rev /2015. scanner intra-oral. Mode d emploi IT FR. FRANÇAIS (traduction de l original en italien)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "97050263 rev. 004 01/2015. scanner intra-oral. Mode d emploi IT FR. FRANÇAIS (traduction de l original en italien)"

Transcription

1 rev /2015 Mode d emploi scanner intra-oral FRANÇAIS (traduction de l original en italien) IT FR

2 Page volontairement blanche

3 Indice TABLE DES MATIÈRES Introduction 5 Conventions présentes dans le texte...6 Avertissements généraux...6 Avertissements pour l utilisation...7 Sécurité et hygiène...8 Entretien et mise au rebut...9 Garantie...10 Limitation de la responsabilité...10 Normes et classifications...10 Contenu de l emballage et parties du produit...11 Identification du produit 13 Scanner intra-oral...14 Bloc d alimentation...15 Caractéristiques du systeme Scanner 17 Caractéristiques du lieu de travail...18 Caractéristiques du scanner...18 Caractéristiques du bloc d alimentation...18 Caractéristiques optiques...18 Support pour scanner...18 USB...19 Personal computer (optional)...19 Nettoyage et desinfection 21 Application des dispositifs hygiéniques jetables...23 Avertissements pour l élimination...24 Preparation du materiel 25 Utilisation du Scanner 29 Resolution des problemes 31

4 Page volontairement blanche

5 1 Introduction Conventions présentes dans le texte Avertissements généraux Avertissements pour l utilisation Sécurité et hygiène Entretien et mise au rebut Garantie Limitation de la responsabilité Normes et classifications Contenu de l emballage et parties du produit FR 5

6 1 SCANNER INTRA-ORAL - Mode d emploi Introduction Le scanner intra-oral est un dispositif médical portable en mesure d effectuer le balayage tridimensionnel des arcades dentaires en générant une empreinte digitale, meilleure en termes d indications et de précision par rapport à la traditionnelle empreinte en silicone / alginate / hydrocolloïde. Grâce à un système optique sophistiqué, il permet d obtenir l empreinte digitale de: - moignons (après préparation), pour couronnes simples, ponts à 3, 4 ou 5 éléments; - arcades dentaires complètes (pour orthodontie); - pilier du balayage pour le repositionnement des implants. Conventions présentes dans le texte Dans le présent Manuel le terme Scanner sera utilisé, selon le contexte, soit pour identifier la pièce à main, soit le système de balayage tridimensionnel dans son ensemble (le Produit ). Les abréviations suivantes seront utilisées: PC: Personal Computer; 3D PROGRESS: Nom technique du produit, également indiqué comme scanner; MHT: Medical High Technologies S.r.l. a socio unico, Verona (VR), Italy aégalement indiqué comme le Producteur ; USB: Universal Serial Bus (système de transfert des données depuis les dispositifs jusqu au PC); LAN: Local Area Network (Réseau Local du Personal Computer); W-LAN: Réseau Local sans Fils (Wireless). Avertissements généraux - Le scanner intra-oral (système), ainsi que ses pilotes et son logiciel, sont conçus et produits par la société MHT, Verona (IT), ci-après dénommée le Producteur. - Ces instructions décrivent comment utiliser le scanner de manière correcte et en toute sécurité. Pour l utilisation du système scanner il faut disposer d un logiciel pour l acquisition et l archivage des images. Pour l installation et le mode d emploi de ce logiciel, voir le manuel rédigé à cet effet, code Nous vous prions de lire attentivement les deux manuels avant d utiliser l appareil. - Le but du balayage est l acquisition et la visualisation d empreintes digitales, comme cela était fait avec les moulages en résine; cette opération n a aucune influence ni sur l enquête diagnostique, qui devrait déjà avoir été réalisée au moment de l acquisition de l empreinte, ni sur la thérapie successive, comme l application de prothèses, d implants ou de traitements orthodontiques, qui sont décidés et réalisés par le médecin odontologue. - La reproduction, l archivage et la transmission sous toute forme que ce soit (électronique, mécanique, par photocopie, traduction ou tout autre moyen) de cette publication sans la préalable autorisation écrite du Producteur est interdite. - MHT poursuit une politique d amélioration constante de ses propres produits; il est par conséquent possible que certaines instructions spécifiques et / ou images contenues dans ce manuel puissent différer du produit acheté. MHT se réserve le droit d apporter à tout moment, sans préavis, toute modification qu elle retiendra nécessaire au produit. - Les informations, les caractéristiques techniques, les illustrations contenues dans cette publication ne sont pas contraignantes. Le Producteur se réserve le droit d apporter toute modification ou amélioration techniques sans modifier les présentes instructions. - Attention: dans le respect des normes législatives sur la confidentialité en vigueur dans de nombreux pays, il est recommandé de protéger de manière appropriée les données personnelles des patients; en outre avant d envoyer des images ou des données personnelles qui les concernent par des moyens informatiques, il est nécessaire d obtenir leur consentement. - Le texte original du présent manuel est en langue italienne. - Toutes les marques déposées et les noms des produits mentionnés sont de la propriété des respectifs propriétaires. Nous vous prions de prêter une attention toute particulière aux sections du manuel dans lesquelles apparaissent les symboles indiqués: Avertissements concernant la sécurité du patient ou de l opérateur. Avertissements concernant les risques d endommager le produit et avertissements importants pour la garantie. 6 FR

7 1 Avertissements pour l utilisation - Les appareils électroniques peuvent causer et subir des interférences s ils sont utilisés à proximité d autres appareils électromagnétiques, en particulier près des téléphones portables, des ordinateurs munis de cartes WLAN, ou de fours à micro-ondes. Ne pas installer le scanner et le PC destinés à l acquisition et l archivage des balayages près de sources RF, comme les cartes WLAN, ou tout autre dispositif radio, dispositif Home RF, ou encore les fours à micro-ondes; la distance conseillée est d au moins 1 mètre, de 2 mètres pour les fours à micro-ondes. - Il est recommandé de munir le PC d un pare-feu et d un antivirus à jour et de ne l utiliser que pour des motifs de travail. - En cas de panne du PC durant le balayage intra-oral (panne du logiciel ou du système opérationnel, panne du PC), le balayage en cours sera interrompu, et il pourrait être impossible de le récupérer. Les balayages précédemment sauvegardés sur le PC (base de données) seront par contre généralement maintenus; il est cependant possible, en cas de graves dommages au PC (principalement au disque dur, ou au système opérationnel en général), que même les balayages sauvegardés ne soient plus utilisables, ni visibles. Il est recommandé d effectuer régulièrement des copies de backup des balayages effectués, en mettant à jour le backup de la base de données (ou des bases de données) du PC sur des supports fiables et contrôlés. - Pour l installation des autres composants du système (réseau de PC, logiciel de gestion et archivage des données personnelles) il est recommandé de s adresser à des techniciens spécialisés. - La connexion USB utilisée pour le scanner n est pas une connexion électrique ordinaire, mais une connexion qui requiert des câbles spécifiques pour USB 2.0 (identifiés par le marquage USB 2.0 Hi-speed; voir le paragraphe identification du produit ). Le câble est de type A-B (livré). Introduction Le système d acquisition des images tridimensionnelles utilise un système optique fragile et sensible aux chocs. Prêter une attention toute particulière afin d éviter tout risque de chute au cours de son utilisation, ou bien quand il est remis en place. L éventuelle rupture de la fenêtre optique d acquisition rend le dispositif inutilisable. Le scanner est un dispositif destiné au relevé de signaux électriques relativement faibles. Avertissement : il a été signalé que des perturbations électromagnétiques particulièrement intenses peuvent interférer dans l acquisition des images. Le scanner transmet en temps réel les images acquises à l ordinateur qui en effectue l élaboration et l archivage; par conséquent en cas d interférences il suffit de redémarrer le scanner pour continuer l acquisition sans aucun risque pour le patient ou pour l opérateur, et avec le seul inconvénient d un retard de quelques secondes dans l achèvement de la procédure. - Le bloc d alimentation et le PC génèrent de la chaleur, par conséquent ils devraient être installés dans un lieu relativement aéré (non renfermés dans un meuble). Il faut prêter une attention toute particulière à la surface sur laquelle ils sont posés; n utiliser que des surfaces dures et propres, en évitant donc les moquettes, les tapis, etc. - Toujours utiliser l interrupteur à clé pour éteindre le scanner quand il n est pas utilisé, et enlever la clé du bloc d alimentation pour empêcher que l instrument ne soit utilisé par des personnes non autorisées. - Ne pas éteindre le scanner durant le balayage; pour les éventuelles interruptions de travail, utiliser les touches se trouvant sur la pièce à main du scanner. - Ne jamais débrancher le câble du scanner du bloc d alimentation sans l avoir préalablement éteint avec la clé, car vous risqueriez de gravement l endommager. - La garantie ne recouvre pas les dommages dus à des altérations, à de mauvaises utilisations ou d évidentes inattentions dans l utilisation du produit. FR 7

8 1 SCANNER INTRA-ORAL - Mode d emploi Sécurité et hygiène Introduction Attention! Le scanner est un dispositif médical conçu pour l acquisition digitale des empreintes dentaires. Son utilisation est réservée à des odontologistes qualifiés. L appareil ne doit pas être utilisé pour des usages différents de l acquisition de balayages endoraux, et ne doit pas être utilisé par des personnes ne possédant pas les nécessaires connaissances requises en odontologie. Attention! Conformément à la norme , le dispositif est un produit muni d un Laser infrarouge, dont les radiations sont invisibles à l œil nu et qui pour cette raison pourraient être dangereuses : il faut par conséquent scrupuleusement respecter les indications de sécurité suivantes. - L instrument n émet pas directement de lumière laser (bien qu étant pourvu au-dedans d une source laser). Le boîtier externe de l instrument ne laisse pas sortir de radiation lumineuse, excepté à travers la fenêtre d acquisition. Cette fenêtre est située dans la partie antérieure de l instrument, à la pointe, dans la zone indiquée dans l image ci-dessous. L émission de radiation a uniquement lieu durant le balayage, c est-à-dire en appuyant sur le bouton Start/Stop; un signal visuel est alors émis (LED jaune) sur le clavier de l appareil. - Toujours porter des lunettes de sécurité. Ces lunettes doivent être portées par l opérateur, par l assistant et par le patient (éventuellement par toute autre personne présente à l intérieur de la pièce dans laquelle l instrument est utilisé) et ce durant tout le temps nécessaire à l acquisition. Les lunettes doivent avoir une O.D. (Densité Optique) au moins égale à 1, et doivent être spécifiques pour l utilisation avec des sources infrarouges (808 nm). - L exécution de procédures différentes de celles indiquées dans le présent manuel peut exposer les personnes à des niveaux de radiation dangereux. - Ne pas essayer, sous aucun prétexte, d ouvrir le boîtier du scanner. 8 FR Afin d éviter la transmission de pathologies infectieuses de patient à patient, il est indispensable de toujours utiliser les dispositifs hygiéniques jetables. Les dispositifs hygiéniques jetables sont des dispositifs médicaux de classe IIa et ne peuvent en aucun cas être remplacés avec d autres dispositifs ayant des caractéristiques inférieures. Pour obtenir de nouveaux dispositifs hygiéniques jetables, adressez-vous au revendeur qui vous livré le scanner. De plus, il est indispensable de désinfecter le produit, comme cela est indiqué dans la section Nettoyage et désinfection. - Recouvrir à l aide de dispositifs hygiéniques jetables tous les composants pouvant être touchés par les

9 1 opérateurs et qui par conséquent pourraient être contaminés par contact indirect avec la bouche du patient. Prêter une attention toute particulière à la manipulation de la souris, du clavier, du PC et de la pièce à main du scanner. - Certaines parties (câble USB, éléments de l emballage, câble d alimentation) pourraient provoquer la suffocation s ils elles étaient ingérées ou utilisées de manière inappropriée. Par conséquent, ne pas les utiliser de manière inappropriée et les garder dans des lieux inaccessibles aux enfants. - Non adapté à l utilisation en cas de mélange de gaz anesthésique inflammable à l air, oxygène ou protoxyde d azote. - Utiliser exclusivement le bloc d alimentation livré, conforme à la Norme IEC Bien que le champ électromagnétique irradié par l instrument soit peu important, il est néanmoins conseillé de NE PAS utiliser le produit à proximité d appareils pour le maintien en vie des personnes (ex: pacemaker ou stimulateurs cardiaques) et des prothèses acoustiques. Dans les centres de santé, avant d utiliser un dispositif électronique, il faut toujours s assurer qu il soit compatible avec les autres appareils présents. Introduction - Le PC utilisé en relation avec le scanner doit être conforme à la norme IEC ou IEC avec isolation. - Système électrique lorsque l appareil est installé doit être conforme aux normes IEC standards. Attention! L utilisateur ne devra faire de maintenance sur aucune partie de l appareil. N essayez pour aucune raison d accéder aux parties internes de l instrument ou du bloc d alimentation. Cela pourrait endommager les délicates parties internes et exposer les personnes à des risques même graves (exposition dangereuse aux radiations LASER, exposition dangereuse aux tensions électriques), et cela annulera également la garantie. Entretien et mise au rebut - En cas de mauvais fonctionnement de l appareil, ou bien d ouverture du boîtier, ne pas utiliser le scanner sur un patient et retourner l instrument au Producteur ou à un centre d Assistance Technique. L appareil ne contient pas de parties pouvant être réparées directement par l utilisateur. En cas de mauvais fonctionnement, ne pas essayer d effectuer des opérations d entretien, mais contacter directement le Producteur ou son distributeur local aux numéros indiqués dans le certificat de garantie. Si vous deviez pour quelque motif que ce soit retourner l appareil au Producteur ou à un centre d Assistance Technique, nous vous recommandons de désinfecter toutes les parties externes de l appareil avec un produit spécifique (voir le paragraphe Nettoyage et désinfection ) et de le retourner si possible dans son emballage d origine. - A la fin de la durée de vie de l appareil, il faudra l éliminer conformément aux normes en vigueur. Vu la possibilité d infections croisées, désinfecter toutes les parties externes de l appareil avant de le mettre au rebut, et séparer les différents matériaux pour l éventuel tri sélectif. - Conformément aux Directives 2002/95/ EC, 2002/96/ EC 2003/108/ EC sur la réduction de l utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques ou électroniques, et sur l élimination des déchets, il est interdit d éliminer ces derniers comme déchets urbains, et il faut en effectuer le tri sélectif. Au moment de l achat d un nouvel appareil de même type, en mesure de 1 contre 1, l appareil à la fin de sa durée de vie devra être retourné au distributeur pour son élimination. En ce qui concerne la réutilisation, le recyclage et les autres formes de récupération des déchets mentionnés ci-dessus, le producteur se chargera d effectuer les fonctions définies par les lois nationales. La collecte sélective adéquate pour l envoi successif de l appareillage mis au rebut vers le recyclage, le traitement et l élimination écologiquement compatible contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l environnement et la santé et favorise le recyclage des matériaux qui le composent. Le symbole de la poubelle barrée sur l appareil indique que le produit à la fin de sa durée de vie devra être traité séparément des autres déchets. L élimination abusive du produit entraîne l application de sanctions administratives prévues par la loi de chaque pays. FR 9

10 1 SCANNER INTRA-ORAL - Mode d emploi Garantie Introduction Le producteur garantit la sécurité, la fiabilité et les prestations des appareils. La garantie est soumise au respect des prescriptions suivantes: - Observance des conditions indiquées dans le Certificat de Garantie. L appareil doit être uniquement utilisé en conformité aux instructions indiquées dans le présent manuel d instructions. Le montage, les réparations, les calibrages et en règle générale toutes les opérations qui comportent l ouverture des coffres de l appareil doivent être uniquement effectuées par des techniciens autorisés par le producteur. ATTENTION! Le producteur décline toute responsabilité pour les éventuels dommages aux choses et aux personnes si la clause présente n est pas respectée. Limitation de la responsabilité En aucun cas le Producteur ou ses fournisseurs ne seront retenus responsables pour les dommages directs ou indirects (y compris le dommage pour perte ou pour manque de gain ou d économie, interruption de l activité, perte d informations ou de données, et autres pertes économiques) subis par l Utilisateur ou par des tiers suite à l utilisation ou la non utilisation du logiciel, également dans le cas où le Producteur ait été averti de la possibilité de tels dommages. La présente limitation de responsabilité est applicable soit dans les cas d utilisation du logiciel de manière non conforme aux indications du Producteur, soit dans le cas d utilisation de manière conforme aux dites indications. Normes et classifications Le scanner est un système optique pour le balayage tridimensionnel des arcades dentaires, classé en Classe I de la norme CEI EN et en Classe IIa de la directive des dispositifs médicaux. Le scanner et ses accessoires sont conçus et fabriqués en conformité aux normes suivantes: 93/42/EEC et s.m.i. IEC IEC IEC UNI CEI EN ISO IEC Directive des Dispositifs Médicaux Normes générales pour la sécurité des appareils électromédicaux Appareil conçu pour être utilisé dans les conditions climatiques se trouvant dans les lieux de travail fermés et dans le respect des paramètres prévus par ces normes. Appareils électromédicaux: Compatibilité électromagnétique - Prescriptions et essais Symboles graphiques pour les fonctions des appareils électromédicaux Dispositifs médicaux Application de la gestion des risques aux dispositifs médicaux. Safety of laser devices Device classification and safety requiremen Sécurité des dispositifs laser Classification des dispositifs et caractéristiques de sécurité requises ts. Class IIa medical device in accordance with Directive 93/42/EEC and subsequent amendments. Class 1 device with applied part type B in accordance with IEC Class 3R invisible laser source in accordance with IEC Neither the scanner (handpiece) nor the power supply are protected against penetration of liquids (IPX0 degree of protection). Not suitable for use in the presence of flammable anaesthetic gas mixed with air, oxygen or nitrous oxide. 10 FR

11 1 L appareil est conçu pour un fonctionnement continu. Il est conforme aux normes européennes et nord-américaines concernant la sécurité électrique et les interférences électromagnétiques. De ce fait il ne crée pas d interférences électromagnétiques dangereuses et n est pas dérangé par les émissions générées durant le fonctionnement d autres appareils. Contenu de l emballage et parties du produit ATTENTION: L emballage qui contient l appareil est composé de couches empilées. Avant de jeter l emballage assurez-vous qu il ne contienne pas d autres composants. Scanner intra-oral. Introduction Alimentation par scanner intra-oral. Support pour scanner. CD-ROM ou une clé USB avec logiciel et pilotes. Câble USB 2.0 HighSpeed. Boîte de protections hygiéniques jetables. Câble d alimentation au réseau (en fonction du pays de destination). FR 11

12 1 Parties Introduction SCANNER INTRA-ORAL - Mode d emploi servant de composants au Dispositif Médical: - La pièce à main scanner; - L interface d alimentation; - Le logiciel de reconstruction. Accessoires fournis avec le produit ne faisant pas partie du Dispositif Médical: - Câble pour la connexion au réseau; - Câble USB; - Un premier lot de protections hygiéniques jetables; - Un support de table pour la pièce à main. Éléments externes, nécessaires au système dans son ensemble, qui ne font pas partie du Dispositif Médical et qui ne sont pas fournis avec le Produit: - Le Personal Computer. 12 FR

13 2 Identification du produit Scanner intra-oral Bloc d alimentation FR 13

14 2 Scanner intra-oral Identification Dans la partie antérieure de la pièce à main (ou bien dans le marquage) est indiquée la fenêtre de sortie de la radiation lumineuse (Laser). Dans la partie inférieure du scanner se trouvent les symboles d identification du produit: xxxx xxxx Numéro de série d identification du produit. Symbole: partie appliquée de type B. Symbole: éliminer conformément à la directive 2002/96/CE. 14 FR

15 Bloc d alimentation 2 - Le bloc d alimentation est muni d une commande à clé pour empêcher toute utilisation de l instrument de la part de personnes non autorisées. - Utiliser exclusivement le bloc d alimentation livré. Identification Dans la partie inférieure de l interface d alimentation du scanner se trouvent les symboles d identification du produit: MHT S.r.l. a socio unico, Via Enrico Fermi 22, Verona (VR) - ITALY 3D PROGRESS Made in Italy Input: V 50/60 Hz A Nom du producteur et lieu de production. Nom industriel du produit Pays de production Tension et fréquence de fonctionnement, courant absorbé. Output: 12V 8.0 A Tension et courant de sortie (alimentation de la pièce à main) Avertissement: lire le Manuel d instructions. Appareil conforme aux caractéristiques requises par la directive 93/42/CEE et modifications ultérieures. SN xxxxxxx Numéro de série. Date de fabrication (Mois / Année) Dans la partie antérieure du bloc d alimentation se trouvent les indications suivantes: Identification du connecteur pour la pièce à main. FR 15

16 2 Identification du connecteur pour le câble USB à relier au PC. Avertissement: lire le Manuel d instructions. Identification Interrupteur à clé ouvert. Interrupteur à clé fermé. Étiquette avec les indications de sécurité concernant la radiation émise par la pièce à main, conformément aux indications de la Norme IEC Etiquette Danger Laser conforme aux exigences de la Norme IEC Dans la partie postérieure du bloc d alimentation se trouve le groupe de connexion au réseau: POWER Connexion pour un câble de réseau conforme au standard IEC320-C13. Pour l Europe: le câble doit être conforme à la Norme IEC Pour les USA et le Canada: le câble doit être conforme au CSA22.2 no m90 + UL O I Interrupteur principal d alimentation. 2 FUSES x T 2A Identification des fusibles de réseau: en cas de nécessité remplacer les fusibles uniquement avec des fusibles équivalents ayant les mêmes caractéristiques. Sur le câble USB se trouvent les symboles suivants: Connexion USB. Câble conforme au standard USB 2.0 High Speed. 16 FR

17 3 Caractéristiques du systeme Scanner Caractéristiques du lieu de travail Caractéristiques du scanner Caractéristiques du bloc d alimentation Caractéristiques optiques Support pour scanner USB Personal computer (optional) FR 17

18 L appareil est conçu pour être utilisé dans les conditions climatiques se trouvant dans les lieux de travail fermés et dans le respect des paramètres prévus par les normes IEC : 3 Caracteristiques Caractéristiques du lieu de travail Fonctionnement : - température +10 C +35 C; - humidité RH comprise entre 20% et 90%; - Pression atmosphérique hpa. Stockage: - Température -10 C +50 C; - humidité RH comprise entre 0% et 100%; - Pression atmosphérique hpa. Caractéristiques du scanner - Alimentation: par bloc d alimentation livré, 12V DC 8A max; - Dimensions: 295 x 45 x 55mm (LxHxS); - Poids: 720 g câble exclu; - USB: USB 2.0 High Speed; - Image native: nuage de points tridimensionnelle; - Format d exportation: fichier STL; - Température de la fenêtre optique (antibuée): 42 C ± 2 C; - Microscopie confocale avec reconnaissance de l effet Moiré; - Capteur SmartPixel; - Optiques asphériques spéciales; - Temps d acquisition du photogramme inférieur à 1/10 de seconde; - Vitesse de balayage typique: 14 balayages / seconde; - Real Time Stitching du photogramme; - Résolution (pixel) sur le capteur: 144 x Taille des pixels: 50 x 86μm. - Résolution sur l objet (X x Y): 66μm x 120μm. - Zone de balayage (sur l objet X x Y x Z): 9.6 mm x 10.4 mm x 18 mm. Caractéristiques du bloc d alimentation - Spécifique pour le scanner intra-oral, équipé d un bloc d alimentation et d une interface USB; - Tension et courant de réseau: alimentation universelle VAC, 50/60 Hz, 1,1-1,8 A; - Tension et courant de sortie: 12VDC 8.0 A; - Câble d alimentation type IEC320-C13 avec fiche conforme au pays de destination; - Poids: 1200g; - USB: USB 2.0 High Speed. Caractéristiques optiques - Source LASER invisible conforme à la norme IEC : classe 3R; - Puissance de sortie : < 90mW; - Longueur d onde de la radiation émise: 808 nm; - Lunettes de protection: Optical Density (OD) minimum 1; - Émission continue durant le balayage; - Faisceau avec une divergence (demi-angle) de 15. Support pour scanner Le support de table livré est utile pour ranger la pièce à main du scanner quand elle n est pas en fonction. Le support doit être placé sur une surface stable, horizontale, qui protège l appareil contre toute éventuelle chute. 18 FR

19 USB - Câble standard USB de type B - A ; - Conforme au standard: USB 2.0 HIGH SPEED; - Longueur maximum (sans hub amplificateurs de ligne): 4.5 mètres. Personal computer (optional) Pour les caractéristiques minimum requises du PC et de son Système Opérationnel se référer au Manuel du logiciel cod Caracteristiques FR 19

20 Page volontairement blanche

21 4 Nettoyage et desinfection Application des dispositifs hygiéniques jetables Avertissements pour l élimination FR 21

22 Le nettoyage est le premier pas nécessaire pour tout processus de désinfection. L action physique de récurer à l aide de détergents et de tensioactifs, puis de rincer à l eau, permet d éliminer un nombre important de micro-organismes. Si une surface n a pas préalablement été nettoyée, le processus de désinfection ne peut pas réussir. Quand une surface ne peut pas être convenablement nettoyée, elle devrait être protégée par des barrières. 4 Nettoyage et desinfection ATTENTION! Le conteneur de l interface électronique n est pas protégé par la pénétration de liquides. Les parties externes de l appareil doivent être nettoyées et désinfectées à l aide d un produit de type hospitalier ayant des indications pour HIV, HBV (désinfectant de bas niveau) ou tuberculocide (désinfectant de niveau intermédiaire) spécifique pour les petites surfaces. Pour l utilisation, se conformer aux instructions du fabricant. La grande variété de médicaments et de produits chimiques utilisés dans le cabinet dentaire peuvent endommager les surfaces vernies et les parties en plastique. Les essais et les recherches effectués ont démontré que les surfaces ne peuvent pas être complètement protégées contre l agression exercée par tous les produits se trouvant sur le marché. Les effets agressifs des produits chimiques dépendent également du temps de contact avec les surfaces. Il est par conséquent important de ne pas laisser le produit utilisé sur les surfaces de l appareil plus du temps indiqué par le fabricant. Vu l agressivité des principes actifs contenus dans les désinfectants, il est recommandé d utiliser des produits qui contiennent au maximum: - Éthanol à 96%. Concentration: maximum 30 g. pour 100 g. de désinfectant; - Propanol. Concentration: maximum 20 g. pour 100 g. de désinfectant; - Mélange d éthanol et de propanol. Concentration: le mélange des deux produits doit être au maximum de : 40 g. pour 100 g. de désinfectant. Le Producteur a réalisé des essais de compatibilité entre les principaux désinfectants se trouvant sur le marché et ses propres produits en plastique. Les produits qui se sont démontrés les moins agressifs sont les suivants: - Incidin Spezial ( Henkel Ecolab ); - Omnizid ( Omnident ); - Plastisept ( ALPRO ) (non tuberculocide car ce n est pas un produit à base d alcool); - RelyOn Virkosept (DuPont); - Green & Clean SK ( Metasys ) (non tuberculocide car ce n est pas un produit à base d alcool). Ces essais ont démontré que les produits cités ci-dessus peuvent être employés, mais en respectant toujours les indications suivantes: 22 FR ATTENTION! - Ne pas utiliser de produits contenant de l alcool isopropylique (2-propanol, iso-propanol). - Ne pas utiliser de produits contenant de l hypochlorite de sodium (Eau de Javel). - Ne pas utiliser de produits contenant des phénols. - Ne pas vaporiser le produit de nettoyage directement sur les surfaces de l appareil. - Ne pas mélanger entre eux ou avec d autres liquides les produits mentionnés ci-dessus. - L utilisation de tout type de produit doit être fait en conformité aux indications fournies par le client. Instructions pour le nettoyage et la désinfection: Pour le nettoyage et la désinfection il faut utiliser une serviette en papier jetable doux, non abrasif (éviter d utiliser du papier recyclé), ou de la gaze stérile. Il est déconseillé d utiliser des chiffons éponge ou de tout autre matériau réutilisable. Ne pas vaporiser directement sur les surfaces, mais humidifier un chiffon doux et l utiliser pour nettoyer les surfaces du produit.

23 4 ATTENTION! - Pour le nettoyage des appareils branchés au courant électrique de réseau, il est recommandé d éteindre les appareils et de débrancher le bloc d alimentation de la prise avant d effectuer les opérations de nettoyage et de désinfection des parties externes. - Les accessoires utilisés pour le nettoyage et la désinfection doivent être jetés à la fin des opérations. Pour l élimination, se conformer aux normes en vigueur. Application des dispositifs hygiéniques jetables Attention: Afin d éviter la transmission de pathologies infectieuses de patient à patient, il est indispensable de toujours utiliser les dispositifs hygiéniques jetables. Les dispositifs hygiéniques jetables sont des dispositifs médicaux de classe IIa et doivent être conformes à la norme ISO concernant la biocompatibilité. Les dispositifs hygiéniques jetables ne peuvent pas être remplacés par d autres dispositifs ayant des caractéristiques inférieures. Poser sur une surface plate une protection jetable complète avec son enveloppe de protection. Introduire l instrument à l intérieur de la protection jetable, jusqu à ce que le bout de l instrument arrive au fond de la protection. Nettoyage et desinfection Enlever la feuille de protection du support. FR 23

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP S2510BMU33 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Répéteur WiFi 108216 V1. www.avidsen.com

Répéteur WiFi 108216 V1. www.avidsen.com Répéteur WiFi 108216 V1 www.avidsen.com Important Avant de mettre votre produit en service, veuillez lire attentivement cette notice pour vous familiariser avec son fonctionnement. Dans le souci d une

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE) Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE) IMPORTANT Lisez attentivement et intégralement le présent manuel d utilisation avant d utiliser l appareil pour la première fois. Les informations

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français Interface Quad Disque Dur Externe Guide utilisateur Français 1 Sommaire Introduction 3 Commandes, branchements et indicateurs 3 Face avant 3 Face arrière 3 A propos du disque dur 4 Placement du disque

Plus en détail

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre : 1. Important Prenez le temps de lire ce manuel utilisateur avant d utiliser votre antenne terrestre d intérieur. Ce manuel contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre antenne.

Plus en détail

PRECAUTIONS IMPORTANTES

PRECAUTIONS IMPORTANTES D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5 Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5 SAT2510U3REM / SAT2510U3S *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, Français Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 Informations sur les réglementations et les normes

Plus en détail

Questions - utilisation

Questions - utilisation FAQ NAO (FR) FRANÇAIS Questions - utilisation - Puis-je savoir dans quel mode je suis (REACTIVE LIGHTING ou constant) lorsque ma lampe est sur ma tête? Oui, il vous suffit de mettre un doigt sur le capteur.

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 1 Importantes consignes de sécurité Cet appareil n est pas censé être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques,

Plus en détail

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL voitures / desktop à technologie NCCO FR Modèle: WS908 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Informations Importantes

Plus en détail

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans

Plus en détail

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4

Plus en détail

ClickShare. Manuel de sécurité

ClickShare. Manuel de sécurité ClickShare Manuel de sécurité R5900015FR/01 18/10/2013 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport Rendez nous visite

Plus en détail

MANUEL DRIVELINK DRIVELINK

MANUEL DRIVELINK DRIVELINK MNUEL XX Table des matières 1. Fonctionnalités 1 2. Pièces et accessoires 1 3. Coup d œil sur le périphérique 2 4. Installer le matériel 3 5. Installer le logiciel 4 6. Le logiciel de sauvegarde 4 6.1

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 Notre site internet: www.symcod.com Courriel : support@symcod.com Garantie Symcod garanti ce produit pour une période d une année suivant

Plus en détail

Conditions de Maintenance et Service Après-Vente

Conditions de Maintenance et Service Après-Vente Conditions de Maintenance et Service Après-Vente Durée de garantie et durée de vie des dispositifs Le tableau ci-après présente pour chaque dispositif médical distribué par la société Pentaferte France,

Plus en détail

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE Modèle: INSSDHDDSATACOPY DE FR ES NL PL RU PT IT WWW.INTEGRALMEMORY.COM/DOWNLOADS 1 DUPLICATEUR DE DISQUE DUR INTEGRAL - INSTRUCTIONS ET GARANTIE

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

HemiSSon. HemWirelessCam

HemiSSon. HemWirelessCam HemiSSon HemWirelessCam Version 1.0 Décembre 2003 Auteur de la documentation Alexandre Colot, K-Team S.A. Ch. de Vuasset, CP 111 1028 Préverenges Suisse email : info@hemisson.com Url : www.hemisson.com

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6. FR COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS Global Help Desk Tél. +358 2 284 11 60 Suunto USA Tél. +1 (800) 543-9124 Canada Tél. +1 (800) 776-7770 Site web Suunto www.suunto.com COPYRIGHT Cette publication et son

Plus en détail

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur Lyre Matricielle Beam 25 Leds 4 en 1 de 15W Manuel de l utilisateur www.star-way.com version 18092014 VG1 Table des matières Spécifications techniques 3 Photométrie 4 Garantie 5 Consignes de sécurité 6

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Manuel d utilisation Table des matières 1. Fonctionnalités 2. Caractéristiques 3. Pièces et accessoires 4. Vue rapide de l appareil 5. Installation d un disque dur SATA 6. Le logiciel de sauvegarde 6.1

Plus en détail

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles,

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire

Plus en détail

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Clé WIFI 300N. 1. Introduction :

Clé WIFI 300N. 1. Introduction : 491964 Clé WIFI 300N 1. Introduction : Merci d avoir choisi l adaptateur sans-fil Wi-Fi OMENEX. Ce périphérique USB est compatible avec les normes USB 1.1 et 2.0. Très performant, il prend en charge les

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES Le cœur du produit de pointe que nous avons étudié et réalisé pour le secteur médical est représenté par le nouveau thermostat électronique HACCP, de série

Plus en détail

Caméra de sport HD miniature

Caméra de sport HD miniature Caméra de sport HD miniature Référence : X92PC Date : 19/11/2013 Version : 1.3 Langue : Français Vous venez d acquérir un produit de la marque ClipSonic Technology et nous vous en remercions. Nous apportons

Plus en détail

Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro

Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro Guide de démarrage AquaPro PC VR1.00 1. Introduction Félicitation vous venez d acquérir un PC AquaPro. Il est conseillé de faire installer

Plus en détail

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire) NOTICE D UTILISATION Réf: AL-80 FR EN Please download the manual instruction in English on Home Confort web site : www.home-confort.net ES Descargue el manual de instrucciones en nuestro sitio Home Confort

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Terminal Satellite Consignes de Sécurité Terminal Satellite Consignes de Sécurité Introduction Introduction Ce document énumère les consignes de sécurité à respecter lors de l installation de votre modem ou terminal satellite. Les consignes de

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit Guide d installation AFONEBOX Internet Haut Débit SOMMAIRE Contenu de votre pack Afonebox Description de la connectique Connexion des différents périphériques Branchement de votre Afonebox Installation

Plus en détail

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6 Guide d Installation d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture 1 GBHFK231W6 Table des matières Contenu de l emballage 4 Exigences 5 Présentation de l appareil 6 Chargement du kit pour

Plus en détail

Dentiste Numérique Zfx. Un cabinet dentaire certifié avec la technologie innovante signée Zfx

Dentiste Numérique Zfx. Un cabinet dentaire certifié avec la technologie innovante signée Zfx Dentiste Numérique Zfx Un cabinet dentaire certifié avec la technologie innovante signée Zfx Dentiste Numérique Zfx Des technologies novatrices parfaitement adaptées Zfx offre aux dentistes des technologies

Plus en détail

Nouveautés ligne EROUND

Nouveautés ligne EROUND Nouveautés ligne EROUND Blocs de contact individuels auto-surveillés Caractéristiques principales Bloc de contact auto-surveillé. Signale la séparation du dispositif par l ouverture du circuit électrique.

Plus en détail

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2 TABLE DES MATIERES Remarque... 2 1.0 Introduction... 2 2.0 Aperçu du produit... 4 3.0 Comment commencer... 7 3.1 Accueil... 7 3.1.1 Accueil > Widgets (Rechercher, RSS, Temps)... 8 3.1.2 Accueil > Widgets,

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

Collimateur universel de réglage laser

Collimateur universel de réglage laser Collimateur universel de réglage laser Manuel de l utilisateur Réf. WG-840 Mise à jour 27.08.2013 En projetant un rayon laser dans l axe du canon de votre arme à feu, ce collimateur universel de réglage

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System 2 MONITOR SPEAKERS MS16 Manuel d utilisation Table des matières Merci...2 Consignes de sécurité...3 Déni

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Duplicateur et Station d Accueil pour Disque Dur USB 3.0 vers SATA

Duplicateur et Station d Accueil pour Disque Dur USB 3.0 vers SATA Duplicateur et Station d Accueil pour Disque Dur USB 3.0 vers SATA SATDOCK22RU3 / SATDOC2RU3GB / SATDOC2RU3EU *Le produit actuel peut varier des photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

SOMMAIRE. ENREGISTREMENT...24 Programmer un enregistrement...24 Enregistrement manuel...25 Timeshift...25 Regarder un programme enregistré...

SOMMAIRE. ENREGISTREMENT...24 Programmer un enregistrement...24 Enregistrement manuel...25 Timeshift...25 Regarder un programme enregistré... SOMMAIRE PRECAUTIONS D USAGE...20 TELECOMMANDE...21 MENU PRINCIPAL...23 TV...23 Regarder la TNT...23 Balayage des chaînes...23 Classement des chaînes...24 EPG (guide électronique des programmes)...24 ENREGISTREMENT...24

Plus en détail

Guide de L utilisateur

Guide de L utilisateur Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n

Plus en détail

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de

Plus en détail

Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur

Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur Chapitre 2 Architecture d un ordinateur Leçon 1 : Les principaux composants d un ordinateur Les objectifs : o Identifier les principaux composants d un micro-ordinateur. o Connaître les caractéristiques

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

win-pod Manuel de résolution de pannes

win-pod Manuel de résolution de pannes win-pod Manuel de résolution de pannes Medicapteurs «Les Espaces de Balma» 18 avenue Charles de Gaulle - Bât. 34 31130 BALMA Tel : 33 (0) 562 571 571 www.medicapteurs.fr / 0124 Copyright 2009 Sommaire

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide. 2 BIENVENUE Voici votre tado Climatisation Intelligente. Au lieu d utiliser une télécommande, vous allez désormais contrôler votre climatiseur avec le boîtier tado et tado app. Ce guide permet une prise

Plus en détail