La saillance respective des propriétés verbales de transitivité et de causativité et la perspective interlocutoire
|
|
- Élisabeth Lavigne
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Jacques FRANÇOIS La saillance respective des propriétés verbales de transitivité et de causativité et la perspective interlocutoire 1. Transitivité, causativité et types de dictionnaires de langue La transitivité et la causativité sont deux propriétés des syntagmes verbaux (point de vue morphosyntaxique) ou des prédications verbales (point de vue sémantique) enregistrées en lexicographie avec une priorité différente selon la destination du dictionnaire. Les valeurs traditionnelles de la propriété syntaxique de transitivité d un SV sont : trans.dir., trans.ind., intrans., pronom. {réfléchi, réciproque, médio-passif}, impers. Les valeurs de la propriété sémantique de causativité d une prédication verbale sont a) [+causatif] si le référent du sujet (Agent, Force) produit sur le référent de l objet direct (Patient) ou si ce référent (Patient) subit de la part du référent du complément de la voix passive (Agent, Force) un effet du type changement ou absence d un changement prévisible d état ou de lieu affectant le patient b) et [-causatif] dans tous les autres cas. J. François Transitivité, causativité et interlocution (manuscrit ) Page 1
2 Toute prédication verbale causative à la voix active implique syntaxiquement l appartenance d un objet direct au SV. Inversement l appartenance d un objet direct au SV n implique pas sémantiquement que la prédication soit causative. Illustration : SV trans.dir. / préd. non causative SV trans.dir. / préd. causative SV trans.ind. préd. non causative Paul connaît Marie ; Marie caresse le chat Paul blesse Marie ; Marie agace le chat. Paul plaît à Marie ; Marie compte sur Paul. La relation entre les deux propriétés peut donc être représentée par l inclusion d un ensemble (celui des prédications verbales causatives) dans un autre ensemble (celui des SV transitifs directs) : Pour des analyses plus approfondies des deux propriétés de causativité et de transitivité des prédications verbales, voir François (1989, 1998, 2006). J. François Transitivité, causativité et interlocution (manuscrit ) Page 2
3 Lexicographie alphabétique : priorité à la transitivité Traditionnellement, la lexicographie alphabétique (qui illustre une perspective sémasiologique) accorde la priorité à la transitivité dans les articles concernant un verbe à constructions syntaxiques multiples, ex. monter dans le Petit Robert (édition électronique de 2011), cf. Page 4 Lexicographie analogique : priorité à la causativité Inversement, pour la lexicographie analogique (qui représente une perspective onomasiologique) la propriété sémantique de causativité est primaire par rapport à celle de transitivité, car il importe de regrouper les constructions verbales qui présentent la même perspective actancielle. A titre d exemple, le tableau p.5 représente l organisation du champ onomasiologique de la peur (n 472) pour le lexique verbal dans le Thesaurus de P. Péchoin, Larousse 1998, p.332 (les verbes figurant en majuscules sont des têtes de rubriques distinguant des variations sémantiques). J. François Transitivité, causativité et interlocution (manuscrit ) Page 3
4 Petit Robert, édition électronique 2011 monter I. Verbe intransitif (auxiliaire ETRE ou AVOIR) A. (Êtres animés) 1. Se déplacer dans un mouvement de bas en haut; se transporter vers un lieu plus haut que celui où l'on était. 2. (1949) Fam. Se déplacer du sud vers le nord 3. Fig. (milieu XII e ) Progresser dans l'échelle sociale, s'élever dans l'ordre moral, intellectuel. 4. Jeu Surenchérir; augmenter la mise. B. (Choses) 1. (fin XIII e ) S'élever dans l'air, dans l'espace. 2. (1689) (Sons, odeurs, impressions) Émaner des choses. 3. (1690) S'élever en pente. 4. (1553) Gagner en hauteur. 5. (milieu XII e ) (Fluides) Progresser, s'étendre vers le haut. 6. Mus. Aller du grave à l'aigu. 7. (1690) Aller en augmentant. 8. (milieu XIII e ) Atteindre un total II. Verbe transitif (auxiliaire AVOIR) 1. (milieu XII e ) Parcourir en s'élevant, en se dirigeant vers le haut. 2. (fin XII e ) Être sur (un animal). 3. (1763) Couvrir (la femelle), en parlant du cheval et d'autres quadrupèdes. 4. (1690) Porter, mettre en haut (qqch.). 5. (milieu XIII e puis à nouveau 1690) Porter, mettre plus haut, à un niveau plus élevé. Loc. (1796) MONTER LA TETE A qqn 6. (1576) Mettre en état de fonctionner, de servir, en assemblant les différentes parties. 7. Fig. (1798) Monter une pièce de théâtre 8. (fin XIV e ) Fournir, pourvoir de tout ce qui est nécessaire. 9. (1718) Fixer définitivement. 10. Vulg. Être bien monté III. SE MONTER A. Verbe pronominal 1. Passif Être monté. 2. Réfl. Se pourvoir. 3. S'exciter. 4. Réfl. S'élever (à un total). B. SE MONTER et compl. d'objet. Se monter la tête, fam. le bourrichon : s'exalter, se faire des idées, des illusions. J. François Transitivité, causativité et interlocution (manuscrit ) Page 4
5 Thesaurus de Pierre PECHOIN, article 472 : PEUR, lexique verbal (rubriques V10-V18) (verbes causatifs) (verbes non (expressions figurées, causatifs) locutions) V10 V11 V12 V13 V14-18 APEURER FAIRE PEUR ANGOISSER, INQUIÉTER AVOIR PEUR MOURIR DE PEUR affoler, alarmer, donner le oppresser, etc. frisson, etc. transir s alarmer, etc. AVOIR LES JETONS EFFRAYER MENACER S EFFRAYER TREMBLER COMME paniquer, bouleverser, etc. ÉPOUVANTER faire chanter, etc. s inquiéter, etc. PANIQUER, intr. UNE FEUILLE AVOIR DES SUEURS FROIDES AVOIR LA CHAIR DE POULE terrifier, terroriser, etc. appréhender, etc. CRAINDRE redouter, etc. AVOIR LA PEUR AU VENTRE J. François Transitivité, causativité et interlocution (manuscrit ) Page 5
6 2. Les deux perspectives interlocutoires de la production et de la réception des messages linguistiques Ce que les tenants de la sémantique lexicale structurale (cf. Baldinger 1984) ont appelé la perspective sémasiologique (un mot plusieurs idées) et la perspective onomasiologique (une idée plusieurs mots) n est autre que la représentation en langue des deux faces de l activité d interlocution, la réception et la production de messages linguistiques, ce que résume le tableau : perspective langue sémasiologique vs. onomasiologique interlocution réception production Les deux perspectives sémiotiques entre les mots et les idées en langue et dans l interlocution J. François Transitivité, causativité et interlocution (manuscrit ) Page 6
7 3. Illustrations Dans le lexique verbal des émotions, les verbes affoler, angoisser, apeurer, épouvanter, inquiéter, paniquer et terrifier ont en commun leur construction transitive directe à la voix active : (1) N0<x> affole angoisse apeure épouvante inquiète panique terrifie N1<y> comme à la voix passive : (2) N0<y> est affolé angoissé apeuré épouvanté inquiété paniqué terrifié (par N1<x>) Mais ils ont des comportements variables pour les deux constructions intransitive et pronominale. Seuls angoisser et paniquer s emploient désormais à l oral en construction intransitive, ex. (3) Quand je vois ça, j angoisse je panique (cf. Krötsch & Österreicher, 2004) Quatre d entre eux entrent dans une construction pronominale (à valeur médiopassive) : (4) En apprenant la nouvelle, je me suis affolé angoissé? apeuré inquiété. J. François Transitivité, causativité et interlocution (manuscrit ) Page 7
8 Et seul inquiéter associe à cette construction un complément en de N indiquant l origine de l inquiétude (le référent doit être une propriété, une situation ou un événement et une construction infinitive convient également) : (5) Je m inquiète de l avenir de mes enfants [SITUATION] de l arrivée de l hiver [EVENEMENT] de les savoir seuls à l étranger [ETAT COGNITIF] Le fait que épouvanter, paniquer et terrifier soient rebelles à la construction pronominale médiopassive est sans doute lié à l intensité de l émotion en cause : seuls les verbes désignant en construction transitive la causation d une peur d intensité faible (inquiéter), moyenne (apeurer, affoler) ou pathologique (angoisser) peuvent entrer dans la construction pronominale médiopassive. Les verbes désignant la causation d une peur de grande intensité ne le permettent pas. Du point de vue onomasiologique, on constate qu en marge des verbes simples mentionnés ci-dessus, le français dispose de constructions à prédicat nominal introduit par un verbe support, lequel véhicule les valeurs d état (émotif), changement d état subi, et causation de changement d état. Pour l inquiétude, nom d émotion dérivé de l adjectif inquiet, s ajoutent les constructions constituées d un adjectif d état émotif et d une copule (être devenir inquiet) ou d un auxiliaire à valeur causative (rendre inquiet). Le tableau p.9 illustre les expressions prédicatives disponibles dans le domaine de la peur (plus ou moins intense). J. François Transitivité, causativité et interlocution (manuscrit ) Page 8
9 EMOTION verbe V-support + N prédicatif AFFOLEMENT affoler semer l affolement, céder à l ~ ANGOISSE angoisser semer l angoisse, éprouver de l ~, être pris d ~ EPOUVANTE épouvanter semer l épouvante INQUIETUDE inquiéter semer l inquiétude, éprouver de l ~, être pris d ~ PANIQUE paniquer semer la ~, céder à la ~, être pris de ~ PEUR apeurer avoir prendre faire peur, céder à la ~ TERREUR terrifier semer la terreur, éprouver de la ~, être pris de ~ J. François Transitivité, causativité et interlocution (manuscrit ) Page 9
10 En situation d interlocution, l émetteur commence par se représenter une scène avec un prédicat et des rôles attachés aux différents actants, puis il sélectionne un verbe ou une construction verbonominale (V-N) ou verbo-adjectivale (V-A) et un «cadre prédicatif» (Simon Dik) ou «structure argumentale» (Joan Grimshaw) propre par leur association à véhiculer au mieux la scène mentale dans le message qu il transmet au récepteur. De son côté, le récepteur commence inversement par identifier le verbe ou la construction V-N ou V-A choisie par l émetteur et la construction dans laquelle ce verbe ou cette construction se présente avant d y associer un type d émotion et une configuration actancielle lui permettant de se représenter une scène analogue à celle que se représente l émetteur en prononçant son énoncé. On peut se reporter aux strates de traitement dans la théorie sens texte d I. Mel čuk qui formalise de manière adéquate les opérations de réception, ou d analyse dans la terminologie de la linguistique informatique et de production, ou de synthèse. L émetteur a un pouvoir de sélection de «pièces» lexicales et grammaticales (les templates de R. van Valin, 2006). De son point de vue, le choix primaire est celui a) d une perspective causative (propre : avec un Agent ou une Force comme référent du sujet grammatical et un Patient comme référent de l objet direct, ou inversée : avec un Patient comme référent du sujet et éventuellement un Agent ou une Force comme référent d un complément introduit par la préposition de ou par) b) ou d une perspective non causative (avec un Patient comme référent du sujet grammatical et sans mention d un Agent ou d une Force causatrice). J. François Transitivité, causativité et interlocution (manuscrit ) Page 10
11 Il s agit d un choix «prélexical», c est-à-dire que sauf dans le cas où une seule prédication {verbe construction V-N A} est disponible pour véhiculer la perspective causative ou non causative ce permier choix préserve une variété de verbes ou d équivalents fonctionnels. À ce second niveau, la perspective non causative offre par exemple le choix entre une construction pronominale médiopassive et une intransitive, mais ce choix est en général limité par les propriétés morphosyntaxiques particulières de chaque verbe. Angoisser et paniquer s associent à une construction intransitive à l oral (j angoisse, je panique), et affoler, angoisser, apeurer et inquiéter s associent à une construction pronominale médiopassive (je m affole angoisse apeure inquiète), mais épouvanter et terrifier ne peuvent s associer à aucune des deux. Il ne reste plus alors que le procédé de la construction à copule et participe passé (je suis épouvanté terrifié) qui ne peut véhiculer un changement d état émotif (l entrée dans l état d épouvante ou de terreur) qu à certains temps grammaticaux et dans certains cotextes, ex. En voyant l horrible bête devant moi, je fus aussitôt épouvanté paniqué terrifié. vs. Depuis que j avais l horrible bête devant moi, j étais épouvanté paniqué terrifé. Quant au récepteur, il n a pas de pouvoir de sélection, il doit enregistrer on line les unités lexicales et grammaticales choisies par l émetteur afin de tenter de reproduire mentalement la scène que celui-ci avait à l esprit en prononçant son énoncé. De son point de vue, c est la reconnaissance des constituants verbaux, nominaux, adjectivaux et prépositionnels qui est primaire, et dans cette première phase du décodage l identification de la construction verbale transitive active ou passive, pronominale médiopassive (éventuellement combinée avec un complément d origine) ou intransitive constitue un jalon qui lui permet de reconnaître la perspective +/-causative de l énoncé à interpréter. J. François Transitivité, causativité et interlocution (manuscrit ) Page 11
12 En conclusion, le choix d une perspective causative ou non causative (jumelée dans le cas de la perspective causative avec la sélection de l Agent ou du Patient comme sujet grammatical) est décisif pour l émetteur d un énoncé destiné à véhiculer l entrée dans un état émotif, la question de la transitivité ou pas du verbe est secondaire, elle intervient dans un second temps en fonction des verbes et constructions V-N A disponibles. Pour le récepteur, le repérage de cette perspective ne peut se faire qu après avoir identifié les unités lexicales et grammaticales articulées et ne peut donc opérer que dans un second temps. Le récepteur doit souvent prendre en compte un segment de texte étendu pour lever l ambiguïté grammaticale sur le statut des constructions réfléchies, entre les valeurs de diathèse que Lucien Tesnière qualifie respectivement de réfléchie, réciproque ou récessive. Dans le détail chacun des deux processus est plus complexe cf. François & Nespoulous, 2011 mais grossièrement la saillance des deux propriétés de transitivité et de causativité s inverse dans les deux phases (production vs. réception) de l activité interlocutoire. J. François Transitivité, causativité et interlocution (manuscrit ) Page 12
13 REFERENCES BALDINGER, K. (1984), Vers une sémantique moderne. Paris : Klincksieck. FRANÇOIS, J. (1989), Changement, Causation, Action Trois catégories sémantiques fondamentales du lexique verbal allemand et français. Genève : Droz. FRANÇOIS, J. (1998), Théorie multifactorielle de la transitivité, «différentiel de participation» et classes aspectuelles et actancielles de prédication. In A. Rousseau (dir.), La transitivité. Lille : Presses du Septentrion, p FRANÇOIS, J. (2006), Le continuum de transitivité en français et la dimension universelle de la «Participation». Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 115-1, p FRANÇOIS, J. & J.L. NESPOULOUS (2011), L architecture des processus de production et de réception : aspects (neuro)psycholinguistiques. In : J. François (dir.), L architecture des théories linguistique, les modules et leurs interfaces, Mémoire XX de la Société de Linguistique de Paris. Louvain : Peeters, p KRÖTSCH, M. & W. ÖSTERREICHER (2004), Dynamique des configurations actancielles. Syntaxe & sémantique 4. Caen : Presses Universitaires de Caen, p PECHOIN, P. (1998), Thesaurus Des idées aux mots, des mots aux idées. Paris : Larousse. VAN VALIN, R. (2006), Exploring the syntax-semantics interface. Cambridge (UK) : Cambridge University Press. J. François Transitivité, causativité et interlocution (manuscrit ) Page 13
14 J. François Transitivité, causativité et interlocution (manuscrit ) Page 14
Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français
Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français Badreddine Hamma To cite this version: Badreddine Hamma. Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français. Revue française de linguistique appliquée,
Plus en détailLangue Française. Syllabus A1. Description globale du niveau A1 utilisateur élémentaire
Langue Française Redatto da Dott.ssa Annie Roncin Syllabus A1 Description globale du niveau A1 utilisateur élémentaire L étudiant peut : -comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes
Plus en détailUtilisation des auxiliaires avoir et être
AVOIR MATÉRIEL ET ÊTRE POUR ALLOPHONES 1 Groupe verbal Utilisation des auxiliaires avoir et être 1 DIFFÉRENTS CONTEXTES D EMPLOI DU VERBE AVOIR Être dans un certain état physique, moral ou intellectuel.
Plus en détailUn verbe changeant : Étude sur les diverses structures argumentales de changer
Un verbe changeant : Étude sur les diverses structures argumentales de changer Harald Ulland University of Bergen Abstract The French verb changer is both intransitive and transitive, with a direct or
Plus en détailFRENCH 3900- Language (Advanced Level III)
Professeur : Ivan Chow (ichow3@uwo.ca) Consultation : Par rendez-vous enligne ou par courriel Description générale du cours : FRENCH 3900- Language (Advanced Level III) grammaticale fournie dans & al.
Plus en détailI/ CONSEILS PRATIQUES
D abord, n oubliez pas que vous n êtes pas un enseignant isolé, mais que vous appartenez à une équipe. N hésitez jamais à demander des idées et des conseils aux autres collègues (linguistes et autres)
Plus en détailMyriam Mortchev-Bouveret DYALANG - Université de Rouen 7 rue Thomas Becket 76130 MONT SAINT AIGNAN Myriam.Bouveret@univ-rouen.fr
Myriam Mortchev-Bouveret DYALANG - Université de Rouen 7 rue Thomas Becket 76130 MONT SAINT AIGNAN Myriam.Bouveret@univ-rouen.fr Etude comparative de la phraséologie dans quelques dictionnaires de langue
Plus en détailL E C O U T E P r i n c i p e s, t e c h n i q u e s e t a t t i t u d e s
L E C O U T E P r i n c i p e s, t e c h n i q u e s e t a t t i t u d e s L E C O U T E P r i n c i p e s, t e c h n i q u e s e t a t t i t u d e s Stéphane Safin Psychologue - Ergonome Lucid Group -
Plus en détailmajuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot
majuscu conjugaison >>>, L orthographe singulier syllabe virgule mémoire lettres et son enseignement graphie suffixe usage accent ; écrire féminin temps voyelles mot point Renforcer l enseignement de l
Plus en détailN 334 - SIMON Anne-Catherine
N 334 - SIMON Anne-Catherine RÉALISATION D UN CDROM/DVD CONTENANT DES DONNÉES DU LANGAGE ORAL ORGANISÉES EN PARCOURS DIDACTIQUES D INITIATION LINGUISTIQUE A PARTIR DES BASES DE DONNÉES VALIBEL Introduction
Plus en détailComprendre les différentes formes de communication
Chapitre 2 Communiquer de façon professionnelle 2. Lisez la mise en situation ci-dessous. Ensuite, nommez les attitudes favorisant la communication qui n ont pas été mises en pratique et expliquez votre
Plus en détailCORRIGÉ DU DOSSIER N 2
Christian PUREN Professeur émérite de l Université de Saint-Étienne (France) Cours collaboratif en ligne «La didactique des langues-cultures comme domaine de recherche» http://www.christianpuren.com/cours-collaboratif-la-dlc-comme-domaine-de-recherche/
Plus en détailEt avant, c était comment?
3 Et avant, c était comment? Objectifs de l unité Tâche La première partie de l évaluation comprend une tâche, QUELS CHANGEMENTS!, divisée en quatre phases. Dans la première phase, il s agit d écouter
Plus en détailMorphosyntaxe de l'interrogation en conversation spontanée : modélisation et évaluations
U Université dumaine Faculté des Lettres, Langues et Sciences humaines Morphosyntaxe de l'interrogation en conversation spontanée : modélisation et évaluations Carole Lailler 1 L interrogation : une modalité
Plus en détailLivret personnel de compétences
Livret personnel de compétences Grilles de références pour l évaluation et la validation des compétences du socle commun au palier 2 Janvier 2011 MENJVA/DGESCO eduscol.education.fr/soclecommun LES GRILLES
Plus en détailNom de l application
Ministère de l Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Direction Générale des Etudes Technologiques Institut Supérieur des Etudes Technologiques de Gafsa Département Technologies de l Informatique
Plus en détailFrançais langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches
Niveau C1 Descripteur global Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches La personne peut : comprendre en détail de longs discours et des échanges complexes
Plus en détailGrammaires d unification
Cours sur le traitement automatique des langues (IV) Violaine Prince Université de Montpellier 2 LIRMM-CNRS Grammaires d unification Grammaire catégorielle Grammaire syntagmatique généralisée (GPSG) Les
Plus en détaileduscol Ressources pour la voie professionnelle Français Ressources pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel
eduscol Ressources pour la voie professionnelle Ressources pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel Français Présentation des programmes 2009 du baccalauréat professionnel Ces documents
Plus en détailDemande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire
Date d envoi : Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire QUESTIONNAIRE AU TITULAIRE Ce document doit être complété par le titulaire de classe et/ou par l orthopédagogue
Plus en détailLA STRUCTURE FACTITIVE-CAUSATIVE FAIRE +INF. DU FRANÇAIS ET SES ÉQUIVALENTS EN ROUMAIN
LA STRUCTURE FACTITIVE-CAUSATIVE FAIRE +INF. DU FRANÇAIS ET SES ÉQUIVALENTS EN ROUMAIN GABRIELA SCURTU ANDA RĂDULESCU Université de Craiova 1. INTRODUCTION 1.0. L attention que les spécialistes ont prêtée
Plus en détailMUSÉOGRAPHIE. Référent Anaïs RAMEAUX Actualisation Mars 2012 anais.rameaux@u-bourgogne.fr SYNTHÈSE
MUSÉOGRAPHIE P Référent Anaïs RAMEAUX Actualisation Mars 2012 anais.rameaux@u-bourgogne.fr SYNTHÈSE Ensemble de techniques héritées de la muséologie destinées à la mise en valeur pérenne des collections
Plus en détailLe menu du jour, un outil au service de la mise en mémoire
Le menu du jour, un outil au service de la mise en mémoire Type d outil : Outil pour favoriser la mise en mémoire et développer des démarches propres à la gestion mentale. Auteur(s) : Sarah Vercruysse,
Plus en détailANALYSE SÉMANTICO-DISCURSIVE DES COLLOCATIONS LEXICALES EN CORPUS SPÉCIALISÉ : LA BASE CONNAISSANCE-S
ANALYSE SÉMANTICO-DISCURSIVE DES COLLOCATIONS LEXICALES EN CORPUS SPÉCIALISÉ : LA BASE CONNAISSANCE-S Estelle Dubreil et Béatrice Daille LINA FRE CNRS 2729 Université de Nantes France Résumé : L association
Plus en détailPsychologie de la Survie. Capt. Martin Rousseau CD
Psychologie de la Survie 1 Capt. Martin Rousseau CD Objectifs: Fournir les outils essentiels pour réagir de façon optimiste lors de situation inattendue et surtout développer notre capacité à garder notre
Plus en détailAbsence ou présence erronée d un mot ou d un groupe syntaxique
D UN SYNTAXE MOT OU D UN GROUPE SYNTAXIQUE 1 Problèmes fréquents Absence ou présence erronée d un mot ou d un groupe syntaxique Les erreurs d ordre syntaxique contenues dans cet exercice sont multiples
Plus en détailMaster Etudes françaises et francophones
Master Etudes françaises et francophones 1. modèle scientifique et profilage des contenus de la filière / Présentation et spécificités de la filière Les études romanes à Leipzig sont considérées comme
Plus en détailLa rue. > La feuille de l élève disponible à la fin de ce document
La rue Grandir, qu est-ce que cela signifie vraiment? Un jeune qui a vécu isolé dans les rues de Paris témoigne. Cette fiche pédagogique propose de découvrir une réalité peu connue de la France d aujourd
Plus en détailL emploi du participe présent en fonction. L emploi du participe présent en fonction. d attribut libre et la question de la
L emploi du participe présent en fonction L emploi du participe présent en fonction d attribut libre et la question de la d attribut libre et la question de la concurrence avec le gérondif concurrence
Plus en détailEvaluation des cursus «Information & Communication» 2009-2010
Evaluation des cursus «Information & Communication» 2009-2010 RAPPORT FINAL DE SYNTHÈSE Université Catholique de Louvain (UCL) Comité des experts : M. Pascal LARDELLIER, président Mme Martine SIMONIS,
Plus en détailI. Le déterminant Il détermine le nom. Le déterminant indique le genre, le
I. Le déterminant Il détermine le nom. Le déterminant indique le genre, le nombre et le degré de détermination du nom. 1. L article le, la, les, l, d, au, aux, du, des, un, une, des, du, de l, de la, des.
Plus en détailLE DISCOURS RAPPORTÉ
LE DISCOURS RAPPORTÉ Le discours rapporté Le discours rapporté direct et indirect On parle de discours rapporté quand une personne rapporte les paroles d une autre personne ou bien ses propres paroles.
Plus en détailQuelqu un qui éprouve souvent de la crainte est quelqu un de
Les adjectifs des émotions Quelqu un qui éprouve souvent de la crainte Quelqu un qui a souvent peur Quelqu un qui connaît la sérénité Quelqu un qui éprouve de la satisfaction Quelqu un qui connaît le malheur
Plus en détailFrançois Émond psychologue 2003 Centre François-Michelle. Liste des 24 catégories de connaissances et compétences à développer
Programme par Cœur François Émond psychologue 2003 Centre François-Michelle Trousse de consolidation des connaissances et compétences scolaires Attention, mémoire, raisonnement, stratégies, habiletés linguistiques
Plus en détailQU EST-CE QUI VOUS MÈNE: LA TÊTE OU LE COEUR?
QU EST-CE QUI VOUS MÈNE: LA TÊTE OU LE COEUR? Source: DUMONT, Nicole. Femmes d aujourd hui, Vol. 1 No. 8., janvier 1996. On dit de certaines personnes qu elles n ont pas de tête ou qu elles n ont pas de
Plus en détailUrbanisation de système d'information. PLM 3 (Product Lifecycle Management) Élaborations, versions, variantes, configurations
Urbanisation de système d'information PLM 3 (Product Lifecycle Management) Élaborations, versions, variantes, configurations 1 Mise en gestes L'existence de tout produit, et de tout service commence par
Plus en détailLFRA12 RECHERCHE DOCUMENTAIRE APPLIQUEE A LA TRADUCTION
UNIVERSITE PARIS VII UFR EILA ANNEE 2010-2011 LFRA12 RECHERCHE DOCUMENTAIRE APPLIQUEE A LA TRADUCTION Enseignants : Mmes Bordet et Dupuy ; M. Delestre 1 Planning semestriel 2010-2011 1. semaine 1 (24 au
Plus en détailINFORM@TIQUE PROGRAMME PROVISOIRE. Degré 9 (1CO)
INFORM@TIQUE PROGRAMME PROVISOIRE Degré 9 (1CO) DECS SE, mai 2011 PREAMBULE L ordinateur et les moyens multimédias en général font partie du quotidien des élèves. Ils sont utilisés comme instruments de
Plus en détailPOURQUOI RESSENTONS-NOUS DES ÉMOTIONS?
POURQUOI RESSENTONS-NOUS DES ÉMOTIONS? Pourquoi vivons-nous des émotions? Voilà une excellente question! Avez-vous pensé: «Les émotions nous rendent humains» ou : «Elles nous permettent de sentir ce qui
Plus en détailACCÈS SÉMANTIQUE AUX BASES DE DONNÉES DOCUMENTAIRES
ACCÈS SÉMANTIQUE AUX BASES DE DONNÉES DOCUMENTAIRES Techniques symboliques de traitement automatique du langage pour l indexation thématique et l extraction d information temporelle Thèse Défense publique
Plus en détailQuand la peur nous prend, qu est-ce qu elle nous prend? Vivre la crainte, l inquiétude, la panique, l affolement ou la terreur; la peur est
Quand la peur nous prend, qu est-ce qu elle nous prend? Vivre la crainte, l inquiétude, la panique, l affolement ou la terreur; la peur est une émotion à la fois si commune et si unique que la langue française
Plus en détailLIVRET PERSONNEL DE COMPÉTENCES
Nom... Prénom... Date de naissance... Note aux parents Le livret personnel de compétences vous permet de suivre la progression des apprentissages de votre enfant à l école et au collège. C est un outil
Plus en détailModélisation des données
Modélisation des données Le modèle Entité/Association Le MCD ou modèle Entité/Association est un modèle chargé de représenter sous forme graphique les informations manipulées par le système (l entreprise)
Plus en détailFiche de synthèse sur la PNL (Programmation Neurolinguistique)
1 Fiche de synthèse sur la PNL (Programmation Neurolinguistique) La programmation neurolinguistique (PNL) fournit des outils de développement personnel et d amélioration de l efficacité relationnelle dans
Plus en détailChapitre 1 Qu est-ce qu une expression régulière?
Chapitre 1 Qu est-ce qu une expression régulière? Les ordinateurs n ont pas du tout la même conception des textes que nous : pour nous, un texte est un ensemble d idées couchées sur papier. Nous nous en
Plus en détailENTRE LES MURS : L entrée en classe
ENTRE LES MURS : L entrée en classe Réalisation : Laurent Cantet Production : Haut et Court Genre : comédie dramatique Adaptation du livre «Entre les murs» de François Bégaudeau, éditions Gallimard 2006.
Plus en détailAccompagnement personnalisé 6e
éduscol Accompagnement personnalisé 6e Accompagnement personnalisé en 6ème Problème pédagogique : l élève fait des erreurs dans la conjugaison du présent de l indicatif. Compétence 1 : Conjuguer les verbes,
Plus en détailTD 1 - Transmission en bande de passe
Claude Duvallet Université du Havre UFR Sciences et Techniques 25 rue Philippe Lebon - BP 540 76058 LE HAVRE CEDEX Claude.Duvallet@gmail.com Claude Duvallet 1/10 Transmission en bande de passe (1/2) Description
Plus en détailPour écrire un texte sans fautes
Module d éducation au préscolaire et d enseignement au primaire Projet pilote CommUniQ. Pour écrire un texte sans fautes Écrire un texte est une activité exigeante, ce qui est normal, puisque c est une
Plus en détailUNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE
UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE ÉCOLE DOCTORALE CONCEPTS ET LANGAGE T H È S E pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Discipline : LINGUISTIQUE Présentée et soutenue par : Zeina EL HELOU
Plus en détailLes documents primaires / Les documents secondaires
Les documents primaires / Les documents secondaires L information est la «matière première». Il existe plusieurs catégories pour décrire les canaux d information (les documents) : - Les documents primaires
Plus en détailListe des formations : Développement personnel
Liste des formations : Développement personnel Gamme de formation 06 LES 5 OUTILS ESSENTIELS DE DEVELOPPEMENT PERSONNEL POUR... 7108 DEVELOPPER SA PRESENCE POUR MIEUX COMMUNIQUER http://www.cegos.fr/formation-ameliorer-ses-relationsprofessionnelles/p-0106-
Plus en détailModulo Bank - Groupe E.S.C Chambéry - prérequis à la formation - doc. interne - Ecoute active.doc Page 1
Généralités, l'écoute active : présentation et techniques... 3 Introduction... 3 Plan... 3 La présentation de l'écoute active... 4 Définition... 4 Fondement... 4 Application... 4 de l'écoute active...
Plus en détailConstruction et maintenance d une ressource lexicale basées sur l usage
Construction et maintenance d une ressource lexicale basées sur l usage Laurie Planes 1, (1) Inbenta France, 164 route de Revel, 31400 TOULOUSE lplanes@inbenta.com Résumé. Notre société développe un moteur
Plus en détail! Text Encoding Initiative
Format XML: suite! le contenu d un élément est la concaténation de! texte! et d éléments (imbrication)! => structure arborescente! pas de chevauchement de balises! => exemple : une analyse syntagmatique
Plus en détailBABEL LEXIS : UN SYSTÈME ÉVOLUTIF PERMETTANT LA CRÉATION, LE STOCKAGE ET LA CONSULTATION D OBJETS HYPERMÉDIAS
Quatrième colloque hypermédias et apprentissages 275 BABEL LEXIS : UN SYSTÈME ÉVOLUTIF PERMETTANT LA CRÉATION, LE STOCKAGE ET LA CONSULTATION D OBJETS HYPERMÉDIAS Anne-Olivia LE CORNEC, Jean-Marc FARINONE,
Plus en détailRéussir son entrée en grammaire au CE1
CE1 Réussir son entrée en grammaire au CE1 Françoise Bellanger Aurélie Raoul-Bellanger ISBN : 978-2-7256-3249-0 Retz, 2013 pour la présente édition Direction éditoriale : Sylvie Cuchin Édition : Charlotte
Plus en détailContribution à la définition de l'identité de la périphrase être en train de
Hommages à Pierre Cadiot, à rendre le 15 mai 2012 Danielle Leeman Université de Paris Ouest Nanterre La Défense & UMR 7114 «MoDyCo» (CNRS) Contribution à la définition de l'identité de la périphrase être
Plus en détailL ACCORD DU PARTICIPE PASSE I- LE PARTICIPE PASSE DES VERBES CONJUGUES AVEC L AUXILIAIRE «AVOIR»
L ACCORD DU PARTICIPE PASSE I- LE PARTICIPE PASSE DES VERBES CONJUGUES AVEC L AUXILIAIRE «AVOIR» LE PARTICIPE PASSE EST EMPLOYE SEUL Lorsqu il n est pas accompagné d un auxiliaire, le participe passé s
Plus en détailBienvenue à la formation
Bienvenue à la formation Environnement Alimentation Heure Ecriture Lecture Vie quotidienne Emotions Argent Informatique Poids et mesures Communication Orientation spatiale et temporelle Programme des cours
Plus en détailChoisir entre les pronoms relatifs qui et lequel, précédés ou non d une préposition
PRÉCÉDÉS SYNTAXE OU NON D UNE PRÉPOSITION 1 Phrases subordonnées Choisir entre les pronoms relatifs qui et lequel, précédés ou non d une préposition En cliquant sur le bouton «Rubrique grammaticale» dans
Plus en détailLIVRE BLANC LOGICIELS DE TRADUCTION INSTANTANEE
LIVRE BLANC LOGICIELS DE TRADUCTION INSTANTANEE La mondialisation de l économie, associée à l essor d internet et du commerce électronique, ont fortement contribué à l accélération des échanges internationaux.
Plus en détailAtelier rédactionnel
Baccalauréat professionnel Gestion - Administration Atelier rédactionnel Exemples de séances réalisées en première et au début de l année de terminale Joëlle PERRETIER & Patrice VIRIEUX Lycée professionnel
Plus en détailÉcole : Maternelle. Livret de suivi de l élève. Nom : Prénom : Date de naissance : Année d entrée à l école maternelle :
École : Maternelle Livret de suivi de l élève Nom : Prénom : Date de naissance : Année d entrée à l école maternelle : Livret de suivi de l élève à l école maternelle Chaque compétence est évaluée selon
Plus en détailLa forme verbale «être + participe passé» en tant que marqueur d aspect et de structure argumentale : une typologie graduée
La forme verbale «être + participe passé» en tant que marqueur d aspect et de structure argumentale : une typologie graduée Rares sont les études qui ont tenté d assigner à la forme verbale combinant l
Plus en détailThomas Dutronc : Demain
Thomas Dutronc : Demain Paroles et musique : Thomas Dutronc Mercury / Universal Music Thèmes La conception de la vie, la joie de vivre, l insouciance. Objectifs Objectifs communicatifs : Donner son avis,
Plus en détailEnseignement au cycle primaire (première partie)
Ligne directrice du cours menant à une qualification additionnelle Enseignement au cycle primaire (première partie) Annexe D Règlement 184/97 Qualifications requises pour enseigner Normes d exercice de
Plus en détailCANDIDATE S CORRIDOR SHEET
FORM 3 (3 rd Year) FRENCH Paper 1 (20 points) CANDIDATE S CORRIDOR SHEET Interprétation orale d un document authentique Vous avez quelques minutes pour examiner cette photo. Jeu de rôle Vous avez 5 minutes
Plus en détailRENCONTRES EFFRAYANTES
RENCONTRES EFFRAYANTES Vampire ou loup-garou? Un frisson me saisit soudain, non pas un frisson de froid, mais un étrange frisson d angoisse. Je hâtai le pas, inquiet d être seul dans ce bois, apeuré sans
Plus en détailQu est-ce que la communication?
Ressources Qu est-ce que la communication? Fiche 24 Du latin «comunicare», qui veut dire «être en commun» ou «être en relation», la communication a fait l objet de recherches et d études pour devenir une
Plus en détailLe Grand Robert. de la langue française VISITE GUIDÉE VERSION TEXTE
Visite guidée / Le Grand Robert de la langue française - 1 - Le Grand Robert de la langue française VISITE GUIDÉE VERSION TEXTE 1. Le Grand Robert en quelques mots 2. Déroulé de la visite guidée 3. Trouver
Plus en détailLE STATUT DE LA SÉQUENCE CELUI + expansion : ASPECTS SYNTAXIQUES ET TEXTUELS. Bernard COMBETTES
PRATIQUES N 87, Septembre 1995 LE STATUT DE LA SÉQUENCE CELUI + expansion : ASPECTS SYNTAXIQUES ET TEXTUELS Bernard COMBETTES La tradition grammaticale accepte sans difficulté particulière le classement
Plus en détailÉcoutez une première fois et répondez en fonction de ce que vous entendez. b) Comment identifie-t-on le chroniqueur?.
Feuille d'activités : Le concours Lépine à la foire de Paris Activité 1 Repérage sonore Écoutez une première fois et répondez en fonction de ce que vous entendez 1) Les sons a) Quels bruits entend-on?
Plus en détailECOLE SAINTE ANNE PROJET PEDAGOGIQUE ECOLE PRIMAIRE CATHOLIQUE HORS CONTRAT
ECOLE SAINTE ANNE PROJET PEDAGOGIQUE ECOLE PRIMAIRE CATHOLIQUE HORS CONTRAT L école Sainte-Anne a été fondée dans le souci de transmettre à nos enfants un enseignement complet intégrant l intelligence
Plus en détailUn atelier philo pour se reconnaitre hommes et femmes
Débat et argumentation Un atelier philo pour se reconnaitre hommes et femmes à travers le partage d expériences «La question se pose de savoir si le lien social ne se constitue que dans la lutte pour la
Plus en détailProblématique / Problématiser / Problématisation / Problème
Problématique / Problématiser / Problématisation / PROBLÉMATIQUE : UN GROUPEMENT DE DÉFINITIONS. «Art, science de poser les problèmes. Voir questionnement. Ensemble de problèmes dont les éléments sont
Plus en détailUNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree
French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable
Plus en détailPARTIE 1. Phénoménologie
TABLE DES MATIÈRES Du même auteur........................................ Table des matières....................................... Abréviations........................................... Sigles.................................................
Plus en détailEsprit critique et dérives psychologique
Esprit critique et dérives psychologique L'esprit critique et l'autodéfense intellectuelle... Psy : clés d interprétation de notre environnement La construction et la transmission du savoir recouvre des
Plus en détailEst-ce qu il ne vient pas? (forme à la limite de l acceptabilité)
L INTERROGATION DIRECTE 1) L interrogation totale. Elle porte sur l ensemble du contenu propositionnel de la phrase. Elle porte sur l action ou l état et elle appelle une réponse globale : oui, si ou non.
Plus en détailMIEUX CONNAÎTRE LES HANDICAPS, ADAPTER SON COMPORTEMENT
MIEUX CONNAÎTRE LES HANDICAPS, ADAPTER SON COMPORTEMENT Chaque handicap est différent. Si la classification des handicaps en grandes familles peut, au premier abord, paraître réductrice, elle a cependant
Plus en détailInterférences lexicales entre deux langues étrangères: anglais et français
Interférences lexicales entre deux langues étrangères: anglais et français Université de Marmara Résumé: Dans cet article, nous nous interrogerons sur les transferts lexicaux qui se réalisent entre l anglais
Plus en détailRessources lexicales au service de recherche et d indexation des images
RECITAL 2011, Montpellier, 27 juin - 1er juillet 2011 Ressources lexicales au service de recherche et d indexation des images Inga Gheorghita 1,2 (1) ATILF-CNRS, Nancy-Université (UMR 7118), France (2)
Plus en détailRégion Nord-Pas de Calais
Psychothérapeute - Formatrice - Spécialiste de l enfant CYCLE DE FORMATION SPÉCIALISÉE SÉMINAIRES DE DÉVELOPPEMENT PERSONNEL SUPERVISIONS DE PRATIQUE FORMATIONS SUR MESURE Région Nord-Pas de Calais Béthune
Plus en détailGuide du mémoire de fin d études
Guide du mémoire de fin d études à destination des enseignants et des étudiants Septembre 2011 AVERTISSEMENT Ce document rassemble les dispositions réglementaires d une part, le cadre des dispositions
Plus en détailPROGRAMME FUGUE. Les horaires vous seront signalés une fois les inscriptions closes. Total des heures : 14
PROGRAMME FUGUE Les deux jours se composent d une approche corporelle et mentale, alternant l étude des «manières de faire» (techniques) et des «manières d être» (états intérieurs et manifestations extérieures)
Plus en détailRECONNAÎTRE UN NOM. Tu vas apprendre à reconnaître un nom!!!!!!
NOM : Prénom : Classe : Date : Ecrire se faire comprendre RECONNAÎTRE UN NOM Dans ce dossier: Tu vas apprendre à reconnaître un nom!!!!!! Tu vas apprendre à différencier les noms propres des noms sales
Plus en détailACTIVITÉS SUPPLÉMENTAIRES TOUS BRANCHÉS
Activité 1. Mots-croisés. Complète avec un adjectif. 2 1 1 2 M 3 4 E 3 4 6 N 5 VERTICALEMENT 1. C est quelqu un qui éprouve des émotions. 2. C est quelqu un qui n est pas poli. 3. C est quelqu un qui témoigne
Plus en détailfiche D AUTOCORRECTION Frimousse, une petite chienne qu'on a adoptée le mois dernier, est intelligente et docile.
fiche D AUTOCORRECTION 3.4 Les accords sont corrects dans chaque groupe du nom. On met souvent sur le dos de l inattention les erreurs d orthographe grammaticale. Bien accorder les mots exige de l observation
Plus en détail1 On peut consulter et interroger ce corpus sur le site de l équipe DELIC : http://www.up.univmrs.fr/delic/crfp.
Ce que les corpus nous apprennent sur la langue Bilger Mireille (Université de Perpignan) - bilger@univ-perp.fr Cappeau Paul (Université de Poitiers) - Paul.Cappeau@univ-poitiers.fr La description syntaxique
Plus en détailStratégies favorisant ma réussite au cégep
Source de l image :daphneestmagnifique.blogspot.ca Stratégies favorisant ma réussite au cégep par Services adaptés du Cégep de Sainte-Foy Table des matières UN GUIDE POUR TOI!... 2 STRATÉGIES DE GESTION
Plus en détailProjet liaison CM2/6 ème LVE 2014
Projet liaison CM2/6 ème LVE 2014 En quelques mots Un certain nombre de compétences langagières attendues en fin de cycle 3 pour l'anglais a été mis en œuvre par une classe de CM2 de la circonscription
Plus en détailSTG Eco- gestion Par Stéphane GOZE Economie droit Le sujet 2008 d'économie Droit du lycée français de Pondichéry Les élèves du lycée français de
STG Eco- gestion Par Stéphane GOZE Economie droit Le sujet 2008 d'économie Droit du lycée français de Pondichéry Les sujets 2007 d'économie Droit de terminale 2007 d Économie-Droit du premier groupe. 10
Plus en détailLangue, techniques de rédaction et correction d épreuves (412-2A1-LG)
Langue, techniques de rédaction et correction d épreuves (412-2A1-LG) Programme : Services paralangagiers (Recherche documentaire en traduction) Plan de cours Introduction Frais d inscription Ce cours
Plus en détailV3 - LE PASSE COMPOSE
CM1 V.3 LE PASSE COMPOSE DE L INDICATIF Il s agit de mettre en évidence la conjugaison des verbes en «er», en «ir-iss» des verbes être, avoir, faire, prendre, aller, pouvoir. On mettra en évidence le fait
Plus en détailQuel français enseigner? Question pour la culture française du langage
Quel français enseigner? Question pour la culture française du langage Jean-Louis Chiss Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle (DILTEC) C est l utopie même d une implication réciproque entre la théorie du
Plus en détailEn avant la grammaire! En avant la grammaire! Flavia Garcia. Flavia Garcia. Nouvelle édition
03/03/10 11:53 Page 1 Flavia Garcia couvert_de?butant(pap).qxp:layout 1 Cette nouvelle édition de En avant la grammaire! (niveau débutant) se distingue par la diversité des sujets traités ainsi que par
Plus en détailBaccalauréat professionnel GESTION ADMINISTRATION
Baccalauréat professionnel GESTION ADMINISTRATION 1 Ouvrir un compte Google Appuyer sur le bouton connexion de la page d accueil de Google. Appuyer ensuite sur le bouton. Remplir le formulaire d inscription.
Plus en détailHomophones grammaticaux de catégories différentes. ce se
GRAMMATICAUX DE CATÉGORIES DIFFÉRENTES CE HOMOPHONES SE 1 Homophones grammaticaux de catégories différentes ce se ce : déterminant démonstratif masculin singulier. Il fait partie d un GN dont le noyau
Plus en détailLe modèle standard, SPE (1/8)
Le modèle standard, SPE (1/8) Rappel : notion de grammaire mentale modulaire Les composants de la grammaire : module phonologique, sémantique syntaxique Syntaxe première : elle orchestre la relation mentale
Plus en détail