Guide Pratique Saujon. Station du bien-être! Come and unwind in Saujon, spa town! Bienestar estación!

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide Pratique 2014-2015. Saujon. Station du bien-être! Come and unwind in Saujon, spa town! Bienestar estación!"

Transcription

1 Guide Pratique Saujon Station du bien-être! Come and unwind in Saujon, spa town! Bienestar estación!

2 Sommaire / Summary / Indice 2 Saujon, dynamisme et équilibre... P. 4 Dynamic and serene Saujon... Saujon, la energía y el equilibrio... Saujon, grandeur nature... P. 5 Life-size Saujon... Saujon, naturaleza... Saujon, dans l'ère du temps... P. 8 Saujon, history... Saujon en la era de los tiempos Saujon, ville de culture... P. 13 Cultural Saujon... Saujon, ciudad de la cultura... Saujon, ma cure détente... P. 16 Saujon, my relaxation therapy... Saujon mi cura de relajación... Saujon, une longue tradition sportive... P. 17 Saujon, a long sporting tradition... Saujon, una larga tradición deportiva Saujon, une gastronomie... P. 18 Saujon, gastronomy... Saujon, gastronomía... Saujon, place à la fête... P. 20 Saujon, entertainment and events... Saujon, lugar de fiesta... Val de Seudre, une diversité à découvrir... P. 21 Val de Seudre, discover a great diversity... Val de Seudre, diversidad qué descubrir... Saujon, pratique P. 23 Saujon, practical... Saujon útil... Numéros d urgence P. 39 Emergency Numbers... Numeros de emergencia

3 Saujon, ou l art de bien vivre... Saujon or the art of living well... Saujon o el arte de vivir bien... Saujon, station thermale et touristique, est une commune idéalement située entre Royan et Saintes. Ville d eau, où aboutit la Seudre fluviale et où commencent l'estuaire et le bassin de Marennes-Oléron, la station a su tirer profit de sa situation géographique privilégiée et de ses atouts naturels pour favoriser le développement de son économie locale. C'est au XIX ème siècle que le bourg médiéval débute sa métamorphose, Ribérou étant devenu un site majeur d'exploitation pour les échanges commerciaux de sel puis de la sardine. Cette ville, où il fait bon vivre, bénéficie d une renommée nationale dans le domaine du traitement des affections psychosomatiques et du stress grâce à ses thermes existants depuis Saujon est une ville vivante axée sur le bien-être, le sport, l environnement et la culture. Saujon, spa and holiday resort, is ideally situated between Royan and Saintes. The river Seudre where salt and fresh water meet has always played an essential part in the life of Saujon which has taken advantage of its unique location and its natural assets to promote the development of local economy. This restful town has a national reputation in the field of treatment of nervous disorders and stress, thanks to its spa set up in Saujon is a lively town, focused on well-being, sport, the environment and culture. Saujon, spa y estación turística, es una ciudad estratégicamente situada entre Royan y Saintes. Ciudad del agua, donde termina el río Seudre y donde inician el estuario y la cuenca de Marennes Oléron, la estación se aprovechó de su situación privilegiada y sus activos naturales para promover el desarrollo de su economía local. Fue en el siglo XIX cuando el pueblo medieval comenzó su metamorfosis, Ribérou ha convertido en un importante centro de producción para el comercio del sal y de las sardinas. Esta ciudad, donde la vida es buena, tiene una reputación nacional en el campo del tratamiento de las afecciónes psicosomáticas y el estrés gracias a sus baños termales que existen desde Saujon es una ciudad animada centrada en el bienestar, el deporte, el medio ambiente y la cultura. 3

4 Saujon, dynamisme et équilibre... L'économie de la ville est essentiellement tournée vers le commerce et les services. Le centreville est composé de nombreux magasins et boutiques principalement situés dans la rue Carnot. Saujon dispose également de plusieurs zones d'activités et de plusieurs zones commerciales en périphérie. La ville accueille une foire mensuelle importante, présente depuis plus de 200 ans, ainsi que des marchés quotidiens le matin, du mardi au samedi dans le marché couvert, qui contribuent à l'animation commerciale du centre-ville. Dynamic and serene Saujon... The town's economy revolves mainly around trade and services. The town centre is composed of numerous shops principally in the main trading street, rue Carnot. Saujon has also several business parks and a commercial area in the outskirts. Saujon hosts an important monthly fair and weekly markets, from Tuesday to Saturday, that contribute to the trade activity in the town centre. Saujon, la energía y el equilibrio... La economía de la ciudad está orientada principalmente hacia el comercio y los servicios. El centro de la ciudad se compone de numerosas tiendas que se encuentran principalmente en la rue Carnot. Saujon tiene también varias áreas de negocios y varias zonas comerciales en la periferia. Saujon alberga una gran feria mensual, que tiene más 200 años, y los mercados diarios, de martes a sábado en el mercado cubierto, contribuyendo a la animación comercial del centro de la ciudad. 4

5 Saujon, grandeur nature... Life-size Saujon... Naturaleza L'Aire de La Lande A la sortie de Saujon en direction du Gua, l'aire de la Lande est un endroit privilégié où les amoureux de la nature pourront s'épanouir autour de deux lacs de pêche et de navigation. Le long de la Seudre, de nombreux chemins piétons et VTT sont à découvrir ainsi qu'un parcours de santé. On y trouve également les terrains de boules et le club de tennis. Pour ceux qui tomberaient sous le charme de La Lande, un camping, une aire naturelle de camping ainsi qu'une aire de stationnement pour camping-cars permettent de profiter du plus longuement. The area of La Lande will charm all lovers of nature. Why not go for a walk around the two lakes or for the sportiest of you take advantage of the numerous cycling paths. Aire de la Lande es un lugar especial donde los amantes de la naturaleza pueden desarrollar en torno a dos lagos para la pesca y la navegación. A lo largo del Seudre, hay muchos senderos para peatones y bicicletas. Para aquellos que caen bajo el hechizo de La Lande, un camping, una zona de acampada natural y una zona de aparcamiento para autocaravanas están cerca. L'Espace aquatique de la Lande Ouvert toute l'année, l'espace aquatique est composé d'un bassin découvrable de 25 mètres de long, d'une pataugeoire et d'un toboggan. Des leçons de gymnastique aquatique et de vélo aquatique y sont dispensées. Des nocturnes sont proposées en été. L'espace aquatique est également équipé de matériel adapté pour la mise à l eau des personnes en situation de handicap. The swimming pool of La Lande is open throughout the year and some evenings during the summer. The pool is equipped for the disabled. Abierto todo el año, el centro acuático se compone de una piscina de 25 metros de largo, una piscina infantil y un tobogán de agua. En verano, la piscina ofrece aperturas nocturnas. La piscina también está equipada con equipo de adaptación para las personas con discapacidad. 5

6 Le Port de Ribérou Au centre de Saujon, le port de Ribérou marque la transition entre les eaux douces et les eaux saumâtres. Aujourd hui, on retrouve les anciennes installations du port ainsi que des sentiers de randonnées sur les anciens chemins de halage en bord de Seudre. On y découvre également un milieu naturel et sauvage préservé. Ribérou port is the meeting point between fresh and salt water. Today, you can find the old port facilities or set off for a stroll on the old towpaths along the Seudre where you will discover a preserved natural environment and wildlife. En el centro de Saujon, el puerto de Ribérou marca la transición entre las aguas dulces y las aguas salobres. Hoy en día, nos encontramos con las antiguas instalaciones portuarias y rutas de senderismo en el antiguo camino de sirga junto al Seudre. También descubrimos una naturaleza salvaje y virgen. La Seudre La Seudre, l un des plus petits fleuves de France, prend sa source à proximité de Saint Genis de Saintonge, en Charente Maritime, et se jette dans le Golfe de Gascogne, entre Marennes et La Tremblade, au niveau du Pertuis de Maumusson. L estuaire de la Seudre ayant une forte concentration en sel favorisa autrefois l implantation de nombreux marais salants qui furent ensuite transformés en claires pour y accueillir l'activité ostréicole, notamment l'affinage des huîtres. The Seudre is the shortest river in France. In Saujon, you may see the meeting point between the salt water of the estuary and the fresh water of the river at the sluice of the port of Riberou. 6 Seudre es uno de los ríos más pequeños de Francia. A Saujon, el puerto de Ribérou marca el final de agua dulce y el comienzo de agua salada. Estos están sujetos a la influencia de las mareas. El estuario del Seudre, con alta concentración de sal, favorece el establecimiento de muchas salinas que luego se transformaron en claires que dan la bienvenida a los negocios ostrícoles.

7 Idées balades sur terre ou sur l'eau... L'Office de Tourisme met à votre disposition des itinéraires de randonnées pédestres et cyclables. La station nautique vous emmène en kayak au fil de la Seudre. Outing ideas on land or on water... The Tourist Office can provide you with walking and cycling itineraries. Saujon's canoe club takes you by kayak along the Seudre. Ideas paseos por terrestres o acuaticos La Oficina de Turismo ofrece rutas para practicar senderismo y ciclismo. Estación Náutica te lleva kayak sobre Seudre. Des jardins familiaux... L'association Les Jardins de Saturne et la municipalité ont mis en place des jardins familiaux dans la commune de Saujon, route de Saintes. Occupant m 2 de terrain, ces jardins montrent l'engagement pour le respect de l environnement et permettent une action de sensibilisation du public. Cet espace a plusieurs objectifs : produire une culture agricole de proximité, permettre un gain économique aux familles, développer un lien social entre voisins mais aussi faire découvrir l activité botanique aux enfants. Allotments... The association The Gardens of Saturn and the local council have established allotments in the town of Saujon. The project has several aims which are social, environmental and economic. Huertos familiares La asociación "Les Jardins de Saturne" y la municipalidad han establecido huertos familiares en la ciudad de Saujon. Estos jardines muestran el compromiso entre el respeto del medio ambiante y la sensibilización pública a este respeto. 7

8 Saujon, dans l ère du temps... Saujon, history... Saujon, en la era del tiempo 8 Le port de Ribérou Le port de Ribérou est un des poumons économiques de Saujon depuis sa création, au XI ème siècle. A cette époque, il devient une vitrine du commerce du sel. Des navires de toute l'europe viennent y faire escale chargés de marchandises. Cependant, l'estuaire de la Seudre s'envase progressivement. Un projet ambitieux est lancé à partir de 1839, sous l'impulsion, notamment, du ministre des travaux publics Jules Dufaure, natif de Saujon. Des quais en pierre de taille sont aménagés sur la rive gauche de même que des cales. Une capitainerie, jouant aussi le rôle de maison éclusière, est construite ainsi qu'un pont à écluses, faisant la jonction entre les eaux saumâtres et les eaux douces de la Seudre. Aujourd hui à Ribérou, il reste le charme des installations portuaires anciennes, les façades de belles maisons, les cafés et tout le bien-être de la flânerie et des promenades paisibles en bord de Seudre. La capitainerie, sur le quai Dufaure, est le siège de l AAPPMA Seudre atlantique, la Maison du Milieu Aquatique et de la Pêche qui propose de nombreuses animations et expositions afin de sensibiliser le public à la découverte du milieu aquatique. En 2011, un projet de mise en valeur du site a débuté. Les abords des quais sont devenus une esplanade piétonne cernée d'espaces verts. Des chemins de halage, les taillées, permettent de rejoindre le centre-ville ou la base de loisirs de La Lande et de poursuivre une promenade dans les espaces naturels environnants. De la place des Acacias où se tenait un marché aux bestiaux en passant par la rue des Canes où les pêcheurs dessalaient la morue fraîchement arrivée au port, le quartier de Ribérou reste marqué par son activité passée.

9 Riberou has always been a well protected little harbour and was a hive of activity from the 11th century right up to the arrival of the railway in 1876 with sailing boats bringing salt, unloading cod and sardines, loading barrels, unloading coal and pottery. In the mid 19th century the quayside, on the left bank, was built thanks to Jules Dufaure a famous politician from Saujon. The capitainerie, the sluice house at the time was built with a new bridge over the sluices.. Today the capitainerie houses the Maison du milieu aquatique et de la pêche where exhibitions are organized to increase public awareness of water and fishing management. Since 2011, Riberou has given way to pedestrians and cyclists. It has been totally renovated, giving back to the port its peaceful charm retaining its cafés and historic facades. El puerto de Ribérou es un pulmón económico de Saujon desde su creación, en el siglo XI. En ese momento, se convirtió en un escaparate del comercio de la sal. Los buques procedentes de toda Europa venían aquí para detener cargado de mercancías. Sin embargo, el estuario de la Seudre ha colmatado gradualmente. Un ambicioso proyecto se ha puesto en marcha desde 1839, impulsado en particular por el Ministro de Obras Públicas Jules Dufaure, nativo de Saujon. Docks piedra se disponen en la margen izquierda así como cuñas. Ribérou hoy, sigue siendo las encantadoras instalaciones portuarias antiguas, las fachadas de hermosas casas, cafeterías y un paseo tranquilo a lo largo del Seudre. La capitanía ofrece muchas actividades y exposiciones para educar al público a descubrir el medio ambiente acuático. En 2011, una propuesta de desarrollo del sitio se inició. Áreas del muelle se han convertido en espacios verdes y una explanada peatonal. 9

10 Le Train des Mouettes Train à vapeur reliant La Tremblade à Saujon via les communes de Chaillevette et Mornac-sur- Seudre, le Train des Mouettes est un train touristique qui longe l'estuaire de la Seudre. Au fil des rails, vous découvrirez durant la saison estivale, les anciens marais salants et les parcs ostréicoles, sur une ligne ferroviaire ouverte en 1876 et dédiée autrefois au transport des huîtres. Sa locomotive de 1891, classée monument historique, est la plus vieille locomotive à vapeur encore en circulation. The Train des Mouettes is a steam train linking La Tremblade to Saujon. It is a tourist train which runs through the Seudre estuary. You will discover, during the summertime, the old salt marshes and oyster beds on a railway line originally opened in 1876 and renovated by the association Trains and Traction. Tren de vapor que conecta La Tremblade a Saujon vía las comunas de Chaillevette y de Mornac sur Seudre. Le Train des Mouettes es un tren turístico que recorre el estuario del Seudre. A través de los rieles, usted descubrirá durante la temporada de verano, el ex marisma y parques de ostras, abiertos en 1876 y antiguamente dedicados al transporte de las ostras. Su locomotora 1891, monumento histórico, es la más antigua locomotora de vapor todavía en circulación. La Salicorne Salle de spectacles de Saujon, La Salicorne accueille régulièrement des manifestations culturelles, des pièces de théâtre et des concerts. D'une capacité d'environ 600 places, elle se situe dans le quartier de La Lande. The Salicorne, Saujon's auditorium, regularly hosts cultural events, shows, trade fairs, plays and concerts. With a capacity of about 600 seats, it is located in the area of La Lande. Teatro de Saujon, La Salicornia acoge regularmente eventos culturales, obras de teatro y conciertos. Con una capacidad cerca de 600 plazas, se sitúa en el distrito de La Lande. La médiathèque Emile Gaboriau Elle occupe un immeuble de la rue Carnot, principale artère commerçante de la ville. Elle se compose de deux niveaux : le rez-de-chaussée est consacré à la consultation des ouvrages tandis que le premier étage est dédié à l'activité informatique. The media centre Emile Gaboriau is situated in rue Carnot. The ground floor holds the lending library, while on the first floor visitors can borrow DVDs and use the computers. La biblioteca se encuentra en un edificio de la rue Carnot, la principal calle comercial de la ciudad. Se compone de dos niveles: la planta baja está dedicada a la consulta de las obras, mientras que la primera planta está dedicada a la actividad del ordenador. 10

11 Le château Le premier château de la ville est édifié au Moyen Age. En 1638, le Cardinal de Richelieu acquiert la seigneurie et fait reconstruire un nouveau château sur l'emplacement de celui ayant appartenu à la famille De Campet qui s'illustra pendant les Guerres de Religion. Après la mort du cardinal, le château, mal entretenu, est déclaré inhabitable en Au début du XX ème siècle, la commune de Saujon envisage d acquérir le bâtiment mais le projet est retardé par la guerre de durant laquelle le château sert d hôpital militaire. En 1919, la municipalité y implante l école publique de garçons qui y restera jusqu en Par la suite, le bâtiment sert tour à tour de bibliothèque municipale puis de point d accueil pour différentes activités culturelles : danse, musique, archéologie... Le château est complètement réhabilité entre 2011 et The first château in Saujon was built in the town in 1475 by Pierre de Campet with the approval of King Louis XI. In 1638, it was acquired by Cardinal Richelieu who rebuilt it. He wanted Saujon to be a bastion of the fight against the Protestants while taking advantage of the salt trade in Ribérou. The château, over the centuries, has had many functions including military hospital, boys' school and library. Today, totally renovated, it houses many cultural activities including the music school. El primer castillo de la ciudad fue construido en la Edad Media. En 1638, el Cardenal Richelieu adquirió el señorío y reconstruyó un nuevo castillo en el sitio del antiguo que perteneció a la familia De Campet que se hizo ilustre durante las guerras de religión. Después de la muerte del cardenal, el castillo, mal mantenido, está declarado inhabitable en A principios del siglo XX, la ciudad de Saujon planeó adquirir el edificio, pero el proyecto se retrasó por la guerra de , durante la cual el castillo sirvió como hospital militar. En 1919, en el municipio se implantaron los niños de las escuelas públicas que se quedaron hasta Posteriormente, el edificio es por torno la biblioteca municipal a y después, el hogar de diversas actividades culturales entre las que podemos mencionar la Escuela de Música y de la Sociedad de Historia y Arqueología. El castillo está completamente renovado entre 2011 y

12 L'église Saint-Jean-Baptiste L église Saint-Jean-Baptiste de Saujon fut construite entre 1679 et 1683 par l architecte Guérinet. A l'intérieur de l'église, il est possible de voir des chapiteaux, découverts lors de fouilles, qui proviennent du prieuré Saint Martin. Cet édifice, situé à proximité de la place du même nom, fut vraisemblablement détruit au cours des Guerres de Religion. Les chapiteaux représentent différents passages de la Bible comme Daniel dans la fosse aux lions, Le pèsement des âmes, Tobie portant un poisson et La Résurrection. On retrouve également un tableau représentant la crucifixion du Christ peint par Gaston Balande et intitulé Golgotha ainsi qu'une chaire de pierre. Les orgues de l'église de Saujon ont été fabriqués par la facture d'orgues Muhleisen à Strasbourg et installés dans l'édifice en Le clocher est pourvu de trois cloches dont l'une, datant de 1632, est classée Monument Historique. The church of St John Baptist of Saujon was built between 1679 and 1683 by the architect Guerinet. Inside, you will find capitals which were discovered during excavations and incorporated into the nave in To your right is a fine painting of the crucifixion by local artist Gaston Balande entitled Golgotha. The tower holds three bells, one of which, dating back to 1632, is classified as a historical monument. La Iglesia de San Juan Batista de Saujon fue construida entre 1679 y 1683 por el arquitecto Guérinet. Dentro de la iglesia, es posible ver los capiteles, descubiertos durante las excavaciones, que vienen del priorato de Saint Martin. Este edificio, situado cerca de la plaza del mismo nombre, probablemente fue destruido durante las guerras de religión. Los capiteles representan diferentes pasajes de la Biblia. También hay una pintura de la crucifixión de Cristo pintado por Gaston Balande titulada "Gólgota" y un púlpito de piedra. El órgano de la iglesia de Saujon fue fabricado por la construcción de órganos Mühleisen en Estrasburgo y se instaló en el edificio en La torre cuenta con tres campanas, una de ellas, que data de 1632, está clasificada Monumento Histórico. 12

13 Saujon, ville de culture... Cultural Saujon... Saujon, ciudad de cultura... Gaston Balande Né à Madrid en 1880, il passe son enfance à Saujon chez ses grands-parents qui tiennent l hôtel de la Gare où il apprend à dessiner en copiant des gravures qu il voit sur les étals du marché. Balande débute sa carrière en enchaînant plusieurs emplois avant de travailler pour un restaurateur de tableaux qui lui apprend à peindre. En 1918, c est à La Rochelle que Gaston Balande expose pour la première fois. Sa notoriété s accroît et, en 1919, il est nommé Secrétaire du Salon d Automne où il expose régulièrement. Avant de mourir, en 1971, Balande reçoit un de ses amis de Saujon, le docteur Dubois. Ne sachant pas quoi faire de ses œuvres, qui prennent beaucoup de place, son ami lui soumet l idée de léguer ses tableaux à la ville de Saujon. N'ayant pas le temps de donner suite à ce projet avant son décès, son épouse veilla à respecter les volontés de son mari. Une partie des œuvres de l artiste est actuellement exposée dans la mairie de Saujon. Born in Madrid in 1880, he spent his childhood in Saujon at his grandparents who ran the hôtel de la gare. After several jobs he went to work for a firm restoring paintings and his vocation was born. His first exhibition was in La Rochelle in A prolific painter his reputation has slowly developed and a catalogue raisonné was recently published. Before his death in 1971, he bequeathed a number of his paintings to the town. Today, they are exhibited in the town hall. Nacido en Madrid en 1880, pasó su infancia en Saujon con sus abuelos que toman el hotel de la gare, donde aprendió a dibujar copiando grabados que él ve en los puestos del mercado. En 1918, en La Rochelle Gaston Balande exhibió por la primera vez. Su reputación seguía creciendo, y en 1919, fue nombrado Secretario del Salon d' Automne, donde exponía con regularidad. Antes de morir en 1971 Balande recibío uno de sus amigos de Saujon, el Doctor Dubois. Sin saber qué hacer con sus obras, que ocupaban mucho espacio, su amigo le sometió la idea legar sus pinturas a la ciudad de Saujon. Hoy en día, algunas de las obras de Gaston Balande están exhibidas en el ayuntamiento de Saujon. 13

14 Emile Gaboriau Né en 1832 à Saujon, Emile Gaboriau est un écrivain français considéré comme le père du roman policier français. Son personnage Monsieur Lecoq, enquêteur, a influencé des auteurs tels que Conan Doyle, notamment pour la création de son personnage Sherlock Holmes. Les romans policiers d'emile Gaboriau font pénétrer l intrigue dans les milieux sociaux qu il décrit d une manière que l on peut qualifier de naturaliste. En cela, l influence de l'écrivain sur le roman policier français reste très importante. Emile Gaboriau meurt à Paris en La médiathèque de Saujon porte aujourd'hui son nom. Writer born in Saujon, Emile Gaboriau is the father of the French crime novel. Conan Doyle was inspired by a Gaboriau character to create Sherlock Holmes. Today, Saujon's media centre is named after him. Nacido en 1832 en Saujon, Emile Gaboriau es un escritor francés considerado como el padre de la novela policía francés. Su personaje, Monsieur Lecoq, investigador, ha influenciado muchos escritores como Conan Doyle, particularmente por la creación de su propio personaje, Sherlock Holmes. Emile Gaboriau murió en París en La biblioteca lleva su nombre. Jules Dufaure Homme politique français né le 4 décembre 1798 à Saujon, Jules Dufaure est très attaché aux principes conservateurs et au maintien de l ordre des choses établies. Après des études de droit, il devient avocat. Jules Dufaure est le premier avocat à plaider sans avoir écrit sa plaidoirie auparavant. Par la suite, il est plusieurs fois élu député et devient également représentant de la Charente-Maritime à l assemblée nationale. Le 23 avril 1863, il est élu à l Académie Française et son rôle politique devient vraiment important dans les années En effet, le 19 février 1871, il est choisi comme ministre de la justice par Adolphe Thiers, chef du pouvoir exécutif. Il meurt le 17 juin 1881 à Rueil-Malmaison. Le quai de la rive gauche du port de Ribérou et la rue qui l'a vu naître à Saujon portent son nom. Jules Dufaure, a famous French politician, minister for Justice and member of The Academy, was born in Saujon in He renovated the Port of Ribérou. The quayside is named after him. Jules Dufaure, hombre político francés nacido en 1798 en Saujon. Murió en 1881 en Rueil-Malmaison. El muelle en la orilla izquierda del puerto y la calle donde nació en Saujon llevan su nombre. Félix Vieuille Basse français d'opéra né le 15 octobre 1872 à Saujon, Félix Vieuille chante pendant une quarantaine d'années à l'opéra-comique de Paris durant la première moitié du XX ème siècle. Il a créé de nombreux rôles pour plusieurs premières mondiales, notamment le rôle d'arkel dans Pelléas et Mélisande de Claude Debussy en Félix Vieuille s'est éteint à Saujon en Dans la ville une rue porte d ailleurs son nom. 14

15 Opera singer born in Saujon, he sang for forty years at the Opéra-Comique in Paris. Today, we can find a street named after him in Saujon. Bajo operístico francés nacido en Saujon, Felix Vieuille cantó durante cuarenta años en el Opéra-Comique de París durante la primera mitad del siglo XX. Una calle de la ciudad lleva su nombre. Anne Charton Mezzo-soprano née à Saujon le 5 mars 1824, elle est remarquée par Hector Berlioz pour la chaleur et la délicatesse de sa voix. Anne Charton, devenue muse du compositeur, a tenu le premier rôle dans Béatrice et Bénédict en 1862 et Dido dans Les Troyens à Carthage en Elle décède à Paris en Opera singer born in Saujon, Anne Charton was Berlioz's muse during the XIXth century. Mezzo-soprano nacida en Saujon en 1824, que fue observada por Hector Berlioz para el calor y la delicadeza de su voz. Murió en París en Famille de Campet Famille originaire de la région de Mont de Marsan qui, suite à l'attaque de son château par le Prince Noir, vint s'établir en Saintonge et plus particulièrement à Saujon où elle fit édifier un manoir. Denis de Campet, lutta pour défendre le culte protestant. Son fils, Samuel-Eusebe dû abjurer en The Campet family built a château in Saujon towards the end of the XVIth century. Samuel de Campet fought to defend his protestant faith against Cardinal Richelieu's army. Today, the street of the château is named Campet. Familia de la región de Mont de Marsan, a raíz de un ataque a su palacio por el Príncipe Negro, se estableció en Saintonge y más particularmente en Saujon donde había construido una mansión. Denis Campet, luchó para defender la religión protestante. Su hijo, Samuel Eusebio abjuró en Cardinal de Richelieu Homme d'eglise et principal ministre du roi Louis XIII né à Paris le 9 septembre En 1638, le Cardinal de Richelieu a engagé une lutte contre les protestants et s'illustre notamment lors du fameux siège de La Rochelle en En 1638, il procède à l'acquisition de la seigneurie de Saujon et y fait construire un château sur l emplacement du vieux manoir des Campet. Il meurt à Paris le 4 décembre The famous Cardinal de Richelieu acquired the title and estate of Saujon to develop the port's activity and built a castle in place of the Campet's manor but died before completing the project. Clérigo y principal ministro del rey Luis XIII. Nació en París 09 de septiembre En 1638, el cardenal Richelieu ha puesto en marcha una lucha contra los protestantes y particularmente sehigo ilustre en el famoso sitio de La Rochelle en En 1638, adquirió el señorío de Saujon y allí construyó un castillo en el sitio de la antigua casa solariega Campet. Murió en París el 4 de diciembre de

16 Saujon, ma cure détente... Saujon, my relaxation therapy... Saujon, mi cura de relajación... C est en 1860 que le Docteur Louis Dubois aménagea à Saujon un petit établissement constitué de deux salles de soins, une douche et un bain. En 2010, les thermes ont fêté leurs 150 ans qui sonnent comme une consécration de l'activité thermale saujonnaise. Depuis maintenant six générations, la famille Dubois dirige l'établissement créé par leur aïeul et n'a de cesse de développer l'activité notamment par la diversification des soins, la possibilité de suivre des cures libres ou complètes, mais aussi par la création d'un centre de remise en forme, Philae, ouvert à tous. Les thermes sont réputés pour traiter les affections comme l'insomnie, l'anxiété, le surmenage, les fatigues prolongées ainsi que les états dépressifs. Grâce à son environnement, à la qualité de ses soins et de ses équipements, l établissement thermal de Saujon, qui approche des curistes par an, poursuit sa croissance. In 1860, Dr. Louis Dubois created a small establishment in Saujon, consisting of two treatment rooms and a bathroom and shower. In 2010, the spa celebrated 150 years of activity in the treatment of stress and nervous disorders. The establishment which has belonged to the same family for six generations has constantly developed its activities and equipment. Patients can come on a daily basis or stay in the residence provided. The Philae fitness centre which includes jacuzzi, sauna and hammam is open to the public and is soon to offer yet more facilities. Greeting its 3 000th patient in 2012, the centre is going from strength to strength. 16 Fue en 1860 cuando el Dr. Louis Dubois acondicionó en Saujon un pequeño balneario que se compone de dos salas de tratamiento, una ducha y un baño. En 2010, los baños celebran sus 150 años que suenan como una consagración de la actividad termal de Saujon. Desde hace seis generaciones, la familia corre propiedad Dubois creado por su abuelo y sigue desarrollando el negocio, incluyendo no sólo la diversificación de la atención, la oportunidad de tomar remedios gratuitos o completos, sino también mediante la creación de un centro de fitness, Philae, abierto a todos. Los baños son conocidos para el tratamiento de condiciones tales como el insomnio, la ansiedad, el exceso de trabajo, los estados depresivos prolongados y fatiga. Gracias a su ambiente, la calidad de la atención y sus instalaciones, el Saujon spa sigue creciendo.

17 Saujon, une longue tradition sportive... Saujon, a long sporting tradition... Saujon, una larga tradición deportiva... Le sport tient une place importante dans la vie de la commune. Sur l'eau ou sur terre, les activités sportives ne manquent pas. On dénombre une trentaine de clubs. Ces derniers ont su évoluer et proposer un apprentissage adapté aux enfants et aux plus grands basé à la fois sur le loisir et la compétition. On retrouve également des clubs de gymnastique et de marche pour les seniors. Aujourd'hui, la ville de Saujon compte deux gymnases, une salle de gymnastique, un stade de football, un stade de rugby, une salle de billard, un dojo, un skate-park, des lacs de pêche et de navigation, une piscine avec toboggan et un bassin extérieur, des chemins piétons et VTT le long de la Seudre, un parcours de santé, un club équestre, des terrains de boules, pétanque et lyonnaise et un club de tennis comprenant six courts dont deux couverts. Mais l'une des plus belles victoires de la ville de Saujon est l'accès au sport pour tous. Ainsi, les sportifs en situation de handicap sont intégrés au sein des associations. Sport plays an important role in the life of the town. On water or on land, sports abound in Saujon. Today, the city has two gymnasiums, a gym, a football pitch, a rugby stadium, a billiard room, a dojo and a skate park, two fishing and navigation lakes, a swimming pool with a waterslide and an outdoor pool, pedestrian and cycle paths, a fitness trail, an equestrian club, a petanque strip (boules and Lyonnaise) and a tennis club with six courts, two of which are covered. Over 30 clubs exist and have adapted their offer to children and adults alike, be it for leisure or in competitions. Older citizens also have their own walking and gym clubs. But one Saujon's greatest achievments is the access to sport for all. Athletes with disabilities are well integrated into many of the associations. El deporte ocupa un espacio importante en la vida de la ciudad. Qué sean de agua o de tierra, abundan los deportes. Se cuentan treinta clubes. Han evolucionado y proponen el aprendizaje adecuado para los niños y mayores basado en el ocio y la competencia. También hay clubes para la tercera edad en la gimnasia y en marcha. Hoy en día, Saujon tiene tres gimnasios, un estadio de fútbol, un estadio de rugby, una sala de billar, un dojo, pista de skate, lagos de pesca y de navegación, una piscina con tobogán y una piscina al aire libre, senderos por peatones y ciclistas a lo largo del Seudre, una pista de fitness, un club de equitación, petanca y un club de tenis con 6 pistas (2 cubiertas) Pero una de las mayores victorias de Saujon es el acceso al deporte para todos. De hecho, los atletas con discapacidad se integren en asociaciones. 17

18 Saujon, une gastronomie... Saujon, gastronomy... Saujon, gastronomía... De nombreuses spécialités culinaires charentaises sont à découvrir sur le secteur de Saujon. Vous pourrez déguster des coquillages et des crustacés, notamment les huîtres de Marennes Oléron, la moule de bouchot en éclade ou terrée, la crevette, le pétoncle et la coquille Saint-Jacques. Il est possible d'apprécier également une grande variété de poissons comme la vermée d anguilles charentaises, les civelles, la sardine, la chaudrée (une soupe de poisson), les petites seiches, les raiteaux en friture, le bar, ou bien le céteau meunière. La région compte de nombreux légumes parmi lesquels on retrouve l oignon doux de Saint-Trojan, le melon charentais, la mojhette (un haricot nain blanc de la Vallée de l Arnoult), la pomme de terre de l île de Ré ou encore la fève en soupe. La daube à la saintongeaise, les tripes à l angoumoise, le gigouri, les cagouilles, le lapin au Pineau, le grillon charentais et le farci sont des spécialités à base de viande. Les plus gourmands se laisseront tenter par la jonchée d Aunis, la caillebotte, le fromage de chèvre, la galette charentaise à l angélique confite et au beurre des Charentes, le gâteau Saintongeais, le millas charentais et la merveille. Et pour l'apéritif, une dégustation de Cognac, de Pineau des Charentes, blanc ou rosé éveillera vos papilles. You will find a vast choice of fish, oysters and other shellfish as well as cagouilles, local snails. The region is famous for its wonderful melons. Traditional vegetable dishes include mojhettes, beans. The galette charentaise is a delicious local shortbread. Tempting drinks include white and rosé Pineau des Charentes, not to forget locally produced Cognac! Descubrirán muchas especialidades abrededor de Saujon. Usted puede disfrutar de conchas y mariscos, incluyendo las ostras de Marennes Oléron. También podrá disfrutar de una amplia variedad de peces como la anguila, sardinas, sopa de pescado, chipirones. La región cuenta muchos vegetales y especialidades de carne. Los golosos serán tentados por dulce de leche, queso de cabra, galette Charentaise con angélica confitada y mantequilla des Charentes, Millas Charentais. Y por el aperitivo, degustar coñac, Pineau des Charentes, blanco o rosado despertará sus papilas gustativas. 18

19 La recette d ici : Les mojhettes à la charentaise. Un produit du terroir accompagné de jambon fumé grillé... Bon appétit! Préparation 1 Mettre la mojhette à tremper toute une nuit. 2 Le lendemain la rincer et la mettre dans une cocotte. Recouvrir d'eau 1,5 fois le volume de mogettes. 3 Y ajouter la carotte épluchée, la couper en tronçons, les tomates coupées en quartiers, l'oignon piqué des clous de girofle, le laurier et le thym, le sel et le poivre. 4 Cuire 1h30-2h, surveiller et rajouter de l'eau si besoin. 5 Mettre fin à la cuisson lorsque vous trouvez les haricots mous, mais pas trop. Ingrédients 200 grs de mojhettes ou de haricots coco 1 carotte 4 grosses tomates 1 oignon 3 clous de girofle 2 feuilles de laurier 1 branche de thym sel, poivre Se loger... Saujon et sa région disposent d une bonne capacité hôtelière, de nombreux meublés, de chambres d hôtes et de structures d hôtellerie de plein air afin de vous accueillir durant votre séjour. Liste disponible à l'office de Tourisme Where to stay... Saujon and its region have a large capacity of hotels, restaurants, many furnished houses, bed and breakfasts and outdoor complexes to accommodate you during your stay. List available at the tourist office. Vivienda... Saujon y su región tienen una grande capacidad hotelera, muchas casas y apartamentos amueblados, chalés, campings para acoger durante su estancia. La lista está disponible en la Oficina de Turismo 19

20 Saujon, place à la fête... Entertainment and events in Saujon... Saujon, lugar de fiesta... De nombreuses manifestations qui font la renommée de Saujon ont lieu chaque année. Parmi ces animations, il est possible de retrouver : Des visites guidées de Saujon Des manifestations organisées à la salle de spectacles La Salicorne La Foire mensuelle tous les deuxièmes lundis de chaque mois Les six concerts du Mai Musical en Pays Saujonnais La Fête de la Musique La Foulée Saujonnaise le 1 er dimanche de juillet En été : les Mercredis Saujonnais, les feux d'artifice des 14 juillet et 14 août, la nuit des étoiles, le Festival Folklorique International Le Forum des Associations organisé tous les 2 ans, le 2 ème week-end de septembre Le Salon des Métiers d'art SMART en décembre Le Marché de Noël Artisanal et Gourmand le 2 ème lundi de décembre Les animations de Noël Spectacles scolaires et mercredis récréatifs Et aussi : de nombreux salons thématiques et conférences, des représentations théâtrales et spectacles, des sorties découvertes nocturnes, des animations de rue, des vide-greniers, des expositions, des manifestations sportives, des bourses toutes collections, des lotos et thés dansants... Many events take place each year in Saujon. A large number of them are regular and popular events that have been organized for many years in the area. 20 Las numerosas manifestaciones se efectuan cada año en Saujon. Un gran número de ellas son animaciones populares y regulares que son organizadas desde hace muchos años.

Guide pratique. Practical guide Guía práctica 2015-2016. Station du bien-être! Bienestar estación! Come and unwind in Saujon, spa town!

Guide pratique. Practical guide Guía práctica 2015-2016. Station du bien-être! Bienestar estación! Come and unwind in Saujon, spa town! Guide pratique Practical guide Guía práctica 2015-2016 Come and unwind in Saujon, spa town! Station du bien-être! Bienestar estación! A 10 Marans NIORT Ile de Ré Ile d'oléron La Palmyre LA ROCHELLE Marennes

Plus en détail

CAMPING CARAVANING - HÔTELLERIE DE PLEIN AIR

CAMPING CARAVANING - HÔTELLERIE DE PLEIN AIR CAMPING CARAVANING - HÔTELLERIE DE PLEIN AIR VAR - PROVENCE - LE MUY www.camping-la-prairie.fr www.sud-est-vacances.fr La Région / The Region Rocher de Roquebrune Les Services / The Services Le Muy Vigne

Plus en détail

33 ARÈS BASSIN D'ARCACHON

33 ARÈS BASSIN D'ARCACHON 33 ARÈS BASSIN D'ARCACHON BIENVENUE À proximité des pistes cyclables, des sentiers pédestres, des plages du bassin d Arcachon et de l océan Atlantique, le camping Les Abberts vous accueille dans une ambiance

Plus en détail

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE

CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE PRESENTATION CHALET DES CHARMES MEGèVE, FRANCE Capacité: 10-16 Tarif: A partir de: 26.000 EUR Chambres: 6 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et linge de maison.

Plus en détail

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 THE JOHN LYON SCHOOL MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 Section 1: Reading (20 mins) Section 2: Writing (25 mins) Important: Answer all the questions on the question paper

Plus en détail

Historical village, modern life

Historical village, modern life Historical village, modern life Mougins Village, located 5 minutes away from Cannes and his famous Festival and beaches, has been given during the 11th century by the Count of Antibes to the Lerins Islands

Plus en détail

Tarif adulte : 22 Tarif enfant : 18

Tarif adulte : 22 Tarif enfant : 18 plus de secret Partez à la découverte du Cognac d une manière insolite, lors d une randonnée à la journée, entre vignes et bois, en compagnie d un âne et d une guide spécialisée. Au côté de Vanessa Dejarnac,

Plus en détail

FICHE DE RÉVISION DU BAC

FICHE DE RÉVISION DU BAC Introduction Cette fiche de cours vous rappelle comment utiliser les prépositions (temps et lieu). Plan du cours 1. Les prépositions de temps 2. Les prépositions de lieu 1 : Les prépositions de temps a)

Plus en détail

COM&CAP MarInA-Med. Welcome!

COM&CAP MarInA-Med. Welcome! COM&CAP MarInA-Med COMmunication and CAPitalization of Maritime Integrated Approach in the Mediterranean Area Launch Event Med Maritime Projects COM&CAP MarInA-Med Kick-off meeting Welcome! The Kick Off

Plus en détail

VILLA «ORION» ANTIBES-JUAN LES PINS

VILLA «ORION» ANTIBES-JUAN LES PINS 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Premium Yachts St-Tropez Brokerage

Plus en détail

***** SEMINAIRES & BANQUETS

***** SEMINAIRES & BANQUETS ***** SEMINAIRES & BANQUETS Bienvenue au Relais & Châteaux Le Couvent des Minimes Hotel & Spa ***** Au cœur des Alpes de Haute Provence de Jean Giono et de la lavande, dans un jardin aromatique de 5 hectares,

Plus en détail

Hôtel Renaissance. Salon de thé - Lounge Bar - Galerie d'art - Antiquités HÔTEL DE CHARME & DE CARACTÈRE CASTRES

Hôtel Renaissance. Salon de thé - Lounge Bar - Galerie d'art - Antiquités HÔTEL DE CHARME & DE CARACTÈRE CASTRES Hôtel Renaissance CASTRES Salon de thé - Lounge Bar - Galerie d'art - Antiquités HÔTEL DE CHARME & DE CARACTÈRE UN HOTEL DE CHARME AU CŒUR DU QUARTIER HISTORIQUE DE CASTRES Idéalement situé dans le «Triangle

Plus en détail

LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE. LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10

LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE. LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10 LE CONSVLAT : 26 Boulevard Victor Hugo, 06000 NICE LE BISTRO DES CANAILLES (CANNES) : 12 Rue Jean Daumas, 06400 Cannes, 04 93 68 12 10 CHARLY S BAR (CANNES) : 5 Rue du Suquet, 06400 Cannes, 04 97 06 54

Plus en détail

Venez tourner aux Gobelins

Venez tourner aux Gobelins enez ourner ux obelins Le site du Mobilier national se compose de deux ensembles architecturaux distincts, disposés de chaque côté de la rue Berbier-du-Mets dont le tracé suit celui de la Bièvre recouverte

Plus en détail

Entre plage et village!

Entre plage et village! Hôtellerie de Plein Air Camping - Caravaning Outdoor Hotels Camping and Caravaning Entre plage et village! Ars en Ré Bienvenue sur «Ré, la Blanche» Plus grand site classé de la région Poitou Charente.

Plus en détail

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip.

4. The adult fare on Edmonton Transit (bus or LRT) is $3.20 per trip. TRAVEL TIPS Use your ETS pass (good from May 29 through June 1) in your registration package. Important Addresses: Edmonton City Hall Edmonton Clinic Health Academy Metterra Hotel Varscona Hotel 1 Sir

Plus en détail

Une adresse unique au cœur de Paris A unique address in the heart of Paris

Une adresse unique au cœur de Paris A unique address in the heart of Paris Une adresse unique au cœur de Paris A unique address in the heart of Paris Au 70 de l avenue des Champs-Elysées, découvrez le charme historique et l allure moderne de l Hôtel Paris Marriott Champs-Elysées

Plus en détail

LA PERSONNE SPÉCIALE

LA PERSONNE SPÉCIALE LA PERSONNE SPÉCIALE These first questions give us some basic information about you. They set the stage and help us to begin to get to know you. 1. Comment tu t appelles? What is your name? Je m appelle

Plus en détail

CINÉMA FRANCAIS SUR LPB

CINÉMA FRANCAIS SUR LPB JE RENTRE A LA MAISON Study guide n 11 lpb.org/cinema CINÉMA FRANCAIS SUR LPB Réalisateur: Manoel de Oliveira Avec : Michel Piccoli, Catherine Deneuve, John Malkovich, Antoine Chappey Tourné en : France

Plus en détail

Nom: Date: A. jouer. B. écrire. C. regarder. D. envoyer. E. surfer. F. lire. G. écouter. H. téléphoner. Salut! Ça va? Tu joues (1) ou tu regardes

Nom: Date: A. jouer. B. écrire. C. regarder. D. envoyer. E. surfer. F. lire. G. écouter. H. téléphoner. Salut! Ça va? Tu joues (1) ou tu regardes Leçon B 17A Match the words from the column on the left with the words from the column on the right. 1. un texto 2. sur Internet 3. un lecteur MP3 4. un livre de français 5. aux jeux vidéo 6. la télévision

Plus en détail

Guide 2014 des hôtels, des restaurants et des fermes auberges

Guide 2014 des hôtels, des restaurants et des fermes auberges Guide 2014 des hôtels, des restaurants et des fermes auberges Nakache-Yeuse Guide des hôtels, restaurants et fermes auberges Adhérents des Offices de Tourisme du Pôle Pays de Cognac Hôtels SOMMAIRE - Châteauneuf

Plus en détail

VIAS MEDITERRANEE. Les chiffres clés de l offre touristique locale 2014. Office de Tourisme de Vias Offre touristique locale

VIAS MEDITERRANEE. Les chiffres clés de l offre touristique locale 2014. Office de Tourisme de Vias Offre touristique locale VIAS MEDITERRANEE Les chiffres clés de l offre touristique locale 2014 DESTINATION VIAS MEDITERRANEE > Superficie : 3 249 hectares > 5 472 habitants > 5 km de littoral > 52 448 lits touristiques marchands

Plus en détail

Activités et équipements de loisirs

Activités et équipements de loisirs Activités et équipements de loisirs Identification Type objet loisir Type objet loisir : O - Complexe de loisirs (loisirs regroupés) O - Equipements de loisirs Type d'activité ou d'équipement Type d'activité

Plus en détail

Week end bien-être et spa dans le Jura

Week end bien-être et spa dans le Jura Week end bien-être et spa dans le Jura Venez découvrir la ville thermale jurassienne, riche en eaux naturellement salées : Salins les Bains. Il s'agit d'eaux chlorurées sodiques fortes ou moyennes, magnésiennes.

Plus en détail

strasbourg strasbourg à la croisée des chemins capitale de l europe www.ovelia-senior-strasbourg.com Une ville où il fait bon vivre

strasbourg strasbourg à la croisée des chemins capitale de l europe www.ovelia-senior-strasbourg.com Une ville où il fait bon vivre une ville aux portes de l allemagne «AU NORD-EST DE L HEXAGONE, L ALSACE ILLUSTRE LA RICHESSE ET LA DIVERSITÉ DU PATRIMOINE FRANCO-ALLEMAND. À LA FOIS SINGULIÈRE ET PRÉSERVÉE, ELLE COMPTE PARMI LES RÉGIONS

Plus en détail

Bienvenu au Parc Galamé

Bienvenu au Parc Galamé Bienvenu au Parc Galamé Lieu de détente et de loisir, le parc Galamé est l écrin de verdure incontournable du territoire, pour une randonnée, pour son musée des jeux traditionnels, pour son restaurant

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

Rigny : Gray (4km) : Beaujeu (6 km) : Champlitte (20 km) :

Rigny : Gray (4km) : Beaujeu (6 km) : Champlitte (20 km) : Rigny : Eglise du 18 ème siècle avec son retable et ses boiseries d époque. Deux toiles originales de Prud hon datées de 1794. Gisants. Gray (4km) : Hôtel de ville renaissance (1556) Musée Baron Martin

Plus en détail

des locatifs 2016 Tente Sahari - 2CH 24 m 2 4/5 21/25 m 2 4/5 terrasse semi-couverte terrasse non-couverte / toit plat

des locatifs 2016 Tente Sahari - 2CH 24 m 2 4/5 21/25 m 2 4/5 terrasse semi-couverte terrasse non-couverte / toit plat Nos Locatifs Tarifs des locatifs 2016 24 m 2 4/5 1 chambre avec 1 lit de 2 places, 2 lits côte à côte de 1 place + 1 lit supperposé, couvertures, oreillers, coin cuisine avec 1 réfrigérateur, kit vaisselle,

Plus en détail

Hôtels disponible Hotels available Ecole d été sur la recherche et l innovation Research network on innovation-summer school 2013

Hôtels disponible Hotels available Ecole d été sur la recherche et l innovation Research network on innovation-summer school 2013 HOTEL B&B BELFORT Bienvenue à l'hôtel B&B Belfort! Nous sommes heureux de vous accueillir dans notre hôtel Nouveau Concept, plus design, plus confortable et en un mot toujours plus agréable. Nos chambres

Plus en détail

Les groupes. Afrique du Sud : Sidlangaloludzala Cultural Group. Chili : Palomar del Chile. Colombie : Groupe de l Université de Baranquilla

Les groupes. Afrique du Sud : Sidlangaloludzala Cultural Group. Chili : Palomar del Chile. Colombie : Groupe de l Université de Baranquilla Les groupes Afrique du Sud : Sidlangaloludzala Cultural Group Manifestation organisée dans le cadre des Saisons Afrique du Sud - France 2012 et 2013 - www.france-southafrica.com Colombie : Groupe de l

Plus en détail

INFORMATIONS BILLETTERIE

INFORMATIONS BILLETTERIE PROGRAMME 28 INFORMATIONS BILLETTERIE TICKET SALES INFORMATION AU B U R E A U D U FESTIVAL INTERCELTIQUE par correspondance du 12 avril au 30 juillet au Service Billetterie - 11, espace Nayel 56100 LORIENT

Plus en détail

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1 En résumé Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1 Une grande école qui accueille environ 500 étudiants par semaine dans l année, et plus de 1000 en été Un large

Plus en détail

CENTRE NAUTIQUE DES VALLONS DE LA TOUR

CENTRE NAUTIQUE DES VALLONS DE LA TOUR CENTRE NAUTIQUE DES VALLONS DE LA TOUR INSCRIPTIONS À l accueil du centre nautique du 1 er au 4 septembre 2015! - Aquabike : mardi 1 er sept. de 16h30 à 19h30 - Aquatraining, aquajogging : jeudi 3 sept.

Plus en détail

PARIS QUARTIER D AFFAIRES RÉSIDENCE DE TOURISME D AFFAIRES PARIS 17

PARIS QUARTIER D AFFAIRES RÉSIDENCE DE TOURISME D AFFAIRES PARIS 17 PARIS QUARTIER D AFFAIRES RÉSIDENCE DE TOURISME D AFFAIRES PARIS 17 PARIS CAPITALE MONDIALE DU TOURISME D AFFAIRES Si Paris demeure la métropole la plus visitée au monde, en accueillant chaque année près

Plus en détail

WELCOME TO OUR VENUES. LyOn for CENTRE DE CONGRÈS DE LYON EUREXPO LYON LA SUCRIÈRE LE CHÂTEAU DE SAINT-PRIEST. events

WELCOME TO OUR VENUES. LyOn for CENTRE DE CONGRÈS DE LYON EUREXPO LYON LA SUCRIÈRE LE CHÂTEAU DE SAINT-PRIEST. events WELCOME TO OUR VENUES LyOn for CENTRE DE CONGRÈS DE LYON EUREXPO LYON LA SUCRIÈRE LE CHÂTEAU DE SAINT-PRIEST events LyOn BIENVENUE! WELCOME TO LYON - FRANCE! 2 e 6 e Métropole française French metropolis

Plus en détail

Section internationale / Internationale section

Section internationale / Internationale section Section internationale / Internationale section Les sections internationales des écoles publiques françaises visent à : faciliter l'insertion d'élèves étrangers dans le système scolaire français ; les

Plus en détail

Année 2009 VALENCE. hôtels/restaurants. Membres de valencetourisme.com**** Valence, ville de coeur...

Année 2009 VALENCE. hôtels/restaurants. Membres de valencetourisme.com**** Valence, ville de coeur... Année 2009 VALENCE hôtels/restaurants Membres de valencetourisme.com**** Valence, ville de coeur... Valence Portes de la Provence A mi-chemin entre Lyon et Avig, Valence, nichée au bord du Rhône, a su

Plus en détail

The Place to Stay... My Palace, my Home.

The Place to Stay... My Palace, my Home. The Place to Stay... My Palace, my Home. welcome bienvenue Jardin d Hiver Lobby deluxe room chambre deluxe exclusive room sea view chambre exclusive vue mer junior suites & suites diamond suites gastronomy

Plus en détail

Inventaire deslocauxcommerciauxvacants

Inventaire deslocauxcommerciauxvacants Inventaire deslocauxcommerciauxvacants ViledeChaumont(52) Contact: Managerdecommerce FranckChevrier0678583158 Directiondudéveloppementéconomique ZoraRebouh0325026710 15 Rue Victor Mariotte - 30 M² LOCAUX

Plus en détail

Séjour de ski de fond à Saas Grund (VS)

Séjour de ski de fond à Saas Grund (VS) Séjour de ski de fond à Saas Grund (VS) Saas-Grund (1500m) est situé au cœur de la vallée de Saas. Le village vous propose un programme de sport d hiver riche et attrayant. Les adeptes de ski de fond pourront

Plus en détail

profitez d'une ambiance de villégiature dans un cadre d'exception, face au lac, avec tous les raffinements du confort contemporain.

profitez d'une ambiance de villégiature dans un cadre d'exception, face au lac, avec tous les raffinements du confort contemporain. Les Hôtels Barrière sont entrés dans la légende. Ils ont un style, une personnalité bien reconnaissables. Dans chaque hôtel, vous êtes certain de retrouver la même atmosphère chaleureuse, la même gentillesse

Plus en détail

La cité de l avenir à 30 minutes de Montréal

La cité de l avenir à 30 minutes de Montréal La cité de l avenir à 30 minutes de Montréal LA CITÉ DE MIRABEL // PROJETS DE LA CITÉ // 2015-2016 WWW.CITEMIRABEL.COM // INFO@CITEMIRABEL.COM // 438-995-9440 681, BOUL. DU CURÉ-LABELLE, SUITE 201, BLAINVILLE,

Plus en détail

Golf Hôtel Valescure

Golf Hôtel Valescure Golf Hôtel Valescure Voici les tarifs des chambres pour la période du 12 au 15 Février 2015, pour des nuitées qui auraient lieu les 12, 13 et 14 Février. Chambre single ou double/twin Charme : - 90 la

Plus en détail

Chalet«LEVANNA» www.cimalpes.com

Chalet«LEVANNA» www.cimalpes.com Méribel Méribel Station célèbre pour son domaine skiable et son cadre magnifique, Méribel est niché au cœur des 3 Vallées. L'agence immobilière Cimalpes Méribel propose de nombreuses offres de vente d'appartements

Plus en détail

Near Cercoux, Charente-Maritime 190,800

Near Cercoux, Charente-Maritime 190,800 Ref: BVI0008404 Near Cercoux, Charente-Maritime 190,800 Une petite maison avec une chambre datant du 17ème siècle avec un moulin et sa propre île au milieu du fleuve. Le moulin est dans un bâtiment séparé,

Plus en détail

Entre Bourgogne et Champagne. Lac de la Liez

Entre Bourgogne et Champagne. Lac de la Liez Entre Bourgogne et Champagne Lac de la Liez Votre sejour sur mesure Confort au coeur de la nature C est vous qui décidez de votre jour d arrivée et de départ. Situé au Sud de la Champagne et aux portes

Plus en détail

Plan Guide SRR 2012 Practical Information

Plan Guide SRR 2012 Practical Information Plan Guide SRR 2012 Practical Information WELCOME IN LA ROCHELLE Have a good sailing! Plan de la ville Informations médicales Accès Hébergement Restauration Office du Tourisme City map Medical information

Plus en détail

Livret d accueil RÉSIDENCE POUR PERSONNES AGÉES. Résidence Seniors LES PERVENCHES

Livret d accueil RÉSIDENCE POUR PERSONNES AGÉES. Résidence Seniors LES PERVENCHES Résidence Seniors LES PERVENCHES RÉSIDENCE POUR PERSONNES AGÉES Livret d accueil RPA Les Pervenches Quartier Villaine 4 rue Jean Rostand 91300 Massy 01 60 11 16 00 www.residences-massy.fr édito BIENVENUE

Plus en détail

La Rivière Dordogne et son bassin : Valorisation des ressources par le tourisme

La Rivière Dordogne et son bassin : Valorisation des ressources par le tourisme La Rivière Dordogne et son bassin : Valorisation des ressources par le tourisme El Rio Dordoña y su cuenca : Valorizacion de los recursos por el turismo Youenn HUON, Pays du Grand Bergeracois Atouts du

Plus en détail

HÔTEL. Royal Saint-Honoré. PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com. Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION

HÔTEL. Royal Saint-Honoré. PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com. Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION HÔTEL Royal Saint-Honoré PARIS - LOUVRE VENDÔME OPÉRA www.royal-st-honore.com Les Hôtels du Roy FRENCH HOTELS COLLECTION Quand l Histoire se raconte au présent Discrètement installé entre le Louvre et

Plus en détail

P r o g r a m m e. 1/ Amiens + Baie de Somme + colloque + Nantes + Paris = 8 jours du samedi 19 au dimanche 27 mars 2005.

P r o g r a m m e. 1/ Amiens + Baie de Somme + colloque + Nantes + Paris = 8 jours du samedi 19 au dimanche 27 mars 2005. English version to the end of this page P r o g r a m m e Trois formules sont proposées : 1/ Amiens + Baie de Somme + colloque + Nantes + Paris = 8 jours du samedi 19 au dimanche 27 mars 2005 2/ Amiens

Plus en détail

DU 20 DÉCEMBRE AU 4 JANVIER 2015

DU 20 DÉCEMBRE AU 4 JANVIER 2015 DU 20 DÉCEMBRE AU 4 JANVIER 2015 ESPLANADE DES DROITS DE L HOMME FOS-SUR-MER OFFICE DE TOURISME 04 42 47 71 96 Horaires d ouverture Tous les jours de 10h à 12h30 et de 13h30 à 18h Nocturnes dimanche 21,

Plus en détail

www.cimalpes-lifeart.com Chalet «Le Cœur d Alène»

www.cimalpes-lifeart.com Chalet «Le Cœur d Alène» Megève Megève La prestigieuse station de Megève est avant tout un authentique village savoyard avec un superbe centre et une âme qui ont fait sa réputation dans le monde entier. La station s'étend sur

Plus en détail

Embarquez à Marseille!

Embarquez à Marseille! Embarquez à Marseille! TRANSFERT ORGANISÉ PAR LA COMPAGNIE Certaines compagnies de croisière prévoient des transferts depuis l aéroport Marseille Provence ou la gare Saint-Charles jusqu au terminal d embarquement

Plus en détail

Flyer Shandrani_2009:Layout 1 12/01/2010 10:39 Page 3 A B E A C H C O M B E R H O T E L

Flyer Shandrani_2009:Layout 1 12/01/2010 10:39 Page 3 A B E A C H C O M B E R H O T E L A BEACHCOMBER HOTEL Shandrani Resort & Spa Fringed by three spectacular beaches and a world-class marine park, Shandrani is the paradise for nature lovers. The first fully-inclusive 5-star resort in Mauritius

Plus en détail

Beyssenac. Concèze. Arnac-Pompadour Troche Saint-Sornin-Lavolps Beyssac

Beyssenac. Concèze. Arnac-Pompadour Troche Saint-Sornin-Lavolps Beyssac Beyssenac i Concèze Arnac-Pompadour Troche Saint-Sornin-Lavolps Beyssac L Office du Tourisme de Pompadour se tient à votre disposition pour vous aider à organiser votre sé, vous informer sur les activités,

Plus en détail

Dossier de presse. Printemps/Eté 2014. Contact presse : Nathalie JALLERAT/Emma Ferrand 02.37.18.15.15

Dossier de presse. Printemps/Eté 2014. Contact presse : Nathalie JALLERAT/Emma Ferrand 02.37.18.15.15 Dossier de presse Printemps/Eté 2014 Contact presse : Nathalie JALLERAT/Emma Ferrand 02.37.18.15.15 22 place des Epars 28000 Chartres www.monarque.fr Le Grand Monarque Hotel & Spa : une échappée belle

Plus en détail

BELLEVILLE SUR LOIRE. Guide Hébergement & Restauration 2015 RESTAURANT CHAMBRE D HÔTE GÎTE MEUBLE HOTEL CAMPING AIRE ET BORNE CAMPING CAR

BELLEVILLE SUR LOIRE. Guide Hébergement & Restauration 2015 RESTAURANT CHAMBRE D HÔTE GÎTE MEUBLE HOTEL CAMPING AIRE ET BORNE CAMPING CAR BELLEVILLE SUR LOIRE Guide Hébergement & Restauration 2015 RESTAURANT CHAMBRE D HÔTE GÎTE MEUBLE HOTEL CAMPING AIRE ET BORNE CAMPING CAR RESTAURANTS Le DIAPASON BAR A VIANDE - BRASSERIE Mr GODON 7, route

Plus en détail

La Léchère-les-Bains. hôtels et résidences Radiana et Rive droite GUIDE HÉBERGEMENT 2015 TARIFS CURISTE

La Léchère-les-Bains. hôtels et résidences Radiana et Rive droite GUIDE HÉBERGEMENT 2015 TARIFS CURISTE La Léchère-les-Bains hôtels et résidences Radiana et Rive droite GUIDE HÉBERGEMENT 2015 TARIFS CURISTE hôtel Radiana Laissez-vous séduire par son charme et sa personnalité Un style inspiré des fastes de

Plus en détail

Choisir la rapidité et la facilité d accès pour vos réunions et réceptions.

Choisir la rapidité et la facilité d accès pour vos réunions et réceptions. Choisir la rapidité et la facilité d accès pour vos réunions et réceptions. Réussir vos réunions. Avec Mercure, le bon hôtel au bon endroit, un très large choix de sites et des hôtels idéalement placés

Plus en détail

FONTENOY Le CHATEAU Base Info

FONTENOY Le CHATEAU Base Info FONTENOY Le CHATEAU Base Info COORDONNEES DE LA BASE : Le Boat Fontenoy le Château Port de Plaisance 88 240 Fontenoy Le Château France Tél 0033 (0) 329 30 43 98 Fax - 0033 (0) 329 30 41 67 Email : fontenoy@leboat.com

Plus en détail

APARTMENT ROCHEBRUNE MEGèVE, FRANCE

APARTMENT ROCHEBRUNE MEGèVE, FRANCE PRESENTATION APARTMENT ROCHEBRUNE MEGèVE, FRANCE Capacité: 10 Personnes Tarif: A partir de: 26.000 EUR Chambres: 5 SERVICES INCLUS 7 nuits dans une villa/chalet de luxe Lits fait à l'arrivée et linge de

Plus en détail

Arras Événements d entreprise

Arras Événements d entreprise Arras Événements d entreprise Une richesse de patrimoine à l effigie de ses places de style baroque flamand, un festival de musique mondialement connu Autant de prétextes pour découvrir la capitale de

Plus en détail

Saint-Raphaël, une ville sur la mer

Saint-Raphaël, une ville sur la mer Communiqué de Presse Saint-Raphaël, une ville sur la mer Situé à 45 min de Nice, entre Cannes et Saint-Tropez, Saint-Raphaël, station classée et station balnéaire reconnue, s étend sur 36 km de côte, entre

Plus en détail

VILLA «LES HAUTS» ST-PAUL de VENCE

VILLA «LES HAUTS» ST-PAUL de VENCE 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Premium Yachts St-Tropez Brokerage

Plus en détail

DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG

DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG DEAUVILLE VILLERS-SUR-MER CABOURG Entre Deauville et Cabourg 17 CHAMBRES ET Jr SUITES 17 Rooms and Jr Suites SPA DE DEAUVILLE Spa de Deauville RESTAURANT GASTRONOMIQUE Le Matisse Restaurant gastronomique

Plus en détail

Domaine National de Saint-Cloud

Domaine National de Saint-Cloud Fiche Balade Situé à l'ouest de Paris, le domaine national de Saint-Cloud ouvre chaque jour au public ses 460 hectares d'espaces préservés offrant des panoramas exceptionnels sur la capitale. Vous y trouverez

Plus en détail

OFFICE DE TOURISME CŒUR MEDOC

OFFICE DE TOURISME CŒUR MEDOC OFFICE DE TOURISME CŒUR MEDOC GUIDE DES SERVICES ACCESSIBLES EDITION 2016 2 Ce guide est édité pour faciliter le séjour des personnes en situation de handicap sur le territoire du Cœur Médoc. Si vous remarquez

Plus en détail

CHÂTEAU DE VARZY OPPORTUNITE D INVESTISSEMENT TOURISTIQUE

CHÂTEAU DE VARZY OPPORTUNITE D INVESTISSEMENT TOURISTIQUE CHÂTEAU DE VARZY OPPORTUNITE D INVESTISSEMENT TOURISTIQUE NATURE DU PROJET CHÂTEAU DE VARZY «LE PARADOR «à la Française Valorisation d un élément phare du patrimoine historique de la ville de Varzy au

Plus en détail

56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT. www.lebaroque.com

56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT. www.lebaroque.com 56, RUE DU RHÔNE, 1204 GENÈVE LE BAROQUE RESTAURANT www.lebaroque.com PRESENTATION DU BAROQUE RESTAURANT INTRODUCING LE BAROQUE RESTAURANT L e Baroque Restaurant est un lieu incontournable où il fait bon

Plus en détail

bienvenue au joyau de Marrakech

bienvenue au joyau de Marrakech A quelques heures seulement des capitales Européennes, bienvenue au joyau de Marrakech A sólo pocas horas de las capitales Europeas, bienvenido a la joya de Marrakech Just few hours away from most Europeans

Plus en détail

Montréal CANADA. Fiche Technique 2013. Age minimum : - Toute l année : à partir de 16 ans, moyenne d âge 20 ans.

Montréal CANADA. Fiche Technique 2013. Age minimum : - Toute l année : à partir de 16 ans, moyenne d âge 20 ans. Montréal CANADA Fiche Technique 2013 Age minimum : - Toute l année : à partir de 16 ans, moyenne d âge 20 ans. Date des sessions : tous les lundi, toute l année. Montréal Montréal, plus grande ville francophone

Plus en détail

Lundi 12 octobre. Pilates. Accueil & infos du séjour. Promenade pédestre. 20h45 à 22h (Se munir d'une pièce d'identité) - Gratuit

Lundi 12 octobre. Pilates. Accueil & infos du séjour. Promenade pédestre. 20h45 à 22h (Se munir d'une pièce d'identité) - Gratuit Lundi 12 octobre MATIN Pilates des 14h15 à 15h Accueil & infos du séjour Casino 15h15 à 16h45 Promenade pédestre APRES - MIDI 15h30 à 16h 16h à 16h30 16h30 à 17h 17h à 18h FAC J Zumba J Stretching J Atelier

Plus en détail

1 Praia d El Rey Golf & Beach Resort Portugal

1 Praia d El Rey Golf & Beach Resort Portugal Le Praia D'El Rey Marriott Golf & Beach Resort est un magnifique hôtel cinq étoiles. Il est composé de 177 chambres haut de gamme (dont 9 suites luxueuses) offrant une vue époustouflante sur l'océan et

Plus en détail

EOI ARUCAS DEPARTAMENTO DE FRANCÉS DOSSIER LA VILLE ET LES PRÉPOSITIONS DE LIEU

EOI ARUCAS DEPARTAMENTO DE FRANCÉS DOSSIER LA VILLE ET LES PRÉPOSITIONS DE LIEU DOSSIER LA VILLE ET LES PRÉPOSITIONS DE LIEU VOCABULAIRE Choisissez la préposition appropriée. Les prépositions de lieu: Où sont-ils? Richard David Samuel Armand Carole Nicole 1) Armand est 2) Richard

Plus en détail

LE CANAL DU NIVERNAIS

LE CANAL DU NIVERNAIS LE CANAL DU NIVERNAIS Concilier patrimoine, tourisme et environnement Le canal du Nivernais qui relie la Loire à la Seine, tout au long de ses 174 kilomètres de parcours est devenu aujourd hui un site

Plus en détail

BORDEREAU DE CREATION Patrimoine naturel / Millésime 2015

BORDEREAU DE CREATION Patrimoine naturel / Millésime 2015 BORDEREAU DE CREATION Patrimoine naturel / Millésime 2015 Produit Nom produit : Adresse du produit (établissement) Raison sociale : Civilité : Mlle Mme M. Nom : Prénom : Adresse : Code postal : Commune

Plus en détail

ROYAL MOUGINS REAL ESTATE PRESTIGE 2015 N 9 COLLECTION LUXURY REAL ESTATE IN CANNES, MOUGINS & ROYAL MOUGINS GOLF CLUB YOUR HOME SELECTION

ROYAL MOUGINS REAL ESTATE PRESTIGE 2015 N 9 COLLECTION LUXURY REAL ESTATE IN CANNES, MOUGINS & ROYAL MOUGINS GOLF CLUB YOUR HOME SELECTION COLLECTION N 9 ROYAL MOUGINS REAL ESTATE PRESTIGE 2015 ROYAL MOUGINS REAL ESTATE LUXURY REAL ESTATE IN CANNES, MOUGINS & ROYAL MOUGINS GOLF CLUB YOUR HOME SELECTION 4 EDITO J ai le plaisir de vous présenter

Plus en détail

PROJET D AMENAGEMENT ET DE DEVELOPPEMENT DURABLE

PROJET D AMENAGEMENT ET DE DEVELOPPEMENT DURABLE PLU D ESVRES-SUR-INDRE 1 SOMMAIRE INTRODUCTION P 3 ORIENTATION 1 : UN CADRE DE VIE PRESERVE ET VALORISE P 4 Protéger les espaces naturels et les paysages p 4 Préserver le territoire agricole p 4 Prendre

Plus en détail

Foyer Résidence Les Oliviers. Livret d accueil

Foyer Résidence Les Oliviers. Livret d accueil Foyer Résidence Les Oliviers Livret d accueil Le mot de bienvenue Le Président et les membres du conseil d administration, la Direction et l ensemble du personnel sont heureux de vous offrir ce livret

Plus en détail

Votre investissement au coeur du Val Allos INVEST IN THE HEART OF THE SOUTHERN ALPS

Votre investissement au coeur du Val Allos INVEST IN THE HEART OF THE SOUTHERN ALPS L a l l i a n c e p l a i s i r & i n v e s t i s s e m e n t Votre investissement au coeur du Val Allos INVEST IN THE HEART OF THE SOUTHERN ALPS A 130 km de Nice et 220 km de Marseille, les amateurs de

Plus en détail

Astuces et bonnes adresses

Astuces et bonnes adresses développe les solidarités Astuces et bonnes adresses pour faire des économies au quotidien! mode bons plans bien etre deplace ments bien manger demarches sommaire Préambule 4 Le mot des participants 5

Plus en détail

Chemind Erromardie 64500SaintJeandeLuz Hôtel:Tél.0559515900-Résidence:Tél.0559517800 Fax0559515933

Chemind Erromardie 64500SaintJeandeLuz Hôtel:Tél.0559515900-Résidence:Tél.0559517800 Fax0559515933 ODALYSVACANCES ETE2013 FT actualisée le 25 09 2012 SAINTJEAN DELUZ ODALYSDOMAINEIRATZIA RESIDENCEIRATZIA ETHOTELERROMARDIE Chemind Erromardie 64500SaintJeandeLuz Hôtel:Tél.0559515900-Résidence:Tél.0559517800

Plus en détail

LOCAL À LOUER. «ZAC SEGUIN RIVES DE SEINE» RESTAURATION Quartier du Trapèze BOULOGNE BILLANCOURT Ilot D3 Lots 37 C-D-E

LOCAL À LOUER. «ZAC SEGUIN RIVES DE SEINE» RESTAURATION Quartier du Trapèze BOULOGNE BILLANCOURT Ilot D3 Lots 37 C-D-E LOCAL À LOUER «RESTAURATION Quartier du Trapèze BOULOGNE BILLANCOURT Ilot D3 Lots 37 C-D-E 152, bd Haussmann 75008 Paris Tél. : 01 53 53 23 23 Fax : 01 53 53 23 29 Email : contact@devim-commercialisation.fr

Plus en détail

Présentation de la station DSP centre aquatique des Grandes Combes. Courchevel Ski Resort - www.courchevel.com

Présentation de la station DSP centre aquatique des Grandes Combes. Courchevel Ski Resort - www.courchevel.com Présentation de la station DSP centre aquatique des Grandes Combes Courchevel Ski Resort - www.courchevel.com Courchevel Courchevel : 4 villages De1300 to 1850 metres, 4 villages reliés par des navettes

Plus en détail

LOCATION APPARTEMENT MEUBLÉ DE 2 A 4 PERSONNES ROUEN CENTRE

LOCATION APPARTEMENT MEUBLÉ DE 2 A 4 PERSONNES ROUEN CENTRE LOCATION APPARTEMENT MEUBLÉ DE 2 A 4 PERSONNES ROUEN CENTRE Les bons plans du propriétaire Ce gîte de ville, à la fois insolite et atypique, se trouve «Place du Vieux Marché», à deux foulées de «l Eglise

Plus en détail

Journées Européennes du Patrimoine 2011 «Le voyage du patrimoine»

Journées Européennes du Patrimoine 2011 «Le voyage du patrimoine» Journées Européennes du Patrimoine 2011 «Le voyage du patrimoine» En attendant les journées du patrimoine Vendredi 16 septembre à 20h30 : Présentation de saison du théâtre de Thouars / Scène conventionnée.

Plus en détail

AGENDA des MANIFESTATIONS Décembre 2014 Office de Tourisme de Pays de Vierzon

AGENDA des MANIFESTATIONS Décembre 2014 Office de Tourisme de Pays de Vierzon AGENDA des MANIFESTATIONS Décembre 2014 Office de Tourisme de Pays de Vierzon Les visites guidées Visites guidées sur Rendez-vous Quartier médiéval musée des Fours Banaux, église Notre-Dame Square Lucien

Plus en détail

Info pratiques St Jean de Losne

Info pratiques St Jean de Losne COORDONNEES DE LA BASE : LE BOAT St Jean de Losne La Gare D Eau 21 170 St Jean De Losne France 47.1079067, 5.2604744 Tél 0033 (0) 380 270 350 Fax 0033 (0) 380 270 351 Email : losne@leboat.com Chef de base

Plus en détail

Entre les 3 lacs Evasion,rires,émotions

Entre les 3 lacs Evasion,rires,émotions Entre les 3 lacs Evasion,rires,émotions Des montagnes d évasion Des cascades de rires Des prés d émotion Aux portes des Savoies Bienvenue Welcome Le camping Le Vaugrais est situé au pied du Colombier (1534m),

Plus en détail

Domaine National de Saint-Cloud

Domaine National de Saint-Cloud Fiche Balade Situé à l'ouest de Paris, le domaine national de Saint-Cloud ouvre chaque jour au public ses 460 hectares d'espaces préservés offrant des panoramas exceptionnels sur la capitale. Vous y trouverez

Plus en détail

OUTSIDE BLUE BAY L ORANGE VERTE BLUE GIN LOUNGE IL BARETTO LAS BRISAS 4 hectares de jardins et lagon d eau douce sur sable fin. 10 acres of gardens and a soft-water lagoon with a sandy bottom. SPA CINQ

Plus en détail

VILLA MASVBRP Marrakech

VILLA MASVBRP Marrakech 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate

Plus en détail

Chacune de ses facettes est unique

Chacune de ses facettes est unique Chacune de ses facettes est unique Né de la volonté de créer un lieu à part, le Jiva Hill Park Hôtel est un havre de douceur, où élégance et épicurisme se déclinent dans un cadre naturel magnifique. A

Plus en détail

Le Havre Centre Les Jardins de Loyse

Le Havre Centre Les Jardins de Loyse Le Havre Centre Les Jardins de Loyse Vivre au cœur du Havre dans un cadre environnemental de haute qualité Résider au cœur du Havre, à proximité du parvis de l Hôtel de Ville, est une opportunité rare,

Plus en détail

Recueil des Actes Administratifs Juillet-Août-Septembre 2013. Sommaire

Recueil des Actes Administratifs Juillet-Août-Septembre 2013. Sommaire Recueil des Actes Administratifs Juillet-Août-Septembre Sommaire Arrêtés du Maire : DIVERS /79/DIV Arrêté portant autorisation d ouverture de la maison de retraite Saint Martin (Bât 1) /80/DIV Arrêté municipal

Plus en détail

Thermes de Thonon-les-Bains Groupe Valvital

Thermes de Thonon-les-Bains Groupe Valvital Thermes de Thonon-les-Bains Groupe Valvital - Dossier de presse - Samedi 21 janvier 2012 à 11h00, Thermes de Thonon-les-Bains Monsieur Jean Denais Maire de Thonon-les-Bains Monsieur Bernard Riac PDG Compagnie

Plus en détail

> Territoire Communal. > Population (Source : Recensement INSEE 2009) > Agriculture & Économie. > Commerces. > Hébergements Touristiques

> Territoire Communal. > Population (Source : Recensement INSEE 2009) > Agriculture & Économie. > Commerces. > Hébergements Touristiques > Territoire Communal 5 112 hectares de surface communale totale. 220 kilomètres de chemins. Communes limitrophes : La Roque-sur-Pernes, Saint-Didier, Mazan, Carpentras, Monteux, Althen-des- Paluds, Entraigues/la

Plus en détail