MEMORANDUM 360/90. DATE: August 2, 1990 ALL WCAT STAFF SUBJECT: DECISION NO. 360/90

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MEMORANDUM 360/90. DATE: August 2, 1990 ALL WCAT STAFF SUBJECT: DECISION NO. 360/90"

Transcription

1 MEMORANDUM 360/90 DATE: August 2, 1990 TYPE: A TO: ALL WCAT STAFF SUBJECT: DECISION NO. 360/90 Suitable employment - Preexisting condition (chondromalacia) (knee) The worker suffered an aggravation of his preexisting non-compensable knee condition at work. He suffered from chondromalacia which resulted in subluxation of the patella. Following a work assessment, he refused to continue in the modified job in which he was assessed and his benefits were terminated. The job involved operating machines which stacked and strapped bundles of particle board. The Panel found that the worker's condition had returned to its pre-accident state by the time that the work assessment was completed and there were no medical reasons for his lay-off at that time. During the assessment, the worker was able to perform the duties of the operator's position without any recurrence of the knee-locking incidents which had caused his prior lay-off, or any other medical problem. He even went beyond his restrictions and performed work that he could have left to others. The worker was not entitled to any benefits beyond the time when the assessment period ended and he refused to continue working. [13 pages] Panel: Bigras Robillard Seguin Date: 01/08/90

2 WORKERS' COMPENSATION APPEALS TRIBUNAL DECISION NO. 360/90 This appeal was heard in Timmins on May 10, 1990, by a Tribunal Panel consisting of: J.G. Bigras : Vice-Chairman, J. Seguin : Member representative of employers, M. Robillard: Member representative of workers. THE APPEAL PROCEDURE The worker is appealing the decision of Hearings Officer M.C. Turner, dated January 12, The decision denied the worker entitlement to compensation benefits subsequent to April 20, 1987, for a knee disability which he claims to be related to an accident at work on May 10, The worker attended and was represented by G. Renaud, barrister and solicitor. The accident employer was represented by L. Veilleux, health nurse. Proceedings were conducted in the French language. THE EVIDENCE The Panel had the Case Description marked as Exhibit #1. The worker gave oral evidence under oath. The plant superintendent gave oral evidence under oath for the employer. THE NATURE OF THE CASE The worker was employed as a labourer for the accident employer when he injured his right knee while at work on May 10, The accident was found by the Board to be an aggravation of a pre-existing condition dating back to the worker's high school years. Surgery had been performed on the worker's right knee on two occasions prior to his accident at work. The worker laid off work on May 23, He was declared fit to return to work on February 9, 1987, but did not return to work and his benefits were terminated. From March 9, 1987, to April 20, 1987, the worker was involved in a work assessment programme undertaken jointly by the Board and the employer. Following the assessment programme, the worker refused to continue in the modified job in which he had been assessed and compensation benefits were terminated.

3 2 On April 28, 1987, the worker claimed full compensation benefits pursuant to section 40(2)(b) of the Act, because no suitable work was made available to him. He approached the employer to return to light duty but was advised that his services were terminated. Section 40(2)(b) of the Act states that, in cases of partial disability, a worker who does not return to work is entitled to full compensation benefits unless he fails to cooperate with medical or rehabilitation programs which would help getting him back to work, or refuses to accept suitable work which is made available to him. In such cases, benefits are determined according to section 40(3) of the Act which states that these benefits will be proportionate to the impairment of the worker's disability as determined by the Board. In the present case, the Board found that the worker's knee condition which had been aggravated by the accident at work on May 10, 1986, had returned to its pre-accident state by April 20, 1987, and that the worker was no longer entitled to benefits. The worker argues that his knee condition had not returned to its pre-accident state and that no suitable employment was made available to him. Therefore, the worker argues, he is entitled to benefits for a temporary partial disability according to section 40(2)(b). The Panel will ask itself first whether the worker's condition had returned to its pre-accident state on April 20, If not, we will ask ourselves whether the worker was offered suitable employment. THE PANEL'S REASONS (i) Background The worker sustained a knee injury while participating in school athletics in He underwent an excision of the tubercule ossicle of the right knee on December 21, 1980, in Amos, Quebec. In September 1983, the worker became employed as a labourer in the accident employer's particle board mill. On April 5, 1984, the worker underwent an arthroscopy and Macquet transfer of the tibial tubercle of the right knee performed by Dr. E.B. Dakin, of Kirkland Lake. He was off work for three months, receiving benefits from the employer's sickness and accident insurance plan. The worker also was off work due to his right knee problem for 12 months, starting in April 1986, and returned to work on April 7, 1987, and had received benefits through the employer's sickness and accident insurance plan during that period. It was also the worker's testimony that, following the 1980 surgery to his knee in Amos, Que., he worked in his father's garage and later for a bus company cleaning vehicles. Although the work was hard and he had some knee discomfort, he was not impaired from doing any work. The worker states that,

4 3 once employed by the accident employer, he was given clean-up jobs and that this work aggravated his knee condition. He claims that his lay-off in 1984 due to his knee problem which required surgery that year, resulted from a gradual aggravation caused by his work. He states that he was not familiar with the compensation system, and therefore, claimed sickness and accident benefits. The worker states that, after his return to work in April 1987, he had produced a doctor's certificate requiring light duties. However, the worker claims that the employer "harassed him" and gave him difficult tasks and one of these tasks, that of carrying pails of wet sawdust up some stairs caused his accident of May 10, He did not deny a suggestion made to him by the employer's representative at the hearing, that he did not have to carry full pails all the time and that he could "work at his own pace". On May 10, 1986, the worker was cleaning a "spill" under a machine, a job which required him to remove sawdust and water accumulated under the machine. He had to carry the wet sawdust in pails, from under the machine, walk up some steps and dump them into a wheelbarrow on the main floor. As he proceeded on one of his numerous trips carrying the pails, he felt that his knee had "locked" and could not continue. The worker described the accident as the "knee bursting on (him)". He reported the incident to his foreman within half an hour. The incident occurred at about 3:00 p.m. and the worker remained at the work site until midnight, without performing any work. At the end of his shift, he was unable to drive his own car and the foreman brought him to St. Mary's Hospital in Timmins where he was seen by duty physician Dr. T. Chan. Dr. Chan placed the knee in a temporary splint and the worker was released to the care of his family physician Dr. A.J. Deslauriers. The worker was seen by orthopaedist Dr. Dakin on May 26, Dr. Dakin indicated that the worker could try to return to light duty work in four weeks. On September 3, 1986, Dr. Deslauriers recommended a "sitting down job". On November 26, 1986, the worker was also complaining of back and shoulder problems which he also attributed to his residual disability. On January 10, 1987, the worker was seen by orthopaedist Dr. A.K. Mitra who diagnosed a chondromalcia patella condition. It was Dr. Mitra's view that the worker had a "considerable disability". The doctor recommended a brace and a course of exercise to strengthen his quadriceps. He also recommended re-training for a job "with minimum demand on his knee". On April 2, 1987, the worker started chiropractic treatment by G. Lamarche, of Timmins. In December 1986, several light duty jobs were offered to the worker by the accident employer. The worker refused on the grounds that he could not do this work due to his knee problem. On January 5, 1987, the Board, after reviewing the nature of the work offered with Board physician Dr. Hunter, wrote to the worker advising him that his benefits would be terminated on February 6, It was felt that the jobs offered were within the worker's capabilities and that he was no longer entitled to temporary partial disability benefits.

5 4 Following negotiations involving the worker, the Board, the union and the employer, it was agreed that the worker would undergo a work assessment program from March 7, 1987, to April 20, It was agreed that the worker would be employed as a "saw grader and strapping operator". The job involved a process which stacks the boards automatically in a "stacking machine" and then straps the bundles in a "strapping machine". Seated at a control panel near the conveyor, at the point where the bundles come out of the strapping machine, the operator stops the conveyor, measures the height of the pile and records it, marks with a coloured crayons the boards which are damaged, places spacers on top of the bundle, re-starts the conveyer and hand-guides the bundles at the end of the process. The process is repeated five to eight times an hour. The operator must also cut his own spacers which are kept in a bin for use during the operation. It was agreed that the worker would "work at his own pace" and would get help whenever required. However, the worker claims that the job required frequent trips up and down two-and-a-half steps to the elevated control and considerable walking to cut the spacers and to guide the bundles along. He also had to keep the place clean by sweeping the sawdust which accumulated. There were also occasions when the operator had to clear up "jams" caused by damaged boards. He states that, after eight weeks he could not continue and decided not to go on any longer. The superintendent testified that the worker was given the job of the regular operator of the machines, but that he was assisted by the operator who remained with the machine. He stated that the worker showed little interest in his work and did not pay any attention to the orders, doing work which he was not supposed to do. However, the employer was ready to leave him in that job when he laid off on April 20, (ii) The reasoning The Panel has reviewed the medical evidence and concurs with the Board's view that the worker suffered an aggravation of a pre-existing non-compensable condition on May 10, 1986, and that the condition had returned to its pre-accident state prior to his lay-off from work on April 20, We cannot find any medical evidence showing that his condition had deteriorated due to his accident of May 10, 1986, nor do we believe that the worker's lay-off on April 20, 1987, was due to medical reasons. Reviewing the medical evidence, we note that the worker had undergone knee surgery on April 5, The operating surgeon, Dr. Dakin had noted "considerable chondromalacia" of the patellofemoral joint. The worker continued to have a severe condition, staying off work for about three months after the operation and an additional 12 months prior to his return to work on April 7, Without any supporting evidence, it would be difficult to share the worker's belief that the work gradually aggravated his condition, noting that he worked only about six months out of the 25-month period. The compensable accident of May 10, 1986, as stated by the worker himself, was an incident when his knee "locked" on him. The aggravation theory was confirmed by Dr. Dakin who stated that it was "not surprising that

6 5 he has subluxed his patella". Dr. Dakin confirms that "he has a lot of trouble with this, having a Macquette operation..." indicating that the pre-existing condition was a factor in causing the subluxation. We also note that, on October 14, 1987, Dr. Dakin refers to some "reinjury type phenomenon which occurred some eight months after the procedure" and that the worker does not seem to have recovered from its effects. Dr. Dakin could not have been referring to the May 10, 1986, accident at work which occurred 25 months after the surgery. A second orthopaedist, Dr. Mitra described the worker's accident as a momentary seizure of the joint and mentions further knee "cracking" on bending. Dr. Mitra explains in his letter to Dr. Deslauriers dated January 14, 1987, that the worker had chondromalacia and that the surgical procedure in 1984 worsened the situation and that, at that time, the worker "started subluxating his patella". And, Dr. Mitra adds: "I believe this is what happened on the 10th of May 1986". He predicted that this would happen again and that the worker would need a brace and strengthening exercise. The Board's Senior Medical Review Consultant Dr. E.J. Macfarlane, an orthopaedic specialist, after reviewing the record, stated on October 26, 1987, that it was his opinion that the locking incident only produced a very temporary "I mean very brief episode of further disability and that he has recovered a long time ago. This man's knee obviously has a major disability which is due to the prior condition and the surgery". Moreover, the Panel finds that the worker was able to perform without difficulty the work which he was provided when he returned to work on March 9, This gives us further evidence that his condition had returned to its pre-accident state. The worker was able to carry out the tasks involved in the operator's position without any recurrences of his temporary knee-locking incidents of the type which had caused his prior lay-off. Also, the work did not cause any medical problem requiring lay-off or medical attention during the assessment period. Finally, rejecting any notion of wilful acts on the part of the worker to aggravate his condition, we find that the worker's performance of tasks which he could have left to other workers shows that he was fully able to do the work which was assigned to him. On this basis, it would be difficult to accept the worker's evidence that his knee caused continual pain and that the work was beyond his capabilities. Our findings that the worker was not only able to perform the modified work but that he was able to carry out tasks which were beyond the limits imposed on him due to his medical limitations add more weight to the theory that the worker's condition had returned to its pre-accident state. With no medical evidence to show that the worker's condition had not returned to its pre-accident state and findings that the worker was able to carry out the work assigned to him without difficulty and could even go beyond the limits which were based on his capabilities at that time, we find that the temporary aggravation of his knee condition had subsided. Therefore, his condition had returned to its pre-accident state and he was not entitled to further temporary benefits.

7 6 The worker's representative's argument that the worker was entitled to section 40(2)(ii) benefits on the basis that no suitable work was made available to him is answered by our finding that the worker had no difficulty carrying out the tasks given to him during the work assessment period. It is evident to us that the worker did not like the position and was trying to obtain another job with the employer. The employer's refusal to give the worker another job, the permanence of the job which was available, and the subsequent dismissal of the worker are labour relations matters which are not within our jurisdiction. THE DECISION The appeal is denied. DATED at Toronto, this 1st day of August, SIGNED: J.G. Bigras, J. Seguin, M. Robillard.

8 TRIBUNAL D'APPEL DES ACCIDENTS DU TRAVAIL DÉCISION No 360/90 Cet appel a été entendu à Timmins le 10 mai 1990 par un jury du Tribunal composé de: J.G. Bigras : vice-président J. Séguin : membre représentant les employeurs M. Robillard: membre représentant les travailleurs L'INSTANCE D'APPEL Le travailleur en appelle d'une décision datée du 12 janvier 1988 du commissaire d'audience, M.C. Turner. Dans cette décision, le commissaire refuse le droit à des indemnités après le 20 avril 1987 pour une lésion au genou que le travailleur attribue à un accident du travail survenu le 10 mai Le travailleur, qui a assisté à l'audience, était représenté par G. Renaud, avocat. L'employeur au moment de l'accident était représenté par L. Veilleux, infirmière. L'audience s'est déroulée en français. LA PREUVE Le jury avait la description de cas, inscrite comme pièce à l'appui no 1. Le travailleur a produit un témoignage oral sous serment. Le contremaître de l'usine a produit un témoignage oral sous serment au nom de l'employeur. LA NATURE DU CAS Le travailleur était employé comme journalier par l'employeur au moment de l'accident lorsqu'il s'est blessé au genou droit, le 10 mai La Commission a conclu que cet accident avait aggravé un état pathologique préexistant datant des années d'école secondaire du travailleur. Le travailleur avait subi deux interventions chirurgicales au genou droit avant cet accident du travail. Le travailleur a quitté le travail le 23 mai Il a été déclaré apte à reprendre le travail le 9 février 1987 mais il ne l'a pas fait, et il a cessé de recevoir des indemnités. Du 9 mars 1987 au 20 avril 1987, le travailleur a participé à un programme d'évaluation en milieu de travail offert conjointement par la Commission et son employeur. À la suite de ce programme, le travailleur a refusé de garder l'emploi modifié pour lequel il avait été évalué, et il a cessé de recevoir des indemnités. Le 28 avril 1987, le travailleur a demandé des indemnités intégrales en vertu de l'alinéa 40(2)(b) de la Loi en alléguant qu'on ne lui avait offert aucun emploi correspondant à ses aptitudes. Il a par la suite postulé un emploi léger auprès du même employeur, mais on lui a dit que ses services n'étaient plus requis.

9 2 Selon l'alinéa 40(2)(b) de la Loi, un travailleur souffrant d'une invalidité partielle qui ne reprend pas le travail a droit à des indemnités intégrales à moins qu'il ne néglige de participer à des programmes de réadaptation professionnelle ou médicale pouvant l'aider à retourner au travail ou qu'il ne refuse d'accepter un emploi convenant à ses aptitudes. Dans de tels cas, le montant des indemnités est déterminé en vertu du paragraphe 40(3) de la Loi. Ce paragraphe stipule que les indemnités correspondent à un montant proportionnel au degré de diminution de capacité de gain résultant de la lésion, en fonction de l'évaluation de la Commission. Dans le présent cas, la Commission a conclu: que l'accident du 10 mai 1986 avait aggravé un état pathologique préexistant au genou; que, le 20 avril 1987, le genou du travailleur s'était rétabli et était dans le même état qu'avant l'accident; que le travailleur n'avait plus droit à des indemnités. Le travailleur allègue que son genou n'était pas dans le même état qu'avant l'accident et qu'on ne lui a offert aucun emploi approprié. Il est donc d'avis qu'il a droit à des indemnités d'invalidité partielle temporaire en vertu de l'alinéa 40(2)(b). Le jury doit d'abord déterminer si, le 20 avril 1987, le genou du travailleur s'était rétabli et était dans le même état qu'avant l'accident. Si ce n'est pas le cas, il devra déterminer si on a offert au travailleur un emploi convenant à ses aptitudes. LES MOTIFS DU JURY (i) Historique Le travailleur s'était blessé au genou en 1977 alors qu'il faisait du sport à l'école. Une aspérité sur le tubercule du genou droit a été excisée le 21 décembre 1980, à Amos, au Québec. En septembre 1983, le travailleur a obtenu un emploi de journalier à l'usine de panneaux d'agglomérés de l'employeur au moment de l'accident. Le 5 avril 1984, il a subi une arthroscopie, et le Dr E.B. Dakin de Kirkland Lake a pratiqué une transposition du tubercule tibial à la manière de Macquet. Le travailleur est resté sans travailler pendant trois mois, au cours desquels il a touché des prestations du régime d'assurance maladie-accident de l'employeur. Le travailleur est aussi demeuré sans travailler pendant 12 mois, soit du mois d'avril 1986 au 7 avril 1987, en raison de ses problèmes au genou droit. Il a touché des prestations du régime d'assurance maladie-accident de l'employeur pendant cet arrêt de travail. Lors de son témoignage, le travailleur a aussi indiqué que, après l'intervention chirurgicale pratiquée en 1980 à Amos, au Québec, il avait travaillé au garage de son père, puis, plus tard, pour une compagnie de transport par autobus, où il était chargé du nettoyage des véhicules. Le travail était pénible et son genou le faisait quelque peu souffrir mais il arrivait à s'acquitter de son travail. Le travailleur allègue que l'employeur

10 au moment de l'accident lui a confié des tâches de nettoyage qui ont graduellement aggravé l'état de son genou, ce qui l'a obligé à cesser de travailler et à subir une intervention chirurgicale en Il ajoute qu'il a demandé des prestations d'assurance maladie-accident parce qu'il n'était pas familier avec le système d'indemnisation. Le travailleur a déclaré qu'il a fourni, après avoir repris le travail en avril 1987, un certificat de son médecin recommandant qu'on lui confie des tâches légères. Il affirme que, malgré ce certificat, son employeur ne lui laissait aucun répit et lui confiait des tâches difficiles dont l'une, celle de monter des seaux de bran de scie humide, avait causé l'accident du 10 mai Au cours de l'audience, toutefois, le représentant de l'employeur a déclaré que le travailleur n'était pas forcé de transporter des seaux pleins et qu'il pouvait travailler à son propre rythme, ce que le travailleur n'a pas nié. L'accident est survenu le 10 mai 1986 alors que le travailleur faisait du nettoyage sous une machine, ce qui consistait à enlever du bran de scie et de l'eau accumulés sous la machine. Il lui fallait mettre dans des seaux le bran de scie humide tombé sous la machine, monter quelques marches et verser le contenu des seaux dans une brouette qui se trouvait à cet endroit. C'est lors d'une de ces nombreuses allées et venues qu'il a senti son genou "se bloquer", après quoi il n'a pas pu continuer à travailler. Le travailleur a dit avoir eu l'impression que son genou éclatait. Il a notifié son contremaître de l'accident dans la demi-heure qui a suivi. L'accident est survenu vers 15 h 00, et le travailleur est resté sur les lieux jusqu'à minuit, sans travailler. Une fois son quart terminé, il n'était pas en mesure de conduire sa voiture, et le contremaître l'a conduit à l'hôpital Ste-Mary de Timmins où il a été examiné par le Dr Chan, médecin de garde. Le Dr Chan a mis le genou dans des éclisses temporaires, et le travailleur a été confié aux soins de son médecin de famille, le Dr A.J. Deslauriers. Le Dr Dakin, un orthopédiste, a examiné le travailleur le 26 mai Il a déclaré que le travailleur pourrait effectuer des tâches légères au bout de quatre semaines. Le 3 septembre 1986, le Dr Deslauriers a recommandé un emploi assis. Le 26 novembre 1986, le travailleur a commencé à se plaindre de douleurs dans le dos et à l'épaule. Il attribuait aussi ces douleurs à son invalidité résiduelle. Le 10 janvier 1987, le travailleur a vu un orthopédiste, le Dr A.K. Mitra, qui a diagnostiqué une chondromalacie rotulienne. D'après le Dr Mitra, l'invalidité du travailleur était très sérieuse. Il a recommandé le port d'une prothèse ainsi qu'une série d'exercices de renforcement pour les quadriceps. Il a aussi recommandé de former le travailleur dans un emploi qui épargnerait son genou. Le 2 avril 1987, le travailleur a commencé à suivre des traitements chiropractiques sous les soins de G. Lamarche de Timmins. En décembre 1986, l'employeur au moment de l'accident a offert plusieurs emplois légers au travailleur. Le travailleur les a refusés en disant qu'il ne pouvait les accepter à cause de son genou. Après avoir examiné la nature des emplois offerts avec le Dr Hunter, médecin de la Commission, la Commission a écrit au travailleur, le 5 janvier 1987, pour l'informer que ses indemnités cesseraient le 6 février La Commission était d'avis que les emplois offerts au travailleur lui convenaient et qu'il n'avait plus droit à des indemnités d'invalidité partielle temporaire puisqu'à son retour au travail il 3

11 4 recevrait son salaire régulier. Au terme de négociations entre le travailleur, la Commission, le syndicat et l'employeur, il a été convenu que le travailleur participerait à un programme d'évaluation en milieu de travail du 7 mars 1987 au 20 avril Il a été convenu que le travailleur serait affecté à un poste de vérificateur de scie et d'opérateur d'emballeuse. Les tâches de ce poste consistaient à surveiller l'empilage des panneaux dans une "machine à empiler" et l'emballage des piles dans une "emballeuse". Assis devant un tableau de commande situé près du convoyeur, à l'endroit où les piles sortent de l'emballeuse, l'opérateur est chargé d'arrêter le convoyeur, de mesurer la hauteur de chaque pile, d'en prendre note, de marquer au crayon de couleur les panneaux endommagés, de placer des cales d'écartement sur le dessus de la pile, de remettre le convoyeur en marche et de guider manuellement les piles jusqu'au bout de la chaîne. C'est une opération qui se répète de cinq à huit fois par heure. L'opérateur est aussi chargé de couper ses propres cales d'écartement et de les placer dans une boîte afin de s'en servir en cours d'opération. Il était entendu que le travailleur travaillerait à son propre rythme et obtiendrait toute l'aide nécessaire. Le travailleur soutient néanmoins qu'il lui fallait fréquemment monter et descendre les deux marches et demie menant au poste de commande et qu'il devait beaucoup marcher pour préparer les cales et guider les piles jusqu'à la fin de la chaîne. Il devait aussi balayer le bran de scie au fur et à mesure qu'il s'accumulait. De temps en temps, il devait aussi déblayer les encombrements causés par les panneaux endommagés. Le travailleur déclare qu'il était incapable de continuer au bout de huit semaines et qu'il a décidé d'arrêter de travailler. Le contremaître a indiqué que l'employeur avait confié au travailleur les tâches d'un opérateur ordinaire mais qu'il était assisté par l'opérateur chargé de la machine. Il a aussi déclaré que le travailleur ne portait que peu d'intérêt à son emploi et qu'il ignorait les ordres, accomplissant des tâches qui ne lui incombaient pas. L'employeur était toutefois disposé à le garder à ce poste lorsque le travailleur a décidé de quitter le travail le 20 avril (ii) Le raisonnement Le jury a examiné la preuve médicale et est d'accord avec la Commission pour dire que l'accident du 10 mai 1986 avait aggravé un état pathologique préexistant non indemnisable et que, le 20 avril 1987, le genou du travailleur s'était rétabli et se trouvait dans le même état qu'avant l'accident. Nous ne trouvons aucune preuve médicale démontrant que l'accident du 10 mai 1986 avait causé la détérioration de l'état pathologique du travailleur et nous ne croyons pas non plus que l'arrêt de travail du 20 avril 1987 était nécessaire pour des raisons d'ordre médical. En réexaminant la preuve médicale, nous avons noté que le travailleur avait subi une intervention chirurgicale au genou le 5 avril Le chirurgien qui a pratiqué l'intervention, le Dr Dakin, a constaté une "chondromalacie considérable" au niveau de l'articulation fémoro-rotulienne. Son état demeurant grave, le travailleur n'a pas travaillé pendant trois mois après l'intervention et pendant une autre période de 12 mois avant de reprendre le travail le 7 avril Sans preuve à l'appui, il serait difficile de donner crédit au travailleur lorsqu'il dit que son emploi a graduellement aggravé son état puisqu'il n'avait travaillé qu'environ six mois

12 5 sur une période de 25 mois. Comme le dit lui-même le travailleur, l'accident indemnisable du 10 mai 1986 est un accident au cours duquel son genou "s'est bloqué". La théorie d'une aggravation possible a été confirmée par le Dr Dakin qui a déclaré qu'il n'était pas surprenant que le travailleur ait subluxé sa rotule. Le Dr Dakin a confirmé que cela lui causait bien des problèmes, ayant subi une transposition à la manière de Macquet... Il a aussi indiqué que l'état pathologique préexistant était un facteur de la subluxation. Nous avons aussi noté que, le 14 octobre 1987, le Dr Dakin a fait référence à un phénomène de lésion nouvelle remontant à quelque six mois après l'intervention et dont le travailleur ne semblait pas avoir surmonté les effets. Le Dr Dakin ne pouvait faire allusion à l'accident du 10 mai 1986 puisque cet accident de travail est survenu 25 mois après l'intervention chirurgicale. Un deuxième orthopédiste, le Dr Mitra, a décrit l'accident du travailleur comme étant une crise articulaire passagère et a de plus mentionné un "craquement" au genou lorsqu'on le pliait. Dans une lettre en date du 14 janvier 1987, le Dr Mitra a expliqué au Dr Deslauriers que le travailleur souffrait de chondromalacie, que l'intervention chirurgicale de 1984 avait aggravé la situation et que, à ce moment-là, le travailleur commençait à souffrir d'une subluxation de la rotule. Le Dr Mitra a ajouté: "Voilà, à mon avis, ce qui s'est produit le 10 mai 1986." Il a prédit que cela se reproduirait et que le travailleur devrait porter une orthèse et faire des exercices de renforcement. Après avoir examiné le dossier, le 26 octobre 1987, le médecin consultant principal de la Commission, le Dr E.J. Macfarlane, un orthopédiste, a déclaré que l'épisode de blocage du genou n'avait produit, à son avis, qu'une période très passagère et très brève d'invalidité et que le travailleur s'en était remis depuis longtemps. Cet homme est évidemment affligé d'une lésion sérieuse au genou faisant suite à un état pathologique préexistant et à une intervention chirurgicale. Enfin, le jury croit que le travailleur était capable d'accomplir sans difficulté les tâches qui lui avaient été confiées lors de son retour au travail le 9 mars Il s'agit là d'une preuve supplémentaire indiquant que le genou du travailleur s'était rétabli et qu'il se trouvait dans le même état qu'au stade préalable à l'accident. Le travailleur pouvait vaquer aux occupations normales d'un opérateur de machines, sans subir de récidive des incidents de blocage temporaire du genou comme celui qui l'avait obligé à cesser de travailler. Le travail en question n'avait pas non plus causé de problèmes médicaux exigeant un arrêt de travail ou des soins médicaux au cours de la période d'évaluation. En dernier lieu, et tout en rejetant toute idée que le travailleur ait pu aggraver son état délibérément, nous croyons que le fait qu'il se chargeait de tâches qu'il aurait pu laisser à d'autres démontre qu'il était parfaitement apte à accomplir les tâches qu'on lui avait confiées. Il serait donc difficile d'accepter comme preuve que le travailleur avait continuellement mal au genou et que l'emploi en question dépassait ses capacités. Le fait que le travailleur était non seulement capable de vaquer à un travail modifié mais qu'il pouvait aussi accomplir des tâches qui dépassaient les limites que lui imposait son état nous incline à donner encore plus de poids à la théorie selon laquelle le genou du travailleur s'était rétabli et qu'il se trouvait dans le même état qu'avant l'accident. En l'absence d'éléments de preuve médicale pouvant démontrer que le genou

13 du travailleur n'était pas dans le même état qu'avant l'accident et après avoir constaté que le travailleur pouvait accomplir sans difficulté les tâches qu'on lui avait confiées, et même dépasser les limites imposées par ses troubles physiques du moment, nous concluons qu'il n'y avait plus aggravation temporaire de l'état du genou. En conséquence, son genou s'était rétabli et se trouvait dans le même état qu'avant l'accident, et le travailleur n'avait plus droit à des indemnités temporaires. L'argument du représentant du travailleur selon lequel le travailleur avait droit à des indemnités en vertu de l'alinéa 40(2)(ii) puisqu'aucun emploi correspondant à ses capacités ne lui avait été offert n'a pas de poids puisque le travailleur n'avait aucune difficulté à mener à bien les tâches qu'on lui avait confiées lors de la période d'évaluation en milieu de travail. Nous sommes convaincus que le travailleur n'aimait pas son emploi et essayait de persuader l'employeur de lui en confier un autre. Le refus de l'employeur d'accéder à sa demande, la permanence de l'emploi disponible et le renvoi subséquent du travailleur sont des questions de relations de travail qui ne relèvent pas de notre compétence. 6 LA DÉCISION L'appel est rejeté. LA DÉCISION L'appel est rejeté. FAIT à Toronto, ce 1er jour d'août SIGNATURES: J.G. Bigras, J. Séguin, M. Robillard.

BY-LAW 7. Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS

BY-LAW 7. Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS BY-LAW 7 Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS HONORARY BENCHERS 1. Convocation may make any person an honorary bencher. DISBURSEMENTS 2. A bencher

Plus en détail

SUMMARY DECISION NO. 1121/97. Rehabilitation, vocational (cooperation).

SUMMARY DECISION NO. 1121/97. Rehabilitation, vocational (cooperation). SUMMARY DECISION NO. 1121/97 Rehabilitation, vocational (cooperation). The worker suffered fractures to his dorsal and cervical spine in 1982. The worker appealed a decision of the Hearings Officer denying

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

BY-LAW 31. Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007

BY-LAW 31. Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007 BY-LAW 31 Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007 UNCLAIMED TRUST FUNDS Delegation of powers and duties of Secretary: Professional

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

805-1-IPG-012. Table of Contents. Table des matières. Page. 1. Subject 1 1. Objet. 2. Issue 1 2. Sujet. 3. Question 1 3. Question

805-1-IPG-012. Table of Contents. Table des matières. Page. 1. Subject 1 1. Objet. 2. Issue 1 2. Sujet. 3. Question 1 3. Question 805-1-IPG-012 Vacation Pay Canada Labour Code Part II Division IV Indemnité de vacances Code canadien du travail Partie II Section IV Table of Contents Table des matières Page 1. Subject 1 1. Objet 2.

Plus en détail

SGR Services de gestion des risques

SGR Services de gestion des risques Title: Safety Achievement Financial Incentive System (SAFIS) Titre : Système d incitation financière à la sécurité DIRECTIVE Effective / En vigueur: 01/05/2008 Release / Diffusion No. 003 Page 1 of / de

Plus en détail

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 34N: Application to Change or Terminate Openness Order Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1 re session, 56 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 BILL 15 PROJET DE

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

Filed August 19, 2003

Filed August 19, 2003 H-6.1 Hospital Act 2003-49 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-49 under the HOSPITAL ACT (O.C. 2003-241) Filed August 19, 2003 1 Section 2 of the New Brunswick Regulation 92-84 under the Hospital Act is amended

Plus en détail

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT A Guideline on the Conduct of District Planning Commission Meetings Directive sur la tenue

Plus en détail

Règlement sur l indemnisation des employés de l État. Government Employees Compensation Regulations

Règlement sur l indemnisation des employés de l État. Government Employees Compensation Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Government Employees Compensation Regulations Règlement sur l indemnisation des employés de l État C.R.C., c. 880 C.R.C., ch. 880 Current to February 3, 2016 À jour au

Plus en détail

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A

Florida International University. Department of Modern Languages. FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Florida International University Department of Modern Languages FRENCH I Summer A Term 2014 FRE 1130 - U01A Class time: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday; 6:20 P.M. - 9:00 P.M. Instructors: Prof. Jean-Robert

Plus en détail

I-12 Insurance Act 2001-56 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2001-56 NEW BRUNSWICK REGULATION 2001-56. établi en vertu de la.

I-12 Insurance Act 2001-56 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2001-56 NEW BRUNSWICK REGULATION 2001-56. établi en vertu de la. I-12 Insurance Act 2001-56 NEW BRUNSWICK REGULATION 2001-56 under the INSURANCE ACT (O.C. 2001-344) Filed July 27, 2001 1 Section 6 of New Brunswick Regulation 85-151 under the Insurance Act is amended

Plus en détail

FEE SCHEDULE / BARÈME DES FRAIS

FEE SCHEDULE / BARÈME DES FRAIS Titre : Lunettes prescrites Effective / En vigueur: 01/01/2015 Release / Diffusion No. 013 Page 1 of / de 5 GLOSSARY WorkSafeNB means the Workplace Health, Safety and Compensation Commission or "the Commission"

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : 1 Veuillez compléter ce formulaire en format Microsoft Word sur votre ordinateur et sauvegardez le fichier sous

Plus en détail

Thyroid Scan. To Prepare

Thyroid Scan. To Prepare Thyroid Scan A thyroid scan checks your thyroid gland for problems. The thyroid gland is located in your neck. It speeds up or slows down most body functions. You will be asked to swallow a pill that contains

Plus en détail

1. Subject 1. Objet. 2. Issue 2. Enjeu. 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014

1. Subject 1. Objet. 2. Issue 2. Enjeu. 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014 905-1-IPG-070 October 2014 octobre 2014 (New) Danger as a Normal Condition of Employment 905-1-IPG-070 (Nouveau) Danger constituant une Condition normale de l emploi 905-1-IPG-070 1. Subject 1. Objet Clarification

Plus en détail

937-1-IPG-003. Table of Contents. Table des matières. Page. 1. Subject 1 1. Objet. 2. Issue 1 2. Point en litige. 3. Question 2 3.

937-1-IPG-003. Table of Contents. Table des matières. Page. 1. Subject 1 1. Objet. 2. Issue 1 2. Point en litige. 3. Question 2 3. 937-1-IPG-003 Part II Canada Labour Code Bomb Threats Right to Know Partie II Code canadien du travail Alertes à la bombe Droit de savoir Table of Contents Table des matières Page 1. Subject 1 1. Objet

Plus en détail

PAY EQUITY AUDIT NEW POSTING

PAY EQUITY AUDIT NEW POSTING PAY EQUITY AUDIT NEW POSTING PAY EQUITY AUDIT OF THE CONSEIL DU TRÉSOR FOR ALL EMPLOYEES IN THE HEALTH AND SOCIAL SERVICES SECTOR SCHOOL BOARDS AND COLLEGES SECTOR REPRESENTED BY CERTIFIED ASSOCIATIONS

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

CHAPTER 150 CHAPITRE 150

CHAPTER 150 CHAPITRE 150 CHAPTER 150 CHAPITRE 150 Entry Warrants Act Loi sur les mandats Table of Contents 1 Definitions judge juge non-conforming place lieu non conforme originating Act loi habilitante place lieu police officer

Plus en détail

EDUCATION ACT LOI SUR L ÉDUCATION O.I.C. 2001/123 DÉCRET 2001/123 LOI SUR L ÉDUCATION EDUCATION ACT

EDUCATION ACT LOI SUR L ÉDUCATION O.I.C. 2001/123 DÉCRET 2001/123 LOI SUR L ÉDUCATION EDUCATION ACT Pursuant to section 306 of the Education Act, the Commissioner in Executive Council orders as follows: 1 The attached Temporary Employees Regulation is hereby made. 2 Order-in-Council 1998/66 is revoked.

Plus en détail

STATUTES OF CANADA 2010 LOIS DU CANADA (2010) CHAPITRE 9 CHAPTER 9 ASSENTED TO SANCTIONNÉE. An Act to amend the Employment Insurance Act

STATUTES OF CANADA 2010 LOIS DU CANADA (2010) CHAPITRE 9 CHAPTER 9 ASSENTED TO SANCTIONNÉE. An Act to amend the Employment Insurance Act Third Session, Fortieth Parliament, 59 Elizabeth II, 2010 Troisième session, quarantième législature, 59 Elizabeth II, 2010 STATUTES OF CANADA 2010 LOIS DU CANADA (2010) CHAPTER 9 CHAPITRE 9 An Act to

Plus en détail

AINoE. Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003

AINoE. Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 AINoE Abstract Interpretation Network of Excellence Patrick COUSOT (ENS, Coordinator) Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 Thématique Rapport sur l audition d AINoE Paris, 18 juin 2003 1

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

LA PERSONNE SPÉCIALE

LA PERSONNE SPÉCIALE LA PERSONNE SPÉCIALE These first questions give us some basic information about you. They set the stage and help us to begin to get to know you. 1. Comment tu t appelles? What is your name? Je m appelle

Plus en détail

Règlement modifiant le Règlement général sur la circulation routière. Highway Traffic (General) Regulation, amendment

Règlement modifiant le Règlement général sur la circulation routière. Highway Traffic (General) Regulation, amendment THE HIGHWAY TRAFFIC ACT (C.C.S.M. c. H60) Highway Traffic (General) Regulation, amendment CODE DE LA ROUTE (c. H60 de la C.P.L.M.) Règlement modifiant le Règlement général sur la circulation routière Regulation

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

IMPORTANT IMPORTANT. Principaux de base pour bourses: Notes de cours, aptitude, promesse et besoin.

IMPORTANT IMPORTANT. Principaux de base pour bourses: Notes de cours, aptitude, promesse et besoin. Revised 2009 Scholarship Four scholarships valued at $1000 each are available annually for attendance at any Post- Secondary Institution: University, Community College or other accredited Post Secondary

Plus en détail

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain.

6. Les désastres environnementaux sont plus fréquents. 7. On ne recycle pas ses déchets ménagers. 8. Il faut prendre une douche au lieu d un bain. 1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Diplomatic Motor Vehicle Diversion Remission Order. Décret de remise pour affectation de véhicules automobiles à des fins diplomatiques

Diplomatic Motor Vehicle Diversion Remission Order. Décret de remise pour affectation de véhicules automobiles à des fins diplomatiques CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Diplomatic Motor Vehicle Diversion Remission Order Décret de remise pour affectation de véhicules automobiles à des fins diplomatiques SI/78-162 TR/78-162 Current to January

Plus en détail

SLIPS, TRIPS AND FALLS ADVISORY

SLIPS, TRIPS AND FALLS ADVISORY SLIPS, TRIPS AND FALLS ADVISORY MESSAGE FROM ONTARIO s CHIEF PREVENTION OFFICER Falling from heights is a major hazard for workers and is one of the leading causes of critical injuries and fatalities in

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Olga Kharytonava disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou

Plus en détail

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4 PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CONSOLIDATION OF CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

SUMMARY. Supplements, transitional provisions (benefit from rehabilitation).

SUMMARY. Supplements, transitional provisions (benefit from rehabilitation). SUMMARY DECISION NO. 732/95 Supplements, transitional provisions (benefit from rehabilitation). A cutter in the forest industry suffered a laceration to his wrist in November 1974. Due to recurring problems,

Plus en détail

100-14-CA REGISTRAR OF MOTOR VEHICLES REGISTRAIRE DES VÉHICULES À MOTEUR APPELLANT APPELANT. - and - - et - ROBERT GAUDET ROBERT GAUDET RESPONDENT

100-14-CA REGISTRAR OF MOTOR VEHICLES REGISTRAIRE DES VÉHICULES À MOTEUR APPELLANT APPELANT. - and - - et - ROBERT GAUDET ROBERT GAUDET RESPONDENT COURT OF APPEAL OF NEW BRUNSWICK COUR D APPEL DU NOUVEAU-BRUNSWICK 100-14-CA REGISTRAR OF MOTOR VEHICLES APPELLANT REGISTRAIRE DES VÉHICULES À MOTEUR APPELANT - and - - et - ROBERT GAUDET ROBERT GAUDET

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1

CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1 INCOME TAX ACT CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1 LOI SUR L'IMPÔT SUR LE REVENU CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT SUR L'IMPÔT SUR LE REVENU R.R.T.N.-O. 1990, ch. I-1 AS

Plus en détail

ACCORDANCE WITH INTERNATIONAL LAW OF THE UNILATERAL DECLARATION OF INDEPENDENCE BY THE PROVISIONAL INSTITUTIONS OF SELF-GOVERNMENT OF KOSOVO

ACCORDANCE WITH INTERNATIONAL LAW OF THE UNILATERAL DECLARATION OF INDEPENDENCE BY THE PROVISIONAL INSTITUTIONS OF SELF-GOVERNMENT OF KOSOVO INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY OPINIONS AND ORDERS ACCORDANCE WITH INTERNATIONAL LAW OF THE UNILATERAL DECLARATION OF INDEPENDENCE BY THE PROVISIONAL INSTITUTIONS OF SELF-GOVERNMENT

Plus en détail

WEDNESDAY, 11 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

WEDNESDAY, 11 MAY 1.30 PM 2.30 PM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE C Total 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 0 WEDNESDAY, MAY.30 PM.30 PM FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Publication IEC 61000-4-3 (Edition 3.0 2008) I-SH 01

Publication IEC 61000-4-3 (Edition 3.0 2008) I-SH 01 Publication IEC 61000-4-3 (Edition 3.0 2008) I-SH 01 Electromagnetic compatibility (EMC) Part 4-3: Testing and measurement techniques Radiated, radio-frequency, electromagnetic field immunity test INTERPRETATION

Plus en détail

WORKPLACE SAFETY AND INSURANCE APPEALS TRIBUNAL

WORKPLACE SAFETY AND INSURANCE APPEALS TRIBUNAL 2002 ONWSIAT 351 THIS DECISION HAS BEEN RELEASED IN FRENCH WORKPLACE SAFETY AND INSURANCE APPEALS TRIBUNAL DECISION NO. 2178/01 [1] This appeal was heard in Ottawa on August 30, 2001, by Tribunal Vice-Chair

Plus en détail

Bill 195 Projet de loi 195

Bill 195 Projet de loi 195 1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 Bill 195 Projet de loi 195 An Act to amend the Pension Benefits Act and other

Plus en détail

National Health Survey. Le Luxembourg dans le contexte international

National Health Survey. Le Luxembourg dans le contexte international National Health Survey Le Luxembourg dans le contexte international Ministère de la Santé conférence de presse du 25 février 9 Présentation de l étude 2 Fiche technique Un échantillon de 484 personnes

Plus en détail

GCSE Bitesize Controlled Assessment

GCSE Bitesize Controlled Assessment GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 1 (for C/C+ grade) Question 2 Subject: Topic: French Speaking In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working

Plus en détail

WORKPLACE SAFETY AND INSURANCE APPEALS TRIBUNAL

WORKPLACE SAFETY AND INSURANCE APPEALS TRIBUNAL 2004 ONWSIAT 674 This decision has been released in French WORKPLACE SAFETY AND INSURANCE APPEALS TRIBUNAL DECISION NO. 487/04 [1] This appeal was heard in Timmins on March 9, 2004, by Tribunal Vice-Chair

Plus en détail

CONSOLIDATION OF FAMILY LAW FORMS REGULATIONS R-140-98 In force November 1, 1998

CONSOLIDATION OF FAMILY LAW FORMS REGULATIONS R-140-98 In force November 1, 1998 FAMILY LAW ACT CONSOLIDATION OF FAMILY LAW FORMS REGULATIONS R-140-98 In force November 1, 1998 AS AMENDED BY LOI SUR LE DROIT DE LA FAMILLE CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT SUR LES FORMULES RELATIVES

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

CHAPTER 17 CHAPITRE 17. (Assented to December 6, 2012) (sanctionnée le 6 décembre 2012) 1(1) Le présent article modifie la Loi sur le

CHAPTER 17 CHAPITRE 17. (Assented to December 6, 2012) (sanctionnée le 6 décembre 2012) 1(1) Le présent article modifie la Loi sur le STATUTE LAW AMENDMENT (NURSE PRACTIONERS) ACT LOI MODIFICATIVE SUR LES INFIRMIÈRES PRATICIENNES (Assented to December 6, 2012) (sanctionnée le 6 décembre 2012) The Commissioner of Yukon, by and with the

Plus en détail

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates

Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Appendix 1 Wording of Noumea Accord and 1999 Organic Law on Restricted Electorates Relating to local (provincial and Congress) elections Article 2.2.1 of the Noumea Accord: le corps électoral aux assemblées

Plus en détail

PLEASE NOTE. For more information concerning the history of these regulations, please see the Table of Regulations.

PLEASE NOTE. For more information concerning the history of these regulations, please see the Table of Regulations. PLEASE NOTE This document, prepared by the Legislative Counsel Office, is an office consolidation of this regulation, current to December 14, 2013. It is intended for information and reference purposes

Plus en détail

Bill 79 Projet de loi 79

Bill 79 Projet de loi 79 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 79 Projet de loi 79 An Act respecting criminal record checks for volunteers

Plus en détail

LOI SUR L AMÉNAGEMENT RÉGIONAL AREA DEVELOPMENT ACT DÉCRET 1980/257 LOI SUR L'AMÉNAGEMENT RÉGIONAL O.I.C. 1980/257 AREA DEVELOPMENT ACT

LOI SUR L AMÉNAGEMENT RÉGIONAL AREA DEVELOPMENT ACT DÉCRET 1980/257 LOI SUR L'AMÉNAGEMENT RÉGIONAL O.I.C. 1980/257 AREA DEVELOPMENT ACT Pursuant to the provisions of the Area Development Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed regulations for the orderly development of part

Plus en détail

Couverture d assurance voyage pour les délégués FIM

Couverture d assurance voyage pour les délégués FIM Couverture d assurance voyage pour les délégués FIM La FIM a souscrit une couverture d'assurance voyage pour les délégués (à l exclusion des personnes ayant atteints l âge de 75 ans ou plus cf. Section

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2011 Feuille 1 / 6 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2011 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet

Plus en détail

David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments

David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments David Marsden Labour market segmentation in Britain: the decline of occupational labour markets and the spread of entry tournaments Article (Accepted version) (Refereed) Original citation: Marsden, David

Plus en détail

Bill 12 Projet de loi 12

Bill 12 Projet de loi 12 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

consequence conséquence

consequence conséquence 1st Session, 41st Parliament, 1 re session, 41 e législature, 60 Elizabeth II, 2011 60 Elizabeth II, 2011 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-371 PROJET DE LOI C-371 Act to

Plus en détail

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET

Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete

Plus en détail

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY OPINIONS AND ORDERS

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY OPINIONS AND ORDERS INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY OPINIONS AND ORDERS JUDGMENT NO. 2867 OF THE ADMINISTRATIVE TRIBUNAL OF THE INTERNATIONAL LABOUR ORGANIZATION UPON A COMPLAINT FILED AGAINST

Plus en détail

WORKPLACE SAFETY AND INSURANCE APPEALS TRIBUNAL DECISION NO. 95/04

WORKPLACE SAFETY AND INSURANCE APPEALS TRIBUNAL DECISION NO. 95/04 This decision has been released in French WORKPLACE SAFETY AND INSURANCE APPEALS TRIBUNAL DECISION NO. 95/04 BEFORE: J.G. Bigras : Vice-Chair HEARING: September 5, 2007 at Timmins Oral DATE OF DECISION:

Plus en détail

THE BOARD OF HEATLH REFERRED THE FOLLOWING REPORT RECOMMENDATIONS TO CITY COUNCIL:

THE BOARD OF HEATLH REFERRED THE FOLLOWING REPORT RECOMMENDATIONS TO CITY COUNCIL: 1 2. APPOINTMENT OF ASSOCIATE MEDICAL OFFICERS OF HEALTH IN CAMERA - PERSONAL MATTERS ABOUT IDENTIFIABLE THE BOARD OF HEATLH REFERRED THE FOLLOWING REPORT RECOMMENDATIONS TO CITY COUNCIL: 1. That Council

Plus en détail

COURT OF APPEAL OF NEW BRUNSWICK COUR D APPEL DU NOUVEAU-BRUNSWICK 65-14-CA B E T W E E N: E N T R E : M. ALBERT NGAMBO M. ALBERT NGAMBO APPELLANT

COURT OF APPEAL OF NEW BRUNSWICK COUR D APPEL DU NOUVEAU-BRUNSWICK 65-14-CA B E T W E E N: E N T R E : M. ALBERT NGAMBO M. ALBERT NGAMBO APPELLANT COURT OF APPEAL OF NEW BRUNSWICK COUR D APPEL DU NOUVEAU-BRUNSWICK 65-14-CA B E T W E E N: E N T R E : M. ALBERT NGAMBO M. ALBERT NGAMBO APPELLANT APPELANT - and - -et- HER MAJESTY THE QUEEN SA MAJESTÉ

Plus en détail

PRACTICAL QUESTIONS / 2015. www.peugeot-openeurope.com

PRACTICAL QUESTIONS / 2015. www.peugeot-openeurope.com PRACTICAL QUESTIONS / 2015? www.peugeot-openeurope.com CONTENTS / 2015 PRACTICAL INFORMATION------------------------ 4 HOW TO EXTEND YOUR CONTRACT 4 HOW TO RETURN YOUR VEHICLE 5 HOW TO RETURN YOUR VEHICLE

Plus en détail

TUESDAY, 18 MAY 9.00 AM 10.10 AM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number

TUESDAY, 18 MAY 9.00 AM 10.10 AM. Date of birth Day Month Year Scottish candidate number FOR OFFICIAL USE Mark X059/0 NATIONAL QUALIFICATIONS 00 TUESDAY, 8 MAY 9.00 AM 0.0 AM FRENCH INTERMEDIATE Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre Town Forename(s)

Plus en détail

POSTING APPLICATION OF THE PAY EQUITY ACT (SECTIONS 76.3 AND 76.4) PAY EQUITY AUDIT WITHIN THE PAY EQUITY PLAN OF THE CONSEIL DU TRÉSOR

POSTING APPLICATION OF THE PAY EQUITY ACT (SECTIONS 76.3 AND 76.4) PAY EQUITY AUDIT WITHIN THE PAY EQUITY PLAN OF THE CONSEIL DU TRÉSOR Version officielle en français disponible ici POSTING APPLICATION OF THE PAY EQUITY ACT (SECTIONS 76.3 AND 76.4) PAY EQUITY AUDIT WITHIN THE PAY EQUITY PLAN OF THE CONSEIL DU TRÉSOR FOR ALL EMPLOYEES IN

Plus en détail

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided.

When you are told to do so, open your paper and write your answers in English in the spaces provided. FOR OFFICIAL USE C 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 008 TUESDAY, 3 MAY.0 AM.0 PM Total FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre

Plus en détail

Bill 54 Projet de loi 54

Bill 54 Projet de loi 54 2ND SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 59 ELIZABETH II, 2010 2 e SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 59 ELIZABETH II, 2010 Bill 54 Projet de loi 54 An Act respecting retirement savings plans for employees

Plus en détail

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 8B.2: Application (General) (Child and Family Services Act Cases other than Child Protection and Status Review) Applicant(s)

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or French. IMPORTANT:

Plus en détail

Comment signifier soi-même des documents dans le cadre de procédures en droit de la famille à la Cour suprême de la Colombie- Britannique (Canada)

Comment signifier soi-même des documents dans le cadre de procédures en droit de la famille à la Cour suprême de la Colombie- Britannique (Canada) June 2011 www.familylaw.lss.bc.ca French Comment signifier soi-même des documents dans le cadre de procédures en droit de la famille à la Cour suprême de la Colombie- Britannique (Canada (How to personally

Plus en détail

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002

2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 Instructions: Directives : 1 Provide the information requested below Veuillez fournir les renseignements demandés ci-dessous

Plus en détail

Filed December 22, 2000

Filed December 22, 2000 NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Guide d application de la convention collective du personnel de soutien des collèges

Guide d application de la convention collective du personnel de soutien des collèges Guide d application de la convention collective du personnel de soutien des collèges Les indemnités de la CSST ou de l Employeur Clause 7-14.33 Comparaison des droits d accident du travail vs régime d

Plus en détail

An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act. Loi modifiant la Loi de l impôt sur le revenu du Nouveau-Brunswick CHAPTER 26 CHAPITRE 26

An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act. Loi modifiant la Loi de l impôt sur le revenu du Nouveau-Brunswick CHAPTER 26 CHAPITRE 26 2003 CHAPTER 26 CHAPITRE 26 An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act Assented to April 11, 2003 Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New Brunswick, enacts

Plus en détail

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015.

1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July and August 2015. PLEASE POST NOTICE TO TEACHING PERSONNEL RE: SUMMER PROGRAM 2015 March 19, 2015 1. The Lester B. Pearson School Board will be operating summer programs at the secondary level during the months of July

Plus en détail

Décret de remise pour l eau-de-vie détruite. Spirit Destruction Remission Order CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 793 C.R.C., ch.

Décret de remise pour l eau-de-vie détruite. Spirit Destruction Remission Order CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 793 C.R.C., ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Spirit Destruction Remission Order Décret de remise pour l eau-de-vie détruite C.R.C., c. 793 C.R.C., ch. 793 Current to October 27, 2015 À jour au 27 octobre 2015 Published

Plus en détail

Home-Trade, Inland and Minor Waters Voyages Regulations. Règlement sur les voyages de cabotage, en eaux intérieures et en eaux secondaires

Home-Trade, Inland and Minor Waters Voyages Regulations. Règlement sur les voyages de cabotage, en eaux intérieures et en eaux secondaires CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Home-Trade, Inland and Minor Waters Voyages Regulations Règlement sur les voyages de cabotage, en eaux intérieures et en eaux secondaires C.R.C., c. 1430 C.R.C., ch. 1430

Plus en détail

An Act to Amend the Provincial Court Act. Loi modifiant la Loi sur la Cour provinciale BILL 16 PROJET DE LOI 16

An Act to Amend the Provincial Court Act. Loi modifiant la Loi sur la Cour provinciale BILL 16 PROJET DE LOI 16 2003 BILL 16 PROJET DE LOI 16 An Act to Amend the Provincial Court Act Loi modifiant la Loi sur la Cour provinciale Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New Brunswick,

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Important Automobile Insurance Information. Assurance Automobile Renseignements Importants

Important Automobile Insurance Information. Assurance Automobile Renseignements Importants Important Automobile Insurance Information Assurance Automobile Renseignements Importants Email / courriel : World wide 24 hour service / 24h/24, partout dans le monde : Windshield claim / Sinistre relatif

Plus en détail

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé

French 2208A. French for Healthcare Le français de la santé French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Iryna Punko disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou permission

Plus en détail

BY-LAW PROVIDING FOR CERTAIN FALSE ALARM MEASURES TO IMPROVE FIRE PREVENTION AND PUBLIC SAFETY

BY-LAW PROVIDING FOR CERTAIN FALSE ALARM MEASURES TO IMPROVE FIRE PREVENTION AND PUBLIC SAFETY VILLE DE MONTRÉAL RÈGLEMENT RCG 08-035 BY-LAW PROVIDING FOR CERTAIN FALSE ALARM MEASURES TO IMPROVE FIRE PREVENTION AND PUBLIC SAFETY In view of section 65 of the Municipal Powers Act (R.S.Q., chapter

Plus en détail

European Aviation Safety Agency

European Aviation Safety Agency Page 1 of 6 European Aviation Safety Agency EASA SPECIFIC AIRWORTHINESS SPECIFICATION for as specified in Section I This Specific Airworthiness Specification is issued in accordance with Regulation (EC)

Plus en détail

Members' Salaries Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur les traitements des députés

Members' Salaries Regulation, amendment. Règlement modifiant le Règlement sur les traitements des députés THE LEGISLATIVE ASSEMBLY ACT (C.C.S.M. c. L110) Members' Salaries Regulation, amendment LOI SUR L'ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE (c. L110 de la C.P.L.M.) Règlement modifiant le Règlement sur les traitements des

Plus en détail

Pension Plan Transfer Agreements Regulations. Règlement sur les régimes de pension visés par les accords de transfert

Pension Plan Transfer Agreements Regulations. Règlement sur les régimes de pension visés par les accords de transfert CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Pension Plan Transfer Agreements Regulations Règlement sur les régimes de pension visés par les accords de transfert SOR/98-445 DORS/98-445 Current to June 6, 2016 À jour

Plus en détail

, an added respondent, of (address for service of added party)

, an added respondent, of (address for service of added party) ONTARIO Court File Number at Applicant(s) (Name of court) Court office address Full legal name & address for service street & number, municipality, postal code, telephone & fax numbers and e-mail address

Plus en détail

PROCES-VERBAL DE CONTRÔLE ANTIDOPAGE N d ordre de mission Mission order number

PROCES-VERBAL DE CONTRÔLE ANTIDOPAGE N d ordre de mission Mission order number Athlete Id provided Sexe 1. 0 1. 0 Exemplaire destiné à l Agence française de lutte contre le dopage 229, bd Saint Germain 75007 PARIS Tél. 01.40.62.76.76 Athlete Id provided Sexe 1. 0 1. 0 Exemplaire

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

LOI SUR L ORGANISATION JUDICIAIRE

LOI SUR L ORGANISATION JUDICIAIRE JUDICATURE ACT FEES AND ALLOWANCES REGULATIONS R-031-96 In force April 1, 1996 LOI SUR L ORGANISATION JUDICIAIRE RÈGLEMENT SUR LES HONORAIRES DROITS ET INDEMNITÉS R-031-96 er En vigueur le 1 avril 1996

Plus en détail