TABLE DES MATIERES Remarque... 2 1.0 Introduction... 2 2.0 Aperçu du produit... 4 3.0 Comment commencer... 7 3.1 Accueil... 7 3.1.1 Accueil > Widgets (Rechercher, RSS, Temps)... 8 3.1.2 Accueil > Widgets,
Plus en détailFontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.
Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez
Plus en détailConseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3
Conseils d'utilisation Gammes de produits UC / UC3 2 METTLER TOLEDO Conseils d'utilisation UC / UC3 Référence ME-22022964D 02/13 MATÉRIEL UC Sincères félicitations Vous venez d'effectuer un choix judicieux
Plus en détailTS1401-1. Guide de l'utilisateur Français
TS1401-1 Guide de l'utilisateur Français Table des matières 1. Spécification... 3 2. Mise en route... 5 2.1. Liste des pièces... 5 2.2. Précautions... 5 2.3. Installation de la pile... 6 3. Instructions
Plus en détailHAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03
HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES
Plus en détailDCI. Catalogue 2013. Pour tous vos achat veuillez contacter : Mr. Ahmed Daadaa E-mail: Ahmed.Daadaa@societe-dci.com Tel.
Catalogue 2013 DCI Pour tous vos achat veuillez contacter : Mr. Ahmed Daadaa E-mail: Ahmed.Daadaa@societe-dci.com Tel. : 93305716 Mlle Yosr Daadaa E-mail: Yosr.daadaa@societe-dci.com Tel. : 92671696 BL-4010
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des
Plus en détailMode d'emploi. Eléments de l'appareil
Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers
Plus en détailBUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.
BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000
Plus en détailESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ
ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6 Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ Instructions d'installation 2/6 CONTENU BOÎTE Estelle Disposables Cleaning System - Base - Couvercle transparent Trousse
Plus en détailCAFÉ PICARD. PS : vous pouvez aussi commander directement sur notre boutique internet en indiquant l article commandé dans la rubrique «commentaires».
Bonus Extra pour les clients fidèles : CAFÉ PICARD Votre bonus Extra : commandez sur notre large assortiment de café et servez du café toute l année à vos collègues et invités grâce à votre onlinebonus!
Plus en détailQuestions avant intervention pour dépannage Enomatic
Questions avant intervention pour dépannage Enomatic 1 La machine de fonctionne pas - absence de voyant lumineux? Contrôler que la fiche de la machine soit en place dans une prise 220V Fusible de la prise
Plus en détailNOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono
NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION Complément à la notice Fleck 5000 SXT ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono VANNE Volumétrique Electronique Adoucisseurs d eau entièrement automatiques AQUAMAGASIN
Plus en détailLE PLAISIR DU CAFÉ EN D INNOMBRABLES COMBINAISONS
spectra individuelle et modulaire LE PLAISIR DU CAFÉ EN D INNOMBRABLES COMBINAISONS La Spectra de Franke est étonnante par sa polyvalence : cette machine à café s adapte à vous et non l inverse. Trois
Plus en détailGUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien
GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le
Plus en détailVous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons
Plus en détailMODÈLE C Électronique
MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 info@valtherm.ca TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailBEKO WMD25125. Mode d emploi
BEKO WMD25125 Mode d emploi WMD 25060 R WMD 25080 T WMD 25100 TS WMD 25100 T WMD 25080 TS WMD 25100 TBL L a v e - l i n g e Notice d utilisation Ce produit a été fabriqué dans une usine moderne répondant
Plus en détailHUMI-BLOCK - TOUPRET
FICHE DE DONNEES DE SECURITE Révision antérieure : (Selon l annexe II du Règlement REACH de l UE 1907/2006) Mise à jour : 19 janvier 2010 Version : 1 HUMI-BLOCK - TOUPRET 1-IDENTIFICATION DU PRODUIT ET
Plus en détailA-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement
00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez
Plus en détailMessages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer
Messages d'erreurs Erreur 602 Vous essayez de vous connecter à Internet. L'erreur n 602 apparaît et il vous est impossible de vous connecter. L'erreur 602 est souvent issue de l'utilisation de l'accès
Plus en détailCard-System 1 Card-System 2
V-ZUG SA Système de paiement Card-System 1 Card-System 2 1 2 Mode d emploi Merci d avoir porté votre choix sur l un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation
Plus en détailMode d emploi Geberit AquaClean 8000
Entretien et nettoyage Le Geberit AquaClean 8000 est un produit haut de gamme et très facile à entretenir. La céramique des WC possède un revêtement spécial. Grâce à ce revêtement, les gouttes d'eau prennent
Plus en détail