Notice d installation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d installation"

Transcription

1 Notice d installation Rév.06/08 FRA 8500 Vrolling Automatisme pour porte de garage Kg 100 kg max. 8 m 2 Alimentation 230 V/ 50 Hz W60 Moteur 8 24 V dc Température de service -10 C / + 50 C Temps de manoeuvre sec. Min. 5 cm * GARANTIE 2 Ans * GAANZIA Porte non débordante HAUTEUR MAXIMALE DE LA PORTE Porte sectionelle RoHS MADE IN ITALY Porte débordante max. h 2,30 m max. h 2,15 m max. h 2,15 m NOUVEAUTE 2008 TRANSMISSION RADIO ROLLING CODE * * compatible uniquement avec les télécommandes Réf.6203/ROLLING existant uniquement en couleur coque bleue avec boutons bleus ATTENTION: La porte doit avoir un mouvement glissannt, et être bien équilibrée. Lire avec attention l ensemble de cette notice avant de procéder à l installation. Pour tout renseignement complémentaire, veuillez contater le producteur: Allducks Allducks srl via Alessandro Volta, Ornago (MI) Italy Tel. +39/039/ Fax +39/039/ service@allducks.it Page 1

2 Sommaire Introduction Montage Fixation 1. Composition du kit page 3 2. Caractéristiques techniques page 3 3. Types ypes de portes existantes page 4 4. Limites d'utilisation page 5 5. Schéma d'installation page Assemblage du rail en U page Poulie de renvoi et accessoires préassemblés......page Assemblage de la chaîne page Assemblage de la plaque du moteur page Fixation au seuil de la porte page Fixation de la tête du moteur page Fixation à la porte page Tendeur endeur de chaîne page 12 Déverrouillage 8. Déverrouillage manuel page 13 Fin de course 9. Réglage de la butée mécanique de fin de course...page 14 Branchements 10. Branchement de l'alimentation 230V page Carte électronique CTH29E page 15 Télécommande rolling Réglage puissance 12. A) Mémorisation du code de transmission page B) Effacer les codes en mémoire page Réglage de puissance page 16 Accessoires 14. Accessoires en option page 17 Aide problèmes 16. Solution rapide des problèmes: page 17 Conformité CE 17. Déclaration de conformité page 18 SAV et Garantie 18. Garantie et Service Après Vente page 19 Pièces détachées 19. Pièces détachées page 19 Page 2

3 1. Composition du kit kit 8500V Corp motoréducteur 24V 4V d.c. carte électronique CTH29E 1 télécommande 3 canaux rolling code 433 MHz Entrainement à chaîne 270 cm rail en U ( 3 x 90 cm) + 2 manchons système de déverrouillage manuel Visserie et accessoires de montage préassemblés Notice de montage Fig. 1 navette penne de déverouillage Bielles préassemblées Réf. 812 pour porte standard non débordante plaque de fixation au seuil de la porte n 1 télécommande Réf.6203/ rolling code Corp motoréducteur (tête moteur) plaque de fixation à la porte tendeur de chaîne étriers d'ancrage du moteur accessoire porte sectionelle # plaque d'ancrage de la chaîne cable de déverrouilla ge avec sa gaine fin de course mécanique en pos. porte ouverte chaîne Manchon de racordement Réf. 830 guidage en U Réf.829 Manchon de racordement Réf. 830 guidage en U Réf.829 guidage en U Réf Caractéristiques techniques Alimentation* ( Vac 50/60/Hz) kit 8500V 230V Force de traction (N) Puissance absorbée (W) 80 Transformateur toroïdal Fusible de protection Fréquence radio 105W 0,8A T 433 Mhz Vitesse (m/sec.) 0,15 Température de service ( C min/max) -10/+50 Lumière de courtoisie Système de securité ampérométrique Oui Oui Réglage de puissance avec trimmer Fin de course détection ampérométrique + fin de course pos. ouvert Page 3

4 3. Types de portes existantes 3.1 Porte sectionelle Fig. 2 Pour l'installation sur une porte sectionelle, il est nécessaire d'utiliser l'accessoire Réf qui est fourni dans le kit. Installer l'accessoire sur la plaque de fixation à la porte en remplaçant l'une des 2 bielles Réf.812 préassemblées pour portes standard non débordantes L'accessoire pour por porte te sectionelle: Réf est fourni dans le kit ATTENTION: La port doit avoir un mouvement glissant, et être bien équilibrée! 3.2 Porte non débordante Fig. 3 Pour l'installation sur une porte non débordante, aucun accessoire supplémentaire n'est nécessaire ATTENTION: La port doit avoir un mouvement glissant, et être bien équilibrée! 3.3 Porte débordante Fig. 4 Pour l'installation sur une porte débordante, il est nécessaire d'ajouter l'accessoire en option: Réf * L'accessoire pour porte débordante Réf doit être acheté à part n est pas inclus dans les kits. Une notice d installation specifique est fournie avec l accessoire. L achat est aussi possible sur le site internet: section accessoires. ATTENTION: La porte doit avoir un mouvement glissant, et être bien balancée! Page 4

5 4. Limites d utilisation Pour fixer le rail en U de l'automatisme il est nécessaire d'avoir une distance minimale de 5 cm entre le plafond et l'espace d'encombrement de la porte. Une distance minimale de 1cm est nécessaire entre le positionnement du rail en U et l'espace d'encombrement de la porte. Voir oir fig.7 Fig. 5 Alimentation 230V - 50/60Hz Rail en U Distance: min.5 cm Tête moteur - corps motoréducteur complet avec platine électronique Câble de déverrouillage manuel connecté à la poignée de la porte pour actionnement depuis l'extérieur. Force de traction = 100 Kg MAXI Jeu de hotocellules( accessoire en option non inclus dans le kit) Fig. 6 HAUTEURS MAXIMALE DE LA PORTE Porte débordante Porte non débordante max. h 2,30 m Porte sectionelle max. h 2,15 m max. h 2,15 m ATTENTION: pour l'installation sur ce type de porte l'accessoire en option est nécessaire Fig. 7 rail plafond rail=3 cm Min. 1 cm Min. 5 cm Page 5

6 Schéma d'installation Fig cm Page 6

7 Butée mécanique de fin de course 90 cm 90 cm 30 cm Fixation du bloc moteur au plafond Fixer le moteur entre les pattes de fixation fournies. Le bloc moteur doit être fixé au plafond de façon à ce que le rail en U soit le plus horizontal possible. Positionnez le moteur en position centrale par rapport à la largeur de la porte du garage. Support supplémentaire du rail Les manchons de conexion du rail Réf. 830 ont des trous latéraux pour une fixation supplémentaire au plafond avec un câble ou une patte en fer ( non fourni). Fixation au seuil de la porte La plaque de fixation doit être fixée au seuil la porte ou au mur mur. Il est important que la structure soit, dans la zone de fixage, bien renforcée et résistante. Choisir une position sur la verticale qui correspond à la moitié de la largeur de la porte. Veillez à respecter une distance suffisante pour que la porte en mouvement n'entre pas en contact avec le rail. Voir fig.7 Fixation à la porte La plaque de fixation doit être fixée à la porte. Il est important que la structure soit, dans la zone de fixage, bien renforcée et résistante. Choisir une position sur la verticale qui correspond à la moitié de la largeur de la porte. ATTENTION: En cas de porte sectionelle il sera nécessaire d'utiliser l'accessoire qui doive se connecter à la plaque de fixation à la porte pour remplacer 1 des 2 bielles Réf.812 préassemblées pour porte non débordante.(voir page 4) En cas de porte sectionelle il sera nécessaire d'utiliser l'accessoire (voir page 4) qui doit se connecter à la plaque de fixation à la porte La notice spécifique est fournie avec l'accessoire Page 7

8 6. Instructions d'assemblage 6.1 Assemblage du rail en U Connecter les 3 éléments du rail en U (Réf.829) avec les manchons de connexion Réf Voir Fig.9-11 Fig Fig Fig Poulie de renvoi et accessoires préassemblés Fig. 12 navette plaque de fixation au mur poulie de renvoi de la chaîne tendeur de chaîne Accessoire pour porte sectionelle: Réf (utiliser seulement en cas de porte sectionelle) plaque d'ancrage de la chaîne Page 8

9 6.3 Assemblage de la chaîne Introduire la chaîne Réf. 818 à travers la navette comme indiqué sur la Fig Faire très attention à la direction indiquée dans la Fig Faire passer la chaîne autour de la poulie de renvoi. Connecter la chaîne comme indiqué sur la photo. ATTENTION: : La plaque d'ancrage de la chaîne ( Réf.819) doit connecter la chaîne dans une position spécifique: entre la poulie et la navette, sur le coté de la navette opposé à celui du penne de déverouillage. La dent de la plaque d'ancrage doit être positionnée vers intérieur, comme indiqué sur la fig.14 Introduire la chaîne, la navette et les autres composants assemblés dans le rail en U. Voir oir FIg L'éléme de jonctioon ref.819 devra se trouver à 13 cm du centre de la poulie de renvoi. Fig. 13 Tendeur de chaîne poulie de renvoi Chaîne Réf.818 penne de déverrouillage navette Fig. 14 Dent vers intérieur penne de déverrouillage plaque d'ancrage de la chaine Réf. 819 Fig. 15 rail Fig. 16 Page 9

10 6.4 Assemblage de la plaque du moteur Embîter le rail dans les guides de positionnement du bloc moteur et faire passer la chaîne ref.818 sur le pignon. Voir Fig Fig. 17 Fig. 18 Poulie chaîne chaîne guides rail guides poulie Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Page 10

11 7. Instructions de fixation 7.1 Fixation au seuil de la porte La plaque de fixation 828 doit être fixée au seuil de la porte ou au mur avec 2 boulons ( non fournis) dans une position verticale qui correspond à la moitié de la largeur de la porte. Veillez à respecter une distance suffisante pour que la porte en mouvement n'entre pas en contact avec le rail. Voir oire aussi Fig.7 Il est important que la structure soit, dans la zone de fixage, bien renforcée et résistante. La renforcer au besoin avec une plaque en fer fer. Fig. 22 Plaque de fixation au mur Réf. 828 Fig. 23 Boulon pour fixation au mur rail tendeur de chaîne Fig. 24 Maintenir l'ouverture du garage en position horizontale jusqu'à ce qu'elle puisse être installée définitivement (Fig.24). 7.2 Fixation de la tête du moteur Fixer le bloc moteur au plafond avec les deux étrier d'ancrage en les pliant à 90 à extrémité. La fixation du rail au plafond est facultative, mais elle est conseillée en cas d'utilisation de l'accessoire (porte débordante) pour empêcher une flexion excessive du rail. Dans ce cas utiliser des câbles pour soutenir le rail en position horizontale. Les câbles ( non fournis) peuvent être connectés aux manchons de connexion du rail entre les trous latéraux. Fig Fig. 26 Fig. 27 Page 11

12 7.3 Fixation à la porte Percer 2 trous dans la partie supérieure du châsssis de la porte, si possible dans son point de renfort maximum, en utilisant le raccordement montant ref.828 comme gabarit de perçage. La fixation de cet élément devra être effectuée exactement au centre de la porte. Régler les bielles ref. 812 à la longueur la plus convenable à travers les trous (Fig. 29). Effectuer ces opérations avec beaucoup de prudence respectant un alignement parfait avec les profilés de glissement. Tendr e, sans excès la chaîne en tournant l'écrou. Ouvrir la porte jusquu'à ce que la navette de glissement s'accroche à l'élément de jonction (ref. 819= plaque d'ancrage de la chaîne) - Éliminer alors les barres de blocage de la porte Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 ATTENTION: Effectuer des man?uvres manuelles pour s'assurer r du bon fonctionnement mecanique du système. Pour installer le système sur les portes de type sectionnel utiliser le raccord ref pour remplacer l'étrier ref.812 standard fourni. Effectuer le replacement en envelant l'axe et en introduisant l'étrier Pour installer le système sur des portes de type à contre-poids/ débordantes, installer l'accessoire ref (en option) en respectant l'inclinaison de 4 cm (1 1/2") entre la tête du moteur et le accordement du montant ref L'installation mécanique est ainsi complétée. 7.4 Tendeur de chaîne Une fois installé l'automatisme, tendre la chaîne sans excès.. Pour régler la tension de la chaîne, tourner l'écrou. Fig. 31 écrou pour réglage de la tension de la chaîne Page 12

13 8. Déverrouillage manuel Un système de déverrouillage manuel de secours est fourni pour déplacer la porte manuellement. Composé d'un câble en fer avec sa gaine, il doit être relié à la navette et à la poignée de la porte. Passez le câble en fer à l'intérieur du trou de la navette et glissez le dans la gaine (Fig.34). Passez le câble et la gaine à travers les trous de la plaque de fixation à la porte (Fig.36) et bloquer le câble comme indiqué en fig. 37. Pour déverrouiller tournez la poignée de la porte dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Pour verrouiller, déplacez manuellement la porte jusqu'à ce que la plaque d'ancrage de la chaîne Réf.819 se retrouve en position bloquée dans la navette. (cela se produira automatiquement en déplaçant la porte) AVERTISSEMENT: pour commander la porte avec votre télécommande radio, la navette doit être bloquée (verrouillée)! Fig. 32 Levier de déverrouillage Fig. 33 manuel câble de déverrouillage gaine Fig. 34 Fig. 35 âble en fer Fig. 38 Fig. 36 gane plaque de fixage à la porte cable en fer Fig.37 serre-cable poignée de la porte Page 13

14 9. Réglage de la butée mécanique de fin de course Ouvrir manualement la porte jusqu'à la position souhaité pour l'ouverture maximale. Au niveau de la position où se trouve la navette sur le rail, fixer la butée mécanique de fin de course comme indiqué dans les dessins suivants. Attention: bien serrer de façon à que la fin de course ne bouge pas. Lorsque la fin de course est bien positionnée, serrer aussi la petite vis sans tête centrale (fig.40-41). Lorsque vous actionnerez votre automatisme, la porte se fermera dés que la navette touche et appuie sur la fin de course de position: ouvert. Fig. 39 fin de couse Fig. 40 rail Fig. 41 navette bien serrer fin de couse fin course en section 10. Branchement de l'alimentation 230V ATTENTION: avant d'actionner la porte électriquement s'assurer TOUJOURS que les parties mécaniques, la navette et la plaque d'ancrage (voir page 13) soient bloquées. La porte devra se trouver dans une position ni ouverte ni fermée. Enlever le couvercle en plastique comme indiqué sur la Fig Bracher le câble d'alimentation 230 V 50/60 Hz à la borne se trouvant sur le transformateur. Voir Fig Un fusible de protection est installé pourprotéger la carte éléctronique et le système. Pour votre securité il est strictement nécessaire d'utiliser un serre-câble à positionner au niveau du trou de passage du câble de la plaque en fer qui supporte le moteur moteur. Voir Fig.46 ATTENTION DANGER: le branchement de la haute tension 230V doit être strictement effectué par un électricien professionel certifié. Fig. 42 Fig. 43 couvercle Fig. 44 Fig. 45 Fig. 46 moteur transformateur carte électronique 230V 230V Fusible de protection 5x20mm 1AT fast 230V serre-câble Page 14

15 11. Carte électronique CTH29E Cette carte est dotée d'un système de securité ampérométrique. En cas d'obstacle elle arrête le mouvement. Elle arrête automatiquement le mouvement en position de fermeture et d'ouverture (détection ampèrometrique). Branchement pour accessoires optionels: Photocellules (Réf. SW7012); sélecteur à clé (Réf.SW5000). Fig. 47 Antenne Recepteur hibride P1 LED RV1 = réglage de puissance - + Lampe halogène 20V 24W Connexion M câbles moteur rouge (gauche) bleu (droite) + - ST FTC Com + Connexion au transforma teur câbles rouge (4V) et noir ( 0) Sélecteur à clé (en option) START 0,5 mm 2 cable 0,5 mm 2 cable Photocellule émetteur (en option) 0,5 mm 2 cable 0,5 mm 2 cable Photocellule TX option 0,5 mm 2 cable ATTENTION: ne pas enlever le pont entre les bornes FTC et COM sauf en cas de branchement d'une couple de photocellules. Dans le cas contraire l'automatisme ne se fermera plus. P1= mémorisation/effacement des codes de la télécommande ou du Clavier radio ( accessoire en option) LED = Lumière rouge. Présence d'alimentation et aide pour la mémorisation des codes radio RV1 = trimmer de réglage de puissance M = branchement au moteur ST = start n.o.(contact normalement ouvert) FTC = photocellules n.c.( contact normalement fermé) Com = commun + = power 24V ATTENTION: si les photocellules en option n'ont pas été connectées, il faut que le pont entre FTC et COM soit bien positionné. Dans le cas contraire, l'automatisme ne se fermera plus! Fig. 48 câble moteur BLEU câble moteur ROUGE câbles transformateur ROUGE et NOIR 230V Alimentation câble moteur BLEU câble moteur ROUGE Page 15

16 12. Commande radio Réf.6203 Rolling La télécommande Réf.6203 Rolling a possède 3 canaux de transmission radio, qui correspondent à: 1er canal = bouton ON 2 e canal = bouton OFF 3 e canal = bouton ON+OFF Chaque canal de transmission, donc chaque bouton, transmet sur la fréquence radio 433Mhz, un code unique codé d'usine avec le système de codification connu sous le nom de rolling code. Chaque bouton peut être utilisé pour commander une motorisation différente de la gamme Allducks. Le code, qui est secret et ne peut être copié, est automaticament determiné parmi un choix de plus d'un milliard de combinations possibles. Ce système garantit que seule votre télécommande pourra ouvrir votre automatisme. A) Mémoriser le code de transmission dans votre automatisme: Procédure nécessaire pour que l'automatisme fonctionne avec votre télécommande: - Vérifiez avant tout le branchement de l'alimentation 230V et que le fusible de protection est en bon état.- Le portail ne doit pas être en mouvement, 1) AAppuyez sur la touche P1 sur la carte de l'automatisme pendant 1 seconde. La LED rouge s'allume de manière fixe. 2) Relâchez la touche P1-3) Dans un délai de 8 secondes, appuyez de façon prolongée sur la touche de votre télécommande 6203 rolling) que vous voulez utiliser pour commander l'automatisme. La LED rouge de la carte clignotera 1 fois, puis elle reste allumée et elle éteint au bout de quelques secondes 4) Appuyez à nouveau sur la télécommande pour commander une man?uvre - votre télécommande à été enregistrée dans la mémoire de la carte de l'automatisme. ATTENTION: La mémoire de la carte peut enregistrer un maximum de 10 codes différents. B) Effacer la mémoire de la carte électronique (perte totale de la mémoire): Si la mémoire est pleine ou si vous perdez une télécommande il faudra vider la mémoire (tous les codes seront effacés) et saisir à nouveaux tous les codes dans la carte. - La porte doit être fermée et immobile. - Appuyez sur le bouton P1 pendant environ 20 secondes jusqu'à ce que la LED clignote 1 sec. - Relâchez P1- Tous les codes ont été effacés de la mémoire de l'automatisme. Saisir les nouveaux codes. en suivant les points 1-4 Fig. 49 carte électronique CTH29E P1 LED rouge 1 bouton = 1 canal de transmission avec un code de transmission rolling unique 2 canal de transmission avec le deuxième code de transmission rolling unique 13. Réglage de puissance Pour régler la force de l'automatisme par rapport aux poids et à la friction de mouvement de votre porte, utiliser le trimmer RV1 de la carte éléctronique de votre automatisme. Effectuer tout d'abord une opération de fermeture et d'ouverture pour vérifier si la force est suffisante pour un bon fonctionnement (si la porte s'arrête avant de Fig.50 RV1 terminer sa course totale, il faudra augmenter la force) - Tournez RV1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire la - + puissance. - Tournez RV1 dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la puissance. Page 16

17 14. Accessoires en option Télécommande 6203 rolling* Selecteur SW5000 mirroir grand angle SW7950 jeu photocellules SW7012 accessoire porte dèbordante à contre Réf.SW6500 Clavier Radio Consultez votre votre revendeur pour l'achat d'accessoires en option. 15. Maintenance Lumière de courtoisie Remplacer la lumière de coutroisie de votre carte éléctronique par le modèle suivant: Lampe halogène 20V 24W Batteries de la télécommande: Durée de vie de la batterie en condition d'usage moyen = 2 ans ( non garanti) Remplacer la batterie par le modèle suivant: 12V type A23-5mA Fusible de protection: En cas de court-circuit ou d'endommagement du fusible, le le remplacer par le modèle suivant: Fusible 5x20mm 1A T fast ( voir Fig..40, page 14) 16. Solution rapide des problèmes: 1) L'automatisme ne fonctionne pas du tout: - Vérifiez le branchement de l'alimentation23v - Vérifiez le fusible de protection et e remplacer au besoin - Vérifiez l'actionnement du moteur avec un contact start - Vérifiez que le code de la télécommande a bien été memorisé dans la carte de l'automatisme. Effacez éventuellement la mémoire de la carte et saisissez à nouveau les codes en mémoire. 2) La porte s'ouvre mais ne se referme pas: - Vérifiez la présence et bonne connexion du pont des photocellules si les photocellules ne sont pas installées. - Vérifiez le bon alignement des photocellules ( si elles sont installées, vérifiez qu'elles sont bien propres à l'intérieur comme à l'extérieur). et que elles soyent bien propres à l'interieur ainsi que à l'exterieur. 3) L automatisme ne reçoit pas d'impulsion de la télécommande à partir d'une certaine distance: - Il pourrait y avoir des rinterférences adio qui diminuent la porté de transmission de la télécommande. 4) La porte ne s'arrête pas dans la position souhaitée - Vérifiez la puissance (RV1) - Vérifiez l'absence de zone de friction excessive lors du mouvement de la porte (essai manuel) Page 17

18 17. Déclaration de conformité Nous déclarons que: Le kit d'automatisation pour porte de garage basculante/sectionelle: Modèle N. 8500V est conforme aux normes EN55014, EN , EN60529, ETS , EN60555, & EN , EN60034 selon les directives européennes: R&TTE 99/05/CE,73/23/EEC,89/336/EEC EN55014, EN , EN60529, ETS , EN60555, & EN , EN60034 according to the European Directives: R&TTE 99/05/CE,73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CE; EN 55014; EN ; EN60529; ETS ; EN60555; EN ;EN60034; EN ; EN12453; EN12445 Télécommande 6203 /6203Rolling: CE 0681 en conformité à la directive européenne 1999/5/EC 433 Mhz 12 Bit - CE FCC ID OLS Déclaration de la société: Lorsqu'il est installé et utilisé selon les instructions du fabricant, l'automatisme indiqué est conforme à toutes les directives 89/392/CEE et à toutes les mises à jour. Je soussigné, déclare que les pr produits susmentionnés et tous les accessoires détaillés dans le manuel sont conformes aux directives et normes susmentionnées. Le pr produit est conforme à la norme RoHS décembre 2007 Allducks srl Via volta, Ornago (MI) ITALIA Tel. +39/039/ Fax +39/039/ service@allducks.it A.Toutberidze The Chairman ITALY RoHS Page 18

19 18. Garantie et Service Après Vente Ce produit garanti contre les défauts de fabrication ou de matériau pour une période de 24 mois à compter de la date d'achat. En cas de réparation, le produit devra être renvoyé au revendeur chez lequel il a été acheté ou à l'un de nos centres d'assistance autorisés. Les centres d'assistance techniques autorisés sont les seuls reconnus à même d'effectuer l'activité de réparation sous garantie (voir adresses à la dernière page). En cas de difficulté, nous vous prions de vous adresser à: Allducks srl Via volta, Ornago (MI) ITALIE Tel. +39/039/ Fax +39/039/ service@allducks.it Conditions de garantie 1.La garantie est acceptée seulement dans le cas où le certificat de garantie résulterait complètement remplie et montré avec la facture ou le récépissé qui prouve l'achat; en outre aucune altération ou effacement devront être apportés au certificat luimême. 2.Les obligations de Allducks sont limités à la réparation ou, à sa discrétion, au remplacement du produit ou des parties défectueuses. 3.La garantie de ce produit déchoit automatiquement si le produit est modifié et adapté aux normes techniques et de sécurité différentes de celles en vigueur dans le pays pour lequel le produit est conçu et réalisé. Aucun remboursement sera donc prévu pour dommages qui dériveraient des modifications susdites. 4.Cette garantie ne couvre pas: a) Les contrôles périodiques, l'entretien, les réparations ou le remplacement des parties soumises à usure. b) Coût de transport, déplacements, ou installation de ce produit. c) Utilisation impropre, erreurs d'emploi ou installation non correcte. d) Dommages causés par incendie, eau, phénomènes naturels, orages, alimentation incorrecte ou toute autre cause indépendantes du fabricant. 5.Cette garantie n'influence pas les droits du clients prévus par la loi selon la législation nationale applicable en vigueur, ni les droits du client vis-à-vis du revendeur qui dériveraient du contrat d'achat et vente. En absence de législation nationale applicable cette garantie sera la seule et unique sauvegarde du client et ni le fabricant ni son distributeur seront responsables pour tout dommage accidentel ou indirect qui dériverait de la violation des conditions de garantie susdites. Pour connaitre le service SAV de votre pays, contactez: service@allducks.it, ou Pièces detachées Pour acheter des pièces detachées visitez le site internet ou contactez le SAV. SET de fixation x x SET chaîne Pignon pour chaîne moteur 8000 R403 UE transformateur 230V 105W SET rail VT CTH 29E Tête du moteur complète avec carte éléctronique et transfo. Page 19

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.

Plus en détail

Notice de montage SLIDE 600 NEO CARTE 646 SOLAR

Notice de montage SLIDE 600 NEO CARTE 646 SOLAR Notice de montage SLIDE 600 NEO CARTE 646 SOLAR Automatisme pour portail filaire et solaire Maxi 600 kg ATTENTION: Cette notice contient des Informations importantes pour la securité. Lire cette notice

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments SOMMAIRE Bienvenue Français Outillages et éléments de fixation Opérations préalables Installation en 6 étapes :. Mise en place des attaches. Assemblage du rail 3. Fixation du rail 4. Montage des autres

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

CROX 20. motorisation pour portail coulissants. Notice d installation

CROX 20. motorisation pour portail coulissants. Notice d installation CROX 20 motorisation pour portail coulissants Notice d installation Page 2 SOMMARIO 1 PRECAUTIONS... 3 1.1 LEXIQUE DES MOTS TECHNIQUES... 3 1.2 PRECONISATIONS D'EMPLOI... 3 2 DESCRIPTION GÉNÉRALE... 4

Plus en détail

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il

Plus en détail

Manuel d installation opérateur VIRIS

Manuel d installation opérateur VIRIS Manuel d installation opérateur VIRIS Version intégrée Automatisme intégré avec pignon oscillant. à usage domestique Utilisateur formé. Mode impulsionnel 20 cycles/jour Veuillez lire attentivement l intégralité

Plus en détail

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS FR Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone V400 RTS Sommaire bienvenue------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8 Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4

Plus en détail

orane Manuel d installation, d utilisation et de maintenance 275kg 275kg

orane Manuel d installation, d utilisation et de maintenance 275kg 275kg notice_104154g1v4f 11/01/10 18:12 Page 1 Simplicity & Comfort* Manuel d installation, d utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ET D ENTRETIEN PORTE SECTIONNELLE MODÈLE PARIS 2.400 x 2000

NOTICE DE MONTAGE ET D ENTRETIEN PORTE SECTIONNELLE MODÈLE PARIS 2.400 x 2000 NOTICE DE MONTAGE ET D ENTRETIEN PORTE SECTIONNELLE MODÈLE PARIS 2.400 x 2000 AVERTISSEMENT Avant l'installation lire attentivement ce manuel. Ver: 01-07-2012 INDEX Recommandations de sécurité. Page 2

Plus en détail

Axovia 220A SOLAIRE. Notice d installation. Ref. 1216245

Axovia 220A SOLAIRE. Notice d installation. Ref. 1216245 Axovia 220A SOLAIRE Notice d installation Ref. 1216245 Sommaire Conformité... 2 Consignes de sécurité... 2 Description du produit... 3 Caractéristiques techniques 3 Détecteur de lumière ambiante 3 Vue

Plus en détail

00 44 1273 811 011 support@paxton.co.uk

00 44 1273 811 011 support@paxton.co.uk 28/01/2013 Ins-30169-F Net2 PaxLock Mifare Paxton Assistance technique 00 44 1273 811 011 support@paxton.co.uk Service d'assistance technique : du lundi au vendredi, de 07h00 à 19h00 (GMT) Le samedi de

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE 1] LES AUTOMATISMES DE PORTE - DWPS10 AUTOMATISME POUR PORTE SIMPLE... P. 170 - DWPD10 AUTOMATISME POUR PORTES DOUBLES... P. 170 2] PRODUITS COMPLÉMENTAIRES ADAPTÉS AUX PERSONNES

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K NOTICE DE MONTAGE OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K Nous vous remercions d avoir choisi d automatiser votre portail avec SIMINOR. Votre matériel SIMINOR a été fabriqué avec le plus grand soin et minutieusement

Plus en détail

GUIDE TECHNIQUE. Février 2012 P O R T A R O L PORTAROL FGDT-007-K 1

GUIDE TECHNIQUE. Février 2012 P O R T A R O L PORTAROL FGDT-007-K 1 GUIDE TECHNIQUE Février 2012 P O R T A R O L FGDT-007-K 1 Sommaire PORTAROL 3 - PORTAROL 4 - TABLIER LAMES ALUMINIUM 5 - LAME FINALE 6 - COULISSES 7-8 - DIAMETRE D ENROULEMENT 9 - FIXATION EXTERIEURE COFFRE

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire. Vous avez plusieurs prises B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles Une habitation peut posséder plusieurs prises. La ligne Belgacom n entre toutefois chez vous que par une seule prise. Nous l appellerons

Plus en détail

Motorisation pour portail à 2 battants

Motorisation pour portail à 2 battants Motorisation pour portail à 2 battants 110kg 110kg 3m 12V option anthéa 114150 V3 SOMMAIRE AVERTISEMENTS GÉNÉRAUX 03 RÉSUME DE L'INSTALATION 05 Etape 1 05 Etape 2 05 Etape 3 05 Etape 4 05 Etape 5 05 INSTALLATION

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

CHUBBSAFES EVOLVE MANUEL D'UTILISATION

CHUBBSAFES EVOLVE MANUEL D'UTILISATION CHUBBSAFES EVOLVE MANUEL D'UTILISATION 1 Réf. : BASS-0010-B/21.02.2014 Sommaire 1- CARACTÉRISTIQUES... 4 1-1 Modèles... 4 1-2 Dimensions et poids... 4 1-3 Accessoires intérieurs (standard et facultatifs)...

Plus en détail

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide

NFO-490400-NIR-1301. Notice d installation Rapide NFO-490400-NIR-1301 Notice d installation Rapide Composition du kit Enregistreur Numérique avec disque dur 500 go intégré souris télécommande x 2 x 2 caméra dôme intérieure / extérieure caméra dôme intérieure

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

MhouseKit WS200S. Kit complet pour automatiser un portail battant. FR - Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation

MhouseKit WS200S. Kit complet pour automatiser un portail battant. FR - Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation MhouseKit WS200S 0682 Kit complet pour automatiser un portail battant FR - Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation EN - Instructions and warnings for installation and use IT

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail. Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN

Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Installation kit NTS 820-F 1987009E9NN Nussbaum France Central 2, 460 Clos de la courtine 93160 Noisy le grand 01 78 78 72 00 www.nussbaum-france.com Préalable : Cette notice va vous aidez pour la modification

Plus en détail

Installation de la serrure e-lock multipoints

Installation de la serrure e-lock multipoints Taverpark 62 Bd Henri Navier Bat 5.1-95150 TAVERNY - FRANCE TEL : +33 (0)1 30 76 16 00 FAX : +33 (0)1 30 76 24 39 Photo non contractuelle Edition du 14/01/15 Page 1/19 RESUME DE LA PROCEDURE D INSTALLATION

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

RUNNER A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT INSTALLATION DU PRODUIT

RUNNER A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT INSTALLATION DU PRODUIT NOTICE D'INSTALLATION RUNNER A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT INSTALLATION DU PRODUIT Ne rien démonter sans avoir pris connaissance de la procédure d assistance, nous devons faire des contrôles avec vous matériel

Plus en détail

CENTRAL MEDIA VÉHICULE SOLAIRE PROJET. Réf. KCM 2088. Dossier de MONTAGE. et d'aide à la REALISATION. Version 2.00

CENTRAL MEDIA VÉHICULE SOLAIRE PROJET. Réf. KCM 2088. Dossier de MONTAGE. et d'aide à la REALISATION. Version 2.00 CENTRAL MEDIA PROJET Réf. Dossier de MONTAGE et d'aide à la REALISATION VÉHICULE SOLAIRE Version 2.00 AVANT PROPOS Central Média développe le thème du transport pour les cours de technologie au collège.

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Trousse de sécurité d'alarme - NVR Trousse de sécurité d'alarme - NVR FR Tous les capteurs de mouvement, capteurs de fenêtre/porte, télécommandes et sirènes sans fil sont jumelés avec une antenne USB au cours de la fabrication. Toutefois,

Plus en détail

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Version de document 1.0, janvier 2011 Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Guide d installation Commencez ici 1. Assurez-vous que toutes les pièces sont dans l emballage. (1 capteur, 1 tableau,

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA SUPRA LINEA - pour les escaliers droits Supra Linea économise l espace et est caractérisé par ses couleurs douces, ses bords arrondis et ses barrières pliables.

Plus en détail

Ditec FACIL Automatisme pour portes à battant (Instructions originales)

Ditec FACIL Automatisme pour portes à battant (Instructions originales) Ditec FACIL Automatisme pour portes à battant (Instructions originales) IP2132FR Manuel Technique www.ditecentrematic.com Sommaire Argument Page 1. Consignes générales de sécurité 5 Consignes générales

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

Récepteur mobile de données WTZ.MB

Récepteur mobile de données WTZ.MB Récepteur radio pour tous les terminaux de mesure Q walk-by. Le système Q walk-by est destiné à la consultation des compteurs sans fils. L'utilisateur ne doit pas accéder aux locaux privés ou commerciaux

Plus en détail

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible Nouveau! Serrure invisible PS Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock la serrure invisible SOMMAIRE 1. Sécuriser un tiroir, un placard. ABIOLOCK STANDARD page 5 2. Sécuriser l accès à une vitrine

Plus en détail

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Statif universel XL Leica Mode d emploi Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.

Plus en détail

Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO

Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO Image simulée Manuel d'utilisateur Table de Matière 1.0 INTRODUCTION 1 2.0 CONTENU DE LA BOITE 1 3.0 PRECAUTIONS D UTILISATION 2 4.0 BRANCHEMENT DE L ANTENNE

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

COFFRE-FORT DE SECURITE EN ACIER AVEC UNE SERRURE NUMERIQUE A CADRAN

COFFRE-FORT DE SECURITE EN ACIER AVEC UNE SERRURE NUMERIQUE A CADRAN Modèles 5203 / 5205 / 5207 / 5215 COFFRE-FORT DE SECURITE EN ACIER AVEC UNE SERRURE NUMERIQUE A CADRAN Lire attentivement ce manuel et ne jamais le garder à l intérieur du coffre-fort! Modèles 5203 / 5205

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

HELIOS UNITÉ SUSPENDUE

HELIOS UNITÉ SUSPENDUE HELIOS UNITÉ SUSPENDUE INDIVIDUELLE AVEC 1 BRAS À HAUTEUR FIXE code: PS1BLF rev. 5 du 10.02.2006 (dans les illustrations exemples de configuration HELIOS et modules de gaz et eletriques) INFORMATIONS GÉNÉRALES

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

SGA 6000 SGA 6000 INTÉGRAL SGA 6000 INTÉGRAL + motorisation pour portails a battants

SGA 6000 SGA 6000 INTÉGRAL SGA 6000 INTÉGRAL + motorisation pour portails a battants SGA 6000 SGA 6000 INTÉGRAL SGA 6000 INTÉGRAL + motorisation pour portails a battants + PIETON + PIETON 1 2 3 9 5 6 7 4 10 11 8 12 13 19 18 17 16 14 15 20 x 2 SGA 6000-2 1 1 1 INTEGRAL 2 1 1 1 1 1 1 INTEGRAL

Plus en détail

Motorisation à vérins pour portail À 2 BATTANTS pour tous types de portail (bois, fer, alu et PVC)

Motorisation à vérins pour portail À 2 BATTANTS pour tous types de portail (bois, fer, alu et PVC) notice_614113v1f 20/01/10 15:16 Page 1 ASTRELL300 Motorisation à vérins pour portail À 2 TANTS pour tous types de portail (bois, fer, alu et PVC) Réf. 614113 Manuel d installation, d utilisation et de

Plus en détail

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205 1. Champ d application Serrure électrique 24V pour le verrouillage des portails à vantaux. La serrure 24V verrouille selon le choix vers le coté,

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

duo vision 500, 650, 800 duo rapido 650 p Instructions de montage et de service 1-31 46758V002-262012-0-OCE-Rev.A_FR

duo vision 500, 650, 800 duo rapido 650 p Instructions de montage et de service 1-31 46758V002-262012-0-OCE-Rev.A_FR p duo vision 00, 60, 800 duo rapido 60 p Instructions de montage et de service - 678V00-60-0-OCE-Rev.A_FR Sommaire Données générales... Symboles... IMPORTANT: Consignes de sécurité... Généralités... Concernant

Plus en détail