music hall mmf-2.2/le NOTICE D UTILISATION

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "music hall mmf-2.2/le NOTICE D UTILISATION"

Transcription

1 music hall mmf-2.2/le NOTICE D UTILISATION music hall Juillet

2 FÉLICITATIONS POUR VOTRE ACHAT Vous avez choisi une platine tourne-disque d une qualité exceptionnelle. Chaque composant utilisé dans la construction de la platine mmf-2.2 a été sélectionné pour vous offrir un rendement supérieur et le plus haut degré de reproduction sonore disponible aujourd hui. Nous ne connaissons aucune autre platine qui coûte aussi cher à produire et qui pourtant se vend pour si peu. La conception précise et élégante de cette platine la rend facile à installer et à utiliser. Veuillez prendre quelques instants pour lire les consignes d utilisation afin d obtenir le meilleur rendement de votre tourne-disque et des années d utilisation sans problème. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce produit est conçu et fabriqué selon des normes de qualité et de sécurité rigoureuses. Toutefois, vous devez connaître les précautions suivantes avant de l installer et de l utiliser : 1. Tenez compte des avertissements et des consignes d utilisation Lisez toutes les instructions avant de brancher ou d utiliser la platine. Conservez la présente notice d utilisation pour pouvoir consulter les consignes de sécurité ultérieurement. Tenez compte de tous les avertissements et renseignements de sécurité figurant dans les consignes et sur la platine. Observez toutes les consignes d utilisation. 2. Eau et humidité Afin de réduire le risque d incendie ou de décharge électrique, évitez d exposer la platine à l humidité ou à l eau. Si la platine est exposée à l humidité, débranchez immédiatement le cordon d alimentation de la prise électrique. Rapportez le tourne-disque pour vérification à un atelier de réparation agréé par music hall. Ne touchez pas à la platine, au cordon d alimentation ou à la fiche si vous avez les mains mouillées. 3. Introduction d objets ou de liquide Évitez d introduire des objets ou du liquide dans l appareil. Si cela devait se produire, débranchez immédiatement le cordon d alimentation de la prise électrique et rapportez l appareil pour vérification à un atelier de réparation agréé par music hall. 4. Chaleur Tenez la platine éloignée de la flamme nue, des radiateurs, des bouches de chauffage, des cuisinières ou de tout appareil produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs). 5. Conditions d environnement La platine a été conçue pour être utilisée dans un environnement tempéré. Évitez de l utiliser à moins de 5 degrés Celsius (41 degrés Fahrenheit) ou à plus de 35 C (95 F). 2

3 6. Bâtis et supports Placez la platine sur une surface fixe et plane, suffisamment solide pour supporter son poids. Ne la placez pas sur un meuble mobile, qui risquerait de basculer et de se renverser. Nous recommandons de n utiliser que des supports approuvés pour utilisation avec du matériel audio. Voir la section POSITIONNEMENT pour d autres renseignements à ce sujet. 7. Nettoyage Consultez la section ENTRETIEN pour des instructions de nettoyage détaillées. 8. Sources d alimentation Ne branchez la platine qu à une prise d alimentation du type et de la tension précisés dans les consignes d utilisation ou sur le panneau arrière de l appareil. 9. Protection du cordon d alimentation Ne branchez la platine sur la prise électrique qu au moyen du cordon d alimentation fourni. Ne modifiez ce câble d aucune façon. N essayez pas d enlever la mise à la terre ou les dispositifs de polarité. N utilisez pas de rallonge électrique. Ne faites pas passer le cordon d alimentation où il pourrait être écrasé, tordu, plié à un angle excessif, exposé à la chaleur ou endommagé d une autre façon. 10. Périodes de non-utilisation Si le tourne-disque n est pas utilisé pendant une longue période, le cordon d alimentation doit être débranché de la prise électrique et la courroie doit être retirée. 11. Dommages nécessitant une réparation Cessez d utiliser la platine sur-le-champ et faites-la vérifier par un atelier de réparation agréé par music hall dès que : 1. le cordon d alimentation ou la fiche du cordon est endommagé; 2. un liquide a été renversé sur le moteur ou dans le logement du roulement; 3. la platine a été exposée à la pluie; 4. la platine ne fonctionne pas correctement; 5. la platine a été échappée ou endommagée; 6. de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégage de la platine. 3

4 4

5 LISTE DES PIÈCES ET DIAGRAMME DE CONTRÔLE POUR LA MISE EN SERVICE 1. 2 vis de transport au moteur (en rouge) 2. 1 poulie de moteur étagée 3. 1 courroie d entraînement (dans la pochette d accessoires) 4. 1 plateau d entraînement 5. 1 plateau avec tapis de feutre (au fond de la boîte) 6. 1 contrepoids de bras de lecture (dans la partie inférieure du matériel d emballage) 7. 1 levier de bras de lecture 8. 1 support de bras de lecture 9. 1 bras de lecture couvercle de protection charnières de couvercle de protection vis pour charnière de couvercle de protection cordon électrique relié au convertisseur d alimentation (dans une petite boîte blanche sous la styromousse) câble audio tige de réglage de l antipatinage contrepoids antipatinage (dans un sachet rose dans la pochette d accessoires) support d antipatinage verrou de bras de lecture outil de changement de courroie (dans la pochette d accessoires) commutateur de mise en marche/arrêt coquille équipée d une cellule Tracker de music hall moteur pieds La pochette d accessoires comprend : 1 centreur de disques 45 tours 1 courroie 1 gabarit d alignement de la cellule 1 contrepoids antipatinage (16) (petit poids relié à un bout de ligne à pêche) 1 outil de changement de courroie (19) 5

6 POUR COMMENCER Merci d avoir acheté la platine mmf-2.2 de music hall. Il s agit d une platine à deux vitesses avec entraînement par courroie de qualité audiophile, équipée d une cellule Tracker de music hall montée dans un bras de lecture haut de gamme. Le plateau d alliage est actionné par un montage à roulement en acier inoxydable et en bronze de précision qui permet une utilisation en douceur et silencieuse. Ensemble, ces caractéristiques garantissent que vous pourrez profiter des performances audio supérieures de la platine mmf-2.2 pendant des années. POUR VOTRE INFORMATION La présente notice d utilisation contient des renseignements utiles qui vous aideront à tirer le maximum de votre chaîne audio. Veuillez communiquer avec votre revendeur music hall agréé pour toute autre question. Mettez de côté le carton d expédition de la platine mmf-2.2 de music hall ainsi que tous les matériaux d emballage en prévision d un usage ultérieur. Expédier ou déplacer la platine mmf-2.2 autrement que dans le matériel d emballage d origine peut entraîner de graves dommages non couverts par la garantie. Conservez la facture d achat originale, qui constitue une preuve de la date d achat; vous en aurez besoin dans le cas d une réparation couverte par la garantie. MISE EN SERVICE ET RÉGLAGES La platine mmf-2.2 de music hall est livrée partiellement assemblée et soigneusement emballée pour un transport sécuritaire. Pour assembler la platine, veuillez suivre les instructions attentivement. 1. Dégagez un espace plan (utilisez un niveau) qui puisse convenir pour l assemblage de la platine. Il peut s agir de l endroit où celle-ci sera utilisée. 2. Sortez la platine et toutes les pièces de la boîte. 3. Retirez les deux vis rouges de transport au moteur (1). Conservez les vis pour un usage ultérieur. 4. Installez la courroie d entraînement (3) pour la lecture de disques 33 tours. Faites passer la courroie autour de la plus petite empreinte de la poulie de moteur étagée (2) et de l empreinte du plateau d entraînement (4). (Pour la lecture de disques 45 tours, utilisez l empreinte la plus grande de la poulie du moteur.) 5. Centrez le plateau (5) sur l axe du plateau d entraînement (4) et abaissez-le 6

7 jusqu à ce qu il soit bien déposé sur le plateau d entraînement. 6. Placez le contrepoids (6) sur le bras de lecture. Pour ce faire, placez-vous devant la platine. Orientez le contrepoids de sorte que la bague de réglage de la force d appui (6a) soit de votre côté. En faisant bien attention, tournez le contrepoids dans le sens antihoraire derrière le bras de lecture. Ne vous souciez pas de la position exacte du contrepoids ou de la bague de réglage de la force d appui, qui seront ajustés plus tard. 7. Retirez le verrou du bras de lecture (18). Placez-le en lieu sûr dans l éventualité d un transport ultérieur. 8. Assurez-vous que le bras de lecture est bien sur le support de bras de lecture (8). En faisant bien attention, enlevez la protection de la pointe (la pièce de plastique transparent sous la cellule). Tirez-la vers vous et vers le bas pour la faire glisser hors de la cellule. Placez-la en lieu sûr pour une utilisation ultérieure. 9. Passons au réglage de la force d appui de la cellule. La platine mmf-2.2 est livrée avec une cellule Tracker de music hall préinstallée. Nous recommandons une force d appui de 1,75 g. Veuillez noter que la bague de réglage de la force d appui (6a) sur le contrepoids (6) ne comporte pas de point décimal. 10 sur la bague de réglage de la force d appui (6a) équivaut à 1,0 g, 15 équivaut à 1,5 g, etc. 1,75 g se situe entre 17 et 18 sur la bague de réglage (6a). Pour régler la force d appui, vous devez d abord équilibrer le bras de lecture (9) (en déterminer la valeur zéro). L objectif de cet équilibrage (ou mise à zéro) est que le bras flotte librement, parallèlement au plateau. En premier lieu, abaissez le levier du bras de lecture (7). De la main gauche, soulevez, positionnez et retenez le bras de lecture (9) entre le support de bras de lecture (8) et le plateau (5). Afin d éviter les dommages, veillez à ne pas laisser la cellule entrer en contact avec la plateforme (la base de la platine). De votre main libre, tournez le contrepoids dans le sens antihoraire ou horaire jusqu à ce que le bras de lecture flotte librement à mi-hauteur et parallèlement au plateau, sans que vous ayez besoin de le soutenir avec la main. Ne vous souciez pas de la valeur sur la bague de réglage de la force d appui, puisque vous allez la calibrer et la régler par la suite. Une fois que vous avez équilibré le bras de lecture, reposez-le sur son support. Nous allons maintenant régler la bague graduée (la bague de réglage de la force d appui) du contrepoids à zéro. La bague de réglage de la force d appui (6a) tourne indépendamment du contrepoids. 7

8 IMPORTANT Vous devez soutenir de la main droite la partie arrière du contrepoids, afin que celui-ci ne puisse se déplacer tout seul. De la main gauche, saisissez sans forcer puis tournez la bague de réglage de la force d appui jusqu à ce que le chiffre zéro soit sur la position «12 heures» (valeur à l équilibre pour le contrepoids). Le bras de lecture est maintenant mis à zéro. Vérifiez que c est bien le cas en le plaçant de nouveau à l équilibre entre le support de bras de lecture et le plateau. Si le bras de lecture ne flotte pas parallèlement au plateau, sur sa valeur zéro, revenez aux étapes précédentes et apportez les ajustements nécessaires. Reposez le bras de lecture sur son support. IMPORTANT Ne touchez plus à la bague de réglage de la force d appui. De la main droite, tournez le contrepoids dans le sens antihoraire. Vous remarquerez que la bague de réglage de la force d appui tourne en même temps. Dépassez les valeurs 5, 10, puis 15 jusqu à la position centrale entre 17 et 18 sur la bague de réglage, ce qui correspond à 1,75 g. La force d appui est alors réglée. Chaque combinaison de bras de lecture et de cellule a une force d appui optimale, qui peut être déterminée facilement à l oreille. Un écart de seulement 0,1 g peut produire des différences sonores sensibles. Une fois que la cellule est rôdée (après 24 à 50 heures d utilisation normalement), n hésitez pas à faire des essais en augmentant ou en réduisant légèrement la force d appui, et conservez celle qui vous convient. 10. Repérez le contrepoids antipatinage (16). Vous remarquerez qu un bout de ligne à pêche y est fixé. Glissez l extrémité en boucle de cette ligne à pêche par-dessus la tige de réglage de l antipatinage (15) et dans l encoche numéro 2 (voir le diagramme ci-dessous). Soulevez le contrepoids antipatinage (16) au-dessus du support d antipatinage (17) et faites passer la ligne à pêche à travers l extrémité en boucle du support d antipatinage (17). Le contrepoids antipatinage (16) devrait désormais se trouver suspendu en l air à gauche du support. S il n est pas suspendu, penchez simplement le support d antipatinage (17) en l écartant de l embase du bras de lecture à l aide d un doigt. 8

9 11. Faites glisser le couvercle de protection (10) sur les charnières du couvercle de protection (11) à l arrière de la plateforme. Au besoin, réglez la dureté des charnières en tournant les vis des charnières du couvercle de protection (12). REMARQUE Si vous installez une autre cellule Tracker de music hall, vous devrez peut-être apporter les ajustements suivants au bras de lecture (9) et à la cellule : Si vous êtes un débutant, music hall recommande que vous fassiez appel à un professionnel. Toutes les cellules disposant d orifices de montage de 12,7 mm (1/2 po) peuvent être utilisées. En laissant la protection en place sur la pointe, montez la cellule sur la coquille (21) à l aide des vis fournies avec la cellule en plaçant une vis dans chaque orifice du support de levage et de la coquille (21). Serrez les boulons. Connectez les fils du bras de lecture (9) aux fiches de la cellule comme suit : blanc canal gauche positif (L+) rouge canal droit positif (R+) vert canal droit négatif (R-) bleu canal gauche négatif (L-) Pour un résultat sonore optimal, la cellule doit être positionnée de façon très précise sur la coquille. Pour ce faire, placez le gabarit de positionnement tangentiel (qui se trouve dans la pochette d accessoires; il s agit d un morceau de carton rectangulaire présentant des lignes noires) au-dessus de l axe au point A et contre le plateau, les lignes noires vers le haut (voir le diagramme ci-dessous). Enlevez la protection de la pointe. Déplacez le bras de lecture (9) (ajusté à la force d appui adéquate pour votre cellule) sur le motif. Lorsque la pointe de la cellule se trouve sur les points 130 mm et 250 mm, la partie avant de la cellule devrait être parallèle aux lignes du motif. Au besoin, déplacez la cellule d avant en arrière jusqu à ce que la pointe soit correctement positionnée. Serrez les vis de montage de la cellule. 9

10 Réglage de l angle vertical de lecture de piste : L angle vertical de lecture de piste pour la cellule music hall préinstallée a été réglé à l usine. Pour régler l angle vertical pour d autres cellules, posez un disque sur le plateau (5). Desserrez les vis de réglage horizontal (deux vis Allen situées près de la plateforme à l arrière de l embase du bras de lecture) à l aide de la clé Allen fournie. IMPORTANT Ne desserrez pas les vis verticales qui fixent le bras antipatinage à la base. Élevez ou abaissez le bras de lecture (9) jusqu à ce qu il soit parallèle à la surface du disque lorsqu on regarde de côté. Serrez les vis de réglage horizontal. Le VTA, tout comme la force d appui, peut être ajusté à l oreille. N hésitez pas à tester de légères variations de position de VTA autour de la position parallèle, afin de choisir celle qui vous convient le mieux. Si vous avez d autres questions concernant les réglages de votre platine, veuillez communiquer avec votre détaillant music hall. * Conservez l ensemble des matériaux d emballage, des pièces et des vis pour un usage ultérieur éventuel. POSITIONNEMENT MONTAGE AU SOL Placez la platine sur une petite table rigide et légère, comme une table de salon. Vérifiez que la table est parallèle au sol et qu elle n est pas branlante. MONTAGE MURAL Un montage mural peut être préférable si le plancher est trop souple ou lorsque des enfants ou des animaux domestiques pourraient endommager l appareil. L étagère doit être légère et rigide, bien assujettie sur ses supports, mais ni vissée ni collée à ceux-ci de façon trop rigide. Pour que le couvercle s ouvre complètement, laissez un espace de 7,5 cm (3 po) derrière la plateforme et d au moins 33 cm (13 po) au-dessus. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Repérez le convertisseur d alimentation. Il se trouve dans une petite boîte blanche sous la styromousse. Branchez l extrémité mâle du fil du convertisseur d alimentation dans le connecteur femelle de la prise d alimentation du moteur. La prise d alimentation du moteur est située sous la platine, vers l arrière. 10

11 Branchez le convertisseur dans la prise murale. Mettez le moteur en marche (20) et vérifiez que le plateau (5) tourne. BRANCHEMENTS AUDIO La cellule Tracker de music hall est une cellule à aimant mobile. Branchez le câble audio (14) à la prise phono MM (pour aimant mobile) de votre amplisyntoniseur ou de votre préamplificateur. UTILISATION Placez un disque sur le plateau et mettez le commutateur (20) en position de marche (ON). Enlevez la protection de la pointe et soulevez le bras de lecture à l aide de son levier (7). Placez la pointe de la cellule au-dessus du premier sillon du disque. Abaissez doucement le levier du bras de lecture (7) pour descendre le bras sur le disque. Pour arrêter la lecture, actionnez le levier du bras de lecture (7) pour soulever le bras, puis ramenez le bras sur son support (8). Placez le commutateur (20) à la position d arrêt (OFF). Il est conseillé de replacer la protection de la pointe (facultatif) lorsque la platine n est pas utilisée. Pour lire un disque 45 tours, enlevez d abord le tapis de feutre et le plateau, puis déplacez la courroie d entraînement (3) de la petite empreinte de la poulie du moteur étagée (2) à la plus grande. Utilisez pour cela l outil de changement de courroie (19) afin de ne pas toucher la courroie avec vos mains. Replacez le plateau et le tapis de feutre. Veuillez noter que, pour les simples (les disques de 18 cm [7 po] ayant un trou plus grand au centre), vous devrez utiliser le centreur de disques 45 tours noir. Il suffit de positionner le centreur sur l axe en le plaçant sur le tapis de feutre. Placez ensuite le disque sur le plateau pour l écouter. ENTRETIEN La platine mmf-2.2 est conçue pour durer longtemps. Afin de préserver l apparence ainsi que les performances de votre tourne-disque, vous devez prendre en compte les points suivants lors du nettoyage (assurez-vous que la protection de la pointe est en place avant de commencer) : PLATEFORME La plateforme est constituée d un panneau de fibre de bois de moyenne densité et, de ce fait, ne doit pas être soumise à des températures extrêmes ni à la lumière du jour directe. L état de la surface est susceptible de se modifier au fil du temps. Un linge humide ou un essuie-meubles est idéal pour nettoyer cette surface; les produits à polir, notamment ceux à base de cire, peuvent être difficiles à enlever par la suite. PLATEAU Le plateau d alliage peut être nettoyé à l aide d un chiffon doux, sec et non pelucheux. TAPIS Nettoyez le tapis de feutre à l aide de ruban-cache. 11

12 MOTEUR Le moteur est muni de roulements autolubrifiants. La poulie du moteur doit être nettoyée régulièrement afin d enlever les dépôts de caoutchouc provenant de la courroie. Enlevez le plateau externe et la courroie. Nettoyez avec un tampon de coton ou un chiffon non pelucheux humecté d alcool isopropylique. COURROIE La courroie devrait durer de nombreuses années. Elle peut être nettoyée en même temps que la poulie. La meilleure façon de la nettoyer est de la frotter doucement dans un chiffon humide. Si la platine doit rester sans être utilisée pendant une longue période, il est conseillé de sortir la courroie de l empreinte du plateau afin d éviter qu elle s étire. HUILE L huile fournie pour le roulement principal offre une protection à vie. Si de l huile devait s échapper du logement du roulement, remplacez-la par quelques gouttes d huile synthétique Mobil 1 ou d une autre marque contenant du téflon. COUVERCLE DE PROTECTION Le couvercle peut être nettoyé avec les produits nettoyants du commerce pour acrylique ou matières plastiques. La meilleure méthode consiste à enlever d abord la poussière sans frotter, avec un chiffon humide non pelucheux, puis à utiliser un essuie-meubles. Les couvercles sont plus souvent endommagés lors de leur nettoyage que du fait de leur utilisation. POINTE Enlevez la protection de la pointe de cellule. Nous conseillons un nettoyage à sec, avec un plot vibratoire. Les chiffons imbibés ou les brosses pour pointe sont déconseillés. 12

13 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation : 110 V/60 Hz Consommation : 2 VA Vitesses : 33 tours 1/3 (changement manuel à 45 tours) Précision de la vitesse de rotation du plateau : ± 0,9 % Pleurage et scintillement : ± 0,15 % Bruit maximal : - 70 db Force d appui : 10 à 30 mn Longueur réelle du bras de lecture : 22,9 cm (9 po) Dépassement : 17 mm (0,67 po) Diamètre du plateau : 30 cm (11,81 po) Poids du plateau : 1,7 kg (4,5 lb) Dimensions : 415 x 230 x 110 mm (16,75 x 12,6 x 4,33 po) Poids (incluant l emballage) : 7,8 kg (17 lb) CARACTÉRISTIQUES DE LA CELLULE Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 khz ± 3 db Symétrie des canaux : 2 db à 1 khz Séparation des canaux : 20 db à 1 khz Sensibilité : 5 mv ± 2 db, 1 khz à 5 cm/s Complaisance statique : 16 mm/n Masse équivalente à l extrémité : 0,7 mg Angle vertical de lecture de piste : 26 degrés Rayon de la pointe : Elliptique, 0,0007 x 0,0003 po (18 x 7 µ) Type de pointe : Remplaçable Résistance de charge : ohms Capacité de charge : 150 à 400 pf Inductance interne : 560 mh Résistance interne : 700 ohms Poids de la cellule : 4,2 g Axe de fixation : 12,7 mm (0,5 po) Pression appliquée sur la pointe : 1,5 à 2,0 g (1,75 g nominale) Music hall se réserve le droit d apporter des modifications d ordre technique. 13

14 DÉPANNAGE Les platines music hall sont fabriquées selon les normes les plus élevées et subissent des contrôles de qualité rigoureux avant de quitter l usine. Si, pour une raison ou une autre, votre platine ne fonctionnait pas correctement, veuillez prendre le temps de consulter la liste de causes possibles ci-dessous. LE PLATEAU NE TOURNE PAS ALORS QUE LE COMMUTATEUR EST EN POSITION DE MARCHE : La platine n est pas branchée au bloc d alimentation électrique. Il n y a pas de courant à la prise d alimentation. La courroie n est pas en place ou a glissé de la poulie. AUCUN SIGNAL DANS UN OU DES CANAUX : Il n y a pas de connexion entre la platine et l amplificateur. L entrée phono n a pas été sélectionnée sur l amplificateur. La connexion est de piètre qualité ou défectueuse. L amplificateur n est pas allumé. L amplificateur ou les enceintes sont défectueux ou en mode sourdine. La cellule n est pas branchée dans la coquille. Les enceintes ne sont pas branchées. FORT RONFLEMENT SUR L ENTRÉE PHONO : Il n y a pas de mise à la terre de la cellule, du bras de lecture ou du câble audio relié à l amplificateur. Il y a une boucle de mise à la terre. La platine est trop près d une ou des deux enceintes. DISTORSION DANS UN OU LES DEUX CANAUX : La platine est raccordée à la mauvaise entrée sur l amplificateur. Le commutateur MM/MC du préamplificateur est à la mauvaise position. Il y a de la poussière sur la pointe de la cellule. La pointe ou le cantilever est endommagé. La vitesse de rotation n est pas la bonne. La courroie est sale ou trop tendue. Le roulement du plateau manque de lubrifiant ou est sale ou endommagé. RÉPARATION Si l appareil a un problème que vous ne parvenez pas à résoudre, veuillez communiquer avec votre détaillant. Si celui-ci ne parvient pas non plus à régler le problème, veuillez communiquer avec music hall pour savoir que faire ensuite. Ne retournez jamais une platine sans en avoir reçu l autorisation préalable ni sans vous être assuré qu elle a été démontée de façon sécuritaire et emballée correctement dans son emballage d origine. Les réparations en vertu de la garantie ne pourront être effectuées que si l appareil a été correctement emballé avant d être retourné. 14

15 INSTRUCTIONS D EMBALLAGE Veuillez démonter et ranger les pièces suivantes : couvercle de protection (10), poids antipatinage (16), plateau (5), plateau d entraînement (4) et courroie (3). Replacez la protection de la pointe de cellule, installez les vis rouges de transport au moteur (1) et verrouillez le bras de lecture (18). Replacez la platine dans son emballage d origine avec précaution à l aide de film à bulles de 2,5 cm. 15

16 GARANTIE La présente garantie vous permet, en cas de besoin, de faire réparer la platine music hall mmf-2.2 sans frais, à notre discrétion, pendant un an à compter de la date d achat, dans tout atelier de réparation agréé par music hall, à la condition que l appareil ait été acheté d un détaillant agréé. Votre facture d achat d origine constitue une preuve de la date d achat. Music hall n accepte aucune responsabilité pour des défauts résultant d un accident, d une utilisation inadéquate ou abusive, d une usure normale, d une négligence ou de réparations ou de réglages non autorisés. Music hall n'accepte aucune responsabilité pour les dommages ou la perte survenant durant le transport. La garantie ne couvre pas les frais de transport. RÉCLAMATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE La platine mmf-2.2 doit être emballée dans son emballage d origine et retournée au détaillant chez qui elle a été achetée ou, sous réserve d une autorisation préalable, à un atelier de réparation agréé par music hall. Elle doit être prise en charge par un transporteur professionnel, port payé. Aux États-Unis, n expédiez pas la platine par le United States Postal Service (le service postal des États-Unis). Puisqu aucune responsabilité n est acceptée pendant le transport de l appareil chez le détaillant, le client ou l atelier de réparation agréé, nous conseillons aux clients de l assurer contre le risque de perte, de dommages ou de vol. POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC : music hall 108 Station Road Great Neck, NY Tél. : Téléc. :

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN Easy Picker Golf Products, Inc. 415 Leonard Blvd. N., Lehigh Acres, FL 33971 PH: 239-368-6600 FAX: 239-369-1579 Service: 800-982-4653 VENTE: 800-641-4653 www.easypicker.com epsales@gate.net INSTALLATION

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, Français Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 Informations sur les réglementations et les normes

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide NFO-490400-NIR-1301 Notice d installation Rapide Composition du kit Enregistreur Numérique avec disque dur 500 go intégré souris télécommande x 2 x 2 caméra dôme intérieure / extérieure caméra dôme intérieure

Plus en détail

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System 2 MONITOR SPEAKERS MS16 Manuel d utilisation Table des matières Merci...2 Consignes de sécurité...3 Déni

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à

Plus en détail

Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO

Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO Image simulée Manuel d'utilisateur Table de Matière 1.0 INTRODUCTION 1 2.0 CONTENU DE LA BOITE 1 3.0 PRECAUTIONS D UTILISATION 2 4.0 BRANCHEMENT DE L ANTENNE

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail

Guide d utilisation et d entretien

Guide d utilisation et d entretien FAUTEUIL ROULANT MANUEL Guide d utilisation et d entretien PDG PRODUCT DESIGN GROUP INC. #103-318 East Kent Avenue South, Vancouver, BC V5X 4N6 Tél: (604) 323-9220 Téléc: (604) 323-9097 info@pdgmobility.com

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 MANUEL D UTILISATION 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Manuel d utilisation - Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour son usage

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR GUIDE DE L UTILISATEUR 9344 - Version 1.0 Janvier 2009 1 - Instructions de sécurité Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en service, le maniement et l'entretien de cet appareil doit être

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon NOTICE DE POSE Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon GAMME ACTIVA classic ACTIVA sublime LHR LHM LST O O O SAC01 SOMMAIRE Cotation de portes : Linteau Hauteur Moyenne Linteau Hauteur Réduit Linteau

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. 280 INDUSTRIAL PARKWAY SOUTH AURORA, ONTARIO. L4G 3T9 Téléphone: (905) 841-2866 Télécopieur: (905) 841-2775 10053.7000

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 Aération solaire pour lacs et étangs Manuel db,- 8/ 1',+ # 1" B# +1/# 1'# + Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 IMPORTANT Cet équipement a été

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100 QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE Voxtel C100 V1 2 P1 1 2 3 4 5 6 7 9 8 P2 P3 10 1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d avoir fait l acquisition de ce produit. Lors de la conception

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION www.canplas.com Importantes consignes de sécurité Assurez-vous de lire toutes ces consignes avant d utiliser l aspirateur AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques, n utilisez

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION Version R1013

MANUEL D UTILISATION Version R1013 MANUEL D UTILISATION Version R1013 POSTE DE PHLÉBOTOMISTE ÉLECTRIQUE 3500E IBIOM Instruments Ltée - 1065, rue du Pacifique, suite 403, Sherbrooke, Québec, J1H 2G3 Tel.: 450-678-5468 Fax: 450-445-9837 www.ibiom.com

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.uk 56117/2 O I MG510 a b c o n d O I m l e k i j f g h p q r s t Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Statif universel XL Leica Mode d emploi Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Terminal Satellite Consignes de Sécurité Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Appareil de surveillance d enfant pour voiture sans fil

Appareil de surveillance d enfant pour voiture sans fil Digital Tiny Traveler Appareil de surveillance d enfant pour voiture sans fil BT53901F-1 MANUEL DE L UTILISATEUR EN CAS DE PROBLÈMES ASSOCIÉS AU FONCTIONNEMENT DE CE SYSTÈME, NE LE RENVOYEZ PAS AU MAGASIN

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 Notre site internet: www.symcod.com Courriel : support@symcod.com Garantie Symcod garanti ce produit pour une période d une année suivant

Plus en détail

TABLE à LANGER MURALE PRO

TABLE à LANGER MURALE PRO S I G U L D A TABLE à LANGER MURALE PRO INFORMATIONS IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ATTENTION : conserver les différents éléments d emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d étouffement.

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. En effet, l ordinateur est un appareil qui consomme de l électricité dont une partie importante

Plus en détail

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets) Location tente de réception 5x10 état neuf gris clair et blanc La tente de réception est conçue pour une utilisation lors des fêtes et autres événements est, en tant que tels, uniquement destiné à un montage

Plus en détail

Les Supports UC d ordinateur

Les Supports UC d ordinateur Les Supports UC d ordinateur Les solutions pour Unité Centrale sont bien plus que de simples supports pour unités centrales. Voilà de bonnes raisons de choisir les solutions pour UC pour protéger votre

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

My Custom Design ver.1.0

My Custom Design ver.1.0 My Custom Design ver.1.0 Logiciel de création de données de broderie Mode d emploi Avant d utiliser ce logiciel, veuillez lire attentivement ce mode d emploi pour bien l utiliser correctement. Conservez

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

PASSAGE A NIVEAU HO/N

PASSAGE A NIVEAU HO/N PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre : 1. Important Prenez le temps de lire ce manuel utilisateur avant d utiliser votre antenne terrestre d intérieur. Ce manuel contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre antenne.

Plus en détail

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Guide. Prévention Habitat. libea.fr libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. Pour d autres langues, veuillez visiter LandingZone.net/languages

MANUEL D UTILISATION. Pour d autres langues, veuillez visiter LandingZone.net/languages MANUEL D UTILISATION Pour d autres langues, veuillez visiter LandingZone.net/languages Cher propriétaire de MacBook, ACCOUPLEZ. VERROUILLEZ. CONNECTEZ. Merci d avoir acheté le LandingZone PRO. Nous espérons

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement

1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement 1001-B Semoir de précision pour jardin EarthWay Assemblage et fonctionnement Félicitation à l occasion de votre achat de ce nouveau semoir EarthWay. Veillez nous contacter si vous avez de la difficulté

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197 05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail