rev /2015. scanner intra-oral. Mode d emploi IT FR. FRANÇAIS (traduction de l original en italien)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "97050263 rev. 004 01/2015. scanner intra-oral. Mode d emploi IT FR. FRANÇAIS (traduction de l original en italien)"

Transcription

1 rev /2015 Mode d emploi scanner intra-oral FRANÇAIS (traduction de l original en italien) IT FR

2 Page volontairement blanche

3 Indice TABLE DES MATIÈRES Introduction 5 Conventions présentes dans le texte...6 Avertissements généraux...6 Avertissements pour l utilisation...7 Sécurité et hygiène...8 Entretien et mise au rebut...9 Garantie...10 Limitation de la responsabilité...10 Normes et classifications...10 Contenu de l emballage et parties du produit...11 Identification du produit 13 Scanner intra-oral...14 Bloc d alimentation...15 Caractéristiques du systeme Scanner 17 Caractéristiques du lieu de travail...18 Caractéristiques du scanner...18 Caractéristiques du bloc d alimentation...18 Caractéristiques optiques...18 Support pour scanner...18 USB...19 Personal computer (optional)...19 Nettoyage et desinfection 21 Application des dispositifs hygiéniques jetables...23 Avertissements pour l élimination...24 Preparation du materiel 25 Utilisation du Scanner 29 Resolution des problemes 31

4 Page volontairement blanche

5 1 Introduction Conventions présentes dans le texte Avertissements généraux Avertissements pour l utilisation Sécurité et hygiène Entretien et mise au rebut Garantie Limitation de la responsabilité Normes et classifications Contenu de l emballage et parties du produit FR 5

6 1 SCANNER INTRA-ORAL - Mode d emploi Introduction Le scanner intra-oral est un dispositif médical portable en mesure d effectuer le balayage tridimensionnel des arcades dentaires en générant une empreinte digitale, meilleure en termes d indications et de précision par rapport à la traditionnelle empreinte en silicone / alginate / hydrocolloïde. Grâce à un système optique sophistiqué, il permet d obtenir l empreinte digitale de: - moignons (après préparation), pour couronnes simples, ponts à 3, 4 ou 5 éléments; - arcades dentaires complètes (pour orthodontie); - pilier du balayage pour le repositionnement des implants. Conventions présentes dans le texte Dans le présent Manuel le terme Scanner sera utilisé, selon le contexte, soit pour identifier la pièce à main, soit le système de balayage tridimensionnel dans son ensemble (le Produit ). Les abréviations suivantes seront utilisées: PC: Personal Computer; 3D PROGRESS: Nom technique du produit, également indiqué comme scanner; MHT: Medical High Technologies S.r.l. a socio unico, Verona (VR), Italy aégalement indiqué comme le Producteur ; USB: Universal Serial Bus (système de transfert des données depuis les dispositifs jusqu au PC); LAN: Local Area Network (Réseau Local du Personal Computer); W-LAN: Réseau Local sans Fils (Wireless). Avertissements généraux - Le scanner intra-oral (système), ainsi que ses pilotes et son logiciel, sont conçus et produits par la société MHT, Verona (IT), ci-après dénommée le Producteur. - Ces instructions décrivent comment utiliser le scanner de manière correcte et en toute sécurité. Pour l utilisation du système scanner il faut disposer d un logiciel pour l acquisition et l archivage des images. Pour l installation et le mode d emploi de ce logiciel, voir le manuel rédigé à cet effet, code Nous vous prions de lire attentivement les deux manuels avant d utiliser l appareil. - Le but du balayage est l acquisition et la visualisation d empreintes digitales, comme cela était fait avec les moulages en résine; cette opération n a aucune influence ni sur l enquête diagnostique, qui devrait déjà avoir été réalisée au moment de l acquisition de l empreinte, ni sur la thérapie successive, comme l application de prothèses, d implants ou de traitements orthodontiques, qui sont décidés et réalisés par le médecin odontologue. - La reproduction, l archivage et la transmission sous toute forme que ce soit (électronique, mécanique, par photocopie, traduction ou tout autre moyen) de cette publication sans la préalable autorisation écrite du Producteur est interdite. - MHT poursuit une politique d amélioration constante de ses propres produits; il est par conséquent possible que certaines instructions spécifiques et / ou images contenues dans ce manuel puissent différer du produit acheté. MHT se réserve le droit d apporter à tout moment, sans préavis, toute modification qu elle retiendra nécessaire au produit. - Les informations, les caractéristiques techniques, les illustrations contenues dans cette publication ne sont pas contraignantes. Le Producteur se réserve le droit d apporter toute modification ou amélioration techniques sans modifier les présentes instructions. - Attention: dans le respect des normes législatives sur la confidentialité en vigueur dans de nombreux pays, il est recommandé de protéger de manière appropriée les données personnelles des patients; en outre avant d envoyer des images ou des données personnelles qui les concernent par des moyens informatiques, il est nécessaire d obtenir leur consentement. - Le texte original du présent manuel est en langue italienne. - Toutes les marques déposées et les noms des produits mentionnés sont de la propriété des respectifs propriétaires. Nous vous prions de prêter une attention toute particulière aux sections du manuel dans lesquelles apparaissent les symboles indiqués: Avertissements concernant la sécurité du patient ou de l opérateur. Avertissements concernant les risques d endommager le produit et avertissements importants pour la garantie. 6 FR

7 1 Avertissements pour l utilisation - Les appareils électroniques peuvent causer et subir des interférences s ils sont utilisés à proximité d autres appareils électromagnétiques, en particulier près des téléphones portables, des ordinateurs munis de cartes WLAN, ou de fours à micro-ondes. Ne pas installer le scanner et le PC destinés à l acquisition et l archivage des balayages près de sources RF, comme les cartes WLAN, ou tout autre dispositif radio, dispositif Home RF, ou encore les fours à micro-ondes; la distance conseillée est d au moins 1 mètre, de 2 mètres pour les fours à micro-ondes. - Il est recommandé de munir le PC d un pare-feu et d un antivirus à jour et de ne l utiliser que pour des motifs de travail. - En cas de panne du PC durant le balayage intra-oral (panne du logiciel ou du système opérationnel, panne du PC), le balayage en cours sera interrompu, et il pourrait être impossible de le récupérer. Les balayages précédemment sauvegardés sur le PC (base de données) seront par contre généralement maintenus; il est cependant possible, en cas de graves dommages au PC (principalement au disque dur, ou au système opérationnel en général), que même les balayages sauvegardés ne soient plus utilisables, ni visibles. Il est recommandé d effectuer régulièrement des copies de backup des balayages effectués, en mettant à jour le backup de la base de données (ou des bases de données) du PC sur des supports fiables et contrôlés. - Pour l installation des autres composants du système (réseau de PC, logiciel de gestion et archivage des données personnelles) il est recommandé de s adresser à des techniciens spécialisés. - La connexion USB utilisée pour le scanner n est pas une connexion électrique ordinaire, mais une connexion qui requiert des câbles spécifiques pour USB 2.0 (identifiés par le marquage USB 2.0 Hi-speed; voir le paragraphe identification du produit ). Le câble est de type A-B (livré). Introduction Le système d acquisition des images tridimensionnelles utilise un système optique fragile et sensible aux chocs. Prêter une attention toute particulière afin d éviter tout risque de chute au cours de son utilisation, ou bien quand il est remis en place. L éventuelle rupture de la fenêtre optique d acquisition rend le dispositif inutilisable. Le scanner est un dispositif destiné au relevé de signaux électriques relativement faibles. Avertissement : il a été signalé que des perturbations électromagnétiques particulièrement intenses peuvent interférer dans l acquisition des images. Le scanner transmet en temps réel les images acquises à l ordinateur qui en effectue l élaboration et l archivage; par conséquent en cas d interférences il suffit de redémarrer le scanner pour continuer l acquisition sans aucun risque pour le patient ou pour l opérateur, et avec le seul inconvénient d un retard de quelques secondes dans l achèvement de la procédure. - Le bloc d alimentation et le PC génèrent de la chaleur, par conséquent ils devraient être installés dans un lieu relativement aéré (non renfermés dans un meuble). Il faut prêter une attention toute particulière à la surface sur laquelle ils sont posés; n utiliser que des surfaces dures et propres, en évitant donc les moquettes, les tapis, etc. - Toujours utiliser l interrupteur à clé pour éteindre le scanner quand il n est pas utilisé, et enlever la clé du bloc d alimentation pour empêcher que l instrument ne soit utilisé par des personnes non autorisées. - Ne pas éteindre le scanner durant le balayage; pour les éventuelles interruptions de travail, utiliser les touches se trouvant sur la pièce à main du scanner. - Ne jamais débrancher le câble du scanner du bloc d alimentation sans l avoir préalablement éteint avec la clé, car vous risqueriez de gravement l endommager. - La garantie ne recouvre pas les dommages dus à des altérations, à de mauvaises utilisations ou d évidentes inattentions dans l utilisation du produit. FR 7

8 1 SCANNER INTRA-ORAL - Mode d emploi Sécurité et hygiène Introduction Attention! Le scanner est un dispositif médical conçu pour l acquisition digitale des empreintes dentaires. Son utilisation est réservée à des odontologistes qualifiés. L appareil ne doit pas être utilisé pour des usages différents de l acquisition de balayages endoraux, et ne doit pas être utilisé par des personnes ne possédant pas les nécessaires connaissances requises en odontologie. Attention! Conformément à la norme , le dispositif est un produit muni d un Laser infrarouge, dont les radiations sont invisibles à l œil nu et qui pour cette raison pourraient être dangereuses : il faut par conséquent scrupuleusement respecter les indications de sécurité suivantes. - L instrument n émet pas directement de lumière laser (bien qu étant pourvu au-dedans d une source laser). Le boîtier externe de l instrument ne laisse pas sortir de radiation lumineuse, excepté à travers la fenêtre d acquisition. Cette fenêtre est située dans la partie antérieure de l instrument, à la pointe, dans la zone indiquée dans l image ci-dessous. L émission de radiation a uniquement lieu durant le balayage, c est-à-dire en appuyant sur le bouton Start/Stop; un signal visuel est alors émis (LED jaune) sur le clavier de l appareil. - Toujours porter des lunettes de sécurité. Ces lunettes doivent être portées par l opérateur, par l assistant et par le patient (éventuellement par toute autre personne présente à l intérieur de la pièce dans laquelle l instrument est utilisé) et ce durant tout le temps nécessaire à l acquisition. Les lunettes doivent avoir une O.D. (Densité Optique) au moins égale à 1, et doivent être spécifiques pour l utilisation avec des sources infrarouges (808 nm). - L exécution de procédures différentes de celles indiquées dans le présent manuel peut exposer les personnes à des niveaux de radiation dangereux. - Ne pas essayer, sous aucun prétexte, d ouvrir le boîtier du scanner. 8 FR Afin d éviter la transmission de pathologies infectieuses de patient à patient, il est indispensable de toujours utiliser les dispositifs hygiéniques jetables. Les dispositifs hygiéniques jetables sont des dispositifs médicaux de classe IIa et ne peuvent en aucun cas être remplacés avec d autres dispositifs ayant des caractéristiques inférieures. Pour obtenir de nouveaux dispositifs hygiéniques jetables, adressez-vous au revendeur qui vous livré le scanner. De plus, il est indispensable de désinfecter le produit, comme cela est indiqué dans la section Nettoyage et désinfection. - Recouvrir à l aide de dispositifs hygiéniques jetables tous les composants pouvant être touchés par les

9 1 opérateurs et qui par conséquent pourraient être contaminés par contact indirect avec la bouche du patient. Prêter une attention toute particulière à la manipulation de la souris, du clavier, du PC et de la pièce à main du scanner. - Certaines parties (câble USB, éléments de l emballage, câble d alimentation) pourraient provoquer la suffocation s ils elles étaient ingérées ou utilisées de manière inappropriée. Par conséquent, ne pas les utiliser de manière inappropriée et les garder dans des lieux inaccessibles aux enfants. - Non adapté à l utilisation en cas de mélange de gaz anesthésique inflammable à l air, oxygène ou protoxyde d azote. - Utiliser exclusivement le bloc d alimentation livré, conforme à la Norme IEC Bien que le champ électromagnétique irradié par l instrument soit peu important, il est néanmoins conseillé de NE PAS utiliser le produit à proximité d appareils pour le maintien en vie des personnes (ex: pacemaker ou stimulateurs cardiaques) et des prothèses acoustiques. Dans les centres de santé, avant d utiliser un dispositif électronique, il faut toujours s assurer qu il soit compatible avec les autres appareils présents. Introduction - Le PC utilisé en relation avec le scanner doit être conforme à la norme IEC ou IEC avec isolation. - Système électrique lorsque l appareil est installé doit être conforme aux normes IEC standards. Attention! L utilisateur ne devra faire de maintenance sur aucune partie de l appareil. N essayez pour aucune raison d accéder aux parties internes de l instrument ou du bloc d alimentation. Cela pourrait endommager les délicates parties internes et exposer les personnes à des risques même graves (exposition dangereuse aux radiations LASER, exposition dangereuse aux tensions électriques), et cela annulera également la garantie. Entretien et mise au rebut - En cas de mauvais fonctionnement de l appareil, ou bien d ouverture du boîtier, ne pas utiliser le scanner sur un patient et retourner l instrument au Producteur ou à un centre d Assistance Technique. L appareil ne contient pas de parties pouvant être réparées directement par l utilisateur. En cas de mauvais fonctionnement, ne pas essayer d effectuer des opérations d entretien, mais contacter directement le Producteur ou son distributeur local aux numéros indiqués dans le certificat de garantie. Si vous deviez pour quelque motif que ce soit retourner l appareil au Producteur ou à un centre d Assistance Technique, nous vous recommandons de désinfecter toutes les parties externes de l appareil avec un produit spécifique (voir le paragraphe Nettoyage et désinfection ) et de le retourner si possible dans son emballage d origine. - A la fin de la durée de vie de l appareil, il faudra l éliminer conformément aux normes en vigueur. Vu la possibilité d infections croisées, désinfecter toutes les parties externes de l appareil avant de le mettre au rebut, et séparer les différents matériaux pour l éventuel tri sélectif. - Conformément aux Directives 2002/95/ EC, 2002/96/ EC 2003/108/ EC sur la réduction de l utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques ou électroniques, et sur l élimination des déchets, il est interdit d éliminer ces derniers comme déchets urbains, et il faut en effectuer le tri sélectif. Au moment de l achat d un nouvel appareil de même type, en mesure de 1 contre 1, l appareil à la fin de sa durée de vie devra être retourné au distributeur pour son élimination. En ce qui concerne la réutilisation, le recyclage et les autres formes de récupération des déchets mentionnés ci-dessus, le producteur se chargera d effectuer les fonctions définies par les lois nationales. La collecte sélective adéquate pour l envoi successif de l appareillage mis au rebut vers le recyclage, le traitement et l élimination écologiquement compatible contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l environnement et la santé et favorise le recyclage des matériaux qui le composent. Le symbole de la poubelle barrée sur l appareil indique que le produit à la fin de sa durée de vie devra être traité séparément des autres déchets. L élimination abusive du produit entraîne l application de sanctions administratives prévues par la loi de chaque pays. FR 9

10 1 SCANNER INTRA-ORAL - Mode d emploi Garantie Introduction Le producteur garantit la sécurité, la fiabilité et les prestations des appareils. La garantie est soumise au respect des prescriptions suivantes: - Observance des conditions indiquées dans le Certificat de Garantie. L appareil doit être uniquement utilisé en conformité aux instructions indiquées dans le présent manuel d instructions. Le montage, les réparations, les calibrages et en règle générale toutes les opérations qui comportent l ouverture des coffres de l appareil doivent être uniquement effectuées par des techniciens autorisés par le producteur. ATTENTION! Le producteur décline toute responsabilité pour les éventuels dommages aux choses et aux personnes si la clause présente n est pas respectée. Limitation de la responsabilité En aucun cas le Producteur ou ses fournisseurs ne seront retenus responsables pour les dommages directs ou indirects (y compris le dommage pour perte ou pour manque de gain ou d économie, interruption de l activité, perte d informations ou de données, et autres pertes économiques) subis par l Utilisateur ou par des tiers suite à l utilisation ou la non utilisation du logiciel, également dans le cas où le Producteur ait été averti de la possibilité de tels dommages. La présente limitation de responsabilité est applicable soit dans les cas d utilisation du logiciel de manière non conforme aux indications du Producteur, soit dans le cas d utilisation de manière conforme aux dites indications. Normes et classifications Le scanner est un système optique pour le balayage tridimensionnel des arcades dentaires, classé en Classe I de la norme CEI EN et en Classe IIa de la directive des dispositifs médicaux. Le scanner et ses accessoires sont conçus et fabriqués en conformité aux normes suivantes: 93/42/EEC et s.m.i. IEC IEC IEC UNI CEI EN ISO IEC Directive des Dispositifs Médicaux Normes générales pour la sécurité des appareils électromédicaux Appareil conçu pour être utilisé dans les conditions climatiques se trouvant dans les lieux de travail fermés et dans le respect des paramètres prévus par ces normes. Appareils électromédicaux: Compatibilité électromagnétique - Prescriptions et essais Symboles graphiques pour les fonctions des appareils électromédicaux Dispositifs médicaux Application de la gestion des risques aux dispositifs médicaux. Safety of laser devices Device classification and safety requiremen Sécurité des dispositifs laser Classification des dispositifs et caractéristiques de sécurité requises ts. Class IIa medical device in accordance with Directive 93/42/EEC and subsequent amendments. Class 1 device with applied part type B in accordance with IEC Class 3R invisible laser source in accordance with IEC Neither the scanner (handpiece) nor the power supply are protected against penetration of liquids (IPX0 degree of protection). Not suitable for use in the presence of flammable anaesthetic gas mixed with air, oxygen or nitrous oxide. 10 FR

11 1 L appareil est conçu pour un fonctionnement continu. Il est conforme aux normes européennes et nord-américaines concernant la sécurité électrique et les interférences électromagnétiques. De ce fait il ne crée pas d interférences électromagnétiques dangereuses et n est pas dérangé par les émissions générées durant le fonctionnement d autres appareils. Contenu de l emballage et parties du produit ATTENTION: L emballage qui contient l appareil est composé de couches empilées. Avant de jeter l emballage assurez-vous qu il ne contienne pas d autres composants. Scanner intra-oral. Introduction Alimentation par scanner intra-oral. Support pour scanner. CD-ROM ou une clé USB avec logiciel et pilotes. Câble USB 2.0 HighSpeed. Boîte de protections hygiéniques jetables. Câble d alimentation au réseau (en fonction du pays de destination). FR 11

12 1 Parties Introduction SCANNER INTRA-ORAL - Mode d emploi servant de composants au Dispositif Médical: - La pièce à main scanner; - L interface d alimentation; - Le logiciel de reconstruction. Accessoires fournis avec le produit ne faisant pas partie du Dispositif Médical: - Câble pour la connexion au réseau; - Câble USB; - Un premier lot de protections hygiéniques jetables; - Un support de table pour la pièce à main. Éléments externes, nécessaires au système dans son ensemble, qui ne font pas partie du Dispositif Médical et qui ne sont pas fournis avec le Produit: - Le Personal Computer. 12 FR

13 2 Identification du produit Scanner intra-oral Bloc d alimentation FR 13

14 2 Scanner intra-oral Identification Dans la partie antérieure de la pièce à main (ou bien dans le marquage) est indiquée la fenêtre de sortie de la radiation lumineuse (Laser). Dans la partie inférieure du scanner se trouvent les symboles d identification du produit: xxxx xxxx Numéro de série d identification du produit. Symbole: partie appliquée de type B. Symbole: éliminer conformément à la directive 2002/96/CE. 14 FR

15 Bloc d alimentation 2 - Le bloc d alimentation est muni d une commande à clé pour empêcher toute utilisation de l instrument de la part de personnes non autorisées. - Utiliser exclusivement le bloc d alimentation livré. Identification Dans la partie inférieure de l interface d alimentation du scanner se trouvent les symboles d identification du produit: MHT S.r.l. a socio unico, Via Enrico Fermi 22, Verona (VR) - ITALY 3D PROGRESS Made in Italy Input: V 50/60 Hz A Nom du producteur et lieu de production. Nom industriel du produit Pays de production Tension et fréquence de fonctionnement, courant absorbé. Output: 12V 8.0 A Tension et courant de sortie (alimentation de la pièce à main) Avertissement: lire le Manuel d instructions. Appareil conforme aux caractéristiques requises par la directive 93/42/CEE et modifications ultérieures. SN xxxxxxx Numéro de série. Date de fabrication (Mois / Année) Dans la partie antérieure du bloc d alimentation se trouvent les indications suivantes: Identification du connecteur pour la pièce à main. FR 15

16 2 Identification du connecteur pour le câble USB à relier au PC. Avertissement: lire le Manuel d instructions. Identification Interrupteur à clé ouvert. Interrupteur à clé fermé. Étiquette avec les indications de sécurité concernant la radiation émise par la pièce à main, conformément aux indications de la Norme IEC Etiquette Danger Laser conforme aux exigences de la Norme IEC Dans la partie postérieure du bloc d alimentation se trouve le groupe de connexion au réseau: POWER Connexion pour un câble de réseau conforme au standard IEC320-C13. Pour l Europe: le câble doit être conforme à la Norme IEC Pour les USA et le Canada: le câble doit être conforme au CSA22.2 no m90 + UL O I Interrupteur principal d alimentation. 2 FUSES x T 2A Identification des fusibles de réseau: en cas de nécessité remplacer les fusibles uniquement avec des fusibles équivalents ayant les mêmes caractéristiques. Sur le câble USB se trouvent les symboles suivants: Connexion USB. Câble conforme au standard USB 2.0 High Speed. 16 FR

17 3 Caractéristiques du systeme Scanner Caractéristiques du lieu de travail Caractéristiques du scanner Caractéristiques du bloc d alimentation Caractéristiques optiques Support pour scanner USB Personal computer (optional) FR 17

18 L appareil est conçu pour être utilisé dans les conditions climatiques se trouvant dans les lieux de travail fermés et dans le respect des paramètres prévus par les normes IEC : 3 Caracteristiques Caractéristiques du lieu de travail Fonctionnement : - température +10 C +35 C; - humidité RH comprise entre 20% et 90%; - Pression atmosphérique hpa. Stockage: - Température -10 C +50 C; - humidité RH comprise entre 0% et 100%; - Pression atmosphérique hpa. Caractéristiques du scanner - Alimentation: par bloc d alimentation livré, 12V DC 8A max; - Dimensions: 295 x 45 x 55mm (LxHxS); - Poids: 720 g câble exclu; - USB: USB 2.0 High Speed; - Image native: nuage de points tridimensionnelle; - Format d exportation: fichier STL; - Température de la fenêtre optique (antibuée): 42 C ± 2 C; - Microscopie confocale avec reconnaissance de l effet Moiré; - Capteur SmartPixel; - Optiques asphériques spéciales; - Temps d acquisition du photogramme inférieur à 1/10 de seconde; - Vitesse de balayage typique: 14 balayages / seconde; - Real Time Stitching du photogramme; - Résolution (pixel) sur le capteur: 144 x Taille des pixels: 50 x 86μm. - Résolution sur l objet (X x Y): 66μm x 120μm. - Zone de balayage (sur l objet X x Y x Z): 9.6 mm x 10.4 mm x 18 mm. Caractéristiques du bloc d alimentation - Spécifique pour le scanner intra-oral, équipé d un bloc d alimentation et d une interface USB; - Tension et courant de réseau: alimentation universelle VAC, 50/60 Hz, 1,1-1,8 A; - Tension et courant de sortie: 12VDC 8.0 A; - Câble d alimentation type IEC320-C13 avec fiche conforme au pays de destination; - Poids: 1200g; - USB: USB 2.0 High Speed. Caractéristiques optiques - Source LASER invisible conforme à la norme IEC : classe 3R; - Puissance de sortie : < 90mW; - Longueur d onde de la radiation émise: 808 nm; - Lunettes de protection: Optical Density (OD) minimum 1; - Émission continue durant le balayage; - Faisceau avec une divergence (demi-angle) de 15. Support pour scanner Le support de table livré est utile pour ranger la pièce à main du scanner quand elle n est pas en fonction. Le support doit être placé sur une surface stable, horizontale, qui protège l appareil contre toute éventuelle chute. 18 FR

19 USB - Câble standard USB de type B - A ; - Conforme au standard: USB 2.0 HIGH SPEED; - Longueur maximum (sans hub amplificateurs de ligne): 4.5 mètres. Personal computer (optional) Pour les caractéristiques minimum requises du PC et de son Système Opérationnel se référer au Manuel du logiciel cod Caracteristiques FR 19

20 Page volontairement blanche

21 4 Nettoyage et desinfection Application des dispositifs hygiéniques jetables Avertissements pour l élimination FR 21

22 Le nettoyage est le premier pas nécessaire pour tout processus de désinfection. L action physique de récurer à l aide de détergents et de tensioactifs, puis de rincer à l eau, permet d éliminer un nombre important de micro-organismes. Si une surface n a pas préalablement été nettoyée, le processus de désinfection ne peut pas réussir. Quand une surface ne peut pas être convenablement nettoyée, elle devrait être protégée par des barrières. 4 Nettoyage et desinfection ATTENTION! Le conteneur de l interface électronique n est pas protégé par la pénétration de liquides. Les parties externes de l appareil doivent être nettoyées et désinfectées à l aide d un produit de type hospitalier ayant des indications pour HIV, HBV (désinfectant de bas niveau) ou tuberculocide (désinfectant de niveau intermédiaire) spécifique pour les petites surfaces. Pour l utilisation, se conformer aux instructions du fabricant. La grande variété de médicaments et de produits chimiques utilisés dans le cabinet dentaire peuvent endommager les surfaces vernies et les parties en plastique. Les essais et les recherches effectués ont démontré que les surfaces ne peuvent pas être complètement protégées contre l agression exercée par tous les produits se trouvant sur le marché. Les effets agressifs des produits chimiques dépendent également du temps de contact avec les surfaces. Il est par conséquent important de ne pas laisser le produit utilisé sur les surfaces de l appareil plus du temps indiqué par le fabricant. Vu l agressivité des principes actifs contenus dans les désinfectants, il est recommandé d utiliser des produits qui contiennent au maximum: - Éthanol à 96%. Concentration: maximum 30 g. pour 100 g. de désinfectant; - Propanol. Concentration: maximum 20 g. pour 100 g. de désinfectant; - Mélange d éthanol et de propanol. Concentration: le mélange des deux produits doit être au maximum de : 40 g. pour 100 g. de désinfectant. Le Producteur a réalisé des essais de compatibilité entre les principaux désinfectants se trouvant sur le marché et ses propres produits en plastique. Les produits qui se sont démontrés les moins agressifs sont les suivants: - Incidin Spezial ( Henkel Ecolab ); - Omnizid ( Omnident ); - Plastisept ( ALPRO ) (non tuberculocide car ce n est pas un produit à base d alcool); - RelyOn Virkosept (DuPont); - Green & Clean SK ( Metasys ) (non tuberculocide car ce n est pas un produit à base d alcool). Ces essais ont démontré que les produits cités ci-dessus peuvent être employés, mais en respectant toujours les indications suivantes: 22 FR ATTENTION! - Ne pas utiliser de produits contenant de l alcool isopropylique (2-propanol, iso-propanol). - Ne pas utiliser de produits contenant de l hypochlorite de sodium (Eau de Javel). - Ne pas utiliser de produits contenant des phénols. - Ne pas vaporiser le produit de nettoyage directement sur les surfaces de l appareil. - Ne pas mélanger entre eux ou avec d autres liquides les produits mentionnés ci-dessus. - L utilisation de tout type de produit doit être fait en conformité aux indications fournies par le client. Instructions pour le nettoyage et la désinfection: Pour le nettoyage et la désinfection il faut utiliser une serviette en papier jetable doux, non abrasif (éviter d utiliser du papier recyclé), ou de la gaze stérile. Il est déconseillé d utiliser des chiffons éponge ou de tout autre matériau réutilisable. Ne pas vaporiser directement sur les surfaces, mais humidifier un chiffon doux et l utiliser pour nettoyer les surfaces du produit.

23 4 ATTENTION! - Pour le nettoyage des appareils branchés au courant électrique de réseau, il est recommandé d éteindre les appareils et de débrancher le bloc d alimentation de la prise avant d effectuer les opérations de nettoyage et de désinfection des parties externes. - Les accessoires utilisés pour le nettoyage et la désinfection doivent être jetés à la fin des opérations. Pour l élimination, se conformer aux normes en vigueur. Application des dispositifs hygiéniques jetables Attention: Afin d éviter la transmission de pathologies infectieuses de patient à patient, il est indispensable de toujours utiliser les dispositifs hygiéniques jetables. Les dispositifs hygiéniques jetables sont des dispositifs médicaux de classe IIa et doivent être conformes à la norme ISO concernant la biocompatibilité. Les dispositifs hygiéniques jetables ne peuvent pas être remplacés par d autres dispositifs ayant des caractéristiques inférieures. Poser sur une surface plate une protection jetable complète avec son enveloppe de protection. Introduire l instrument à l intérieur de la protection jetable, jusqu à ce que le bout de l instrument arrive au fond de la protection. Nettoyage et desinfection Enlever la feuille de protection du support. FR 23

Interphone vidéo couleur 2 fils FR

Interphone vidéo couleur 2 fils FR Interphone vidéo couleur 2 fils FR 2 fils Luta 112202 112203 112205 V1 www.avidsen.com * Simplicité Confort FR Important Avant de mettre votre produit en service, veuillez lire attentivement cette notice

Plus en détail

Interphone vidéo couleur 2 fils FR

Interphone vidéo couleur 2 fils FR Interphone vidéo couleur 2 fils FR 2 fils Wotan www.avidsen.com * Simplicité Confort 112168 V1 FR Important Avant de mettre votre produit en service, veuillez lire attentivement cette notice pour vous

Plus en détail

Dégivreur de pare-brise pour auto

Dégivreur de pare-brise pour auto Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 01/10 Dégivreur de pare-brise pour auto Code : 856072 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son

Plus en détail

INSTRUCTIONS D UTILISATION

INSTRUCTIONS D UTILISATION FR RADIATEUR ÉLECTRIQUE À BAIN D HUILE Pepper 7 9-11 INSTRUCTIONS D UTILISATION Lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner le radiateur à bain d huile ou avant toute opération d entretien.

Plus en détail

Notice d utilisation. EASY Sender 5.8. Avec relais de télécommande

Notice d utilisation. EASY Sender 5.8. Avec relais de télécommande EASY Sender 5.8 Avec relais de télécommande Notice d utilisation Référence document : NS_511058_1002 Pour une installation correcte et rapide, nous insistons sur l utilisation de cette notice. 2 Certificat

Plus en détail

Interphone vidéo couleur 2 fils FR

Interphone vidéo couleur 2 fils FR Interphone vidéo couleur 2 fils FR 2 fils Nora 112204 112206 V1 www.avidsen.com FR Important Avant de mettre votre produit en service, veuillez lire attentivement cette notice pour vous familiariser avec

Plus en détail

SELECTEUR AUDIO VIDEO

SELECTEUR AUDIO VIDEO Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E SELECTEUR AUDIO VIDEO Version 12/02 Code 0351 580 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation.

Plus en détail

Avant d utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel.

Avant d utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel. Avant d utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel. La garantie constructeur ne s'applique qu'à la condition que l'appareil soit utilisé conformément à l'usage pour lequel il

Plus en détail

SYSTÈME DE TRANSMISSION ET RÉCEPTION SANS CÂBLES AUDIO-VIDÉO (5,8 GHz) / TÉLÉCOMMANDE (433,92 MHz)

SYSTÈME DE TRANSMISSION ET RÉCEPTION SANS CÂBLES AUDIO-VIDÉO (5,8 GHz) / TÉLÉCOMMANDE (433,92 MHz) SYSTÈME DE TRANSMISSION ET RÉCEPTION SANS CÂBLES AUDIO-VIDÉO (5,8 GHz) / TÉLÉCOMMANDE (433,92 MHz) NOTICE D INSTALLATION ET D EMPLOI HOT LINE 03 44 28 52 45. sav@servimat.fr SOMMAIRE * Page 1 : A propos

Plus en détail

TRIDENT100 LASER 100MW 3 COULEURS DMX 512

TRIDENT100 LASER 100MW 3 COULEURS DMX 512 TRIDENT100 LASER 100MW 3 COULEURS DMX 512 Merci d'avoir choisi ce produit TECHNYLIGHT. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par

Plus en détail

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine

L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine Quelques notions d humidité L air contient toujours une certaine quantité d eau, sous forme de vapeur. Cela détermine le degré d humidité d une pièce. La capacité de l air de contenir de la vapeur d eau

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION BOUILLOIRE ELECTRIQUE 1.2 LITRES REF XB6238H 230V~ 50Hz 1200W NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION GARANTIE 1 AN sur présentation du ticket

Plus en détail

Commutateur de Partage USB 2.0, 4-en-1

Commutateur de Partage USB 2.0, 4-en-1 Commutateur de Partage USB 2.0, 4-en-1 USB421HS *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com ES: Guía del usuario -

Plus en détail

Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N

Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N Manuel Utilisateur OPN 2001 Scanner de Poche O P T I C O N Table des matières 1. Introduction... 3 1.1 Déballage... 3 1.2 Vue détaillé... 3 2. Instructions d utilisation... 4 3. Mise en route... 5 3.1.

Plus en détail

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre : 1. Important Prenez le temps de lire ce manuel utilisateur avant d utiliser votre antenne terrestre d intérieur. Ce manuel contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre antenne.

Plus en détail

05- ILDA PROJECTEUR LASER

05- ILDA PROJECTEUR LASER LS405 05- ILDA PROJECTEUR LASER MANUEL D UTILISATEUR Merci d avoir acheté un de nos produits. Lisez attentivement ce guide avant d utiliser ce projecteur Responsabilité : En aucun cas la société Electroconcept

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation ASPIRATEUR 40 LITRES FILTRAGE EAU 1400W Modèle: FAP1440 Manuel d utilisation FEIDER ZI 32, rue Aristide Bergès, 31270 Cugnaux, France IMPORTANT Veuillez lire attentivement ce manuel afin d en connaître

Plus en détail

PROGRAMMATEUR GUIDE D UTILISATION

PROGRAMMATEUR GUIDE D UTILISATION PROGRAMMATEUR GUIDE D UTILISATION SOMMAIRE Description 4 Installation 4 Fonctionnement 5 Consignes de sécurité 6 Informations sur la règlementation 6 Prévention et entretien 7 Règlements FCC 9 3 Ce guide

Plus en détail

Avant d utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel.

Avant d utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel. Avant d utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel. La garantie constructeur ne s'applique qu'à la condition que l'appareil soit utilisé conformément à l'usage pour lequel il

Plus en détail

Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030

Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030 Guide d utilisation Vitrine réfrigérée Modèle KATRIN Best.-Nr. 330-1030 Sommaire 1. Indications générales 2. Indications liées à la sécurité 3. Transport et installation 4. Utilisation 5. Nettoyage 6.

Plus en détail

LE SYSTEME D EMPREINTES NUMERIQUES LE PLUS VERSATILE: COURONNES, BRIDGES, INLAYS, IMPLANTS

LE SYSTEME D EMPREINTES NUMERIQUES LE PLUS VERSATILE: COURONNES, BRIDGES, INLAYS, IMPLANTS NEW 2015 RETOUR SONORE PROGRESS 3D PROGRESS LE SYSTEME D EMPREINTES NUMERIQUES LE PLUS VERSATILE: COURONNES, BRIDGES, INLAYS, IMPLANTS Real progress happens only when the advantages of a new technology

Plus en détail

Merci pour votre achat, Vous voila dorénavant l heureux propriétaire du produit LASERLAB 40.

Merci pour votre achat, Vous voila dorénavant l heureux propriétaire du produit LASERLAB 40. Merci pour votre achat, Vous voila dorénavant l heureux propriétaire du produit LASERLAB 40. Sachez que Starway est très scrupuleux quant à la qualité technique de ses produits, à leur innovation et leur

Plus en détail

BIENVENUE DANS LE MONDE DE CONCEPT PHYTO+

BIENVENUE DANS LE MONDE DE CONCEPT PHYTO+ BIENVENUE DANS LE MONDE DE CONCEPT PHYTO+ L 'applicateur CONCEPT PHYTO+ est une solution innovante de soin à domicile pour faciliter la pénétration d'un gel ou d'une crème polarisée en ions positifs dans

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR GUIDE DE L UTILISATEUR 9077 - Version 1.0 Décembre 2007 1 - Instructions de sécurité 1 - Lisez les instructions: il est conseillé de bien lire toutes les instructions d utilisation et de fonctionnement

Plus en détail

KIT DE VIDÉOSURVEILLANCE FILAIRE AVEC 2 CAMÉRAS

KIT DE VIDÉOSURVEILLANCE FILAIRE AVEC 2 CAMÉRAS FR REF. 123052 MANUEL D UTILISATION KIT DE VIDÉOSURVEILLANCE FILAIRE AVEC 2 CAMÉRAS VUE DE FACE 1- témoin lumineux de fonctionnement 2- pour l ouverture et la fermeture de la trappe 3- trappe 4- bouton

Plus en détail

Convertisseur Vidéo Composite/S-Vidéo vers VGA

Convertisseur Vidéo Composite/S-Vidéo vers VGA Convertisseur Vidéo Composite/S-Vidéo vers VGA VID2VGATV2 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com ES: Guía del

Plus en détail

Alarme porte fenêtre avec code Code : 0750 011

Alarme porte fenêtre avec code Code : 0750 011 Conrad sur INTERNET www.conrad.com Caractéristiques techniques Alimentation : 3 piles alcalines LR03 Consommation Standby : environ 260 µa Carillon/mélodie : environ 280 ma alarme : environ 160 ma Durée

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Modèle : JT-6016B JT-6016C MODE D EMPLOI

MODE D EMPLOI. Modèle : JT-6016B JT-6016C MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI Modèle : JT-6016B JT-6016C MODE D EMPLOI Spécifications Tension nominale : AC220-240V Puissance nominale : 500W Fréquence nominale : 50Hz Temps de travail :

Plus en détail

Sonnerie/appel interne sans fil MP3

Sonnerie/appel interne sans fil MP3 661-884 Sonnerie/appel interne sans fil MP3 Réf. 601-237 Nous vous remercions de l achat de la sonnerie/appel interne sans fil. Avant d utiliser l appareil, nous vous prions de lire attentivement ce mode

Plus en détail

AVANT DE COMMENCER IMPORTATEUR EXCLUSIF

AVANT DE COMMENCER IMPORTATEUR EXCLUSIF AVANT DE COMMENCER Merci d'avoir acheté le AKAI AR-69 un transistor doté d un tuner FM-LW. Ce produit est votre garantie de qualité, de performance et de valeur. Nos ingénieurs ont inclus de nombreuses

Plus en détail

Radiateur électrique à inertie sèche

Radiateur électrique à inertie sèche Radiateur électrique à inertie sèche VISALIA Type 17E65 638200-638201 - 638202 Version: 04/2013 Ces instructions sont pour votre sécurité. Lisez-les attentivement avant utilisation, et conservez-les pour

Plus en détail

SC 3003 COLLECTION SOUFFLANT SÈCHE-SERVIETTES 29257-07-09

SC 3003 COLLECTION SOUFFLANT SÈCHE-SERVIETTES 29257-07-09 NOTICE SC 3003 COLLECTION SOUFFLANT SÈCHE-SERVIETTES 29257-07-09 Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil SUPRA. Nous espérons qu il vous donnera entière

Plus en détail

Clé WIFI 300N. 1. Introduction :

Clé WIFI 300N. 1. Introduction : 491964 Clé WIFI 300N 1. Introduction : Merci d avoir choisi l adaptateur sans-fil Wi-Fi OMENEX. Ce périphérique USB est compatible avec les normes USB 1.1 et 2.0. Très performant, il prend en charge les

Plus en détail

Les informations contenues dans ce manuel de l utilisateur sont sujettes à changement sans préavis.

Les informations contenues dans ce manuel de l utilisateur sont sujettes à changement sans préavis. i Avertissement Les informations contenues dans ce manuel de l utilisateur sont sujettes à changement sans préavis. LE FABRICANT OU REVENDEUR NE SAURAIENT ETRE TENUS RESPONSABLES DES ERREURS OU OUBLIS

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Adaptateur SATA pour Disques Durs IDE 2,5 ou 3,5 pour Station d Accueil de Lecteur des Disques Durs

Adaptateur SATA pour Disques Durs IDE 2,5 ou 3,5 pour Station d Accueil de Lecteur des Disques Durs Adaptateur SATA pour Disques Durs IDE 2,5 ou 3,5 pour Station d Accueil de Lecteur des Disques Durs SAT2IDEADP *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR:

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION SALAMANDRES ELECTRIQUES SEM 600 /SEM 800 / SEF 800

NOTICE D UTILISATION SALAMANDRES ELECTRIQUES SEM 600 /SEM 800 / SEF 800 NOTICE D UTILISATION SALAMANDRES ELECTRIQUES SEM 600 /SEM 800 / SEF 800 Fabrication française Novembre 2011 SALAMANDRES SEM 600/SEM 800/SEF 800 Félicitations pour l acquisition de cet appareil haut de

Plus en détail

Flybox. guide d'installation rapide. contactez votre service clients Orange

Flybox. guide d'installation rapide. contactez votre service clients Orange Flybox guide d'installation rapide un conseil? une question? contactez votre service clients Orange 11 50 depuis un mobile Orange (appel gratuit) 31 111 150 depuis un fixe ou un autre mobile (1) (1) Prix

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JANVIER 2014 (REV5) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 2 3 Spécifications...

Plus en détail

NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS 29738-08-10

NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS 29738-08-10 NOTICE SCV 4330 COLLECTION RADIATEUR SOUFFLANT SECHE-SERVIETTES SECHE-CHEVEUX / SECHE-MAINS Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil SUPRA. Nous espérons

Plus en détail

EUROPSONIC SA. RVS/LCD Ensemble vidéo de recul

EUROPSONIC SA. RVS/LCD Ensemble vidéo de recul RVS/LCD Ensemble vidéo de recul EUROPSONIC SA L ELECTRONIQUE EN TOUTE LIBERTE REMERCIEMENTS Merci d avoir choisi un produit EUROPSONIC. Ce produit a été soigneusement vérifié par un contrôle qualité avant

Plus en détail

Manuel d instruction. Niveau laser magnétique Torpedo Modèle no 40-0915

Manuel d instruction. Niveau laser magnétique Torpedo Modèle no 40-0915 7523H-French_Manuals 11/19/13 8:40 AM Page 1 Niveau laser magnétique Torpedo Modèle no 40-0915 Manuel d instruction Nous vous félicitons d avoir choisi ce niveau laser magnétique Torpedo. Nous vous suggérons

Plus en détail

Répéteur WiFi 108216 V1. www.avidsen.com

Répéteur WiFi 108216 V1. www.avidsen.com Répéteur WiFi 108216 V1 www.avidsen.com Important Avant de mettre votre produit en service, veuillez lire attentivement cette notice pour vous familiariser avec son fonctionnement. Dans le souci d une

Plus en détail

Symboles figurant dans ce manuel d utilisation

Symboles figurant dans ce manuel d utilisation INTRODUCTION Le présent manuel d utilisation concerne l agrafeuse Rapid 100E. Lire attentivement le manuel d utilisation avant de se servir de la machine pour la première fois! Le manuel d utilisation

Plus en détail

RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE

RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR PORTABLE www.frigorie-france.com 12V/24/220V MANUEL D UTILISATION 1 Cet Appareil ne peut être utilisé qu à l intérieur avec l une des sources d énergie suivantes: Cet Appareil

Plus en détail

PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE

PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE notice PC 471-472: notice PC 481/482 12/02/13 15:10 Page 1 PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE PC 471 PC 472 PC 471 - PC 472 - MODE D EMPLOI notice PC 471-472: notice PC 481/482 12/02/13 15:10 Page 2

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP

Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP 1 Table des matières Contenu de la livraison Page 2 Introduction Page 3 Préparation Page 4 Lieu d'installation Page 5 Instructions de montage Page 6 Indications

Plus en détail

Caméra sans fil/couleur

Caméra sans fil/couleur Caméra sans fil/couleur évolutif Réf. 102175 R otice d installation et d utilisation note importante Assistance et conseils Malgré tout le soin que nous avons apporté à la conception de nos produits et

Plus en détail

ES-K1A. Clavier sans fil. www.etiger.com

ES-K1A. Clavier sans fil. www.etiger.com ES-K1A Clavier sans fil www.etiger.com FR Introduction Merci d avoir acheté le ES-K1A. Le ES-K1A est un clavier sans fil qui vous permet d armer et de désarmer votre système d alarme, ou de l armer en

Plus en détail

Sommaire 1- DOMAINE D'APPLICATION 2- INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ 3- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Sommaire 1- DOMAINE D'APPLICATION 2- INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ 3- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Clé à cliquet dynamométrique Notice d in nstruction & Protocole Sommaire 1- DOMAINE D'APPLICATION 2- INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ 3- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4- MISE EN SERVICE DE LA CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE

Plus en détail

ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L

ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L V3 20130813 Caractéristiques du produit 1. Aspirateur eau et poussière 2. Support sur la base du tuyau, pour déposer les accessoires (cf. Schéma) 3. Fonction soufflerie Noms

Plus en détail

Endoscope vidéo et testeur CCTV

Endoscope vidéo et testeur CCTV Guide de l Utilisateur Endoscope vidéo et testeur CCTV Modèle BR50 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet endoscope vidéo BR50 d Extech. Cet instrument est conçu pour servir

Plus en détail

#"Base Pivotant Inclinable #"Ce Guide Utilisateur

#Base Pivotant Inclinable #Ce Guide Utilisateur Table des Matières Table des Matières...7 Consignes de Sécurité Importantes...7 Accoupler Le Moniteur Et La Base Pivotante...8 Désaccoupler le Moniteur et la Base Pivotante...8 Introduction...8 Installation...9

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4. Fabrication française G03051

NOTICE D UTILISATION CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4. Fabrication française G03051 NOTICE D UTILISATION CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4 Fabrication française G03051 Octobre 2013 19 CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4 Nomenclature HD4 Spare parts HD4 Félicitations

Plus en détail

GARANTIE 2 ANS SOMMAIRE. Sèche-serviettes élèctrique à fluide caloporteur Modèle VOM5400001

GARANTIE 2 ANS SOMMAIRE. Sèche-serviettes élèctrique à fluide caloporteur Modèle VOM5400001 MILA Sèche-serviettes élèctrique à fluide caloporteur Modèle VOM5400001 GARANTIE 2 ANS SOMMAIRE I- AVERTISSEMENTS II- CARACTERISTIQUES III- INSTALLATION ELECTRIQUE IV - INSTRUCTIONS DE MONTAGE V- UTILISATION

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

Interphone vidéo couleur 2 fils FR

Interphone vidéo couleur 2 fils FR Interphone vidéo couleur 2 fils FR 2 fils Bullä 112162 www.avidsen.com * Simplicité Confort FR Important Avant de mettre votre produit en service, veuillez lire attentivement cette notice pour vous familiariser

Plus en détail

Bloc d alimentation à écran LED, 5.200 mah

Bloc d alimentation à écran LED, 5.200 mah Bloc d alimentation à écran LED, 5.200 mah Manuel 31890 SPÉCIFICATIONS Capacité : 5.200 mah Batterie : lithium-ion Entrée : 5 V CC/1 A Sortie : 5 V CC/2,1 A Temps de charge : environ 6 heures Cycle de

Plus en détail

MODE D EMPLOI Lire correctement le mode d emploi avant utilisation!

MODE D EMPLOI Lire correctement le mode d emploi avant utilisation! EL-200 LED MODE D EMPLOI Lire correctement le mode d emploi avant utilisation! Page 2 / 9 Inclus dans la boîte Merci de vérifier que la boîte contient : 1 x Laser EL-200 LED 1 x câble d alimentation 1

Plus en détail

MODES D EMPLOI DES APPAREILS

MODES D EMPLOI DES APPAREILS MODES D EMPLOI DES APPAREILS MEDELA VARIO S:\00 Direction\Mes documents\site internet\docus word et pdf\appareils emploi\mode d'emploi Proximos Vario.doc/27/10/2011 1/7 En cas de questions ou de problèmes,

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Manuel d installation KIT FAST

Manuel d installation KIT FAST Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT FAST Ce présent document contient des informations

Plus en détail

GUIDE RAPIDE NOKIA PC SUITE 4.06. pour Nokia 6210. Copyright Nokia Mobile Phones 2001. Tous droits réservés Issue 4

GUIDE RAPIDE NOKIA PC SUITE 4.06. pour Nokia 6210. Copyright Nokia Mobile Phones 2001. Tous droits réservés Issue 4 GUIDE RAPIDE NOKIA PC SUITE 4.06 pour Nokia 6210 Copyright Nokia Mobile Phones 2001. Tous droits réservés Issue 4 Sommaire 1. INTRODUCTION... 1 2. CONFIGURATION MINIMUM DU SYSTÈME... 1 3. INSTALLATION

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur CONTENU DE LA BOÎTE Mini-souris optique sans fil 2 piles rechargeables Ni-MH AAA 1,2 V Émetteur/récepteur à radiofréquence Câble pour recharger la mini-souris Câble d extension

Plus en détail

Dans le cadre du. Tout s éclaire! Dossier pédagogique pour l enseignant. Le contenu des ateliers est donné à titre indicatif et pour mémoire.

Dans le cadre du. Tout s éclaire! Dossier pédagogique pour l enseignant. Le contenu des ateliers est donné à titre indicatif et pour mémoire. Dans le cadre du Tout s éclaire! Dossier pédagogique pour l enseignant Le contenu des ateliers est donné à titre indicatif et pour mémoire. Les animateurs adapteront leur message en fonction du public

Plus en détail

iview 7 HD Guide d utilisation

iview 7 HD Guide d utilisation iview 7 HD Guide d utilisation United Vision Tour Gallieni 2 36 avenue Général de Gaulle 93 170 Bagnolet Page 1 Version 1.0 Table des matières iview 7 HD... 1 Guide d utilisation... 1 Description... 3

Plus en détail

Notice d emploi PCE-VD 3

Notice d emploi PCE-VD 3 Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr Notice d emploi PCE-VD 3 Table de matières 1. NORMES DE SECURITÉ... 3 2. FONCTIONS... 3 3. SPÉCIFICATIONS... 3 4. PARTIES ET POSITIONS...

Plus en détail

MANUEL SMARTCD Version : decembre 2007

MANUEL SMARTCD Version : decembre 2007 Version : decembre 2007 Table des matières 1.0 CONSIGNES DE SECURITE 3 2.0 INTRODUCTION 3 3.0 RACCORDEMENT A UN PC/PORTABLE 3 3.1 Chargement des accumulateurs 4 4.0 CONFIGURATION DE LA CONNEXION BLUETOOTH

Plus en détail

Manuel d utilisation. JDC ELECTRONIC SA Rue des Uttins 40 CH-1400 Yverdon Switzerland. www.jdc.ch info@jdc.ch P: +41 24 445 21 21 F: +41 24 445 21 23

Manuel d utilisation. JDC ELECTRONIC SA Rue des Uttins 40 CH-1400 Yverdon Switzerland. www.jdc.ch info@jdc.ch P: +41 24 445 21 21 F: +41 24 445 21 23 Manuel d utilisation JDC ELECTRONIC SA Rue des Uttins 40 CH-400 Yverdon Switzerland www.jdc.ch info@jdc.ch P: +4 4 445 F: +4 4 445 Index Français F Présentation Matériel...4 Garantie...4 Fonctionnement

Plus en détail

PX-5939-675. Mini ventilateur USB avec message défilant programmable

PX-5939-675. Mini ventilateur USB avec message défilant programmable PX-5939-675 Mini ventilateur USB avec message défilant programmable F VOTRE NOUVEAU MINI VENTILATEUR USB Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce mini ventilateur pour PC, avec

Plus en détail

EasyLED - Conseils d utilisation. SCHOTT Gamme EasyLED. Eclairage par LED pour la Stéréomicroscopie MANUEL D UTILISATION. Version : Mars 2009 1/16

EasyLED - Conseils d utilisation. SCHOTT Gamme EasyLED. Eclairage par LED pour la Stéréomicroscopie MANUEL D UTILISATION. Version : Mars 2009 1/16 SCHOTT Gamme EasyLED Eclairage par LED pour la Stéréomicroscopie MANUEL D UTILISATION Version : Mars 2009 1/16 Sommaire 1. Description du système... 3 2. Aperçu du système... 4 3. Recommandations importantes...

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC Inc. OCTOBRE 2014 (REV10) TABLE DES MATIÈRES Aperçu (Modèles 4, 5, 6 et 7) 2 Raccordement électrique

Plus en détail

FONCTIONS DES TOUCHES

FONCTIONS DES TOUCHES FONCTIONS DES TOUCHES 5 1 2 6 7 8 3 4 9 10 13 15 11 12 14 8 1 Sélecteur de Bande FM/AM/SW 2 Bouton de Syntonisation 3 Bouton Alimentation/ Volume 4 Haut-parleur 5 Affichage de la Fréquence 6 Voyant de

Plus en détail

INSTALLATION AND REFERENCE GUIDE ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. F Code: 578413

INSTALLATION AND REFERENCE GUIDE ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. F Code: 578413 INSTALLATION AND REFERENCE GUIDE ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY F Code: 578413 PUBLIÉ PAR : Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Tous droits réservés Nous attirons votre attention

Plus en détail

FOG MACHINE. Notice d utilisation Manual de intrucciones

FOG MACHINE. Notice d utilisation Manual de intrucciones FOG MACHINE Notice d utilisation Manual de intrucciones A lire avant toute première utilisation Lea atentamente antes de utilizar el producto por primera vez 1 REMARQUE Prêtez une attention toute particulière

Plus en détail

FF170 - NOTICE - 12/2012 SOUFFLERIE DE LABORATOIRE FF170. Notice d emploi. www.a4.fr

FF170 - NOTICE - 12/2012 SOUFFLERIE DE LABORATOIRE FF170. Notice d emploi. www.a4.fr SOUFFLERIE DE LABORATOIRE FF170 Notice d emploi www.a4.fr SOMMAIRE Introduction Fonctionnalités...2 Intérêt pédagogique...2 Description générale...3 Contenu du pack...4 Caractéristiques techniques...4

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

Capteurs radio vent/soleil avec alimentation par cellules photovoltaïques GF0025. Instructions de montage et d utilisation

Capteurs radio vent/soleil avec alimentation par cellules photovoltaïques GF0025. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Capteurs radio vent/soleil avec alimentation par cellules photovoltaïques GF0025 Instructions de montage et d utilisation 03/2012 pour systèmes pré-codés

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel d instruction avant la première utilisation de votre appareil. (Note: Les schémas sont uniquement une base de référence) Description

Plus en détail

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Terminal Satellite Consignes de Sécurité Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de

Plus en détail

Diviseur / Commutateur de Matrice VGA 4x4 avec Audio

Diviseur / Commutateur de Matrice VGA 4x4 avec Audio Diviseur / Commutateur de Matrice VGA 4x4 avec Audio ST424MX Révision du Manuel:03/03/2011 Pour les informations les plus récentes, veuillez visiter www.startech.com Déclaration de conformité FCC Cet équipement

Plus en détail

Notice d emploi du multimètre digital PCE-DM 32

Notice d emploi du multimètre digital PCE-DM 32 C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Notice d emploi du multimètre digital PCE-DM 32 I. Introduction II. Caractéristiques techniques

Plus en détail

Mode d emploi et garantie. Système de matelas gonflable pour transfert latéral. Des solutions légères. pour une meilleure liberté de mouvement

Mode d emploi et garantie. Système de matelas gonflable pour transfert latéral. Des solutions légères. pour une meilleure liberté de mouvement Mode d emploi et garantie Système de matelas gonflable pour transfert latéral Des solutions légères pour une meilleure liberté de mouvement Le système de matelas gonflable pour transfert latéral irslide

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 1 Importantes consignes de sécurité Cet appareil n est pas censé être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques,

Plus en détail

DETECTEUR LINEAIRE Réf. : 330 105

DETECTEUR LINEAIRE Réf. : 330 105 DETECTEUR LINEAIRE Réf. : 330 105 Notice installateur Respectez la nature et la longueur des câbles. Respectez la polarité des raccordements. L installation doit respecter les exigences de la norme NF

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION X-RAY LASER LASER PROFESSIONNEL MANUEL D UTILISATION Nous vous recommandons de lire attentivement le manuel avant toute utilisation. 1- 1. RECOMMANDATIONS GENERALES a. DEBALLAGE DE L APPAREIL Nous vous

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series

Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series Sur cette page: Symboles de sécurité Directives d'utilisation Mises en garde liées à la sécurité Spécifications techniques

Plus en détail

INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE

INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE NORMES DE SECURITE Le fabricant recommande un usage correct des appareils d'ilumination! Pour

Plus en détail

CANVIO CONNECT II 1TB R CODIC: 4089430

CANVIO CONNECT II 1TB R CODIC: 4089430 MARQUE: REFERENCE: Toshiba CANVIO CONNECT II 1TB R CODIC: 4089430 Table des matières Introduction... 2 Vérification des composants... 2 Instructions de sécurité... 2 Configuration requise... 3 Installation

Plus en détail

B047000-Humidificateur Hygrometre-Notice-Artwork-01_Mise en page 1 04/07/11 17:03 Page1

B047000-Humidificateur Hygrometre-Notice-Artwork-01_Mise en page 1 04/07/11 17:03 Page1 B047000-Humidificateur Hygrometre-Notice-Artwork-01_Mise en page 1 04/07/11 17:03 Page1 8 * B047000-Humidificateur Hygrometre-Notice-Artwork-01_Mise en page 1 04/07/11 17:08 Page2 Notice d'utilisation

Plus en détail

Testeur DIGITAL universel

Testeur DIGITAL universel juin15 Composants et fournitures électromécaniques Testeur DIGITAL universel Type MT-1630 Notice d utilisation ATEC France 25 rue de la source - 33170 GRADIGNAN Tél. 05 56 89 92 00 Fax. 0 5 56 75 23 80

Plus en détail

Sommaire:... 1. Sécurité et maintenance... 2 Sécurité d utilisation... 2 Maintenance... 4 Nettoyage... 4 Mise au rebut... 4

Sommaire:... 1. Sécurité et maintenance... 2 Sécurité d utilisation... 2 Maintenance... 4 Nettoyage... 4 Mise au rebut... 4 Sommaire: Sommaire:... 1 Sécurité et maintenance... 2 Sécurité d utilisation... 2 Maintenance... 4 Nettoyage... 4 Mise au rebut... 4 Contenu de l'emballage... 5 Données techniques... 5 Vue d'ensemble...

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0 Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon PS V 1.0 TABLE DES MATIERES 1. Description du produit... 2 1.1 Type... 2 1.2 Isolation thermique... 2 1.3 Spécifications... 2 2. Généralités... 2 3.

Plus en détail

MEUBLE DE SALLE DE BAIN PORTO. *Accessoires non inclus

MEUBLE DE SALLE DE BAIN PORTO. *Accessoires non inclus MEUBLE DE SALLE DE BAIN PORTO *Accessoires non inclus Ref 114152 PORTO Notice de montage et d utilisation Lisez attentivement la présente notice qui vous fournira des informations importantes sur le montage

Plus en détail

BANC D ETALONNAGE BASSE PRESSION GPC

BANC D ETALONNAGE BASSE PRESSION GPC Fiche de Données Techniques BANC D ETALONNAGE BASSE PRESSION GPC Répond à tous les besoins d étalonnage, de vérification et d ajustage Etalonnage sur site ou en laboratoire Mesure précise et sans dérive

Plus en détail