B2 B18 B20 B20 B24 B26 B32 B44 B46 B49 B75 B93 B97 B116 B126 B126 B127 B133 B140 B140 B144 B151 B158 B159 B160

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "B2 B18 B20 B20 B24 B26 B32 B44 B46 B49 B75 B93 B97 B116 B126 B126 B127 B133 B140 B140 B144 B151 B158 B159 B160"

Transcription

1 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B1 Bordwandscharnier Höhe 30mm / Charnière de ridelle hauteur 30mm... Bordwandscharnier Höhe 48mm / Charnière de ridelle hauteur 48mm... Bordwandscharnier / Charnière de ridelle... Scharnier für Kofferaufbau 270 / Charnière our fourgon Zwischenverschluss QUICKLOCK / Fermeture intermédiaire QUICKLOCK... AufbauExzenterverschluss / Fermeture excentrique en alique... Bordwandverschluss / Fermeture our ridelle... Leichter Exzenterverschluss / Fermeture exentrique légère... Haken zu leichtem Exzenterverschluss / Crochet our fermeture exentrique légère... DrehstangenverschlussSystem / Système de fermeture à esagnolette... Drehstangenverschluss PWP BOXER / Système de fermeture PWP BOXER... Planensanner / Tendeur de bâche... KierZubehör / Accessoires our basculant... Runge PWP / Montant PWP... KINNEGRIP K4... KINNEGRIP K4... Klarunge KINNEGRIP K4 / Montant rabatable KINNEGRIP K4... Zubehör KINNEGRIP K4 / Accessoires KINNEGRIP K4... KINNEGRIP K20... KINNEGRIP K20... Klarunge KINNEGRIP K20 / Montant KINNEGRIP K20... Zubehör KINNEGRIP K20 / Accessoires KINNEGRIP K20... Ersatzteile für Seiten und Hinterrungen K20 / Pièces de rechange K20... Verschluss KINNEGRIP T50 / Fermeture KINNEGRIP T50... Langwegverschluss / Fermeture de ridelle longue... B2 B18 B20 B20 B24 B26 B32 B44 B46 B49 B75 B93 B97 B116 B126 B126 B127 B133 B140 B140 B144 B151 B158 B159 B160 office@wsa.ch

2 B2 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Oberteil Unterteil feuerverzinkt Partie suérieure Partie inférieure zinguée au feu inkl. Montagematerial y. c. matériel de montage Bezeichnung Désignation. B Oberteil Partie suérieure feuer au feu C Unterteil Partie inférieure feuer au feu D Gewindelatte Plaque filetée E Zylinderschraube Innensechskant Vis à tête cylindrique six ans M8x20 (8.8) niedriger Kof DIN 7984 creux tête basse DIN office@wsa.ch

3 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B3 Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Oberteil Unterteil Partie suérieure Partie inférieure Bezeichnung Désignation. B Oberteil Partie suérieure feuer au feu C Unterteil Partie inférieure feuer au feu office@wsa.ch

4 B4 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Oberteil Unterteil feuerverzinkt Partie suérieure Partie inférieure zinguée au feu inkl. Montagematerial y. c. matériel de montage Bezeichnung Désignation. B Oberteil Partie suérieure feuer au feu C Unterteil Partie inférieure feuer au feu D Gewindelatte Plaque filetée E Zylinderschraube Innensechskant Vis à tête cylindrique six ans M8x20 (8.8) niedriger Kof DIN 7984 creux tête basse DIN 7984 Gewindelatte Plaque filetée F office@wsa.ch

5 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B5 Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Oberteil Partie suérieure feuer au feu Unterteil Partie inférieure feuer au feu office@wsa.ch

6 B6 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Oberteil feuerverzinkt Unterteil roh Partie suérieure zinguée au feu Partie inférieure brute inkl. Montagematerial y. c. matériel de montage Bezeichnung Désignation. B Oberteil mit Sicherungsfalle Partie suérieure avec arrêt de sécurité feuer au feu C Unterteil Partie inférieure feuer au feu D Gewindelatte Plaque filetée E Zylinderschraube Innensechskant Vis à tête cylindrique six ans M8x20 (8.8) niedriger Kof DIN 7984 creux tête basse DIN 7984 Oberteil feuerverzinkt Unterteil roh Partie suérieure zinguée au feu Partie inférieure brute inkl. Montagematerial y. c. matériel de montage Bezeichnung Désignation. B Oberteil mit Sicherungsfalle Partie suérieure avec arrêt de sécurité feuer au feu C Unterteil Partie inférieure feuer au feu D Gewindelatte Plaque filetée E Gewindelatte Plaque filetée F Zylinderschraube Innensechskant Vis à tête cylindrique six ans M8x20 (8.8) niedriger Kof DIN 7984 creux tête basse DIN office@wsa.ch

7 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B7 Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Oberteil feuerverzinkt Unterteil roh Partie suérieure zinguée au feu Partie inférieure brute Karton 20 Stk / Carton 20 ces inkl. Montagematerial y. c. matériel de montage Bezeichnung Désignation. B Oberteil Partie suérieure feuer au feu C Unterteil Partie inférieure D Gewindelatte Plaque filetée E Zylinderschraube Innensechskant Vis à tête cylindrique six ans M8x20 (8.8) niedriger Kof DIN 7984 creux tête basse DIN 7984 Oberteil Unterteil feuerverzinkt Partie suérieure Partie inférieure zinguée au feu Karton 20 Stk / Carton 20 ces inkl. Montagematerial y. c. matériel de montage Bezeichnung Désignation. B Oberteil Partie suérieure feuer au feu C Unterteil Partie inférieure feuer au feu D Gewindelatte Plaque filetée E Zylinderschraube Innensechskant Vis à tête cylindrique six ans M8x20 (8.8) niedriger Kof DIN 7984 creux tête basse DIN office@wsa.ch

8 B8 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Oberteil Unterteil feuerverzinkt Partie suérieure Partie inférieure zinguée au feu Karton 20 Stk / Carton 20 ces inkl. Montagematerial y. c. matériel de montage Bezeichnung Désignation. B Oberteil Partie suérieure feuer au feu C Unterteil Partie inférieure feuer au feu D Gewindelatte Plaque filetée E Gewindelatte Plaque filetée F Zylinderschraube Innensechskant Vis à tête cylindrique six ans M8x20 (8.8) niedriger Kof DIN 7984 creux tête basse DIN 7984 Oberteil feuerverzinkt Unterteil roh Partie suérieure zinguée au feu Partie inférieure brute Karton 20 Stk / Carton 20 ces B C Bezeichnung Désignation. Oberteil Partie suérieure feuer au feu Unterteil Partie inférieure office@wsa.ch

9 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B9 Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Oberteil Unterteil feuerverzinkt Partie suérieure Partie inférieure zinguée au feu Karton 20 Stk / Carton 20 ces B C Bezeichnung Désignation. Oberteil Partie suérieure feuer au feu Unterteil Partie inférieure feuer au feu Oberteil verzinkt Unterteil roh Partie suérieure zinguée Partie inférieure brute Karton 20 Stk / Carton 20 ces inkl. Montagematerial y. c. matériel de montage Bezeichnung Désignation. B Oberteil Partie suérieure C Unterteil Partie inférieure D Gewindelatte Plaque filetée E Zylinderschraube Innensechskant Vis à tête cylindrique six ans M8x20 (8.8) niedriger Kof DIN 7984 creux tête basse DIN office@wsa.ch

10 B10 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Oberteil verzinkt Unterteil feuerverzinkt Partie suérieure zinguée Partie inférieure zinguée au feu Karton 20 Stk / Carton 20 ces inkl. Montagematerial y. c. matériel de montage Bezeichnung Désignation. B Oberteil Partie suérieure C Unterteil Partie inférieure feuer au feu D Gewindelatte Plaque filetée E Gewindelatte Plaque filetée F Zylinderschraube Innensechskant Vis à tête cylindrique six ans M8x20 (8.8) niedriger Kof DIN 7984 creux tête basse DIN office@wsa.ch

11 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B11 Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Oberteil verzinkt Unterteil roh Partie suérieure zinguée Partie inférieure brute Karton 20 Stk / Carton 20 ces Bezeichnung Désignation. B Oberteil Partie suérieure C Unterteil Partie inférieure Oberteil verzinkt Unterteil feuerverzinkt Partie suérieure zinguée Partie inférieure zinguée au feu Karton 20 Stk / Carton 20 ces Bezeichnung Désignation. B Oberteil Partie suérieure C Unterteil Partie inférieure feuer au feu office@wsa.ch

12 B12 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Oberteil verzinkt Unterteil feuerverzinkt Partie suérieure zinguée Partie inférieure zinguée au feu inkl. Montagematerial y. c. matériel de montage Bezeichnung Désignation. B Oberteil mit Sicherungsfalle Partie suérieure avec arrêt de sécurité feuer au feu C Unterteil Partie inférieure feuer au feu D Gewindelatte Plaque filetée E Zylinderschraube Innensechskant Vis à tête cylindrique six ans M8x20 (8.8) niedriger Kof DIN 7984 creux tête basse DIN office@wsa.ch

13 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B13 Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Oberteil verzinkt Unterteil feuerverzinkt Partie suérieure zinguée Partie inférieure zinguée au feu inkl. Montagematerial y. c. matériel de montage Bezeichnung Désignation. B Oberteil mit Sicherungsfalle Partie suérieure avec arrêt de sécurité feuer au feu C Unterteil Partie inférieure feuer au feu D Gewindelatte Plaque filetée E Gewindelatte Plaque filetée F Zylinderschraube Innensechskant Vis à tête cylindrique six ans M8x20 (8.8) niedriger Kof DIN 7984 creux tête basse DIN office@wsa.ch

14 B14 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Oberteil Partie suérieure feuer au feu Oberteil Partie suérieure office@wsa.ch

15 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B15 Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Oberteil Partie suérieure feuer au feu Oberteil Partie suérieure feuer au feu office@wsa.ch

16 B16 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Bezeichnung Désignation. C Unterlegscheibe DIN 125 Rondelle DIN 125 M D Sechskantmutter DIN 934 Ecrou hexagonal DIN 934 verzinkt / zingué M Unterteil Partie inférieure feuer au feu Gewindelatte Plaque filetée Gewindelatte Plaque filetée office@wsa.ch

17 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B17 Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Bordwandscharnier Höhe 30mm Charnière de ridelle hauteur 30mm Gewindelatte Plaque filetée office@wsa.ch

18 B18 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Bordwandscharnier Höhe 48mm Charnière de ridelle hauteur 48mm Bordwandscharnier Höhe 48mm Charnière de ridelle hauteur 48mm Oberteil Unterteil Partie suérieure Partie inférieure feuer au feu Scharnier für Fahrzeuge von 2.3 m Aussenbreite Charnière our véhicules de 2.3 m de largeur extérieure Bezeichnung Désignation. B Oberteil Partie suérieure feuer au feu C Unterteil Partie inférieure feuer au feu D Gewindelatte Plaque filetée E Gewindelatte Plaque filetée F Zylinderschraube Innensechskant Vis à tête cylindrique six ans M8x20 (8.8) niedriger Kof DIN 7984 creux tête basse DIN office@wsa.ch

19 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B19 Bordwandscharnier Höhe 48mm Charnière de ridelle hauteur 48mm Bordwandscharnier Höhe 48mm Charnière de ridelle hauteur 48mm Unterteil Partie inférieure feuer au feu Oberteil Partie suérieure feuer au feu Gewindelatte Plaque filetée Gewindelatte Plaque filetée office@wsa.ch

20 B20 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Bordwandscharnier Charnière de ridelle Bordwandscharnier Charnière de ridelle Kierscharnier aus Aluminium 3.5 t Charnière aluminium our ont basculant 3.5 t Karton 8 Stk Carton 8 ces Bezeichnung Désignation. B Oberteil Partie suérieure C Scharnierachse Axe de charnière D Unterteil Partie inférieure E Senkschraube Vis à tête fraisée six M8x Innensechskant DIN 7991 ans creux DIN 7991 F Unterlegscheibe DIN 125 Rondelle DIN 125 M G Sicherungsmutter DIN 985 Ecrou de sécurité DIN 985 verzinkt / zingué M8 (6.8) Scharnier Charnière Inox office@wsa.ch

21 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B21 Bordwandscharnier Charnière de ridelle Bordwandscharnier Charnière de ridelle Bandscharnier Charnière à bande feuer au feu Scharnierbock Chae de charnière Inox Scharnier Charnière Inox office@wsa.ch

22 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B21 Bordwandscharnier Charnière de ridelle Bordwandscharnier Charnière de ridelle Bandscharnier Charnière à bande feuer au feu Scharnier Charnière Inox office@wsa.ch

23 B22 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Bordwandscharnier Charnière de ridelle Scharnier für Kofferaufbau 270 Charnière our fourgon 270 Scharnierbock Chae de charnière H Inox Inox Bandscharnier 180 Charnière à bande 180 L Bandscharnier 180 Charnière à bande 180 L office@wsa.ch

24 B22 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Scharnier für Kofferaufbau 270 Charnière our fourgon 270 Scharnier für Kofferaufbau 270 Charnière our fourgon 270 Scharnierbock zum Anschrauben Chae de charnière à visser Inox Scharnierbolzen komlett mit Mutter und Kontermutter Goujon de rotation comlet avec écrou et contreécrou Inox office@wsa.ch

25 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B23 Scharnier für Kofferaufbau 270 Charnière our fourgon 270 Scharnier für Kofferaufbau 270 Charnière our fourgon 270 Doelgelenkscharnier Charnière double articulation Inox office@wsa.ch

26 B24 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Zwischenverschluss QUICKLOCK Fermeture intermédiaire QUICKLOCK Zwischenverschluss QUICKLOCK Fermeture intermédiaire QUICKLOCK Zwischenverschluss mit Gleitsicherung Fermeture intermédiaire avec antidéraant B Bezeichnung Désignation. Gleitsicherung aus Gummi Caoutchouc antidéraant Zwischenverschluss für Fermeture intermédiaire Schnalle mit Gleitsicherung our sangle avec antidéraant Bezeichnung Désignation. Gleitsicherung aus Gummi Caoutchouc antidéraant office@wsa.ch

27 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B25 Zwischenverschluss QUICKLOCK Fermeture intermédiaire QUICKLOCK Zwischenverschluss QUICKLOCK Fermeture intermédiaire QUICKLOCK QUICKLOCK QUICKLOCK alu roh / brut Latte ausziehbar / Barre extensible QUICKLOCK A= Nach Mass QUICKLOCK A= sur mesure alu roh / brut Latte starr / Barre fixe office@wsa.ch

28 B26 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires AufbauExzenterverschluss Fermeture excentrique en alique AufbauExzenterverschluss Fermeture excentrique en alique Exzenterverschluss Schlaufe kurz Fermeture excentrique avec boucle courte Exzenterverschluss Schlaufe lang Fermeture excentrique avec boucle longue Exzenterverschluss Schlaufe kurz Fermeture excentrique avec boucle courte office@wsa.ch

29 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B27 AufbauExzenterverschluss Fermeture excentrique en alique AufbauExzenterverschluss Fermeture excentrique en alique Exzenterverschluss mit Haken Fermeture excentrique avec crochet EinbauExzenterverschluss Schlaufe kurz Fermeture excentrique à encastrer, boucle courte EinbauExzenterverschluss Schlaufe lang Fermeture excentrique à encastrer, boucle longue office@wsa.ch

30 B28 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires AufbauExzenterverschluss Fermeture excentrique en alique AufbauExzenterverschluss Fermeture excentrique en alique Anschweisshaken Crochet à souder roh / brut Anschweisshaken Crochet à souder roh / brut AnschraubhakenWinkel Profilstärke mm Crochet équerre à visser our rofil 25 et 30 mm feuerverzinkt / zingué au feu office@wsa.ch

31 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B29 AufbauExzenterverschluss Fermeture excentrique en alique AufbauExzenterverschluss Fermeture excentrique en alique Anschraubhaken gerade Crochet droit à visser feuerverzinkt / zingué au feu AluHaken für Rungenrofil Crochet en alu our rofil de montant Alu office@wsa.ch

32 B30 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires AufbauExzenterverschluss Fermeture excentrique en alique AufbauExzenterverschluss Fermeture excentrique en alique Anniethaken für Rungenrofil Crochet à riveter our rofil de montant Alu Anschraubhaken gerade Crochet droit à visser feuerverzinkt / zingué au feu Anschraubhaken Crochet à visser verzinkt / zingué office@wsa.ch

33 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B31 AufbauExzenterverschluss Fermeture excentrique en alique AufbauExzenterverschluss Fermeture excentrique en alique Anschweissgehäuse mit Haken Boîtier à souder avec crochet roh / brut A roh / brut Anschweissgehäuse für THaken Boîtier à souder our crochet T roh / brut Anschweissgehäuse für THaken Boîtier à souder our crochet T roh / brut EinbauMulde Boîtier encastrable Alu office@wsa.ch

34 B32 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Bordwandverschluss Fermeture our ridelle EinbauRiegelverschluss Fermeture à verrou à encastrer Verschluss SCHMIDLI für 25 mm Profil Fermeture SCHMIDLI our rofil 25 mm office@wsa.ch

35 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B33 Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Verstellbarer EinbauRiegelverschluss Fermeture à encastrer Ohne Haken Sans crochet Haken lang für Einbauverschuss Crochet long our fermerture à encastrer Haken kurz für Einbauverschuss Crochet court our fermerture à encastrer Anschweissgehäuse für THaken für Einbauverschuss Boîtier à souder our crochet T fermeture roh / brut office@wsa.ch

36 B34 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Haken für Einbauverschuss Crochet our fermerture à encastrer verzinkt / zingué Einbauverschluss mit Zylinder und 2 Schlüsseln Fermeture à encastrer avec cylindre et 2 clés Inox B Bezeichnung Désignation. Zylinder mit 2 Schlüsseln Cylindre avec 2 clés Stossriegelverschluss SCHMIDLI N 1 für 30 mm Profil Fermeture à verrou SCHMIDLI N 1 our rofil 30 mm office@wsa.ch

37 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B35 Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Bordwandverschluss Fermeture our ridelle RiesenExzenterverschluss SCHMIDLI mit THaken Zugkraft 5000 Grande fermeture à excentrique SCHMIDLI avec crochet T Force de traction Gegenhalter zum Anschweissen für RiesenExzenterverschluss Contreièce à souder our grande fermeture excentrique Anschraubhalter für SCHMIDLI TVerschluss Contreièce à visser our fermeture T SCHMIDLI office@wsa.ch

38 B36 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Anschweisshalter für SCHMIDLI THaken Verschluss Contreièce à souder our fermeture avec crochet T SCHMIDLI office@wsa.ch

39 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B37 Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Exzenterverschluss zum Anschrauben Fermeture excentrique à visser verstellbar réglable Haken gerade zum Anschrauben Crochet droit à visser für Verschluss our fermeture office@wsa.ch

40 B38 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Einbauverschluss Ulises Premium MRF ø 16 Fermeture encastrée Ulises Premium MRF ø 16 Edelstahl / inox T 25.6 mm Ulises 27 Verschluss MRF ø 27 Fermeture Ulises MRF ø 27 Edelstahl / inox office@wsa.ch

41 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B39 Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Morfeo Low noise Verschluss MRF ø 27 Fermeture Morfeo Low noise MRF ø 27 Edelstahl / inox Ulises Verschluss MRF ø 22 Fermeture Ulises MRF ø 22 Edelstahl / inox Enide Verschluss MRF ø 16 Fermeture Enide MRF ø 16 Edelstahl / inox office@wsa.ch

42 B40 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Einbauverschluss Ulises Premium MRF ø 16 Fermeture encastrée Ulises Premium MRF ø 16 Edelstahl / inox T 29 mm Kit Doelfingerschliesskeile Kit ènes et gâches à fourche Edelstahl / inox Kit Rohrhalter Kit suorts de tube Edelstahl / inox office@wsa.ch

43 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B41 Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Kit Doelfingerschliesskeile Klein u. Gegenhalter Kit ènes et gâches à fourche etit modèle Edelstahl / inox Kit Einbauschliesskeile u. Gegenhalter ø 16 Kit ènes et gâches à encastrer ø 16 Edelstahl / inox Scharnier SAR mit Bock UForm Charnière SAR avec chae U42 Edelstahl / inox office@wsa.ch

44 B42 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Rückscharnier Lonia mit Bock in Winkelform Charnière antivol Edelstahl / inox Doelgelenkscharnier Charnière double articulation Edelstahl / inox Stahlrohr Ø22 für Einbauverschluss Tube Ø22 our fermeture à encastrer Inox office@wsa.ch

45 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B43 Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Bordwandverschluss Fermeture our ridelle Edelstahlrohr Ø27 für Einbauverschluss Tube Inox Ø27 our fermeture à encastrer Edelstahl / Inox L Edelstahlrohr Ø16 für Einbauverschluss Tube Inox Ø16 our fermeture à encastrer Edelstahl / Inox Edelstahl / Inox L office@wsa.ch

46 B44 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Leichter Exzenterverschluss Fermeture exentrique légère Leichter Exzenterverschluss Fermeture exentrique légère Leichter Exzenterverschluss Fermeture excentrique légère A B C D E F Leichter Exzenterverschluss Fermeture excentrique légère A B C D E F Inox Inox Leichter Exzenterverschluss ohne Loch Fermeture excentrique légère A B C D E F sans trous office@wsa.ch

47 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B45 Leichter Exzenterverschluss Fermeture exentrique légère Leichter Exzenterverschluss Fermeture exentrique légère Leichter Exzenterverschluss mit Gummihaken Fermeture excentrique légère avec crochet en caoutchouc Satenhalter Suort elle / balai Haubenhalter komlett Fixecaot comlet office@wsa.ch

48 B46 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Haken zu leichtem Exzenterverschluss Crochet our fermeture exentrique légère Haken zu leichtem Exzenterverschluss Crochet our fermeture exentrique légère Haken Crochet verzinkt / zingué ohne Loch / sans trou Haken Crochet verzinkt / zingué Haken Crochet verzinkt / zingué office@wsa.ch

49 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B47 Haken zu leichtem Exzenterverschluss Crochet our fermeture exentrique légère Haken zu leichtem Exzenterverschluss Crochet our fermeture exentrique légère Haken Crochet verzinkt / zingué Haken Crochet verzinkt / zingué Haken Crochet verzinkt / zingué Inox Inox ohne Loch / sans trou office@wsa.ch

50 B48 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Haken zu leichtem Exzenterverschluss Crochet our fermeture exentrique légère Haken zu leichtem Exzenterverschluss Crochet our fermeture exentrique légère Haken Crochet verzinkt / zingué Haken Crochet verzinkt / zingué office@wsa.ch

51 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B49 DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Bordwand Drehstangenverschluss Ty BACCHUS Andere Höhen auf Anfrage links gezeichnet Fermeture de ridelle tye BACCHUS Autres hauteurs sur demande dessiné gauche H A office@wsa.ch

52 B50 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Bordwand Drehstangenverschluss Ty BACCHUS Andere Höhen auf Anfrage links gezeichnet Fermeture de ridelle tye BACCHUS Autres hauteurs sur demande dessiné gauche H A office@wsa.ch

53 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B51 DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Bordwand Drehstangenverschluss Ty BACCHUS Andere Höhen auf Anfrage rechts gezeichnet Fermeture de ridelle tye BACCHUS Autres hauteurs sur demande dessiné gauche H A office@wsa.ch

54 B52 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Bordwand Drehstangenverschluss Ty BACCHUS Andere Höhen auf Anfrage links gezeichnet Fermeture de ridelle tye BACCHUS Autres hauteurs sur demande dessiné gauche H A office@wsa.ch

55 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B53 DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Bordwand Drehstangenverschluss Ty BACCHUS Andere Höhen auf Anfrage links gezeichnet Fermeture de ridelle tye BACCHUS Autres hauteurs sur demande dessiné gauche H A office@wsa.ch

56 B54 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Bordwand Drehstangenverschluss Ty BACCHUS Andere Höhen auf Anfrage links gezeichnet Fermeture de ridelle tye BACCHUS Autres hauteurs sur demande dessiné gauche H A office@wsa.ch

57 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B55 DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Bordwand Drehstangenverschluss Ty BACCHUS Andere Höhen auf Anfrage links gezeichnet Fermeture de ridelle tye BACCHUS Autres hauteurs sur demande dessiné gauche H A office@wsa.ch

58 B56 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Bordwand Drehstangenverschluss Ty BACCHUS Andere Höhen auf Anfrage links gezeichnet Fermeture de ridelle tye BACCHUS Autres hauteurs sur demande dessiné gauche H A office@wsa.ch

59 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B57 DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Bordwand Drehstangenverschluss Ty BACCHUS Andere Höhen auf Anfrage links gezeichnet Fermeture de ridelle tye BACCHUS Autres hauteurs sur demande dessiné gauche H A office@wsa.ch

60 B58 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Bordwand Drehstangenverschluss Ty BACCHUS Andere Höhen auf Anfrage links gezeichnet Fermeture de ridelle tye BACCHUS Autres hauteurs sur demande dessiné gauche H A Bordwand Drehstangenverschluss Ty CONTAINER Andere Höhen auf Anfrage Hecktür aufliegend Fermeture de orte arrière tye CONTAINER Autres hauteurs sur demande Porte en alique H A office@wsa.ch

61 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B59 DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Bordwand Drehstangenverschluss Ty CONTAINER Andere Höhen auf Anfrage Hecktüre innenliegend Fermeture de orte arrière tye CONTAINER Autres hauteurs sur demande Porte encastrée H A office@wsa.ch

62 B60 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Drehstangenverschluss Ty BOXER Fermeture de orte tye BOXER Anschweisstasche / Poche à souder H Hecktür aufliegend Porte en alique Anschweisstasche / Poche à souder Anschweisstasche / Poche à souder Anschraubtasche / Poche à visser Anschraubtasche / Poche à visser Anschraubtasche / Poche à visser Anschweisstasche / Poche à souder Anschweisstasche / Poche à souder Anschweisstasche / Poche à souder Anschraubtasche / Poche à visser Anschraubtasche / Poche à visser Anschraubtasche / Poche à visser office@wsa.ch

63 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B61 DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette VerschlussSystem Ty BACCHUS Système de fermeture tye BACCHUS A VerschlussSystem Ty BACCHUS Système de fermeture tye BACCHUS A Griff Ty BACCHUS gerade mit Mittellager für Welle Ø15 Poignée tye BACCHUS droite avec alier our axe de Ø office@wsa.ch

64 B62 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Griff Ty BACCHUS gekröft mit Mittellager für Welle Ø15 Poignée tye BACCHUS coudée avec alier our axe de Ø Griff Ty BACCHUS gerade mit Mittellager für Rohr Ø 21/3 Poignée tye BACCHUS droite avec alier our tube Ø 21/ office@wsa.ch

65 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B63 DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Griff Ty BACCHUS gekröft mit Mittellager für Rohr Ø 21/3 Poignée tye BACCHUS coudée avec alier our tube Ø 21/ Griff Ty BACCHUS gerade mit Mittellager gezahnt für Rohr Ø 21/3 Poignée BACCHUS droite avec alier denté our tube Ø 21/ office@wsa.ch

66 B64 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Griff Ty BACCHUS gekröft mit Mittellager gezahnt für Rohr Ø 21/3 Poignée tye BACCHUS coudée avec alier denté our tube Ø 21/ Griff Ty UNI mit Mittellager für Rohr Ø 21/3 Poignée tye UNI avec alier our tube Ø 21/ Griff Ty UNI mit Mittellager für Welle Ø15 Poignée tye UNI avec alier our axe de Ø office@wsa.ch

67 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B65 DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Griff Ty CONTAINER mit Mittellager für Rohr Ø 21/3 Poignée tye CONTAINER avec alier our tube Ø 21/ Griff Ty CONTAINER mit Mittellager für Welle Ø 15 Poignée tye CONTAINER avec alier our axe Ø office@wsa.ch

68 B66 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette

69 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B67 DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Bezeichnung Désignation. B Schliesshaken gebogen Crochet de fermeture demilune verzinkt / zingué B Schliesshaken gebogen Crochet de fermeture demilune verzinkt / zingué C Schliesshaken gerade Crochet de fermeture droit verzinkt / zingué D Schliesshaken leicht Crochet de fermeture léger verzinkt / zingué D Schliesshaken leicht Crochet de fermeture léger verzinkt / zingué G Schliesshaken Crochet de fermeture verzinkt / zingué G Schliesshaken Crochet de fermeture verzinkt / zingué H Unterlegscheibe DIN 125 Rondelle DIN 125 Messing / laiton M I Lager Douille Polyamid / olyamide J Rohr Ø21 Tube Ø21 verzinkt / zingué J Rohr Ø21 Tube Ø21 verzinkt / zingué K SiralSannstift Gouille elastique en sirale Ø5x L Mittellager Palier intermédiaire verzinkt / zingué M Mittellager gezahnt mit Anschlag Palier intermédiaire denté avec arrêt verzinkt / zingué N Strossriegel Verrou verzinkt / zingué O Gleitschale Guide inox P Griff BACCHUS gerade Poignée BACCHUS droite Q Griff BACCHUS gekröft Poignée BACCHUS coudée R Griff UNI Poignée UNI R Griff UNI Poignée UNI S Verschlusshebel CONTAINER Poignée CONTAINER T Haltebügel Arrêt verzinkt / zingué U Haltebügel Boucle d'arrêt W Verriegelung Disositif de verrouillage verzinkt / zingué X Anschweissbolzen Crochet à souder roh / brut Anschweisstasche Poche à souder Y office@wsa.ch

70

71 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B69 DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Anschweisstasche Poche de verrouillage à souder Anschweissbolzen Crochet à souder roh / brut Bolzen für Hecktür Tige suérieure our orte arrière verzink / zinguée Hakentasche Boîtier our crochet roh / brut roh / brut office@wsa.ch

72 B70 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Einbauschale Breite 155 mm für alle GriffTyen Boîtier largeur 155 mm our tout tye de oignée verzinkt / zingué Einbauschale Breite 155 mm Welle Ø15 für Griff BACCHUS Boîtier largeur 155 mm avec douille axe Ø15 our oignée BACCHUS verzinkt / zingué Distanzstück Entretoise office@wsa.ch

73 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B71 DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette EinbauDrehstangenverschluss für Kühlfahrzeuge Fermeture à encastrer our camion frigorifique B C D E F Bezeichnung Désignation. EinbauDrehstangenverschluss Fermeture à encastrer Inox EinbauDrehstangenverschluss "FU" Fermeture à encastrer "FU" EinbauDrehstangenverschluss Mini "PUSH" Fermeture à encastrer Mini "PUSH" EinbauDrehstangenverschluss "PL" Fermeture à encastrer "PL" 29 EinbauDrehstangenverschluss Fermeture à encastrer Inox 25.5 Mini "PUSH" Mini "PUSH" G EinbauDrehstangenverschluss "PL" Fermeture à encastrer "PL" 23.5 H Schliesshaken Crochet Inox I Schliesshaken Gâche Inox J Schliesshaken Gâche Inox Rohr Ø16 Tube Ø16 Inox Ø16x2 K Inox office@wsa.ch

74 B72 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette EinbauDrehstangenverschluss für Drehstange Ø16 mm Fermeture à encastrer our axe Ø16 mm Inox B Bezeichnung Désignation. DruckknofFeder zu Drehstangenverschluss Ressort bouton oussoir our fermeture Feder Ressort Einbauverschluss für Drehstange Ø16 mm Fermeture à encastrer our axe Ø16 mm H Bezeichnung Désignation. Feder Ressort office@wsa.ch

75 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B73 DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Feder für Griff Einbauverschluss Ressort our oignée de fermeture encastrée Für Pour Einbauverschluss Mini "PUSH" für Drehstange Ø16 mm Fermeture à encastrer Mini "PUSH" our axe Ø16 mm Inox Inox H Geliefert mit KunststoffUnterlage Fourni avec rofil intermédiaire nylon Einbauverschluss für Drehstange Ø16 mm Fermeture à encastrer our axe Ø16 mm H office@wsa.ch

76 B74 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette KunststoffUnterlage für Einbauverschluss Profil intermédiaire synthétique our fermeture à encastrer für / our SchliesshakenGegenhalter Einbauverschluss Gâche our fermeture à encastrer Inox Inox Schliesshaken für Einbauverschluss Crochet our fermeture à encastrer Inox Stahlrohr Ø16 für Einbauverschluss Tube Ø16 our fermeture à encastrer Inox Ø16x office@wsa.ch

77 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B75 Drehstangenverschluss PWP BOXER Système de fermeture PWP BOXER DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette

78 B76 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Drehstangenverschluss PWP BOXER Système de fermeture PWP BOXER SiralSannstift Gouille sirale Ø5x Inox Ø5x Ø5x Inox Ø5x BOXER Ø18 Verschluss BOXER Ø18 Fermeture office@wsa.ch

79 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B77 Drehstangenverschluss PWP BOXER Système de fermeture PWP BOXER DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Bezeichnung Désignation. B Griff Ø18 Poignée Ø18 feuer au feu C Grifftasche Poche oignée feuer au feu D Haken Boxer Ø18 Boxer Crochet Ø18 feuer au feu E Hakentasche Poche crochet feuer au feu B Griff Ø18 Poignée Ø18 Inox / inox C Grifftasche Poche oignée Inox / inox D Haken Ø18 Crochet Ø18 Inox / inox E Hakentasche Poche crochet Inox / inox office@wsa.ch

80

81 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B79 Drehstangenverschluss PWP BOXER Système de fermeture PWP BOXER DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette BOXER Ø18 BOXER Ø18 Inox Bezeichnung Désignation. B Griff Ø18 Poignée Ø18 Inox / inox C Grifftasche Poche oignée Inox / inox D Haken mit Verschlusswelle Crochet et axe Ø18 monté Inox Ø18 montiert E Hakentasche Poche crochet Inox / inox F SiralSannstift DIN 7344 exécution lourde, din 7344 Inox Ø5x office@wsa.ch

82

83

84 B82 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Drehstangenverschluss PWP BOXER Système de fermeture PWP BOXER PWP BOXER Griff Ø18 PWP BOXER Poignée Ø18 feuer au feu Inox / inox PWP BOXER Griff 16/18 PWP BOXER Poignée 16/ PWP BOXER Grifftasche PWP BOXER Poche oignée feuer au feu Inox / inox office@wsa.ch

85 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B83 Drehstangenverschluss PWP BOXER Système de fermeture PWP BOXER DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Boxer Haken Ø18 Boxer Crochet Ø18 feuer au feu Inox / inox office@wsa.ch

86 B84 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Drehstangenverschluss PWP BOXER Système de fermeture PWP BOXER PWP BOXER Haken mit Verschlusswelle Ø18 montiert PWP BOXER Crochet et axe Ø18 monté feuerverzinkt / zingué PWP BOXER Hakentasche PWP BOXER Poche crochet feuer au feu Inox / inox office@wsa.ch

87 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B85 Drehstangenverschluss PWP BOXER Système de fermeture PWP BOXER DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Verschlusswelle Ø18 Axe Ø18 L 3265 mm storniert/annulé/cancelled Gewindelatte Plaque filetée office@wsa.ch

88 B86 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Drehstangenverschluss PWP BOXER Système de fermeture PWP BOXER Gewindelatte Plaque filetée Senkschraube Innensechskant Vis tête fraisée six ans creux M8x Inox M8x Innensechskantschraube niedriger Kof Vis tête basse six ans creux M8x25 (8.8) Inox M8x office@wsa.ch

89 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B87 Drehstangenverschluss PWP BOXER Système de fermeture PWP BOXER DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette BOXER Vegas BOXER Vegas verzinkt / zingué verzinkt / zingué Inox / inox Inox / inox office@wsa.ch

90 B88 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Drehstangenverschluss PWP BOXER Système de fermeture PWP BOXER

91 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B89 Drehstangenverschluss PWP BOXER Système de fermeture PWP BOXER DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Bezeichnung Désignation. B Griff 16/18 Poignée 16/ C Grifftasche Poche oignée Inox / inox C Grifftasche Poche oignée feuer au feu D Gewindelatte Plaque filetée F Hakentasche Poche crochet Inox / inox F Hakentasche Poche crochet feuer au feu G Gewindelatte Plaque filetée H Haken mit Verschlusswelle Ø18 montiert Crochet et axe Ø18 monté I Führungsrofil Profil de guidage eloxiert / eloxé L = K SiralSannstift exécution lourde, din 7344 Inox Ø5x K SiralSannstift exécution lourde, din 7344 Ø5x L Senkschraube Vis à tête fraisée Inox M8x Innensechskant DIN 7991 six ans creux DIN 7991 L Senkschraube Vis à tête fraisée six M8x Innensechskant DIN 7991 ans creux DIN 7991 M Zylinderschraube Innensechskant Vis à tête cylindrique six ans Inox M8x niedriger Kof DIN 7984 creux tête basse DIN 7984 M Zylinderschraube Innensechskant Vis à tête cylindrique six ans M8x25 (8.8) niedriger Kof DIN 7984 creux tête basse DIN 7984 N Flachrundschraube Boulons tête bombée verzinkt / zingué M8x Vierkantansatz DIN 603 avec collet carré DIN 603 Befestigungmaterial Materiel de fixation office@wsa.ch

92 B90 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Drehstangenverschluss PWP BOXER Système de fermeture PWP BOXER BOXER Vegas Centro BOXER Vegas Centro Inox / inox Inox / inox BOXER Vegas Centro BOXER Vegas Centro office@wsa.ch

93 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B91 Drehstangenverschluss PWP BOXER Système de fermeture PWP BOXER DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Bezeichnung Désignation. C Grifftasche Poche oignée Inox / inox E Hakentasche Poche crochet Inox / inox F Gewindelatte Plaque filetée G Haken mit Verschlusswelle Ø18 montiert Crochet et axe Ø18 monté H Führungsrofil Profil de guidage eloxiert / eloxé L = I Mittelrofil Profil intermédiaire eloxiert / eloxé L = K SiralSannstift exécution lourde, din 7344 Inox Ø5x L Senkschraube Vis à tête fraisée Inox M8x Innensechskant DIN 7991 six ans creux DIN 7991 M Zylinderschraube Innensechskant Vis à tête cylindrique six ans Inox M8x niedriger Kof DIN 7984 creux tête basse DIN 7984 N Flachrundschraube Boulons tête bombée verzinkt / zingué M8x Vierkantansatz DIN 603 avec collet carré DIN office@wsa.ch

94 B92 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires DrehstangenverschlussSystem Système de fermeture à esagnolette Drehstangenverschluss PWP BOXER Système de fermeture PWP BOXER PWP BOXER Vegas Centro Grifftasche PWP BOXER Vegas Centro Poche oignée Inox / inox office@wsa.ch

95 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B93 Planensanner Tendeur de bâche Planensanner Tendeur de bâche

96 B94 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Planensanner Tendeur de bâche Planensanner Tendeur de bâche TENDER Vierkantansatz TENDER embout carré verzinkt / zingué rechts gezeichnet dessiné droit verzinkt / zingué rechts / droit TENDER Schlitzansatz TENDER Embout rainuré verzinkt / zingué rechts gezeichnet dessiné droit verzinkt / zingué rechts / droit office@wsa.ch

97 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B95 Planensanner Tendeur de bâche Planensanner Tendeur de bâche TENDER Vierkantansatz für Bordwand TENDER embout carré our ridelle dessiné droit verzinkt / zingué verzinkt / zingué rechts / droit rechts gezeichnet TENDER Schlitzansatz für Bordwand TENDEUR embout carré our ridelle verzinkt / zingué verzinkt / zingué rechts / droit rechts gezeichnet dessiné droit office@wsa.ch

98 B96 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Planensanner Tendeur de bâche Planensanner Tendeur de bâche Zubehör für Tender Accessoires our tendeur links gezeichnet dessiné gauche Bezeichnung Désignation. B Oberteil Aufsannrohr Ø35 Partie suérieure tube tension Ø C Aufsannrohr Ø35 Tube tendeur Ø35 L D Unterteil Aufsannrohr Ø35 Partie inférieure tube tension Ø35 Inox E Oberteil Aufsannrohr Ø27 Partie suérieure tube tension Ø F Aufsannrohr Ø27 Tube tension L G Unterteil Aufsannrohr Ø27 Partie inférieure tube tension Ø27 Inox H Einhakrofil 70 mm Profil d'accrochage L I Einhakrofil 58 mm Profil d'accrochage 58 mm L J Planensanner "PICCOLO" Tendeur "PICCOLO" à visser K Hebel Vierkant "PICCOLO" Manivelle carrée our "PICCOLO" L TenderHalter Suort de tender Inox / inox L TenderHalter Suort de tender Inox / inox M TenderHalter Suort de tender Inox / inox M TenderHalter Suort de tender Inox / inox Lagerlatte Plaque de fixation N office@wsa.ch

99 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B97 KierZubehör Accessoires our basculant KierZubehör Accessoires our basculant

100 B98 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KierZubehör Accessoires our basculant KierZubehör Accessoires our basculant Stirnwandverschluss mit Hebel Fermeture sur lanche avant avec levier L office@wsa.ch

101 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B99 KierZubehör Accessoires our basculant KierZubehör Accessoires our basculant Bezeichnung Désignation. B Basislatte Plaque de base B Basislatte Plaque de base C Hakenteil mit Griff Crochet avec oignée verzinkt / zingué C Hakenteil mit Griff Crochet avec oignée verzinkt / zingué C Hakenteil mit Griff Crochet avec oignée verzinkt / zingué C Hakenteil mit Griff Crochet avec oignée verzinkt / zingué D Unterlegscheibe DIN 125 Rondelle DIN 125 M E Kronenmutter Ecrou crénelé verzinkt / zingué M20x1.5 (6.8) Feingewinde DIN 935 filletage à as fin DIN 935 F Sint Ø4x36 Gouille à claet Ø8x G Siralfeder Ressort H Kugel Ø 17/32" Bille Ø17/32" Griff Gummi schwarz Poignée caoutchouc noir I office@wsa.ch

102

103 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B101 KierZubehör Accessoires our basculant KierZubehör Accessoires our basculant Exzenterbolzen mit Anschweisslager aus Alu Contreièce excentrique avec alier en alu à souder Bezeichnung Désignation. B Exzenterbolzen mit Kof Contreièce exentrique avec tête C Anschweisslager Palier à souder Aluminium D Sechskantmutter DIN 934 Ecrou hexagonal DIN 934 verzinkt / zingué M E Federring DIN 127 Rondelle ressort DIN 127 M Pendellager vorn Suort d'axe avant roh / brut office@wsa.ch

104 B102 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KierZubehör Accessoires our basculant KierZubehör Accessoires our basculant Schubstangenverschluss fertig montiert Fermeture à verrou comlètement montée A B office@wsa.ch

105 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B103 KierZubehör Accessoires our basculant KierZubehör Accessoires our basculant Bezeichnung Désignation. Pendellager Suort d'axe roh / brut Arretierrungsachse Axe de verrouillage verzinkt / zingué Gabelkof Fourche Schubstange Ø20 Tirant Ø20 verzinkt / zingué 235 mm Schubstange Ø20 Tirant Ø20 verzinkt / zingué 465 mm Stangenführung Suort de tension roh / brut Hebel Levier verzinkt / zingué Schubstangenbefestigung Suort de tirant roh / brut Zylinderschraube Innensechskant DIN 912 Sicherungsmutter hohe Form DIN 982 Schwersannhülse gezahnt VSM Vis à tête cylindrique six ans creux DIN 912 Ecrou de sécurité forme haute DIN 982 Gouille élastique lourde avec fente dentelée VSM M16x75 (8.8) verzinkt und eloxiert / zingué et éloxé M16 (6.8) Ø14x36 Sannstift DIN 7343 Gouille fendue DIN 7343 Ø5x30 Druckfeder Ressort de comression verzinkt / zingué 130 mm Unterlegscheibe DIN 125 Rondelle DIN 125 M20 Sechskantmutter DIN 934 Ecrou hexagonal DIN 934 verzinkt / zingué M16 Schwersannhülse gezahnt Gouille élastique lourde avec Ø16x32 VSM fente dentelée VSM Schmierniel Graisseur verzinkt / zingué M8 Gewindestift Innensechskant DIN 913 Vis sans tête six ans creux DIN 913 M8x /m office@wsa.ch

106

107 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B105 KierZubehör Accessoires our basculant KierZubehör Accessoires our basculant KierScharnier Charnière our ont basculant KierScharnier Charnière our basculant KierLager mit Befestigungslatte Palier our ont basculant avec laque de fixation verzinkt / zingué office@wsa.ch

108 B106 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KierZubehör Accessoires our basculant KierZubehör Accessoires our basculant KierLager Palier our basculant roh / brut KierSchliesshaken Crochet de fermeture our ont basculant verzinkt / zingué Sanner mit Gabelgelenk für Welle Ø20 Tendeur excentrique avec fourche articulée our arbre Ø20 verzinkt / zingué office@wsa.ch

109

110 B108 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KierZubehör Accessoires our basculant KierZubehör Accessoires our basculant Eckrunge mit Verschluss für Kier 3.5 t Montant arrière avec fermeture our ont basculant 3.5 t office@wsa.ch

111 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B109 KierZubehör Accessoires our basculant KierZubehör Accessoires our basculant Bezeichnung Désignation. B Runge für Mini Kier mit Verschluss Montant our Mini basculant avec fermeture verzinkt / zingué B Runge für Mini Kier mit Verschluss Montant our Mini basculant avec fermeture verzinkt / zingué C Einfassrofil mit Pendelbolzen Bordure d'extrémité avec axe oscillant C Einfassrofil mit Pendelbolzen Bordure d'extrémité avec axe oscillant D Befestigungwinkel Equerre de fixation Inox D Befestigungwinkel Equerre de fixation Inox E Zylinderschraube Vis à tête cylindrique six M12x35 (8.8) Innensechskant DIN 912 ans creux DIN 912 F Unterlegscheibe DIN 125 Rondelle DIN 125 M G Sicherungsmutter DIN 985 Ecrou de sécurité DIN 985 verzinkt / zingué M H Zylinderschraube Innensechskant Vis à tête cylindrique six ans M8x20 (8.8) niedriger Kof DIN 7984 creux tête basse DIN 7984 I Sicherungsmutter Ecrou de sécurité verzinkt / zingué M office@wsa.ch

112 B110 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KierZubehör Accessoires our basculant KierZubehör Accessoires our basculant Eckrunge mit Verschluss für Kier 3.5 t Montant arrière avec fermeture our ont basculant 3.5 t office@wsa.ch

113 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B111 KierZubehör Accessoires our basculant KierZubehör Accessoires our basculant Bezeichnung Désignation. B Runge für Mini Kier Montant our Mini basculant Feuerverzinkt / zingué au feu B Runge für Mini Kier Montant our Mini basculant Feuerverzinkt / zingué au feu C KierVerschluss Fermeture our ont basculant inox C KierVerschluss Fermeture our ont basculant inox rechts / droit D Befestigungwinkel Equerre de fixation Inox D Befestigungwinkel Equerre de fixation Inox E Zylinderschraube Vis à tête cylindrique six M12x35 (8.8) Innensechskant DIN 912 ans creux DIN 912 F Unterlegscheibe DIN 125 Rondelle DIN 125 M G Sicherungsmutter DIN 985 Ecrou de sécurité DIN 985 verzinkt / zingué M H Zylinderschraube Innensechskant Vis à tête cylindrique six ans M8x20 (8.8) niedriger Kof DIN 7984 creux tête basse DIN 7984 I Sicherungsmutter Ecrou de sécurité verzinkt / zingué M J Gleitstück Embout Verschlussstoen Bouchon de rotection Ø K office@wsa.ch

114 B112 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KierZubehör Accessoires our basculant KierZubehör Accessoires our basculant Kiersatz Zubehör Set accessoires basculant Bezeichnung Désignation. B vorne links avant gauche feuerverzinkt / zingué au feu ohne Schale / sans cuvette C hinten rechts arrière droit feuerverzinkt / zingué au feu ohne Schale / sans cuvette D hinten links arrière gauche feuerverzinkt / zingué au feu ohne Schale / sans cuvette E vorne rechts avant droit feuerverzinkt / zingué au feu ohne Schale / sans cuvette F Schale Ø45 Cuvette Ø45 PVC G Anschweisskugel mit Rundzafen Ø45 Shère à souder avec artie cylindrique Ø H Steckbolzen Ø1612 Gouille de sécurité Ø I Steckbolzen Ø 1612 Gouille de sécurité Ø office@wsa.ch

115 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B113 KierZubehör Accessoires our basculant KierZubehör Accessoires our basculant KierKugellager Ø50 Palier shérique Ø50 Bezeichnung Désignation. B vorne links avant gauche feuerverzinkt / zingué au feu ohne Schale / sans cuvette C hinten rechts arrière droit feuerverzinkt / zingué au feu ohne Schale / sans cuvette D hinten links arrière gauche feuerverzinkt / zingué au feu ohne Schale / sans cuvette E vorne rechts avant droit feuerverzinkt / zingué au feu ohne Schale / sans cuvette Schale Ø45 Cuvette Ø45 PVC Anschweisskugel mit Rundzafen Ø45 Shère à souder avec artie cylindrique Ø Steckbolzen Ø14 Gouille sécurité Ø office@wsa.ch

116 B114 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KierZubehör Accessoires our basculant KierZubehör Accessoires our basculant Steckbolzen Ø1612 Gouille sécurité Ø KierVerschluss gerade Fermeture droite our ont basculant KierVerschluss gekröft Fermeture our ont basculant coudée links gezeichnet dessiné gauche office@wsa.ch

117 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B115 KierZubehör Accessoires our basculant KierZubehör Accessoires our basculant KierVerschluss gekröft Fermeture our ont basculant coudée inox links gezeichnet dessiné gauche inox rechts / droit Pendelbolzen Axe oscillant roh / brut Rungenhalter Guide our rehausse de ridelle feuerverzinkt / zingué au feu office@wsa.ch

118 B116 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Runge PWP Montant PWP Runge PWP Montant PWP Vorderrunge links gezeichnet Montant avant dessiné gauche L Bef.Mat. Mat. fix. B Stahl roh / acier brut C Stahl roh / acier brut 2000 ohne sans C Stahl roh / acier brut rechts / droit 2000 ohne sans C Stahl roh / acier brut 2000 mit avec Stahl roh / acier brut rechts / droit 2000 mit avec C Mittelrunge mit Anschweisstasche Montant central avec oche à souder Stahl roh / acier brut office@wsa.ch

119 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B117 Runge PWP Montant PWP Runge PWP Montant PWP Mittelrunge Anschraubtasche verzinkt Befestigungsmaterial Montant central oche à visser zinguée matériel de fixation Stahl roh / acier brut office@wsa.ch

120 B118 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Runge PWP Montant PWP Runge PWP Montant PWP Hinterrunge mit Anschweisstasche roh Montant arrière avec oche à souder Stahl roh / acier brut links gezeichnet dessiné gauche Stahl roh / acier brut rechts / droit office@wsa.ch

121 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B119 Runge PWP Montant PWP Runge PWP Montant PWP Hinterrunge mit Anschraubtasche verzinkt Befestigungsmaterial Bordwand innenliegend links gezeichnet Montant arrière avec oche à visser zinguée matériel de fixation our ridelle encastrée dessiné gauche Stahl roh / acier brut Stahl roh / acier brut rechts / droit office@wsa.ch

122 B120 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Runge PWP Montant PWP Runge PWP Montant PWP Hinterrunge mit Anschraubtasche verzinkt Befestigungsmaterial Bordwand aufliegend links gezeichnet Montant arrière avec oche à visser zinguée matériel de fixation our ridelle en alique dessiné à gauche Stahl roh / acier brut Stahl roh / acier brut rechts / droit office@wsa.ch

123

124 B122 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Runge PWP Montant PWP Runge PWP Montant PWP

125 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B123 Runge PWP Montant PWP Runge PWP Montant PWP Bezeichnung Désignation. B Tasche Poche Stahl roh / acier brut C Tasche Poche D Tasche Rückladen aufliegend Poche our ridelles en alique D Tasche Rückladen aufliegend Poche our ridelles en alique rechts / droit E Tasche Rückladen innenliegend Poche our ridelles encastrées E Tasche Rückladen innenliegend Poche our ridelles encastrées rechts / droit F Vorderrunge Montant avant Stahl roh / acier brut F Vorderrunge Montant avant Stahl roh / acier brut rechts / droit G Mittelrunge Montant centrale Stahl roh / acier brut H Hinterrunge Montant arrière Stahl roh / acier brut H Hinterrunge Montant arrière Stahl roh / acier brut rechts / droit I Rungenteil Emmanchement conique Stahl roh / acier brut J Befestigungswinkel Equerre de fixation Alu / alu K Gegenlatte Contrelaque Alu / alu L Senkschraube Vis à tête fraisée six M10x Innensechskant DIN 7991 ans creux DIN 7991 M Senkschraube Vis à tête fraisée six M10x Innensechskant DIN 7991 ans creux DIN 7991 N Sechskantschraube DIN 933 Vis tête six ans DIN 933 M10x O Sicherungsmutter DIN 985 Ecrou de sécurité DIN 985 verzinkt / zingué M10 (6.8) P Unterlegscheibe DIN 125 Rondelle DIN 125 M Mutter 934 W 3/4" Ecrou 934 W 3/4" roh / brut W 3/4" Q office@wsa.ch

126 B124 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Runge PWP Montant PWP Runge PWP Montant PWP Mittelrunge mit Befestigungsloch Montant central avec trou de fixation Stahl roh / Acier brut A Stahl roh / Acier brut Hinterrunge mit Befestigungsloch Montant arrière avec trou de fixation Stahl roh / Acier brut A links gezeichnet dessiné gauche Stahl roh / Acier brut Stahl roh / Acier brut rechts / droit Stahl roh / Acier brut rechts / droit office@wsa.ch

127 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B125 Runge PWP Montant PWP Runge PWP Montant PWP Sechskantschraube mit Bund Vis à tête six ans avec collerette M20x office@wsa.ch

128 B126 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 Vorderrunge grundiert links gezeichnet Montant avant couche de fond dessiné gauche Stahl / acier Stahl / acier L Vorderrunge grundiert links gezeichnet Montant avant couche de fond dessiné gauche Stahl / acier Stahl / acier L office@wsa.ch

129 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B127 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 Vorderrunge grundiert links gezeichnet Montant avant couche de fond dessiné gauche Stahl / acier Stahl / acier L Mittelrunge grundiert Montant central couche de fond Stahl / acier L office@wsa.ch

130 B128 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 Mittelrunge grundiert Montant central couche de fond Stahl / acier L Mittelrunge grundiert Montant central couche de fond Stahl / acier L office@wsa.ch

131 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B129 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 Klarunge Montant rabatable Bezeichnung Désignation. B Mittelrunge Montant central Stahl / acier B Mittelrunge Montant central Stahl / acier B Mittelrunge Montant central Stahl / acier C Verbindungsstück Pièce intermédiaire Stahl / acier D TStück Pièce en T Stahl / acier E Führungstasche Poche de guidage Stahl / acier office@wsa.ch

132 B130 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 KINNETOP Mittelrunge KINNETOP Montant central Stahl / acier L grundiert couche de fond KINNETOP Mittelrunge KINNETOP Montant central Stahl / acier L grundiert couche de fond office@wsa.ch

133 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B131 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 KINNETOP Mittelrunge KINNETOP Montant central Stahl / acier L grundiert couche de fond office@wsa.ch

134 B132 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 Hinterrunge grundiert links gezeichnet Montant arrière couche de fond dessiné gauche Stahl / acier Stahl / acier L Hinterrunge grundiert links gezeichnet Montant arrière couche de fond dessiné gauche Stahl / acier Stahl / acier L office@wsa.ch

135 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B133 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 Hinterrunge grundiert links gezeichnet Montant arrière couche de fond dessiné gauche Stahl / acier Stahl / acier L Tasche Poche feuer au feu office@wsa.ch

136 B134 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 KINNETOP K4 Verbindungsstück KINNETOP K4 Pièce intermédiaire Stahl / acier KINNETOP K4 Führungstasche KINNETOP K4 Poche de guidage Stahl / acier KINNETOP K4 TStück KINNETOP K4 Pièce en T Stahl / acier office@wsa.ch

137 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B135 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 VorderrungenAbdeckung Couvercle montant avant Kunststoff / synthétique Mittel u. HinterrungenAbdeckung Couvercle montant central et arrière Kunststoff / matière synthétique office@wsa.ch

138 B136 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 Gegenhalter mit 2 Schrauben und Gewindeeinlage Gâche avec 2 vis et laque filetée Bezeichnung Désignation. B Gewinde latte Plaque filetée C Gegenhalter Gâche D Linsenschraube Vis à tête bombée six M8x Innensechskant ISO 7380 ans creux ISO office@wsa.ch

139 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B137 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 Gegenhalter Gâche Bezeichnung Désignation. B Gewinde latte Plaque filetée C Gegenhalter Gâche D Linsenschraube Vis à tête bombée six M8x Innensechskant ISO 7380 ans creux ISO 7380 Distanzstück Entretoise Polyamid / olyamide E office@wsa.ch

140 B138 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 Einfassrofil für Seitenwand mit Polyamid Scheuerleiste Bordure d'extrémité our ridelle latérale avec rofil de rotection en olyamide H L Einfassrofil für Seitenwand mit Polyamid Scheuerleiste links gezeichnet Bordure d'extrémité our ridelle latérale avec rofil de rotection en olyamide dessiné gauche H L office@wsa.ch

141 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B139 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 KINNEGRIP K4 Einfassrofil für Rückwand mit Polyamid Scheuerleiste links gezeichnet Bordure d'extrémité our ridelle arrière avec rofil de rotection en olyamide dessiné gauche H L Einfassrofil für Rückwand mit Polyamid Scheuerleiste links gezeichnet Bordure d'extrémité our ridelle arrière avec rofil de rotection en olyamide dessiné gauche H L office@wsa.ch

142 B140 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 Vorderrunge mit EinfachVerriegelung * grundiert links gezeichnet Montant avant à verrouillage simle * couche de fond dessiné gauche * Stahl / * acier * Stahl / * acier * Stahl / * acier * Stahl / * acier * Stahl / * acier * Stahl / * acier * Stahl / * acier * Stahl / * acier L A B office@wsa.ch

143 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B141 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 Vorderrunge mit DoelVerriegelung * grundiert links gezeichnet Montant avant à double verrouillage * couche de fond dessiné gauche * Stahl / * acier * Stahl / * acier * Stahl / * acier * Stahl / * acier L A B office@wsa.ch

144 B142 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 Vorderrunge mit EinfachVerriegelung Montant avant à verrouillage simle Alu L A B links gezeichnet dessiné gauche Alu Alu Alu Alu Alu Alu Alu office@wsa.ch

145 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B143 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 Vorderrunge mit DoelVerriegelung Montant avant à double verrouillage Alu L A B C links gezeichnet dessiné gauche Alu Alu Alu office@wsa.ch

146 B144 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 Mittelrunge Montant central L A B * grundiert * couche de fond Alu Alu Alu Alu * Stahl / Acier * Stahl / Acier * Stahl / Acier * Stahl / Acier office@wsa.ch

147 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B145 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 Mittelrunge mit 4 Verriegelungen Montant central avec 4 verrouillages Alu L A B * grundiert * couche de fond Alu * Stahl / Acier * Stahl / Acier office@wsa.ch

148 B146 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 KINNETOP Mittelrunge KINNETOP Montant central Alu L A B * grundiert * couche de fond Alu Alu * Stahl / Acier * Stahl / Acier * Stahl / Acier office@wsa.ch

149 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B147 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 KINNETOP Mittelrunge mit 4 Verriegelungen * grundiert KINNETOP Montant central avec 4 verrouillages * couche de fond Alu Alu * Stahl / Acier * Stahl / Acier L A B Verbindungsstück Pièces intermédiaire L für/our * grundiert * couche de fond * Stahl / Acier * Stahl / Acier * Stahl / Acier office@wsa.ch

150 B148 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 Hinterrunge * grundiert links gezeichnet Montant arrière * couche de fond dessiné gauche Alu Alu Alu Alu Alu Alu Alu Alu * Stahl / Acier * Stahl / Acier * Stahl / Acier * Stahl / Acier * Stahl / Acier * Stahl / Acier * Stahl / Acier * Stahl / Acier L A B office@wsa.ch

151 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B149 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 Runge mit DoelVerriegelung * grundiert links gezeichnet Hinterlinks gezeichnet Montant à double verrouillage * couche de fond dessiné avant gauche Alu Alu * Stahl / Acier * Stahl / Acier * Stahl / Acier * Stahl / Acier L A B C office@wsa.ch

152 B150 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 Hinterrunge * grundiert links gezeichnet Montant arrière * couche de fond dessiné gauche Alu Alu Alu Alu Alu Alu Alu Alu * Stahl / Acier * Stahl / Acier * Stahl / Acier * Stahl / Acier * Stahl / Acier * Stahl / Acier * Stahl / Acier * Stahl / Acier L A B office@wsa.ch

153 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B151 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 Hinterrunge mit 4 Verriegelungen * grundiert links gezeichnet Montant arrière avec 4 verrouillages * couche de fond dessiné gauche Alu Alu Alu Alu * Stahl / Acier * Stahl / Acier * Stahl / Acier * Stahl / Acier L A B C Innensechskant Schraubendreher Clef mâle à six lobes internes Ty TORX T office@wsa.ch

154 B152 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 Anschweisstasche Poche à souder Stahl / acier office@wsa.ch

155 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B153 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 Anschraubtasche mit Befestigungsmaterial Poche à visser avec matériel de fixation Bezeichnung Désignation. B Anschraubtasche Poche à visser C Distanzstück Entretoise Inox D Senkschraube Vis à tête fraisée six M10x60 (10.9) Innensechskant DIN 7991 ans creux DIN 7991 E Zylinderschraube Vis à tête cylindrique six M10x35 (8.8) Innensechskant DIN 912 ans creux DIN 912 F Unterlegscheibe DIN 125 Rondelle DIN 125 M G Sicherungsmutter DIN 985 Ecrou de sécurité DIN 985 verzinkt / zingué M10 (6.8) office@wsa.ch

156 B154 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 Einfassrofil für Seitenwand Andere Längen auf Anfrage links gezeichnet Bordure d'extrémité our ridelle latérale Autres longueurs sur demande dessiné gauche H L office@wsa.ch

157 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B155 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 Gegenhalter mit Gewindeeinlage Gâche avec laque filetée Bezeichnung Désignation. B Gewinde latte Plaque filetée C Gegenhalter Gâche D Linsenschraube Vis à tête bombée six M8x Innensechskant ISO 7380 ans creux ISO office@wsa.ch

158 B156 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 Einfassrofil für Rückwand Andere Längen auf Anfrage links gezeichnet Bordure d'extrémité our ridelle arrière Autres longueurs sur demande dessiné gauche H L office@wsa.ch

159 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires B157 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 Gegenhalter mit Gewindeeinlage Gâche avec laque filetée Bezeichnung Désignation. B Gewinde latte Plaque filetée C Gegenhalter Gâche D Linsenschraube Vis à tête bombée six M8x Innensechskant ISO 7380 ans creux ISO office@wsa.ch

160 B158 Nutzfahrzeugbauteile Pièces our véhicules utilitaires Ersatzteile für Seiten und Hinterrungen K20 Pièces de rechange K20 KINNEGRIP K20 KINNEGRIP K20 Einfacher Verschluss Fermeture simle Einfacher Verschluss Fermeture simle Synthetischer Haken für Hebel Crochet synthétique our levier office@wsa.ch

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

Serrure [à larder] GAMME BRAVO

Serrure [à larder] GAMME BRAVO GAMME AVO Coffre acier plié laqué Têtières bouts ronds () ou bouts carrés () Pêne dormant zamack 2 trous Pêne 1/2 tour réversible laiton Gâche livrée avec serrure Fouillot carré de 7 mm ou 50 mm Entraxe

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure

Plus en détail

INNOVATION ET TRADITION AU SERVICE DE LA SECURITE

INNOVATION ET TRADITION AU SERVICE DE LA SECURITE INNOVATION ET TRADITION AU SERVICE DE LA SECURITE Un ensemble récent de presses conformes aux normes européennes. Exemple de machine entièrement automatisée. MERMIER S.A. ST-ETIENNE, c est une volonté

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

Loquets quart de tour Petit modèle / petit percage Programme 1012, 1022

Loquets quart de tour Petit modèle / petit percage Programme 1012, 1022 Loquets quart de Petit modèle / petit percage Programme 1012, 1022 Info 1 1 1 4 2 3 3 5 1 Loquets avec cylindre de forme 1a-120 2 Quarts de à clé 1a-160 3 Boutons papillon 1a-140 4 Verrou à compression

Plus en détail

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

VERROUILLAGE ET SERRURERIE Chaîne de porte ABUS SK69/N Chaîne en acier, soudée. Rail avec cran d'arrêt à ressort : sécurité enfants. Possibilité de suspendre la chaîne dans la fixation. Longueur de la chaîne : 135 mm. modèle SK69/N

Plus en détail

Des équipements mobiles qui font du chemin.

Des équipements mobiles qui font du chemin. Des équipements mobiles qui font du chemin. BENNE ET TRIBENNE PLATEAU RIDELLES PLATEAU RIDELLES/RIDEAU COULISSANT CAISSE EN ALUMINIUM FR Des équipements mobiles qui font du chemin,...... et du chemin les

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support DÉPOSE 1 : Déposer : - le capot-moteur et suivant le côté où le travail est à effectuer, - le cric de l intérieur de roue droit -

Plus en détail

Serrures multipoint de porte

Serrures multipoint de porte TECHNIQUE DE FENÊTRES TECHNIQUE DE PORTES SYSTÈMES AUTOMATIQUES POUR PORTES D'ENTRÉES SYSTÈMES DE GESTION DES BÂTIMENTS TECHNIQUE DE PORTES CATALOGUE DE COMMANDE Serrures multipoint de porte Door Serrures

Plus en détail

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 1 2 LIFTKAR Le monte-escaliers électrique et MODULKAR Le diable 3 Les caractéristiques les plus importantes pour les deux équipements: 1)

Plus en détail

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100 Enfouisseur mod. UF 70/80/80-T/90/100 LIPCO GmbH Am Fuchsgraben 5b

Plus en détail

FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

FERMOD 920-921 - FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite D D D D m 5.04 5.04 5.04 5.04 0 0 0 0.5.5.5.5 43.384 43.384 43.384 43.384 E E E E 42.37 42.37 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 2 2 32.5 32.5 30.25 30.25 FERMETURES POUR CHAMBRES FROIDES FERMOD 20-2 - FERMETURES

Plus en détail

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA PIÈCES REMPLACEMENT VALISE K53 A Boulon 176-Z106 16.99 Bouton-pression et ressort 176-Z206R 6.99 B Ensemble de penture/serrure complète 176-Z683NR 69.99 C Vitre pour identification

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

Une fiabilité et une solidité éprouvées

Une fiabilité et une solidité éprouvées SAFE PAD 732 Une fiabilité et une solidité éprouvées La SAFE PAD 732 est le complément des barres de panique 1800 et 60 PREMIUM. Elle possède des qualités de résistance et d'efficacité : elle est CE EN179,

Plus en détail

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Sommaire Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42 Aperçu systèmes de porte d évacuation 45 Tableaux de sélection

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Rénovez vos équipements existants avec nos kits Evolution

Rénovez vos équipements existants avec nos kits Evolution MAGIC CONTROL LE CONTRÔLE Rénovez vos équipements existants avec nos kits Evolution Aujourd hui Demain NOUVEAU Rendez vos serrures intelligentes avec les nouveaux cylindres électroniques autonomes. A Aucun

Plus en détail

Couteaux à lame trapézoidale fix

Couteaux à lame trapézoidale fix Messer, mit feststehender Trapezklinge Couteaux à lame trapézoidale fix Coltello con lama trapezoidale fix aus Zinkdrucuss en alliage de zinc in metallo prossefuso vecchio 280103500 135 0.10 12 4.00 N

Plus en détail

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN MALLETTE DU SERRURIER MADELIN Mallette du serrurier madelin Réf. 5000 La mallette du serrurier Madelin est le kit de base pour les dépanneurs occasionnels ou réguliers. Ouverture rapide en moins de 5 minutes

Plus en détail

Electroserrures à larder 282, 00

Electroserrures à larder 282, 00 Serrures électriques Serrure électrique à mortaiser Serrure à verrouillage automatique contrôlée en entrée. Une serrure à béquille contrôlée est une serrure dotée d un dispositif électromécanique interne

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

Serrures d accès. pour la gestion des accès. Solutions intelligentes et performantes. www.unitecnic.fr

Serrures d accès. pour la gestion des accès. Solutions intelligentes et performantes. www.unitecnic.fr Serrures d accès www.unitecnic.fr Solutions intelligentes et performantes pour la gestion des accès UNITECNIC SOMMAIRE QUI SOMMES-NOUS? SOLUTIONS ÉLECTRONIQUES Verrou électronique autonome 6-7 UNITECNIC

Plus en détail

2096 www.hettich.com

2096 www.hettich.com 2096 www.hettich.com Systèmes de fermeture de meubles Vue d ensemble de la gamme Systèmes électroniques de fermeture de meubless Vue d ensemble 2098-2099 Systèmes mécaniques de fermeture de meubles Vue

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

Programme Groupe 8. 8.1 Technique de ferrures pour panneaux alvéolaires. 8.2 Ferrures d assemblage

Programme Groupe 8. 8.1 Technique de ferrures pour panneaux alvéolaires. 8.2 Ferrures d assemblage Programme Groupe.1 Technique de ferrures pour panneaux alvéolaires.1.0 -.1.1.2 Ferrures d assemblage i Programme.2.1.3 Ferrure de réglage pour tête et pied de lit / Vérin de réglage / Taquets de rayonnages

Plus en détail

SOMMAIRE. Page 1 Version 4 du 15.01.2015

SOMMAIRE. Page 1 Version 4 du 15.01.2015 Page 1 SOMMAIRE 1/Quel équipement pour ma porte?... 2 2/Comment choisir ses paumelles?... 4 3/Comment choisir sa serrure?... 4 4/Principe des serrures électriques... 5 4.1/Généralités... 5 4.2/Serrures

Plus en détail

Plus de possibilités. Le système d échafaudage. Des nouveautés Layher. pour le secteur du bâtiment, industrie et événements. Bienvenue à notre stand

Plus de possibilités. Le système d échafaudage. Des nouveautés Layher. pour le secteur du bâtiment, industrie et événements. Bienvenue à notre stand Des nouveautés Layher pour le secteur du bâtiment, industrie et événements Layher présente des innovations! Bienvenue à notre stand 301 au Palais 4 NOUV INDEX: 1 Plaque de protection caoutchouc, noir/bleu

Plus en détail

2-3 points applique. CAVITH Evolution A2P***...7 à 9 PERFECTA A2P*...10 PERFECTA NON A2P...11. ZÉNITH...12 à 15. STYL BARR/CRÉMONE...

2-3 points applique. CAVITH Evolution A2P***...7 à 9 PERFECTA A2P*...10 PERFECTA NON A2P...11. ZÉNITH...12 à 15. STYL BARR/CRÉMONE... 3 Index références Codes Pages Codes Pages 003020...49/60 2205250*...54 2215201*...55 2225203*...56 2242500*...24 2248160*...25 2249160*...25 2249500*...24 24300001...38 2430024*...39 2430105*...40 25020***...22-23

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR-14-002348 Voie Romaine F-57280 Maizières-lès-Metz Tél : +33 (0)3 87 51 11 11 Fax : +33 (0 3 87 51 10 58 n EFR-14-002348 Selon les normes EN 15650 : 2010 et EN 13501-3 : 2007 Concernant Une gamme de clapets type

Plus en détail

C D E F G H I J K L M B 01 SERRURES POUR COFFRE. Tableau des dimensions

C D E F G H I J K L M B 01 SERRURES POUR COFFRE. Tableau des dimensions SRRURS POUR OR ONTTZ-NOUS SNS RS PRTOUT U N au 1-800-361-8085 ou 1-800-595-8085 (X) Pêne de 30 Pêne de 45 odes de clés normalement en stock : -501 à -510. utres codes sur demande, avec délai de livraison

Plus en détail

Instructions d exploitation et de montage et données relatives à la construction. Porte coulissante en acier dw 62-1ME

Instructions d exploitation et de montage et données relatives à la construction. Porte coulissante en acier dw 62-1ME Instructions d exploitation et de montage et données relatives à la construction Porte coulissante en acier dw 62-ME Ces instructions de montage concernent la porte coulissante en acier dw 62- ME. Sommaire

Plus en détail

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION La baie ÉVOLUTION pour serveurs se distingue par sa profondeur 900 et sa base ( vérins

Plus en détail

Qualité et design pour cette gamme de standing!

Qualité et design pour cette gamme de standing! V60 ET V50 Qualité et design pour cette gamme de standing! Pour les bâtiments de standing, Vachette a été la 1 ère marque en Europe à proposer une gamme de serrures tubulaires V60 et V50 à l'esthétique

Plus en détail

Ferrures d assemblage et supports à tablette

Ferrures d assemblage et supports à tablette Loquets...199 216 Targettes...217 219 Crochets de suspension pour armoires...220 221 Ferrures d assemblage Minifix...222 234 Ferrures d assemblage Rafix...23 242 Languettes V et languettes A...243 246

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique Siège social de KFV KFV: acteur majeur de la sécurité. La société KFV ne se contente pas de produire

Plus en détail

5.1 5.2 MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1

5.1 5.2 MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1 code uts résumé 5.1 5.2 MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1 U PORTE DE PASSAGE EN ACIER GALVANISÉ LAQUÉ D UN VANTAIL ET VINYLES DÉCORATIFS P.1.1.A (et "s", "*", "s*") 22 5_200 2 5_200 3 Fourniture et pose de

Plus en détail

Série 15 Boutons. 15-34 page E24. 15-54 page E34. 15-55 page E35 Bouton étoile technopolymère débrayable. 15-31 page E25 Bouton étoile en tôle inox

Série 15 Boutons. 15-34 page E24. 15-54 page E34. 15-55 page E35 Bouton étoile technopolymère débrayable. 15-31 page E25 Bouton étoile en tôle inox Série Boutons Boules Boutons étoiles E 01 Nouveau -34 page E24 Bouton étoile technopolymère à tige filetée inox avec patin -54 page E34 Bouton étoile technopolymère à tige filetée -02 page E05 Boule bakélite

Plus en détail

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée 186 CM Serrures à came Sélection Les options à barillet amovible procurent une souplesse maximale Les options à barillet fixe offrent des solutions simples et économiques Corps étanches disponibles Nombreuses

Plus en détail

Porte de garage. Serrures en applique Serrures pour portes sectionnelles Serrures carénées Crémones carénées Accessoires serrures

Porte de garage. Serrures en applique Serrures pour portes sectionnelles Serrures carénées Crémones carénées Accessoires serrures Porte de garage Serrures en applique Serrures pour portes sectionnelles Serrures carénées Crémones carénées Accessoires serrures nos Valeurs Acteurs c onnus e t h istoriques de la serrurerie et de la quincaillerie

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES LA SOCIÉTÉ La société REMY voit le jour en 1964 à Dannemariesur-Crête dans le département du Doubs. Hervé REMY prend la succession de son père, Marcel, en 1987. Il développe l entreprise

Plus en détail

CONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE 10.02. Castorama

CONSEIL. Memo page 2&3. La serrure à mortaiser page 4&5. La serrure en applique pages 6 POSER UNE SERRURE 10.02. Castorama 10.02 POSER UNE SERRURE CONSEIL Castorama Memo page 2&3 La serrure à mortaiser page 4&5 La serrure en applique pages 6 page 1/6 MEMO Ce mémo vous permet de préparer votre chantier sans perdre de temps.

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

1 er Fabricant & Installateur en Ile de France

1 er Fabricant & Installateur en Ile de France RIDEAUX & GRILLES ROULANTES SEFERS ACIER, ALUMINIUM OU INOX BLINDES, ANTI-TRONCONNAGE OU ISOLES 1 er Fabricant & Installateur en Ile de France MANŒUVRES ÉLECTRIQUES moteur extérieur moteur tubulaire moteur

Plus en détail

Echafaudages Caractéristiques générales

Echafaudages Caractéristiques générales Echafaudages Caractéristiques générales Mise à jour Octobre 2009 Echafaudage multidirectionnel, multiniveaux 12 7 22 20 14 11 23 21 6 15 13 10 4 5 18 17 16 19 3 9 8 2 1 1 Cale-bois 2 Socle réglable 3 Poteau

Plus en détail

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE ESCALIERS ESCAMOTABLES Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE 2005 2 LA GAMME D ESCALIERS ESCAMOTABLES se décline en bois et en aluminium. Des matériaux nobles

Plus en détail

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD. BUNN VPR VPS POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY POUR IN WATER ONLY CAUTION DISCARD DECANTER IF:. CRACKED. SCRATCHED. BOILED DRY. HEATED WHEN EMPTY. USED ON HIGH FLAME. OR EXPOSED ELECTRIC ELEMENTS FAILURE

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE Construction Automotive Industry SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE DISTRIBUÉ par : SITE: WWW.RICHELIEU.COM Fév. 2010 www.rehau.com PHOTOS D APPLICATIONS: Page 2 de

Plus en détail

[LES portes de hall DECAYEUX ]

[LES portes de hall DECAYEUX ] [LES portes de hall DECAYEUX ] LE CONCEPT Global Hall 107 [Vision] LES EN TÔLE PLIÉE [ GLOBAL HALL ] Vision Quatre modèles dans cette série réalisés à partir d un bloc porte plié, usiné et traité. Cette

Plus en détail

2378 www.hettich.com

2378 www.hettich.com 2378 www.hettich.com Équipement intérieur des armoires Vue d ensemble du programme Systèmes de ferrures pour cuisines Vue d ensemble 2380-2381 Systèmes de ferrures pour salles de bain Vue d ensemble 2570-2571

Plus en détail

Une gamme facile à poser, des modèles durs à cuire!

Une gamme facile à poser, des modèles durs à cuire! D4 Une gamme facile à poser, des modèles durs à cuire! Destinées aux usages intensifs, ces serrures CE, NF, CFPF (selon modèles) sont idéales pour les portes intérieures. Elles sont déclinables en 5 fonctions

Plus en détail

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL Verschluss Mando a distancia del cierre falleba HI-PULL Informazioni

Plus en détail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et

Plus en détail

13-49 page C14 Volant à bras en tôle inox. Volant deux bras. technopolymère. Volant deux bras. technopolymère, à poignée éclipsable.

13-49 page C14 Volant à bras en tôle inox. Volant deux bras. technopolymère. Volant deux bras. technopolymère, à poignée éclipsable. Série 13 Volants C 01 Volants à bras 13-49 page C Volant à bras en tôle inox 13-29 page C Volant deux bras aluminium pelliculé à poignée éclipsable automatiquement 13- page C33 Volant plein aluminium 13-02

Plus en détail

1 point à larder Coffres POUR CYLINDRE EUROPÉEN...3 à 5. Serrures à larder...6 à 11. Index références. Sommaire

1 point à larder Coffres POUR CYLINDRE EUROPÉEN...3 à 5. Serrures à larder...6 à 11. Index références. Sommaire 3 Index références Codes Pages Codes Pages 8663000*SF...10 8664CIT*SF...5 8665CIT*SF...3 8667000*SF...8 8669000*SF...7 8670000*SF...6 8673000*SF...4 86740001...7/8/11 8676000*SF...9 8678000*SF...8 Sommaire

Plus en détail

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS Unitecnic Unitecnic S Notice de pose Adaptation de la main (sens de la porte) Par défaut, la serrure est configurée en main gauche (vue de l extérieur la serrure est à gauche sur la porte). Seules les

Plus en détail

RIMM Fabrique une gamme complète de rayonnages adaptés à chaque zone du stockage alimentaire, conformes aux normes européennes.

RIMM Fabrique une gamme complète de rayonnages adaptés à chaque zone du stockage alimentaire, conformes aux normes européennes. RIMM - BP 6 - RN20-31860 PINS-JUSTARET Tél. 05 61 76 33 45 - Fax. 05 61 76 92 82 contact@rimm.fr - www.rimm.fr RIMM Fabrique une gamme complète de rayonnages adaptés à chaque zone du stockage alimentaire,

Plus en détail

Plomberie. Chauffe eau Chauffe eau 15L sur évier Code Désignation Photo. Pièces détachées SAV-002-I 1/10. Chauffe eau électrique 15 L Sous évier

Plomberie. Chauffe eau Chauffe eau 15L sur évier Code Désignation Photo. Pièces détachées SAV-002-I 1/10. Chauffe eau électrique 15 L Sous évier 1/10 Chauffe eau Chauffe eau 15L sur évier PL06-0023 Chauffe eau électrique 15 L Sur évier PL06-0051 Support chauffe eaux 15 L Chauffe eau 15L sous évier PL06-0036 Chauffe eau électrique 15 L Sous évier

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

IP 42 IK 10. Désignation L H I PCA 229 MEDITERANNE 700 700 500 200 PCA 230 MEDITERANNE 850 850 500 200 PCA 233 MEDITERANNE 1600 1600 500 200

IP 42 IK 10. Désignation L H I PCA 229 MEDITERANNE 700 700 500 200 PCA 230 MEDITERANNE 850 850 500 200 PCA 233 MEDITERANNE 1600 1600 500 200 MEDITERRANEE ANTARTIQUE ARCTIQUE COFFRET PACIFIQUE ATLANTIQUE COFFRET ARCTIQUE ARMOIRE PRISMA ATLANTIQUE ARMOIRE DIAMOND OC E A N SERVER PIVOT SERVER SERVER INF MEDITERRANEE IP 42 Réf Désignation L H I

Plus en détail

MATO Z Accessoires pour échafaudage. Swiss Technology.

MATO Z Accessoires pour échafaudage. Swiss Technology. Accessoires pour échafaudage. Swiss Technology. 2 La gamme d'accessoires complète. Rien n'est impossible! MATO Z est une gamme d'accessoires répondant à pratiquement toutes les attentes, et ce tant pour

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRES MONOBLOCS MULTI-CASES

DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRES MONOBLOCS MULTI-CASES DOSSIER TECHNIQUE 1 DOSSIER TECHNIQUE DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRE MONOBLOCS MULTICASES SOMMAIRE Le vestiaire monobloc multicases Caractéristiques Caractéristiques générales page 04 Potentiel calorifique

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE GÉNÉRALITÉS La brosse est montée sur une plaque de montage DIN [brosse latérale], elle est équipée (d origine) avec des béquilles et peut être montée et démontée par

Plus en détail

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ DÉBUTANT CONFIRMÉ EXPERT CAISSE À OUTILS MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Un niveau à bulle Un maillet en caoutchouc Une visseuse Un tournevis Une perceuse

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

Kits et produits «faciles à poser» Offres réservées aux professionnels du bâtiment et de la sécurité

Kits et produits «faciles à poser» Offres réservées aux professionnels du bâtiment et de la sécurité La sûreté et l efficacité pour l équipement électro-mécanique des accès, le service en plus! Valable du 1er Avril au 31 Juillet 2012 La griffe des Experts Dans la limite des stocks disponibles Kits et

Plus en détail

Tout ce que vous voulez savoir sur les antipaniques

Tout ce que vous voulez savoir sur les antipaniques Tout ce que vous voulez savoir sur les antipaniques la norme NF EN 1125/A1 pag. 04 Sommaire Push-Tronic pag. 10 Trim-Tronic pag. 16 Barre La gamme pag. 18 Barre-Inox pag. 20 Barre pag. 24 Push-Bolt pag.

Plus en détail

Portes et sorties situées sur les voies d évacuation

Portes et sorties situées sur les voies d évacuation OLT 3 Article 10 (annexe) Portes et sorties situées sur les voies d évacuation 1. Objectif de sécurité des portes sur les voies d évacuation Sur la base de toutes les exigences en matière de sécurité d

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS VÉRIN RÉGLABLE "HETTICH KORREKT" Vérin de réglage aux multiples avantages de montage. Combinaison parfaite entre patin, pied de réglage et fixation de plinthe de socle. Fixation sûre du pied dans le patin

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE CEL FRANCE Sarl au capital de 40 000E RC Alès 97RM 300 SIRET 410 748 875 00011 TVA CEE FR56410748875 NAF 316D Tableaux HTA Transformateur HTA Postes de transformation TGBT Disjoncteur BT www.cel france.com

Plus en détail

Spécialiste de la gestion des clés

Spécialiste de la gestion des clés VOTRE SECURITE AU QUOTIDIEN Fabrication française de cylindres et de serrures mécaniques Spécialiste de la gestion des clés Tel : 01 70 56 50 10 Sommaire Les services page 2 Définition des mains et sens

Plus en détail

Système TPS : passerelles, escaliers et plateformes Nouveautés 2013/ I

Système TPS : passerelles, escaliers et plateformes Nouveautés 2013/ I L A L I B E R T É D E C O N C E V O I R Système TPS : passerelles, escaliers et plateformes Nouveautés 2013/ I TPS - Le système 1 2 3 4 5 Nouveau : des garde-corps sûrs pour tout type d installation Chez

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

Cylindre interrupteur

Cylindre interrupteur Cylindres mis en œuvre pour actionner des éléments de verrouillage. Si nécessaire, votre partenaire professionnel ou nous-mêmes se fera/nous ferons un plaisir de vous assister dans le choix du bon produit.

Plus en détail

Gamme des produits. www.boecker-group.com

Gamme des produits. www.boecker-group.com Gamme des produits www.boecker-group.com Viser haut en toute sécurité Treuil de chantier Baby Le petit assistant de chantier. Indispensable dans toute caisse à outils. Pour le levage de charges de tous

Plus en détail

Dino 3 Châssis pour coque d'assise

Dino 3 Châssis pour coque d'assise Position-tarif 560 000 N de commande: Dino 3 Châssis pour coque d'assise Prix de vente recommandés en CHF, valables à partir du 01-01-2015, hors TVA 8%. Devis Commande Demande pour fabrication spéciale

Plus en détail

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT ARMOIRES À CLÉS PORTE-CLÉS & CADENAS CAISSES & CASIERS À MONNAIE DÉTECTEURS DE FAUX BILLETS RAMASSE-MONNAIE SUPPORTS EXTINCTEURS CENDRIERS MURAUX PHARMACIE ESCABEAU ALU & REPOS-PIEDS

Plus en détail

Fixer et accrocher. Photo : CIP Maison Phenix - Mareuil-les-Meaux. Fixer et accrocher. dans les ouvrages en plaques de plâtre ou en carreaux de plâtre

Fixer et accrocher. Photo : CIP Maison Phenix - Mareuil-les-Meaux. Fixer et accrocher. dans les ouvrages en plaques de plâtre ou en carreaux de plâtre Fixer et accrocher Novembre 2004 Code : F3824 Photo : CIP Maison Phenix - Mareuil-les-Meaux Fixer et accrocher dans les ouvrages en plaques de plâtre ou en carreaux de plâtre Vous voulez : fixer des étagères,

Plus en détail

! " # $ % & $ &$ & % $ ' && ( & & &

!  # $ % & $ &$ & % $ ' && ( & & & ! " #$ %& $ &$& % $ '&& ( & & & joint de porte en caoutchouc noir (voir C100 8,25 dessin) vendu au mètre joint de vitrage en caoutchouc noir (voir C102 3,46 dessin) vendu au mètre joint de fenêtre en caoutchouc

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

la Tradition! Concepteur de VOTRE SÉCURITÉ Métalux préserve G É N É R A L C A T A L O G U E

la Tradition! Concepteur de VOTRE SÉCURITÉ Métalux préserve G É N É R A L C A T A L O G U E de serrures et d accessoires métalux Fabricant Métalux préserve Catalogue Debeaurain des années 50 Siège social et Service commercial : 47 bis, rue Jeanne d'arc - 52115 SAINT-DIZIER CEDEX - FRANCE Tél.

Plus en détail

PELICANTM. Ceiling HF. Diffuseurs rectangulaires

PELICANTM. Ceiling HF. Diffuseurs rectangulaires PELICANTM Ceiling HF Diffuseurs rectangulaires Quelques caractéristiques Façade de diffusion perforée Débits d air extrait importants Modèle affleurant Pour faux plafond modulaire suspendu Façade à accès

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr

Plus en détail

ECHAFAUDAGE MULTIDIRECTIONNEL. «Multisystem»

ECHAFAUDAGE MULTIDIRECTIONNEL. «Multisystem» ECHAFAUDAGE MULTIDIRECTIONNEL «Multisystem» BP 41 44310 Saint-Philbert de Grand-Lieu Tel 02.40.78.97.22 Fax : 02.40.78.80.45 E mail : welcome@duarib.fr Web : www.duarib.fr Le MULTI SYSTEM Nomenclature

Plus en détail