We support retail. Instruction manual rapidcount V 30 Bedienungsanleitung rapidcount V 30
|
|
- Bruno Mercier
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 We support retail Instruction manual rapidcount V 30 Bedienungsanleitung rapidcount V 30
2 2
3 Inhalt / contents Seite / page Bedienungsanleitung Instructions for use Instrucciones de uso Mot d emploi Istruzioni per l uso
4 Bedienungsanleitung rapidcount V 30 Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die Handzählmaschine rapidcount V 30 entschieden haben. Mit dem Kauf dieses Qualitätsproduktes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Die rapidcount V 30 ist ein Stückzähler ohne Echtheitsprüfung. Für einen störungsfreien Betrieb lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch START-Taste: Anschalten des Gerätes 2. ADD-Taste: Ein-/Ausschalten der Bündelfunktion 3. Batterieanzeige 4. Display 5. Banknoteneinzugsklappe 6. Zählrad 7. Führungssschiene 8. Abdeckung Allgemeine Vorsorgemaßnahmen Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um. Stellen Sie die Maschine nicht an einen zu warmen oder feuchten Ort. Setzen Sie die Maschine nicht direktem Sonnenlicht oder Regen aus. Betreiben Sie die Maschine nur auf einer ebenen und stabilen Fläche. Geben Sie keine Münzen oder andere Gegenstände in den Einzug. Bedienung Schließen Sie das Netzkabel an und klappen Sie die Abdeckung zur Seite. Die Handzählmaschine V 30 schaltet sich automatisch ein. Positionieren Sie die Führungsschiene. Legen Sie einen vorsortierten Stapel Banknoten (z. B. nur 20 Euro-Banknoten) zwischen die Banknoteneinzugsklappe und das Zählrad. Starten Sie den Zählvorgang mit der START-Taste. Um Störungen zu vermeiden, sortieren Sie stark beschädigte oder verschmutzte Banknoten aus und entfernen Büroklammern und Tesafilm von den Banknoten. 4
5 Tipp: Zählen Sie auch Rezepte, Gutscheine oder andere kleine Dokumente mit der rapidcount V 30.! Um die rapidcount V 30 unterwegs ohne Netzkabel zu benutzen, legen Sie bitte 4 Stück AA Batterien in das Batteriefach ein. Additionsfunktion Mit der Additionsfunktion ist es möglich, mehrere Zählvorgänge zu einer Gesamtsumme zu addieren. Starten Sie dazu den zweiten Zählvorgang nicht mit der START-, sondern mit der ADD-Taste. Der zweite Zählvorgang wird zum ersten addiert. Addieren Sie so beliebig viele Zählvorgänge zu einer Gesamtsumme bis 999. Fehlermeldungen Sollte während des Betriebes ein Fehler auftreten, stoppt die rapidcount V 30 und die entsprechende Fehlermeldung wird im Display angezeigt. Verschmutzungen können Sie mit einem Druckluftspray, weichen Tuch oder Pinsel entfernen. Entfernen Sie vor der Reinigung das Netzkabel. Fehlermeldung Fehler Maßnahme E-1 Fehler des Bottom Sensors Reinigen Sie den Banknoteneinzug und führen Sie den Zählvorgang erneut durch. E-2 Fehler des Top Sensors Reinigen Sie den Banknoteneinzug und führen Sie den Zählvorgang erneut durch. E-3 Die Banknoten sind nicht ordentlich eingelegt. Wiederholen Sie den Zählvorgang, indem Sie die Banknoten geordnet einlegen. --- Batterie fast leer Tauschen Sie die Batterien aus. Technische Daten Funktionen rapidcount V 30 Zählt sortierte Banknoten Währung Alle Echtheitsprüfung Geschwindigkeit 600 Banknoten / Minute Kapazität Einzug / Auswurf 120 / 120 Spannungsversorgung 6 V / 1,5 A Abmessungen (l x b x h in mm) 188 x 101 x 72 Gewicht in kg 0,4 5
6 User manual rapidcount V 30 Introduction Dear customer, Thank you for choosing the rapidcount V 30 banknote counter from ratiotec. You made a good choice with the purchase of this quality product. rapidcount V 30 is a piece counter without counterfeit detection. Please read the operating instructions carefully to ensure a smooth and trouble-free operation START-key: Turn on the device 2. ADD-key: Activate / deactivate the Addition function 3. Battery indicator 4. Display 5. Banknote feeding flap 6. Counting wheel 7. Guide rail 8. Protective cover Preventive measures Please handle the device with care. Do not store the machine in a hot or humid place. Do not expose the machine to direct sunlight or rain. Operate the machine only on a flat and firm surface. Do not insert coins or other items except for banknotes in the banknote feeder. Operation Connect the mains cable and unfold the protective cover to the side. The rapidcount V 30 will turn on automatically. Position the guide rail. Place a sorted stack of banknotes (e.g. only 20Euro banknotes) between the banknote feeding flap and the counting wheel. Start the counting process by pressing START. To avoid interruptions, sort out damaged or soiled banknotes and remove paper clips and adhesive tape. 6
7 Tip: Try counting prescriptions, vouchers or other small documents with the rapidcount V 30.! For mobile use please insert 4 AA batteries in the battery tray. Addition function Thanks to the Additions function it is possible to sum up several counting processes to one total sum. For this purpose do not start the second counting process by pressing START, but by pressing ADD. The second counting process will be added to the first one. Counting processes can be added until the total sum reaches 999. Error messages If errors should occur during operation, the rapidcount V 30 will stop and an error message will be shown on the display. You can remove debris by using compressed air, a soft cloth or a brush. Please unplug the mains cable before cleaning. Error message Cause Action E-1 Error of the Bottom Sensor Please clean the banknote feeder and repeat the counting process. E-2 Error of the Top Sensor Please clean the banknote feeder and repeat the counting process. E-3 The banknotes are not inserted properly. Repeat the counting process by inserting the banknotes properly positioned. --- Battery low Change the batteries. Technical data Functions rapidcount V 30 Counts sorted banknotes Currencies all Counterfeit detection Speed 600 banknotes / minute Capacity feeder / stacker 120 / 120 Power supply 6 V / 1,5 A Dimensions (l x w x h in mm) 188 x 101 x 72 Weight in kg 0,4 7
8 Manual de usuario rapidcount V 30 Introducción Estimado cliente, Gracias por elegir la contadora de billetes rapidcount V 30 de ratiotec. Con la compra de este producto de calidad usted ha tomado una decisión acertada. La rapidcount V 30 es una contadora de billetes clasificados sin detección de falsos. Por favor lea las instrucciones cuidadosamente para asegurar un funcionamiento correcto y libre de problemas Tecla START: Enciende el aparato 2. Tecla ADD: Activa / desactiva la función Adición 3. Indicador de batería 4. Pantalla 5. Solapa de entrada de billetes 6. Rueda de contaje 7. Raíl guía 8. Cubierta protectora Precauciones generales Por favor, manipule el aparato con cuidado. No almacene la máquina en un lugar húmedo o con altas temperaturas. No exponga la máquina a la luz directa del sol o la lluvia. Utilice la máquina únicamente en una superficie plana y estable. No inserte monedas u otros objetos en la entrada de billetes. Funcionamiento Conecte el cable de corriente y abra la cubierta protectora hacia el costado. La rapidcount V 30 se encenderá automáticamente. Coloque el raíl guía. Coloque un fajo de billetes clasificados (p.ej. sólo billetes de 20 Euro) entre la solapa de entrada de billetes y la rueda de contaje. Comience el proceso de contaje presionando START. Para evitar interrupciones, separe los billetes dañados o en mal estado y retire posibles clips y cinta adhesiva. 8
9 Consejo: Intente contar recetas médicas, cupones 0 otros documentos pequeños con la contadora rapidcount V 30.! Para utilizar la rapidcount V 30 de manera portátil, sin conectar a la corriente, introduzca 4 pilas AA en el compartimento para pilas. Función Adición Gracias a función Adición es possible sumar varios procesos de conteo en una suma total. Para ello, no comienze el segundo proceso de conteo presionando la tecla START, sino presionando la tecla ADD. El segundo proceso de conteo se sumará al primero. Se pueden añadir varios procesos de conteo hasta llegar a una suma total de 999. Mensajes de error Si ocurrieran errores durante la operación, la rapidcount V 30 se detendrá y un mensaje de error se mostrará en la pantalla. Puede retirar la suciedad acumulada usando aire comprimido o un paño o pincel suave. No olvide desconectar el aparato antes de proceder a su limpieza. Mensajes de error Causa Solución E-1 Error del sensor inferior Por favor limpie el área de entrada de billetes y repita el proceso de contaje. E-2 Error del sensor superior Por favor limpie el área de entrada de billetes y repita el proceso de contaje. E-3 Los billetes no han sido introducidos correctamente. --- Batería baja Cambie las pilas. Repita el proceso de contaje de billetes, insertando los billetes de manera adecuada. Datos técnicos Funciones rapidcount V 30 Contaje de billetes clasificados Divisas todas Detección de falsos Velocidad 600 billetes / minuto Capacidad entrada / salida 120 / 120 Consumo eléctrico 6 V / 1,5 A Dimensiones (l x a x a en mm) 188 x 101 x 72 Peso en kg 0,4 9
10 Notice d utilisation compteuse de billets portable rapidcount V 30 Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d avoir choisi l un des produits de notre société, la compteuse de billets portable rapidcount V30. En optant pour ce produit de qualité, vous avez fait le bon choix. La compteuse de billets rapidcount V 30 ne contrôle pas l authenticité des billets. Afin de garantir un fonctionnement optimal de votre appareil, veuillez lire attentivement la notice d utilisation Touche START: mise en marche de l appareil 2. Touche ADD: activation / désactivation de la fonction lot 3. Témoin de batterie 4. Écran 5. Compartiment d insertion des billets 6. Roue du compteur 7. Rails de guidage 8. Couvercle Mesures de précaution générales Manipulez l appareil avec précaution. Gardez l appareil à l écart de tout endroit trop chaud ou trop humide. N exposez pas cet appareil à la pluie ou à la lumière directe du soleil. Faites fonctionner l appareil uniquement sur une surface stable et plane. N introduisez aucune pièce de monnaie ou autres objets dans la fente d insertion des billets. Utilisation Branchez le câble d alimentation et rabattez le couvercle sur le côté. La compteuse de billets portable V 30 se met alors en marche automatiquement. Positionnez les réglettes de guidage. Insérez une liasse de billets pré-triés (par exemple uniquement des billets de 20 Euro) entre le compartiment d insertion des billets et la roue du compteur. Lancez le processus de comptage avec la touche START. Pour éviter tout risque de dysfonctionnement, veuillez trier au préalable les billets très abîmés ou sales et retirez les trombones et morceaux de scotch éventuels. 10
11 Conseil: Avec la compteuse de billets rapidcount V 30, comptabilisez également vos reçus, bons ou autres documents de petit format.! Pour utiliser la compteuse de billets rapidcount V 30 sans câble d alimentation lorsque vous êtes en déplacement, insérez 4 piles AA dans le logement à piles. Fonction d addition La fonction d addition vous permet d additionner plusieurs processus de comptage. Pour cela, démarrez le deuxième processus de comptage non pas avec la touche START mais avec la touche ADD. Le deuxième processus de comptage est alors additionné au premier. Vous pouvez ainsi continuer à ajouter autant d opérations de comptage que vous souhaitez jusqu à ce que la somme maximale comptée atteigne 999 billets. Messages d erreur Si une erreur survient lors du processus de comptage, la compteuse rapidcount V 30 s arrête de fonctionner et le message d erreur correspondant s affiche sur l écran. Vous pouvez éliminer les salissures à l aide d une bombe d air comprimé, un chiffon doux ou un pinceau. Avant de procéder au nettoyage, débranchez le câble d alimentation. Message d'erreur Problème Solution E-1 Capteur de sortie est défectueux Nettoyez la fente d insertion des billets et poursuivez le processus de comptage E-2 Capteur supérieur est défectueux Nettoyez la fente d insertion des billets et poursuivez le processus de comptage E-3 Les billets ne sont pas disposés correctement Répétez le processus de comptage après voir correctement positionné les billets --- Batterie faible Remplacez les piles Informations techniques Fonctions rapidcount V 30 Comptage de billets triés Devises Toutes Vérification Vitesse 600 billets / minute Capacité bac d insertion / réception 120 / 120 Alimentation 6 V / 1,5 A Mesure (l x l x h en mm) 188 x 101 x 72 Poids en kg 0,4 11
12 Manuale d uso rapidcount V 30 Introduzione Gentile Cliente, Grazie per aver scelto il conta banconote rapidcount V 30 di ratiotec. Ha fatto una buona scelta con l acquisto di questo prodotto di qualità. Il rapidcount V 30 è un contatore di pezzi senza la verifica del falso. Si prega di leggere attentamente le istruzioni per garantire un funzionamento regolare e senza problemi Tasto START: Accendere il dispositivo 2. Tasto ADD: Attivare/disattivare la funzione somma 3. Indicatore carica batteria 4. Display 5. Ingresso banconote 6. Ruota di conteggio 7. Guida di scorrimento 8. Coperchio di protezione Misure preventive Maneggiare il dispositivo con cura. Non riporre la macchina in un luogo caldo o umido. Non esporre la macchina alla luce diretta del sole o alla pioggia. Utilizzare la macchina solo su una superficie piana e solida. Non inserire monete o altri oggetti. Funzionamento Collegare il cavo di alimentazione ed aprire il coperchio. La macchina si accende automaticamente. Posizionare la guida di scorrimento. Inserire una pila ordinata di banconote (ad es. solo le banconote da 20 Euro) tra il lembo di ingresso delle banconote e la ruota di conteggio. Avviare il processo di conteggio premendo START. Per evitare interruzioni di conteggio o danni all apparecchio, rimuovere eventuali clip, carta o nastro. 12
13 Nota: Con il rapidcount V30 si possono contare anche biglietti, buoni pasto, volantini, ecc.! Per poter utilizzare il rapidcount V30 senza cavo di alimentazione, inserire 4 batterie AA nel vano batterie. Funzione somma Grazie alla funzione di somma è possibile riassumere diversi processi di conteggio in un unico totale. Per fare ciò, al secondo processo di conteggio premere il tasto ADD e non il tasto START. Il secondo processo di conteggio, viene così aggiunto al primo. I processi di conteggio possono essere aggiunti fino a quando si arriva al totale 999. Messaggi di errore Se si dovessero verificare errori durante il conteggio, il rapidcount V30 si arresta e un messaggio di errore viene visualizzato sul display. È possibile rimuovere detriti utilizzando aria compressa, un panno o un pennello morbido. Si prega di scollegare il cavo di alimentazione prima della pulizia. Messaggio di errore Causa Soluzione E-1 Errore del sensore inferiore Pulire l ingresso banconote e ripetere il processo di conteggio. E-2 Errore del Top Sensor Pulire l ingresso banconote e ripetere il processo di conteggio. E-3 Le banconote non sono inserite correttamente. Ripetere il processo di conteggio posizionando le banconote correttamente. --- Batteria scarica Cambiare le batterie Dati tecnici Funzioni rapidcount V 30 Conta banconote divise Valute Tutte Rilevamento falso Velocità 600 banconote / minuto Capacità carico/scarico 120 / 120 Alimentazione 6 V / 1,5 A Dimensioni (l x p x h in mm) 188 x 101 x 72 Peso in kg 0,4 13
14 14
15 European Standard concerning the waste from electrical and electronic equipment (WEEE) (European Union only) -D- Dieses Gerät darf, lt. Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) nicht über den Haus-/Restmüll entsorgt werden. Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät zur Entsorgung an uns zurückzusenden: ratiotec GmbH & Co. KG, Max-Keith-Str. 66, Essen, Deutschland -GB- This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately and not place it in the normal domestic unsorted waste stream. Please send it back to the distributor. This will benefit the environment for all. -IT- Questo apparecchio è contrassegnato con il simbolo di riciclaggio. Questo vuol dire che l apparecchio deve essere smaltito presso un punto di smaltimento specifico. In alternativa potete riconsegnarlo al distributore. Un ambiente pulito è a beneficio di tutti. -E- Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclado que puede verse arriba. Esto quiere decir que al final de la vida del equipo, éste debe ser llevado a un punto de recogida específico para equipos electrónicos, o mandado detras al distribuidor. Esto beneficiará al medio ambiente para todos. -FR- Cet équipement est marqué par le représenté ci dessus. Cela signifie, qu en fin de vie, cet équipement ne doit pas être mélangé á vos ordures ménagères, mais doit être déposé dans un point de collecte prévu pour les déchets des équipements électriques et électroniques ou retournent cet équipement a votre marchand spécialisé. Votre geste préservera l`environnement. 15
16 We support retail ratiotec GmbH & Co.KG Max-Keith-Str Essen Fon: +49 (0)2 01 / Fax: +49 (0)2 01 / info@ratio-tec.de ratiotec Italia S.r.l. Piazzale Stazione Centrale 24/25 Ovada (AL) Fon: Fax: info@ratio-tec.it
AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH
AMARICAM JUNIOR 100M MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO GEBRUIKERSGIDS MANUAL DO USUARIO FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES
Plus en détailWe support retail. Instruction manual CS 150 / CS 150 special Bedienungsanleitung CS 150 / CS 150 special
We support retail Instruction manual CS 150 / CS 150 special Bedienungsanleitung CS 150 / CS 150 special 2 Inhalt / contents Seite / page Bedienungsanleitung... 4 6 Instructions for use... 7 9 Instrucciones
Plus en détail3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité
Plus en détailSIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL
SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft
Plus en détail33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra
33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,
Plus en détail1. Raison de la modification
T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.
Plus en détailGIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
Plus en détailThank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Plus en détailThank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8
SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always
Plus en détailPRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE
PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE ! WARNING! BEFORE USING THIS PRODUCT, READ THE MANUALS FOR THIS ACCESSORY AND THE XBOX 360 CONSOLE (AND ANY OTHER APPLICABLE MANUALS) FOR IMPORTANT SAFETY
Plus en détailVERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca
130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla
Plus en détailARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL
2 7 NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL ARP-090G / ARP-090K Lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Before operating this product, please read user manual completely FRANCAIS EMPLACEMENT
Plus en détailFolio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
Plus en détailQuick-Manual. Comfort VS1
Quick-Manual Comfort VS1 Inhalt Contenu Contenuto 1. So legen Sie die SIM-Karte ein 3 2. So laden Sie den Akku auf 4 3. Und wozu sind all die Tasten da? 5 4. Wie speichern Sie neue Kontakte in Ihrem Telefonbuch?
Plus en détailYour Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:
Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:
Plus en détailP-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa
7 P-W 8 5 Optional 4 nel caso P-W aggiungere il connettore optional e continuare con la sequenza della fig. 8 In case of P-W, the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed
Plus en détailWLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26
Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern 07/2012 www.swisscom.ch WLAN einrichten S. 2 Installer WLAN p. 10 Installare WLAN p. 18 WLAN setup p. 26 YM.AP.4742.UM.SW.D00 WLAN On/Off WLAN On/Off Nous
Plus en détailQuick start guide. www.philips.com/support HTL1170B
For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.
Plus en détailASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6
S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten
Plus en détailRéserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf
crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens
Plus en détailComfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett
Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détail185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC
500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert
Plus en détailInstructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Plus en détailTABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Plus en détailDECORI IN TECNICA ARTISTICA
IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module
Plus en détailWEPAMH 4. Ed. 03-10 V
WEPAMH 4 Ed. 03-10 V Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installatie- en Gebruiksaanwijzing Installation
Plus en détailFabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Plus en détailLogitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................
Plus en détailWie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?
Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailContrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Plus en détailDie Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,
PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends
Plus en détailWINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU
MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
Plus en détailTrim Kit Installation Instruction
Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
Plus en détailGuide d'installation rapide TFM-560X YO.13
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically
Plus en détailTECHNICAL MANUAL FT GEN 17
IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor
Plus en détailCONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO
CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N
Plus en détailZ-Axis Compliance Device Compliance en z
Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking
Plus en détailprinted by www.klv.ch
Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion
Plus en détailSun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide
Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide Guide d installation du clavier et de la souris Sun Type 7 Sun Type 7-Tastatur Installationshandbuch Guida all installazione della tastiera e del mouse
Plus en détailLe No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Plus en détailOnce the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Plus en détailFRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO
PAVE NUMERIQUE CALCULATRICE MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO GEBRUIKERSGIDS MANUAL DO USUARIO FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES
Plus en détailFRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR
FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES 1. Retirez le boulon qui maintient la porte de la batterie. 2. Retirez le support de la batterie. 3. Installez les batteries en accord avec la signalisation de polarité
Plus en détailJ201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE
J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia
Plus en détailSWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton
-2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,
Plus en détailPackage Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
Plus en détailABUS Rauchwarnmelder HSRM 10000 / HSRM 11000
ABUS Rauchwarnmelder HSRM 10000 / HSRM 11000 DE Bedienungsanleitung GB User manual FR Manuel utilisateur IT Istruzioni di uso NL Gebruikershandleiding DK Betjeningsvejledning V. 1.2 Bitte lesen Sie vor
Plus en détail03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Plus en détailINSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)
INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) Download the K8101_setup file here: http://www.velleman.eu/downloads/files/downloads/k8101_setup.zip Unpack the download and install the software. The driver for the K8101
Plus en détailQuick Installation Guide TEW-AO12O
Quick Installation Guide TEW-AO12O Table of of Contents Contents Français... 1 1. Avant de commencer... 1 2. Installation du matériel... 2 3. Montage... 4 Troubleshooting... 6 Version 10.04.2007 1. Avant
Plus en détailTyp 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.
Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes
Plus en détailActivity Space: acrobatica a squadre
Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante
Plus en détailDichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )
CODICE MODELLO DATA 230 / 024 27.03.2009 Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) Il costruttore: DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO: Nome dell' apparato Tipo di apparato Rilevatore
Plus en détailcalls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
Plus en détailDÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT
DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT UN PLACEMENT SÛR À RENDEMENT GARANTI! Le Dépôt à taux fixe est un placement à durée déterminée sans risque, qui n est pas soumis à
Plus en détailAnmeldung / Inscription
BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 Suisse Public Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail suissepublic@bernexpo.ch Postfach Internet www.suissepublic.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Anmeldefrist
Plus en détailParcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion
Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique
Plus en détailUSB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB. www.sierrawireless.com
USB 598 With Avec USB Modem Quick Start Guide (Windows) Modem USB Guide de démarrage rapide (Windows) www.sierrawireless.com This guide provides installation instructions for users of: Windows Vista Windows
Plus en détailInstallation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit
Installation Guide Ceramic Oval Handle Trim Kit K-251, K-253, K-258, K-260, K-262, K-264, K-273, K-274 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden
Plus en détailUtiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles
Plus en détailBetriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560
Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailCONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO
CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N
Plus en détailManuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)
Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales
Plus en détailCommutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3
Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4 Guide d utilisation Rév. 1.3 Table des matières Introduction...1 Fonctionnalités...2 Contenu de l emballage...2 Installation du matériel...3 Face avant...
Plus en détailLavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailItaliano - English - Français
Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détailMediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices
Models: dgimd13 Mediacast Setup Mediacasting from UPnP compatible devices Please read these instructions carefully prior to installation Important Note: This procedure was written in conjunction with an
Plus en détailPERFORMER Silver. 22 1 2 inch (57 cm) Meijer.com
PERFORMER Silver CHARCOAL GRILL Read owner s guide before using the barbecue. Lea la Guía del propietario antes de utilizar la barbacoa. Lisez le guide d'utilisation avant d'utiliser le barbecue. 22 1
Plus en détailMODE D EMPLOI USER MANUAL
notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 1 CAFETIÈRE À DOSETTES Coffee pad machine CD 853 GIACOMO MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 2 FRANÇAIS WHITE & BROWN vous félicite
Plus en détailStainless Steel Solar Wall Light
V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light User Manual Please read and understand all instructions before use.retain this manual for future reference. V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light SPECIFICATIONS
Plus en détailSTORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11
STORAGE CUBE Assembly Instructions contenedores para almacenaje Instrucciones de armado cube de rangement Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11 29.5 in 74.93 cm 28.5 in 72.39 cm 23.4 in 59.43 cm Thank you
Plus en détailBaladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
Plus en détailConcorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH
5.1 www.ring-alliance.com 5.1 Concorde - R (COR) Schienenausführung Blade type Mécanisme à plaque Mecansimso de regleta A Blatthöhe A Sheet length A Hauteur de feuille A Longitud del mecanismo COR 127/06/13
Plus en détailEnglish Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Plus en détailNotice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Plus en détailAirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO. www.sierrawireless.com
AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO www.sierrawireless.com 1 English Windows Operating Systems This modem is TRU -Install enabled and does not require a
Plus en détailHEART RATE MONITOR US /GB PC 25 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS
HEART RATE MONITOR ES IT FR NL US /GB DE PC 25 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS Contenu 1. Préface et contenu 55 2. Principe fondamental de fonctionnement 56 2.1 Aperçus des fonctions
Plus en détailHEART RATE MONITOR US /GB PC 3.11 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS
HEART RATE MONITOR ES IT FR NL US /GB DE PC 3.11 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS Contenu 1 Découverte 1.1 Préface et contenu de l'emballage 31 1.2 Aperçu de la montre, symboles et
Plus en détailManuel d utilisation. Mini Market éducatif. 2011 VTech Imprimé en Chine 91-002606-001
Manuel d utilisation Mini Market éducatif 2011 VTech Imprimé en Chine 91-002606-001 Chers parents, Chez VTech, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir. C est pourquoi tous nos jeux sont
Plus en détail3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION
3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible
Plus en détailAUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE
SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne
Plus en détailINTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise
ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailWiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)
#45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,
Plus en détailGUIDE D'INSTRUCTIONS
French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10
Plus en détailConfirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions
Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte
Plus en détailMedienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern
Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015
Plus en détailImportant information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels
Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie
Plus en détail