Règlement de 2007 sur les jeux de hasard

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Règlement de 2007 sur les jeux de hasard"

Transcription

1 1 sur les jeux de hasard A-18,011 RèGL 5 sur les jeux de hasard being Chapitre A Règl 5 (en vigueur à partir le 1 er juin 2008) tel que modifié par les Règlements de la Saskatchewan 70/2012 et 57/2015. NOTE: This consolidation is not official. Amendments have been incorporated for convenience of reference and the original statutes and regulations should be consulted for all purposes of interpretation and application of the law. In order to preserve the integrity of the original statutes and regulations, errors that may have appeared are reproduced in this consolidation.

2 2 A-18,011 RèGL 5 sur les jeux de hasard Table des Matières 1 Titre 2 Définitions PARTIE 1 Dispositions liminaires 3 Préposés aux jeux de hasard 3.1 Préposé en réserve 4 Contrôleurs désignés 4.1 Licences délivrées par les autorités locales PARTIE II Exemptions 5 Exemption d inscription pour certains fournisseurs de fournitures ou services non destinés aux jeux de hasard 6 Exemption d inscription pour certains fournisseurs de fournitures pour jeux de hasard ou de services relatifs aux jeux de hasard 7 Exemption d inscription directeurs des jeux de hasard 7.1 Exemption d inscription pour certains préposés 8 Faculté d exiger l inscription 8.1 Faculté pour une régie des jeux de hasard de Première nation d exiger l inscription PARTIE II.1 Rétention des prix 8.2 Faculté de l exploitant de retenir des prix 9 Licences PARTIE III Droits et pénalités administratives 10 Certificats d inscription 11 Pénalités administratives 12 Formules PARTIE IV Formules PARTIE V Abrogation et entrée en vigueur 13 Abrogation du Règl. 2 des R.R.S. ch. A Entrée en vigueur Appendice Formule A Demande de révision d une déceision de la régie ou d une des jeux de hasard de Première nation Formule B Demande d audience orale

3 3 sur les jeux de hasard A-18,011 RèGL 5 CHAPITRE A RÈGL. 5 Loi de 1997 sur la réglementation des boissons alcoolisées et des jeux de hasard PARTIE 1 Dispositions liminaires Titre 1 sur les jeux de hasard. Définitions 2 Les définitions qui suivent s appliquent au présent règlement. «activité de bingo» Série de parties de bingo d une durée minimale de deux heures et d une durée maximale de six heures. ( bingo event ) «activité de fin de soirée» Activité de jeux de hasard caritatifs qui commence au plus tôt à 20 h et au plus tard à 2 h. ( late night event ) «activité de jeux de hasard caritatifs» Activité de jeux de hasard à l égard de laquelle a été délivrée une licence pour la mise sur pied et l exploitation d une activité de bingo tenue seule ou en conjonction avec une des deux loteries suivantes, ou les deux : a) une loterie de billets en pochette; b) une tombola ( charitable gaming event ) «activité de matinée» Activité de jeux de hasard caritatifs qui commence au plus tôt à 9 h et au plus tard à 14 h 59. ( matinee event ) «activité de soirée» Activité de jeux de hasard caritatifs qui commence au plus tôt à 15 h et au plus tard à 19 h 59. ( evening event ) «aire de jeux» Dans un casino, l endroit où se déroulent des jeux de hasard et pour lequel la régie a donné son approbation. ( gaming area ) «aire des services techniques pour le matériel de jeux» Dans un casino, l endroit servant à l entreposage du stock de matériel de jeux électroniques ou à l entretien du matériel de jeux électroniques. ( gaming technical services area ) «casino» Lieu qui, appartenant à la Société des jeux de hasard de la Saskatchewan, à la Régie des jeux de hasard des Autochtones de la Saskatchewan ou à un exploitant de casino d une exposition ou loué ou occupé par eux, est destiné à des jeux de hasard; y est assimilée toute installation accessoire ou exploitée concurremment. ( casino )

4 4 A-18,011 RèGL 5 sur les jeux de hasard fournisseur Personne qui, moyennant rémunération ou promesse de rémunération, soit seule, soit par l intermédiaire d un préposé aux jeux de hasard inscrit ou d un mandataire, fournit ou distribue à un tiers des fournitures pour jeux de hasard ou des services relatifs aux jeux de hasard ou encore des fournitures ou des services non destinés aux jeux de hasard pour la gestion ou pour la mise sur pied et l exploitation d une loterie; n est pas assimilée à un fournisseur la personne qui ne possède aucun intérêt dans la gestion ou dans la mise sur pied et l exploitation de la loterie, sinon celui d accorder un intérêt dans les lieux d exploitation de la loterie ou de mettre à disposition l utilisation ou la possession de ces lieux. ( supplier ) fournisseur en réserve Personne qui fournit à un titulaire de licence de jeux de hasard caritatifs en réserve tout ou partie de ce qui suit : a) des fournitures pour jeux de hasard ou des services relatifs aux jeux de hasard qui se rapportent aux jeux de hasard caritatifs; b) des fournitures ou services non destinés aux jeux de hasard qui se rapportent aux jeux de hasard caritatifs. ( on-reserve supplier ) fournitures pour jeux de hasard ou services relatifs aux jeux de hasard S entend : a) de la mise à disposition de l utilisation ou de la possession d un établissement de jeux de hasard, si le propriétaire de l établissement possède un intérêt dans la gestion ou dans la mise sur pied et l exploitation d une loterie ayant lieu dans l établissement; b) de la vente, de la location, du bail, du don, de l échange, du prêt, de l impression, de la publication, de la distribution ou de la fabrication de fournitures pour jeux de hasard, notamment les lots, cartes, billets, pièces, talons, symboles, jetons, pièces de monnaie, machines, appareils, équipements ou jeux; c) de la prestation de services de gestion ou de consultation concernant la gestion ou la mise sur pied et l exploitation d une loterie; d) de la fourniture, de la distribution, de l installation, de l entretien ou de la réparation d un système de surveillance ou de sécurité pour tous lieux tenus en vue de la gestion ou de la mise sur pied et de l exploitation d une loterie; e) de la fabrication, de la fourniture, de la distribution, de l installation, de l entretien ou de la réparation d équipements de jeux de hasard; f) de la fourniture de préposés aux jeux de hasard; g) de la dispensation d une formation à des personnes visant l installation ou l entretien d équipements de jeux de hasard, la gestion d une loterie ou la participation à une loterie ou tout autre aspect connexe de la gestion ou de la mise sur pied et de l exploitation d une loterie;

5 5 sur les jeux de hasard A-18,011 RèGL 5 h) de l approvisionnement en autres fournitures ou de la prestation d autres services qui, selon la régie : (i) pourraient influencer le résultat d une loterie, (ii) font partie intégrante de la gestion ou de la mise sur pied et de l exploitation d une loterie. ( gaming supplies or services ) «licence de casino» Toute licence délivrée en vertu de l alinéa 207(1)c) du Code criminel, sauf une licence pour l exploitation d une tombola. ( casino licence ) «licence de loterie dans un lieu d amusement public» Licence délivrée en vertu de l alinéa 207(1)d) du Code criminel. ( public amusement lottery licence ) «Loi» La Loi de 1997 sur la réglementation des boissons alcoolisées et des jeux de hasard. ( Act ) «loterie de billets en pochette» Loterie dans laquelle un participant doit ouvrir une pochette pour déterminer s il a gagné un prix. ( break-open lottery ) «monte carlo» Loterie dans laquelle un ou plusieurs des jeux suivants peuvent être joués : a) la roue de fortune; b) le blackjack; c) tout autre jeu qu autorise la régie en vue de son inclusion dans la loterie monte carlo. ( monte carlo ) «poker Texas Hold em» Loterie dans laquelle le jeu de cartes poker Texas Hold em se joue dans le cadre d un tournoi. ( Texas Hold em poker ) préposé aux jeux de hasard S entend au sens défini à l article 3. ( gaming employee ) préposé en réserve S entend au sens défini à l article 3.1. ( on-reserve employee ) «recettes brutes» Montant global des sommes dépensées par la clientèle dans le cadre d une loterie autorisée. ( gross revenue ) «recettes nettes» Les recettes brutes moins le coût réel de tous les prix versés dans le cadre de la loterie. ( net revenue ) «roue de fortune» Appareil de jeu ressemblant à une roue, composé de sections indicatives des risques pris ou des mises posées. ( wheel of fortune ) «Société de la loterie Western Canada» La personne morale constituée sous ce nom sous le régime de la Loi canadienne sur les sociétés par actions (Canada). ( Western Canada Lottery Corporation ) «tombola» Loterie dans laquelle des billets sont vendus contre la chance de gagner un prix. ( raffle ) 19 oct 2007 cha-18,011 Règl 5 art2; 28 sep 2012 RS 70/2012 art3; 19 juin 2015 RS 57/2015 art3.

6 6 A-18,011 RèGL 5 sur les jeux de hasard Préposé aux jeux de hasard 3 Pour l application de la Loi et du présent règlement, préposé aux jeux de hasard s entend des particuliers qui, moyennant rémunération ou promesse de rémunération, sont au service d un des employeurs suivants : a) un fournisseur, ces particuliers ayant accès à l aire de jeux, à l aire des services techniques pour le matériel de jeux ou à toute autre aire sécurisée d un casino à laquelle le public n a pas accès; b) le titulaire d une licence délivrée par la régie en vertu de l article 207 du Code criminel lui permettant d exercer des fonctions directement liées à l exploitation d une loterie; c) la Société des jeux de hasard de la Saskatchewan, la Régie des jeux de hasard des Autochtones de la Saskatchewan ou la Société de la loterie Western Canada; d) un exploitant de casino d une exposition. 19 juin 2015 RS 57/2015 art4. Préposé en réserve 3.1 Pour l application de la Loi et du présent règlement, préposé en réserve s entend des particuliers qui, moyennant rémunération ou promesse de rémunération, sont employés par un titulaire de licence de jeux de hasard caritatifs en réserve, y compris : a) dans le cas d une licence de jeux de hasard caritatifs en réserve délivrée à la Régie des jeux de hasard des Autochtones de la Saskatchewan par la société appelée Indigenous Gaming Regulators Inc., les employés de la Régie des jeux de hasard des Autochtones de la Saskatchewan qui s occupent principalement des jeux sur table; b) les particuliers employés par le titulaire d une licence délivrée par une régie des jeux de hasard de Première nation en vertu de l alinéa 207(1)b) du Code criminel dont les fonctions sont directement liées à l exploitation d une activité de jeux de hasard caritatifs. 19 juin 2015 RS 57/2015 art4. Contrôleurs désignés 4 Les personnes qui suivent sont désignées contrôleurs des jeux de hasard : a) s agissant de la régie : (i) la personne nommée en application du paragraphe 10(1) de la Loi, (ii) toute personne qui relève directement de la personne visée au sousalinéa (i), sauf le personnel de soutien,

7 7 sur les jeux de hasard A-18,011 RèGL 5 (iii) toute personne nommée en vertu des alinéas 10(2)c) ou d) de la Loi ou à qui des pouvoirs sont délégués en vertu de l alinéa 10(2)e) de la Loi, relativement à une loterie ou à des courses de chevaux; b) s agissant d une régie des jeux de hasard de Première Nation, tous les employés de la régie, sauf le personnel de soutien. 19 oct 2007 cha-18,011 Règl 5 art4. Licences délivrées par les autorités locales 4.1 Le montant fixé pour l application de l alinéa 141(1)b) de la Loi est de $. 19 juin 2015 RS 57/2015 art5. PARTIE II Exemptions Exemption d inscription pour certains fournisseurs de fournitures ou services non destinés aux jeux de hasard 5(1) Sous réserve des articles 8 et 8.1, tous les fournisseurs de fournitures ou services non destinés aux jeux de hasard et tous les fournisseurs en réserve de fournitures ou services non destinés aux jeux de hasard sont soustraits à l obligation d obtenir un certificat d inscription leur permettant d agir comme fournisseur ou comme fournisseur en réserve, selon le cas, sauf ceux qui fournissent : a) des employés qui travaillent régulièrement dans l aire de jeux d un casino ou dans une aire à laquelle le public n a pas normalement accès, sans devoir être accompagnés par un préposé aux jeux de hasard; b) des services financiers autres que les services visés au paragraphe (2); c) des services qui ont une incidence sur l aménagement et la conception d un casino. (2) Malgré le paragraphe (1), le fournisseur de fournitures ou services non destinés aux jeux de hasard ou le fournisseur en réserve de fournitures ou services non destinés aux jeux de hasard est soustrait, dans les cas qui suivent, à l obligation d obtenir un certificat d inscription lui permettant d agir comme fournisseur ou comme fournisseur en réserve, selon le cas : a) l industrie du fournisseur ou du fournisseur en réserve est réglementée par les gouvernements de la Saskatchewan ou du Canada, ou par un bureau de l un ou l autre de ces gouvernements, et l organisme de réglementation effectue des contrôles diligents jugés satisfaisants par la régie; b) le fournisseur ou le fournisseur en réserve est membre d une organisation professionnelle créée par une loi dans le but de réglementer ses membres. 19 juin 2015 RS 57/2015 art6.

8 8 A-18,011 RèGL 5 sur les jeux de hasard Exemption d inscription pour certains fournisseurs de fournitures pour jeux de hasard ou de services relatifs aux jeux de hasard 6(1) Sous réserve de l article 8, le fournisseur de fournitures pour jeux de hasard ou de services relatifs aux jeux de hasard est soustrait, dans les cas qui suivent, à l obligation d obtenir un certificat d inscription lui permettant d agir comme fournisseur : a) l industrie du fournisseur est réglementée par les gouvernements de la Saskatchewan ou du Canada, ou par un bureau de l un ou l autre de ces gouvernements, et l organisme de réglementation effectue des contrôles diligents jugés satisfaisants par la régie; b) le fournisseur est membre d une organisation professionnelle créée par une loi dans le but de réglementer ses membres; c) le fournisseur est exploitant de terminaux de loterie vidéo. (2) Sous réserve de l article 8.1, le fournisseur en réserve de fournitures pour jeux de hasard ou de services relatifs aux jeux de hasard est soustrait, dans les cas qui suivent, à l obligation d obtenir un certificat d inscription lui permettant d agir comme fournisseur en réserve : a) l industrie du fournisseur en réserve est réglementée par les gouvernements de la Saskatchewan ou du Canada, ou par un bureau de l un ou l autre de ces gouvernements, et l organisme de réglementation effectue des contrôles diligents jugés satisfaisants par la régie; b) le fournisseur en réserve est membre d une organisation professionnelle créée par une loi dans le but de réglementer ses membres. 19 juin 2015 RS 57/2015 art6. Exemption d inscription directeurs des jeux de hasard 7 Sous réserve de l article 8, les personnes suivantes, s agissant de directeurs des jeux de hasard, sont soustraites à l obligation d obtenir un certificat d inscription leur permettant d agir à titre de directeur des jeux de hasard : a) un directeur de la Société de loterie Western Canada; b) tout directeur d un fournisseur à qui la régie a délivré un certificat d inscription qui permet au fournisseur d agir comme fournisseur, sauf si le fournisseur est la Régie des jeux de hasard des Autochtones de la Saskatchewan. 19 oct 2007 cha-18,011 Règl 5 art7. Exemption d inscription pour certains préposés 7.1(1) Sous réserve de l article 8, les personnes suivantes, s agissant de préposés aux jeux de hasard, sont soustraites à l obligation d obtenir un certificat d inscription leur permettant d agir à titre de préposé aux jeux de hasard : a) tout employé dont les fonctions sont directement liées à l exploitation : (i) soit d une activité de jeux de hasard caritatifs de catégorie C, (ii) soit d une activité de bingo médiatisée à l aide de moyens de communication de masse;

9 9 sur les jeux de hasard A-18,011 RèGL 5 b) les commis de détail en loteries employés par la Société de loterie Western Canada ou ses mandataires; c) les employés d un exploitant de casino fournissant des services d aide à la réalisation de spectacles et d activités tenus dans un casino, si la durée d emploi est inférieure à sept jours consécutifs; d) les coursiers de bingo; e) tout particulier qui, de bonne foi, agit à titre de bénévole pour le titulaire d une licence délivrée en vertu de l article 207 du Code criminel ou qui est employé par lui à d autres fins, non liées à une loterie; f) les employés d un exploitant de terminaux de loterie vidéo. (2) Sous réserve de l article 8.1, les personnes suivantes, s agissant de préposés en réserve, sont soustraites à l obligation d obtenir un certificat d inscription leur permettant d agir à titre de préposé en réserve : a) tout employé dont les fonctions sont directement liées à l exploitation : (i) soit d une activité de jeux de hasard caritatifs de catégorie C, (ii) soit d une activité de bingo médiatisée à l aide de moyens de communication de masse; b) les coursiers de bingo; c) tout particulier qui, de bonne foi, agit à titre de bénévole pour le titulaire d une licence délivrée en vertu de l alinéa 207(1)b) du Code criminel ou qui est employé par lui à d autres fins, non liées à une loterie. 19 juin 2015 RS 57/2015 art7. Faculté d exiger l inscription 8(1) Malgré les articles 5 à 7.1, la régie peut, si elle est d avis que l intérêt public le commande : a) exiger d un fournisseur qu il obtienne un certificat d inscription pour pouvoir agir à ce titre; b) exiger d un directeur des jeux de hasard qu il obtienne un certificat d inscription pour pouvoir agir à ce titre; c) exiger d un préposé aux jeux de hasard qu il obtienne un certificat d inscription pour pouvoir agir à ce titre. (2) Si elle juge opportun d exiger, en vertu du paragraphe (1), l obtention d un certificat d inscription, la régie remet à la partie intéressée un avis écrit qui contient : a) une description de sa décision prise en vertu du paragraphe (1); b) une déclaration exigeant de la partie intéressée qu elle obtienne, conformément à la Loi et au présent règlement, le certificat d inscription nécessaire.

10 10 A-18,011 RèGL 5 sur les jeux de hasard (3) Le fournisseur, le directeur des jeux de hasard ou le préposé aux jeux de hasard qui, ayant reçu l avis prévu au paragraphe (2), omet d obtenir le certificat d inscription nécessaire ne peut agir à titre de fournisseur, de directeur des jeux de hasard ou de préposé aux jeux de hasard. 28 sep 2012 RS 70/2012 art6. Faculté pour une régie des jeux de hasard de Première nation d exiger l inscription 8.1(1) Malgré les articles 5 à 7.1, une régie des jeux de hasard de Première nation peut, si elle est d avis que l intérêt public le commande : a) exiger d un fournisseur en réserve qu il obtienne un certificat d inscription pour pouvoir agir à ce titre; b) exiger d un préposé en réserve qu il obtienne un certificat d inscription pour pouvoir agir à ce titre. (2) Si elle juge opportun d exiger, en vertu du paragraphe (1), l obtention d un certificat d inscription, la régie des jeux de hasard de Première nation remet à la partie intéressée un avis écrit qui contient : a) une description de sa décision prise en vertu du paragraphe (1); b) une déclaration exigeant de la partie intéressée qu elle obtienne, conformément à la Loi et au présent règlement, le certificat d inscription nécessaire. (3) Le fournisseur en réserve ou le préposé en réserve qui, ayant reçu l avis prévu au paragraphe (2), omet d obtenir le certificat d inscription nécessaire ne peut agir à titre de fournisseur en réserve ou de préposé en réserve, selon le cas. 19 juin 2015 RS 57/2015 art8. PARTIE II.1 Rétention des prix Faculté de l exploitant de retenir des prix 8.2(1) Les définitions qui suivent s appliquent au présent article. exclu Personne à qui il est interdit d entrer dans un casino en Saskatchewan : a) soit par application de l alinéa 147.2(1)b) de la Loi; b) soit du fait de sa participation à un programme d autoexclusion. ( excluded person ) exploitant S entend au sens défini à l article de la Loi. ( operator ) programme d autoexclusion S entend au sens défini à l article de la Loi. ( self-exclusion program )

11 11 sur les jeux de hasard A-18,011 RèGL 5 (2) Un exploitant peut se doter de politiques et procédures lui permettant, dans le cas d une loterie ayant lieu dans ses casinos, de retenir des prix qui auraient été accordés à une personne si celle-ci n était pas un exclu. (3) L exploitant qui s est doté de politiques et procédures en vertu du paragraphe (2) doit aviser l exclu par écrit que, tant qu il lui est interdit d entrer dans un casino en Saskatchewan : a) il ne peut réclamer de prix rattachés à une loterie ayant lieu dans les casinos de l exploitant, ces prix étant confisqués au profit de l exploitant; b) l exploitant retiendra tout prix rattaché à une loterie ayant lieu dans ses casinos qui, n eût été l exclusion, lui aurait été accordé. (4) Une fois que l avis écrit prévu au paragraphe (3) lui a été remis, tant qu il est interdit à l exclu d entrer dans un casino en Saskatchewan : a) il ne peut réclamer de prix rattachés à une loterie ayant lieu dans les casinos de l exploitant, ces prix étant confisqués au profit de l exploitant; b) l exploitant retiendra tout prix rattaché à une loterie ayant lieu dans ses casinos qui, n eût été l exclusion, lui aurait été accordé. (5) En cas de pluralité d exploitants s étant dotés des politiques et procédures mentionnées au paragraphe 2, chacun d eux est tenu d appliquer, dans ses casinos, les politiques et procédures des autres exploitants à l endroit des exclus de la même manière qu il applique ses propres politiques et procédures à l endroit des exclus. 19 juin 2015 RS 57/2015 art9. PARTIE III Droits et pénalités administratives Licences 9(1) Le titulaire de licence verse à la régie les droits suivants : a) dans le cas d une licence d activité de jeux de hasard caritatifs de catégorie A : (i) s il est autorisé à mettre sur pied et à exploiter des activités de matinée, il paie des droits annuels équivalant au produit des valeurs suivantes : (A) le nombre d activités de matinée par semaine qu il est autorisé à mettre sur pied et à exploiter en vertu de cette licence, (B) 150 $; (ii) s il est autorisé à mettre sur pied et à exploiter des activités de soirée, il paie des droits annuels équivalant au produit des valeurs suivantes : (A) le nombre d activités de soirée par semaine qu il est autorisé à mettre sur pied et à exploiter en vertu de cette licence, (B) 200 $;

12 12 A-18,011 RèGL 5 sur les jeux de hasard (iii) s il est autorisé à mettre sur pied et à exploiter des activités de fin de soirée, il paie des droits annuels équivalant au produit des valeurs suivantes : (A) le nombre d activités de fin de soirée par semaine qu il est autorisé à mettre sur pied et à exploiter en vertu de cette licence, (B) 150 $; b) dans le cas d une licence d activité de jeux de hasard caritatifs de catégorie B, il paie des droits de 50 $; c) dans le cas d une licence d activité de jeux de hasard caritatifs de catégorie C, il paie des droits de 50 $; d) dans le cas d une licence de mise sur pied et d exploitation d une loterie de billets en pochette, il paie des droits de 20 $; e) dans le cas d une licence de mise sur pied et d exploitation d une tombola dans laquelle la valeur globale de tous les prix à accorder sera supérieure à $, il paie des droits de 20 $; f) dans le cas d une licence de mise sur pied et d exploitation d une loterie monte carlo, il paie des droits de 20 $; g) dans le cas d une licence de mise sur pied et d exploitation d un poker Texas Hold em, il paie des droits de 20 $; h) dans le cas d une licence de casino autorisant le casino titulaire de la licence à mettre sur pied et à exploiter des loteries d une durée maximale de quatre jours par semaine ou d une durée fixe de plus de quatre jours sur approbation de la régie, il paie des droits équivalant à la somme des valeurs suivantes : (i) 50 $, (ii) 9 % des recettes nettes provenant des loteries mises sur pied et exploitées par le titulaire de licence en vertu de la licence; i) dans le cas d une licence de casino autorisant le casino titulaire de la licence à mettre sur pied et à exploiter des activités de casino sept jours par semaine sur une période d un an, il paie des droits équivalant à la somme des valeurs suivantes : (i) $, (ii) 9 % des recettes nettes provenant des activités de casino mises sur pied et exploitées par le titulaire de licence en vertu de la licence. (2) Toute personne qui présente une demande à une autorité locale en vue d obtenir une licence pour la mise sur pied et l exploitation d une tombola dans laquelle la valeur globale de tous les prix à offrir n est pas supérieure à $ paie à l autorité locale des droits de 5 $, si celle-ci en exige le paiement. 28 sep 2012 RS 70/2012 art7; 19 juin 2015 RS 57/2015 art10.

13 13 sur les jeux de hasard A-18,011 RèGL 5 Certificats d inscription 10(1) Les droits annuels pour un certificat d inscription sont les suivants : a) pour un préposé aux jeux de hasard, 25 $; b) pour un directeur des jeux de hasard, 25 $; c) pour un fournisseur de fournitures pour jeux de hasard ou de services relatifs aux jeux de hasard autorisé par la régie à exploiter un casino mis sur pied et exploité sous le régime de la loi intitulée The Saskatchewan Gaming Corporation Act, $; d) Abrogé. 28 sep 2012 RS 70/2012 art8. e) sous réserve du paragraphe (2), pour un fournisseur qui fournit des fournitures pour jeux de hasard ou des services relatifs aux jeux de hasard ou des fournitures ou services non destinés aux jeux de hasard autres que ceux mentionnés aux alinéas c) et d), 500 $. (2) La régie peut dispenser du droit prévu à l alinéa (1)e) le fournisseur qui répond à l ensemble des conditions suivantes : a) il fournit des fournitures pour jeux de hasard ou des services relatifs aux jeux de hasard ou des fournitures ou services non destinés aux jeux de hasard d une valeur inférieure à $ par année; b) il n est pas déjà exempté de l obligation d inscription par application du présent règlement. (3) Les frais de remplacement d un certificat d inscription perdu sont de 10 $. 19 oct 2007 cha-18,011 Règl 5 art10; 28 sep 2012 RS 70/2012 art8. Pénalités administratives 11(1) Pour l application de l article 39.1 de la Loi, toute pénalité infligée par la régie ou la commission à un inscrit est d au moins 100 $. (2) Pour l application de l article de la Loi, toute pénalité infligée par une régie des jeux de hasard de Première nation ou la commission à un inscrit en réserve est d au moins 100 $. 19 juin 2015 RS 57/2015 art11. PARTIE IV Formules Formules 12(1) Les demandes de révision formées en vertu de l article 30 de la Loi sont établies essentiellement suivant la formule A de l annexe. (2) Les demandes d audience orale formées en vertu des articles 33, 34.1 ou 39.1 de la Loi sont établies essentiellement suivant la formule B de l annexe. 19 oct 2007 cha-18,011 Règl 5 art12.

14 14 A-18,011 RèGL 5 sur les jeux de hasard PARTIE V Abrogation et entrée en vigueur Abrogation du Règl. 2 des R.R.S. ch. A Le Règlement de 2002 sur les jeux de hasard est abrogé. 19 oct 2007 cha-18,011 Règl 5 art13. Entrée en vigueur 14(1) Sous réserve du paragraphe (2), le présent règlement entre en vigueur le jour de l entrée en vigueur de l alinéa 24b) de la Loi de 2005 modifiant la Loi de 1997 sur la réglementation des boissons alcoolisées et des jeux de hasard. (2) Le présent règlement entre en vigueur le jour de son dépôt auprès du registraire des règlements, si ce dépôt intervient après le jour de l entrée en vigueur de l alinéa 24b) de la Loi de 2005 modifiant la Loi de 1997 sur la réglementation des boissons alcoolisées et des jeux de hasard. 19 oct 2007 cha-18,011 Règl 5 art14.

15 15 sur les jeux de hasard A-18,011 RèGL 5 Appendice Appendice FORMULE A [Article 30 de la Loi] Demande de révision d une décision de la régie ou d une régie des jeux de hasard de Première nation Destinataire : La Commission des permis d alcool et des licences de jeux de hasard (nom de l organisme ou du particulier) sollicite la révision de la décision : [ ] de la régie OU [ ] de la régie des jeux de hasard de Première nation pour les motifs suivants : [ ] L auteur de la demande sollicite la tenue d une audience orale devant la commission. OU [ ] L auteur de la demande ne sollicite pas la tenue d une audience orale devant la commission, mais lui présentera des observations écrites. Personne-ressource : Adresse : N o de téléphone : [à domicile] [au travail] Signature Date RÉSERVÉ À L USAGE DU BUREAU Date : Transmis : Refusé :

16 16 A-18,011 RèGL 5 sur les jeux de hasard FORMULE B [Articles 33, 34.1 ou 39.1 de la Loi] Demande d audience orale Destinataire : La Commission des permis d alcool et des licences de jeux de hasard (nom de l organisme ou du particulier) sollicite une audience orale pour les motifs suivants : Personne-ressource : Adresse : N o de téléphone : [à domicile] [au travail] Signature Date RÉSERVÉ À L USAGE DU BUREAU Date : Transmis : Refusé : 19 oct 2007 cha-18,011 Règl 5. Imprimé par l Imprimeur de la Reine pour la Saskatchewan REGINA, (SASKATCHEWAN) 2015

Mise à jour Licence de gestionnaire de salle

Mise à jour Licence de gestionnaire de salle Mise à jour Licence de gestionnaire de salle Veuillez indiquer votre numéro de dossier attribué par la Régie 13- Veuillez remplir le tableau suivant et le retourner avec le formulaire dûment rempli et

Plus en détail

Liste des documents à joindre à l avis. Liste des documents à conserver en tout temps. Renseignements généraux

Liste des documents à joindre à l avis. Liste des documents à conserver en tout temps. Renseignements généraux Avis de tenue d un concours publicitaire Avis important Liste des documents à joindre à l avis Liste des documents à conserver en tout temps Renseignements généraux Formulaire Avis de tenue d un concours

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Rév. 2011-06. Ligne directrice 8B : Déclaration à CANAFE des télévirements SWIFT

Rév. 2011-06. Ligne directrice 8B : Déclaration à CANAFE des télévirements SWIFT Rév. 2011-06 Ligne directrice 8B : Déclaration à CANAFE des télévirements SWIFT Ligne directrice 8B : Déclaration à CANAFE des télévirements SWIFT Juin 2011 La présente ligne directrice remplace la version

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

CONCOURS PHOTOS ÉTUDIANTS

CONCOURS PHOTOS ÉTUDIANTS RÈGLEMENT OFFICIEL CONCOURS PHOTOS ÉTUDIANTS Le Concours de photos des étudiants (le «concours») débute à minuit une HE le 23 avril 2015 («date de début du concours») et se termine à 23 h 59 HE le 26 juin

Plus en détail

Faillite et insolvabilité. Les renseignements donnés dans le présent bulletin vous seront utiles si vous êtes :

Faillite et insolvabilité. Les renseignements donnés dans le présent bulletin vous seront utiles si vous êtes : Avril 2007 Bulletin fiscal Faillite et insolvabilité Les renseignements donnés dans le présent bulletin vous seront utiles si vous êtes : un syndic de faillite un contrôleur un séquestre un créancier garanti

Plus en détail

Demande de licence. de bingo en salle seul. Guide. Formulaire de demande de licence. Annexe A Déclaration annuelle de l organisme

Demande de licence. de bingo en salle seul. Guide. Formulaire de demande de licence. Annexe A Déclaration annuelle de l organisme Demande de licence de bingo en salle seul Guide Formulaire de demande de licence Annexe A Déclaration annuelle de l organisme Annexe A.1 Déclaration annuelle des personnes liées à l organisme Annexe B

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act Décret liant certains mandataires

Plus en détail

1. Administration du Salon

1. Administration du Salon Manuel de l exposant Pour toute information : Donald Cantin Coordonnées avant le montage (jusqu au 16 octobre 2015) : Tél. : 514-286-1522 Coordonnées pendant le montage (à partir du 19 octobre 2015) :

Plus en détail

Les permis de travail temporaires. Présenté par: Me Gilda Villaran

Les permis de travail temporaires. Présenté par: Me Gilda Villaran Les permis de travail temporaires Présenté par: Me Gilda Villaran 18 avril 2012 «Immigration Canada et les Ambassades nous diront quoi faire» Certains mythes entourant les permis de travail. «Je ne rémunèrerai

Plus en détail

RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS DE RESSOURCES MÉTANOR INC.

RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS DE RESSOURCES MÉTANOR INC. RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS DE RESSOURCES MÉTANOR INC. ARTICLE I OBJET DU RÉGIME 1) L objet du présent régime d options d achat d actions (le «régime») est de servir les intérêts de Ressources Métanor

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Bulletin de service Bureaux d agents, de courtiers en immeubles et d évaluateurs de biens immobiliersetdes autres activités liées à l immobilier

Bulletin de service Bureaux d agents, de courtiers en immeubles et d évaluateurs de biens immobiliersetdes autres activités liées à l immobilier N o 63-238-X au catalogue. Bulletin de service Bureaux d agents, de courtiers en immeubles et d évaluateurs de biens immobiliersetdes autres activités liées à l immobilier 2012. Faits saillants Le revenu

Plus en détail

Rév. 2011-06. Ligne directrice 10B : Déclaration des déboursements de casino à CANAFE sur support papier

Rév. 2011-06. Ligne directrice 10B : Déclaration des déboursements de casino à CANAFE sur support papier Rév. 2011-06 Ligne directrice 10B : Déclaration des déboursements de casino à CANAFE sur support papier Ligne directrice 10B : Déclaration des déboursements de casino à CANAFE sur support papier Juin 2011

Plus en détail

Réglementation des jeux de casino

Réglementation des jeux de casino Chapitre 4 Section 4.01 Commission des alcools et des jeux de l Ontario Réglementation des jeux de casino Suivi des vérifications de l optimisation des ressources, section 3.01 du Rapport annuel 2010 Contexte

Plus en détail

I. INTRODUCTION LUXEMBOURG

I. INTRODUCTION LUXEMBOURG Institut suisse de droit comparé Schweizerisches Institut für Rechtsvergleichung Istituto svizzero di diritto comparato Swiss Institute of Comparative Law LUXEMBOURG ISDC - Dorigny - CH-1015 Lausanne (Suisse)

Plus en détail

POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT D ACTIONS INCITATIVES

POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT D ACTIONS INCITATIVES POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT Champ d application de la politique Les options d achat d actions incitatives servent à récompenser les titulaires d option pour les services qu ils fourniront à l émetteur.

Plus en détail

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Short-term Pooled Investment Fund Regulations Règlement sur le fonds commun de placement à court terme SOR/2006-245 DORS/2006-245 Current to September 27, 2015 À jour

Plus en détail

PRÉAMBULE. La version administrative reproduit l intégralité des Règles et Principes directeurs de l ACFM.

PRÉAMBULE. La version administrative reproduit l intégralité des Règles et Principes directeurs de l ACFM. STATUT, RÈGLES ET PRINCIPES DIRECTEURS DE L ACFM Version administrative 1 er octobre 2010 PRÉAMBULE Le présent document constitue une version administrative des Statut, Règles et Principes directeurs de

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

Loi sur les contrats des organismes publics (2006, c. 29, a. 26)

Loi sur les contrats des organismes publics (2006, c. 29, a. 26) POLITIQUE DE GESTION CONTRACTUELLE CONCERNANT LA CONCLUSION DES CONTRATS D APPROVISIONNEMENT, DE SERVICES ET DE TRAVAUX DE CONSTRUCTION DES ORGANISMES PUBLICS Loi sur les contrats des organismes publics

Plus en détail

Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et la Loi sur le recouvrement de certaines créances

Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et la Loi sur le recouvrement de certaines créances DEUXIÈME SESSION TRENTE-SEPTIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 48 Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et la Loi sur le recouvrement de certaines créances Présentation Présenté par M.

Plus en détail

NRJ 94,3 CONCOURS «100 % musique, 100 % cash, grâce à NRJ et Virement Interac MD!» RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION

NRJ 94,3 CONCOURS «100 % musique, 100 % cash, grâce à NRJ et Virement Interac MD!» RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION NRJ 94,3 CONCOURS «100 % musique, 100 % cash, grâce à NRJ et Virement Interac MD!» RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION 1. Le concours «100 % musique, 100 % cash, grâce à NRJ et Virement Interac MD!» (ci-après

Plus en détail

main-d oeuvr mploi Profil économique opulation active construction résidentielle logement

main-d oeuvr mploi Profil économique opulation active construction résidentielle logement Profil économique VILLE DE MONTRÉAL Arrondissement de Rivière-des-Prairies Pointe-aux-Trembles chômage mploi logement établissements d affaires localisation de l emploi revenus d emploi professions main-d

Plus en détail

Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE

Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE Définitions (1) Les définitions qui suivent s appliquent à la présente règle. Champ d application «demande de réparation» Sont comprises parmi les demandes de réparation

Plus en détail

Demande d adhésion de la WLA Membres Associés

Demande d adhésion de la WLA Membres Associés Demande d adhésion de la WLA Membres Associés World Lottery Association Publication juillet 2014 1/8 La WLA La World Lottery Association (WLA) est l association professionnelle mondiale des loteries et

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Concours 25 000 $ de prix en argent offerts par le Programme d assurance automobile et habitation CIBC (le «Concours»)

Concours 25 000 $ de prix en argent offerts par le Programme d assurance automobile et habitation CIBC (le «Concours») Concours 25 000 $ de prix en argent offerts par le Programme d assurance automobile et habitation CIBC (le «Concours») EN PRENANT PART AU CONCOURS, CHAQUE PARTICIPANT ACCEPTE D ÊTRE LIÉ PAR LE RÈGLEMENT

Plus en détail

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE

Plus en détail

RÈGLEMENT RELATIF À LA DÉLIVRANCE ET AU RENOUVELLEMENT DU CERTIFICAT DE REPRÉSENTANT (n o 1)

RÈGLEMENT RELATIF À LA DÉLIVRANCE ET AU RENOUVELLEMENT DU CERTIFICAT DE REPRÉSENTANT (n o 1) RÈGLEMENT RELATIF À LA DÉLIVRANCE ET AU RENOUVELLEMENT DU CERTIFICAT DE REPRÉSENTANT (n o 1) Loi sur la distribution de produits et services financiers (L.R.Q., c. D-9.2, a. 200, 1 er al., par. 1, 2, 3,

Plus en détail

POLITIQUE DIRECTIVE RÈGLEMENT PROCÉDURE X. Procédure encadrant les activités de financement, les dons et les legs

POLITIQUE DIRECTIVE RÈGLEMENT PROCÉDURE X. Procédure encadrant les activités de financement, les dons et les legs Code : 1517-04-13-01 POLITIQUE DIRECTIVE RÈGLEMENT PROCÉDURE X Procédure encadrant les activités de financement, les dons et les legs Date d approbation : 17 septembre 2013 Service dispensateur : Direction

Plus en détail

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. SOR/90-162 DORS/90-162 Current to June 9, 2015 À jour au

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

Intervenir à l étranger Une revue des règlements canadiens ayant trait aux activités à l étranger

Intervenir à l étranger Une revue des règlements canadiens ayant trait aux activités à l étranger Intervenir à l étranger Une revue des règlements canadiens ayant trait aux activités à l étranger ORDRE DU JOUR 10 h Introduction 10 h 10 Aperçu des organismes de bienfaisance et des organismes sans but

Plus en détail

CONVENTION DE REPRÉSENTATION sur la protection des adultes et la prise de décisions les concernant, Partie 2

CONVENTION DE REPRÉSENTATION sur la protection des adultes et la prise de décisions les concernant, Partie 2 Pour des renseignements supplémentaires concernant des conventions de représentation, veuillez consulter la brochure intitulée Conventions de représentation. Une convention de représentation est une convention

Plus en détail

Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives

Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives PREMIÈRE SESSION TRENTE-HUITIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 64 Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives Présentation Présenté par Madame Monique

Plus en détail

1. Types de jeux concours par SMS et légalité

1. Types de jeux concours par SMS et légalité Jeux concours au Luxembourg Cadre légal 12/08/2008 2 1. Types de jeux concours par SMS et légalité Type de jeu concours par SMS Situation Base légale Participation gratuite, objectif publicitaire Participation

Plus en détail

Introduction 5. larcier 347

Introduction 5. larcier 347 TABLE DES MATIÈRES Introduction 5 Chapitre I L accès à la profession : l autorisation d établissement 7 Section 1. Le champ d application de la loi d établissement 8 A. Les personnes nécessitant une autorisation

Plus en détail

Entente administrative sur la certification de produits conclue entre. la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC)

Entente administrative sur la certification de produits conclue entre. la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC) Entente administrative sur la certification de produits conclue entre la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC) et l Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA) (ci-après

Plus en détail

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Material Banking Group Percentage Regulations Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) SOR/2008-163 DORS/2008-163 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Plan d action 2015-2016 à l égard des personnes handicapées

Plan d action 2015-2016 à l égard des personnes handicapées Plan d action à l égard des personnes handicapées Table des matières 1. Introduction...3 2. Bref portrait de la Régie...3 2.1 La mission...3 2.2 Les domaines d activité...3 2.3 Les clients et les partenaires...4

Plus en détail

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité : Contrat de courtier Entre : L EMPIRE, COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE (ci-après nommée «Empire Vie») et (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité : Province : Code postal : Date d effet

Plus en détail

De nouvelles règles relatives aux contrats à exécution successive de service fourni à distance

De nouvelles règles relatives aux contrats à exécution successive de service fourni à distance De nouvelles règles relatives aux contrats à exécution successive de service fourni à distance Le 2 décembre 2009, l Assemblée nationale du Québec a adopté le projet de loi 60, intitulé Loi modifiant la

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

CONCOURS C est le temps de changer pour mieux avec Germain Larivière et Rouge fm! RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION

CONCOURS C est le temps de changer pour mieux avec Germain Larivière et Rouge fm! RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION CONCOURS C est le temps de changer pour mieux avec Germain Larivière et Rouge fm! RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION 1. Le concours «C est le temps de changer pour mieux avec Germain Larivière et Rouge fm!» (ciaprès

Plus en détail

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35 MOTOR VEHICLES ACT SEAT BELT ASSEMBLY AND CHILD RESTRAINT SYSTEM REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.M-35 LOI SUR LES VÉHICULES AUTOMOBILES RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE

Plus en détail

b) Et. Domicilié, éventuellement représenté par., ci-après dénommé «le Courtier», de seconde part,

b) Et. Domicilié, éventuellement représenté par., ci-après dénommé «le Courtier», de seconde part, CONVENTION D INTERMEDIAIRE D ASSURANCES. Entre les soussignés, ci-après dénommés «les Parties» : a) IBS Europe s.a. dont le siège social est situé au N 68 de la Route de Luxembourgà L-4972 DIPPACH (Grand

Plus en détail

Boom fm Montérégie CONCOURS «SMS Madonna» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION

Boom fm Montérégie CONCOURS «SMS Madonna» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION Boom fm Montérégie CONCOURS «SMS Madonna» RÈGLEMENT DE PARTICIPATION 1. Le concours «SMS Madonna» (ci-après le «concours») est organisé par Bell Media Radio inc. (ci-après les «Organisateurs du concours»).

Plus en détail

Projet de loi n o 100 (2010, chapitre 20)

Projet de loi n o 100 (2010, chapitre 20) PREMIÈRE SESSION TRENTE-NEUVIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 100 (2010, chapitre 20) Loi mettant en œuvre certaines dispositions du discours sur le budget du 30 mars 2010 et visant le retour à l équilibre

Plus en détail

Concours national 2015 Appelez, cliquez ou passez nous voir de Co-operators - Prix de 15 000 $

Concours national 2015 Appelez, cliquez ou passez nous voir de Co-operators - Prix de 15 000 $ Concours national 2015 Appelez, cliquez ou passez nous voir de Co-operators - Prix de 15 000 $ SEULS LES RÉSIDENTS CANADIENS SONT ADMISSIBLES À CE CONCOURS RÉGI PAR LES LOIS CANADIENNES. 1. PÉRIODE DU

Plus en détail

AVANT-PROJET DE RÈGLEMENT PORTANT SUR L INSCRIPTION ET COMMENTAIRES

AVANT-PROJET DE RÈGLEMENT PORTANT SUR L INSCRIPTION ET COMMENTAIRES PORTANT SUR L INSCRIPTION ET COMMENTAIRES PARTIE I INTERPRÉTATION 1. (1) Sauf indication contraire, les mots et expressions utilisés dans le présent règlement ont le sens qui leur est donné dans la Loi

Plus en détail

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act, CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS Definitions 1 In this Act, Chief Legislative Counsel means that member of the public service appointed to this position

Plus en détail

Concours RÈGLEMENT DE PARTICIPATION

Concours RÈGLEMENT DE PARTICIPATION Concours RÈGLEMENT DE PARTICIPATION 1. Le concours «La facture en ligne de Vidéotron, ça rapporte gros» (ci-après le «Concours») est organisé par Vidéotron s.e.n.c. (ci-après l «Organisateur»). Le Concours

Plus en détail

LA FORFAITERIE INC. 107 1ÈRE AVENUE STONEHAM G3L 0L3 CONCOURS Gagnez une journée de rêve pour maman!

LA FORFAITERIE INC. 107 1ÈRE AVENUE STONEHAM G3L 0L3 CONCOURS Gagnez une journée de rêve pour maman! LA FORFAITERIE INC 107 1ÈRE AVENUE STONEHAM G3L 0L3 CONCOURS Gagnez une journée de rêve pour maman! Le concours «Gagnez une journée de rêve pour maman!» (ci-après le «concours») est organisé par La Forfaiterie

Plus en détail

CONCOURS «Un an sans hypothèque, c est capital» Règlement de participation

CONCOURS «Un an sans hypothèque, c est capital» Règlement de participation CONCOURS «Un an sans hypothèque, c est capital» Règlement de participation 1. Le concours «Un an sans hypothèque, c est capital» est tenu par Via Capitale (les «organisateurs du concours»). Il se déroule

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to the Department of Supply and Services the Control and Supervision of the Government Telecommunications Agency and the Translation Bureau and Transferring

Plus en détail

DEMANDE DE COMMENTAIRES

DEMANDE DE COMMENTAIRES DEMANDE DE COMMENTAIRES Avis et demande de commentaires Publication du projet de Règle MB 001 sur la délivrance de permis et obligations continues des courtiers en hypothèque et du projet de Règle MB 002

Plus en détail

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme public Juin 2015 1 INTRODUCTION... 4 À QUI S ADRESSE

Plus en détail

CONCOURS «Les Trémas gagnants!» Édition hiver 2015 Règlement de participation

CONCOURS «Les Trémas gagnants!» Édition hiver 2015 Règlement de participation CONCOURS «Les Trémas gagnants!» Édition hiver 2015 Règlement de participation 1. Le concours est tenu par Aliments Ultima Inc. (les «Organisateurs du concours») et il est composé d un volet en magasin

Plus en détail

Numéro : 300. Excédents, méthodes de calcul - Ligne 7 de la Déclaration des salaires

Numéro : 300. Excédents, méthodes de calcul - Ligne 7 de la Déclaration des salaires Numéro : 300 Excédents, méthodes de calcul - Ligne 7 de la Déclaration des salaires Décembre 2013 Objectif de cette note d orientation... 4 Références légales... 4 Contexte... 5 Historique du calcul hebdomadaire

Plus en détail

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES adopté à Madrid le 27 juin 1989, modifié le 3 octobre 2006 et le 12 novembre 2007 Liste des articles du

Plus en détail

Déclaration relative à un déboursement de casino

Déclaration relative à un déboursement de casino Si vous avez les moyens techniques de produire votre déclaration par voie électronique, vous NE devez PAS utiliser ce formulaire papier. Consultez plutôt la rubrique portant sur la déclaration sur le site

Plus en détail

Titre I Des fautes de Gestion

Titre I Des fautes de Gestion Base de données Loi n 85-74 du 20 Juillet 1985 relative à la définition et à la sanction des fautes de gestion commises à l égard de l Etat, des établissements publics administratifs, des collectivités

Plus en détail

VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée

VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée à l intention des professionnelles et professionnels de recherche de l Université Laval (SPPRUL) Contrat numéro 69450 Octobre 2009 À TOUS LES

Plus en détail

MINISTÈRE DU TRAVAIL, DE L EMPLOI, DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE ET DU DIALOGUE SOCIAL CONVENTIONS COLLECTIVES

MINISTÈRE DU TRAVAIL, DE L EMPLOI, DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE ET DU DIALOGUE SOCIAL CONVENTIONS COLLECTIVES MINISTÈRE DU TRAVAIL, DE L EMPLOI, DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE ET DU DIALOGUE SOCIAL CONVENTIONS COLLECTIVES Brochure n 3381 Convention collective nationale IDCC : 2941. AIDE, ACCOMPAGNEMENT, SOINS

Plus en détail

Si le locataire ne paie pas le loyer

Si le locataire ne paie pas le loyer Si le ne paie pas le loyer Contenu de la présente brochure La Loi de 2006 sur la location à usage d habitation permet l expulsion du qui n a pas payé son loyer. La présente brochure contient des renseignements

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS

ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS Le 12 septembre 2013 Introduction ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS PRINCIPE DIRECTEUR N O 2 DE L ACFM NORMES MINIMALES DE SURVEILLANCE DES COMPTES Le présent Principe directeur fixe

Plus en détail

ORDONNANCE. relative au portage salarial. NOR : ETST1503259R/Bleue-1 ------ RAPPORT AU PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE

ORDONNANCE. relative au portage salarial. NOR : ETST1503259R/Bleue-1 ------ RAPPORT AU PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Ministère du travail, de l emploi, de la formation professionnelle et du dialogue social TEXTE SOUMIS A LA DELIBERATION DU CONSEIL DES MINISTRES ORDONNANCE relative au portage salarial

Plus en détail

Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions pour les actionnaires

Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions pour les actionnaires Notice d offre Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions pour les actionnaires Septembre 1999 Imprimé au Canada BCE Inc. Notice d offre Actions ordinaires Régime de réinvestissement

Plus en détail

POLITIQUE 4.1 PLACEMENTS PRIVÉS

POLITIQUE 4.1 PLACEMENTS PRIVÉS POLITIQUE 4.1 PLACEMENTS PRIVÉS Champ d application de la politique Il y a placement privé lorsqu un émetteur distribue des titres en contrepartie d espèces aux termes des dispenses de prospectus ou des

Plus en détail

VU LA Loi sur les valeurs mobilières, L.N.-B. 2004, ch. S-5.5, et ses modifications DANS L AFFAIRE DE

VU LA Loi sur les valeurs mobilières, L.N.-B. 2004, ch. S-5.5, et ses modifications DANS L AFFAIRE DE VU LA Loi sur les valeurs mobilières, L.N.-B. 2004, ch. S-5.5, et ses modifications et DANS L AFFAIRE DE MEISNER INC. S.A., faisant affaires sous les appellations MEISNER CORPORATION et MEISNER INCORPORATED,

Plus en détail

COMMENT JOUER CARTE DE MEMBRE DE RÉCOMPENSES DU CERCLE DES GAGNANTS OBLIGATOIRE POUR JOUER. ÊTES-VOUS PRÊT À RELEVER UN NOUVEAU DÉFI?

COMMENT JOUER CARTE DE MEMBRE DE RÉCOMPENSES DU CERCLE DES GAGNANTS OBLIGATOIRE POUR JOUER. ÊTES-VOUS PRÊT À RELEVER UN NOUVEAU DÉFI? COMMENT JOUER CARTE DE MEMBRE DE RÉCOMPENSES DU CERCLE DES GAGNANTS OBLIGATOIRE POUR JOUER. ÊTES-VOUS PRÊT À RELEVER UN NOUVEAU DÉFI? LE JEU CLASSIQUE AVEC UNE TOUCHE MODERNE PLUS DE DÉTAILS SUR CE JEU

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

RECUEIL DES POLITIQUES ADE08-DA ADMINISTRATION DES ÉCOLES Collectes de fonds

RECUEIL DES POLITIQUES ADE08-DA ADMINISTRATION DES ÉCOLES Collectes de fonds RÉSOLUTION 87-07 C.E. Date d adoption : 20 mars 2007 16 avril 2014 En vigueur : 21 mars 2007 16 avril 2014 À réviser avant : OBJECTIF 1. Préciser les modalités rattachées à la sollicitation et à la collecte

Plus en détail

CARTES PRÉPAYÉES AU CANADA : IDENTIFICATION DES ENJEUX JURIDIQUES ET GESTION DU RISQUE. Institut Canadien 28 novembre 2012 Nicolas Faucher

CARTES PRÉPAYÉES AU CANADA : IDENTIFICATION DES ENJEUX JURIDIQUES ET GESTION DU RISQUE. Institut Canadien 28 novembre 2012 Nicolas Faucher CARTES PRÉPAYÉES AU CANADA : IDENTIFICATION DES ENJEUX JURIDIQUES ET GESTION DU RISQUE Institut Canadien 28 novembre 2012 Nicolas Faucher LA RÉGLEMENTATION APPLICABLE AUX CARTES PRÉPAYÉES 1. INTRODUCTION

Plus en détail

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX et RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION. CONCOURS «Gagnez jusqu à 35 000$ avec Immo-Clic.ca!»

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX et RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION. CONCOURS «Gagnez jusqu à 35 000$ avec Immo-Clic.ca!» RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX et RÈGLEMENTS DE PARTICIPATION CONCOURS «Gagnez jusqu à 35 000$ avec Immo-Clic.ca!» 1. DURÉE DU CONCOURS Date de lancement du concours dans le public : 1er décembre 2014 Le concours

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Western Climate Initiative, inc. Budget révisé pour l année civile 2015 et dépenses prévues en 2016 6 mai 2015

Western Climate Initiative, inc. Budget révisé pour l année civile 2015 et dépenses prévues en 2016 6 mai 2015 Western Climate Initiative, inc. Budget révisé pour l année civile 2015 et dépenses prévues en 2016 6 mai 2015 Table des matières Introduction... 1 Services de plafonnement et d échange... 2 Système de

Plus en détail

RÈGLEMENTS DE LA CAISSE NATIONALE DE GRÈVE

RÈGLEMENTS DE LA CAISSE NATIONALE DE GRÈVE Décembre 2013 RÈGLEMENTS DE LA CAISSE NATIONALE DE GRÈVE Article Page 1 Gestion financière de la Caisse nationale de grève...1 2 Définition du terme «grève»...1 3 Droit aux indemnités de la Caisse nationale

Plus en détail

flamber fructifier vente aux enchères les croupiers expliquent les règles tous les accessoires Durée des jeux : 1h30 2h30

flamber fructifier vente aux enchères les croupiers expliquent les règles tous les accessoires Durée des jeux : 1h30 2h30 Présentation Dès l arrivée, vos invités se voient remettre des billets de Casino Factice afin qu'ils puissent flamber sur les différentes tables de jeu. L'objectif est de faire fructifier leurs gains aux

Plus en détail

90 AV SHEPPARD E 90 SHEPPARD AVE E BUREAU 200 SUITE 200

90 AV SHEPPARD E 90 SHEPPARD AVE E BUREAU 200 SUITE 200 Commission des alcools Alcohol and Gaming et des jeux de l Ontario Commission of Ontario Inscription pour les jeux et loteries Licensing and Registration 90 AV SHEPPARD E 90 SHEPPARD AVE E BUREAU 200 SUITE

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE LA CARTE ET DU PROGRAMME LE CARRE VIP BARRIERE

CONDITIONS GENERALES DE LA CARTE ET DU PROGRAMME LE CARRE VIP BARRIERE CONDITIONS GENERALES DE LA CARTE ET DU PROGRAMME LE CARRE VIP BARRIERE GROUPE LUCIEN BARRIERE met en place un programme de fidélité «LE CARRE VIP BARRIERE» dont les conditions générales d utilisation sont

Plus en détail

INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE

INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE Le Centre d analyse des opérations et déclarations financières du Canada («CANAFE») ET («l Abonné») 1. Objet Le présent accord définit

Plus en détail

4720.5560.46 (septembre 2009) 30 %

4720.5560.46 (septembre 2009) 30 % 4720.5560.46 (septembre 2009) 30 % Prévenir le jeu excessif chez les adolescents C est toujours gagnant! Pourquoi ce dépliant? [ ] Le rôle des parents est déterminant dans la prévention du jeu excessif

Plus en détail

PROJET DE TRAIN LÉGER SUR RAIL D OTTAWA ACCORD DE CONTRIBUTION AVEC LE MINISTÈRE DES TRANSPORTS DE L ONTARIO APERÇU DE LA STRUCTURE ET DU CONTENU

PROJET DE TRAIN LÉGER SUR RAIL D OTTAWA ACCORD DE CONTRIBUTION AVEC LE MINISTÈRE DES TRANSPORTS DE L ONTARIO APERÇU DE LA STRUCTURE ET DU CONTENU PROJET DE TRAIN LÉGER SUR RAIL D OTTAWA ACCORD DE CONTRIBUTION AVEC LE MINISTÈRE DES TRANSPORTS DE L ONTARIO APERÇU DE LA STRUCTURE ET DU CONTENU L accord de contribution (l «accord de contribution») a

Plus en détail

ASSURANCE COLLECTIVE ACCIDENT VÉHICULE DE TRANSPORT PUBLIC CERTIFICAT D ASSURANCE

ASSURANCE COLLECTIVE ACCIDENT VÉHICULE DE TRANSPORT PUBLIC CERTIFICAT D ASSURANCE ASSURANCE COLLECTIVE ACCIDENT VÉHICULE DE TRANSPORT PUBLIC CERTIFICAT D ASSURANCE Le présent certificat comprend des limitations à la protection. Veuillez le lire attentivement, le conserver en lieu sûr

Plus en détail

MANUEL DES POLITIQUES ET DES PROCÉDURES ADMINISTRATIVES EN RESSOURCES HUMAINES / FINANCES

MANUEL DES POLITIQUES ET DES PROCÉDURES ADMINISTRATIVES EN RESSOURCES HUMAINES / FINANCES MANUEL DES POLITIQUES ET DES PROCÉDURES ADMINISTRATIVES EN RESSOURCES HUMAINES / FINANCES 2001 2012 / 11 / 01 Politique de remboursement Frais de déplacement 1.0 INTRODUCTION La présente politique régit

Plus en détail

CE : comment obtenir vos budgets

CE : comment obtenir vos budgets Droit en du pratique CE Pour fonctionner ou proposer des ASC aux salariés, le CE a forcément besoin de moyens financiers! Or sa principale ressource en la matière, c est l employeur, puisque c est lui

Plus en détail

CONTRAT DE COMPTE DE CARTE MASTERCARD MD * BMO MD POUR ENTREPRISE

CONTRAT DE COMPTE DE CARTE MASTERCARD MD * BMO MD POUR ENTREPRISE CONTRAT DE COMPTE DE CARTE MASTERCARD MD * BMO MD POUR ENTREPRISE Dans le présent Contrat, le terme «Client» s entend de l entreprise mentionnée dans le formulaire de demande de carte MasterCard BMO pour

Plus en détail

Norme canadienne 31-102 Base de données nationale d'inscription

Norme canadienne 31-102 Base de données nationale d'inscription Norme canadienne 31-102 Base de données nationale d'inscription PARTIE 1 DÉFINITIONS ET INTERPRÉTATION 1.1 Définitions 1.2 Interprétation PARTIE 2 RENSEIGNEMENTS À PRÉSENTER EN FORMAT BDNI 2.1 Renseignements

Plus en détail

CONCOURS «LIRE» Règlements de participation

CONCOURS «LIRE» Règlements de participation CONCOURS «LIRE» Règlements de participation 1. Le concours est organisé par Attraction Images Productions inc. (ci-après les «Organisateurs du concours») dans le cadre de l émission «Lire» diffusée à Artv

Plus en détail

Éléments juridiques sur la carte d achat

Éléments juridiques sur la carte d achat Annexe 2 Éléments juridiques sur la carte d achat Définition et champ d application. La carte d achat est une [art. 1.] modalité d exécution des marchés publics. C est donc à la fois une modalité de commande

Plus en détail

Accord entre le gouvernement du Canada

Accord entre le gouvernement du Canada Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d Amérique en vue d améliorer l observation fiscale à l échelle internationale au moyen d un meilleur échange de renseignements

Plus en détail

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance

Plus en détail