Cher exposant, Bien à vous, L'équipe du service à la clientèle

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Cher exposant, Bien à vous, L'équipe du service à la clientèle"

Transcription

1 Cher exposant, C'est avec plaisir que GES Spécialiste mondial de l'événement se joint à titre de fournisseur officiel en services d'expositions à l'organisation du APT 2014 Il est très important de lire attentivement le document suivant. Celui ci contient des renseignements ainsi que les bons de commande pour faciliter la préparation de votre exposition. Afin de pouvoir vous offrir un service des plus efficaces, vous devez remplir et nous retourner les bons de commande avant la date butoir. En commandant avant la date butoir, vous bénéficiez ainsi d'un escompte de 40 % sur tous les meubles et accessoires. De plus, les commandes passées à l'avance vous évitent des attentes inutiles et vous offrent la possibilité de sélectionner des items nondisponibles sur le site WEB. Nous vous invitons à visiter notre site Internet pour effectuer votre commande en ligne. Sélectionnez l'option "Commande en ligne" et ensuite la ville de QUÉBEC. Veuillez prendre note que toutes les commandes à l'avance doivent être acquittées avant le montage de l'événement et que les commandes passées directement sur le site doivent être acquittées au moment de la transaction. Afin d'éviter certains inconvénients, nous vous demandons de compléter et de nous retourner, avec votre commande, le formulaire intitulé ''Politique de paiement et autorisation'' en prenant soin d'y inscrire votre numéro de carte de crédit. Ce numéro pourra être utilisé afin de couvrir les frais de commandes supplémentaires effectuées par votre représentant sur le site de l'exposition. Pour une assistance ou pour tous renseignements additionnels, n'hésitez pas à communiquer avec un représentant de notre service à la clientèle au Un représentant de GES Spécialiste mondial de l'événement sera sur les lieux lors du montage afin de répondre à vos besoins de dernière minute. Bien à vous, L'équipe du service à la clientèle GES Spécialiste mondial de l'événement 950 Avenue St Jean Baptiste, bureau 100 Québec, Québec G2E 5E9 Tél.: / Fax.: Courriel: infoquebec@ges.com

2 Dear Exhibitor, We are pleased that GES Global Experience Specialist has been selected as your Official Service Contractor for: APT 2014 We strive to offer you the best possible service to facilitate a successful show experience. Please review this manual carefully. It contains information and order forms for each of the many services offered by GES Global Experience Specialist. If we are to serve you efficiently, it is most important that you return these forms to us promptly. Online ordering: To access our online order forms, go to Select "online ordering" and click on QUEBEC CITY. By placing your orders in advance, you can save 40% on most decorating items. Advance orders also make for a smoother, more efficient move in avoiding unnecessary waits, the possibility of selectinga sold out item and showsite delivery delays. To qualify for discount prices, orders must be received in our office on or before the deadline date on the order forms. Please be sure to reference each order form as deadline dates may vary. GES Global Experience Specialist requires payment in full at the time services are ordered. For your convenience, we require that you provide a credit card authorization with your initial order. This may be used to charge labour and material handling services not covered in your advance order. We accept Visa, Mastercard, American Express, as well as cheques. We realize that exhibiting in a tradeshow can be complicated. If you need assistance with your orders or additional information, please call our offices at and ask to speak to a Customer Service Representative (CSR). In addition, our GES Global Experience Specialist Services centre staff will be available throughout the show to assist you. Thank you in advance for your valued business. We look forward to serving you and wish you a most successful event. Sincerely, CSR Team GES Global Experience Specialist 950 Avenue St Jean Baptiste, bureau 100 Québec, Québec G2E 5E9 Phone: / Fax.: infoquebec@ges.com

3 APT octobre 2014 NOM DE COMPAGNIE NOM # DE STAND RUE TÉLÉPHONE TÉLÉCOPIEUR COURRIEL VILLE PROVINCE/ÉTAT CODE POSTAL NOM ET TÉLÉPHONE DU RÉPRÉSENTANT SUR LE SITE Paiement des services GES Spécialiste mondial de l'événement exige le paiement complet au moment où les services sont commandés. De plus, lors de votre commande initiale, nous vous demandons un numéro de carte de crédit accompagné du formulaire d'autorisation afin de l'utiliser pour couvrir les coûts relatifs à nos services, mais sans en limiter la portée; entre autre afin de facturer le temps et/ou le poids réel de la main d'oeuvre et la manutention qui n'auraient pas été couverts lors du paiement initial. Toutes les taxes applicables seront également ajoutées et portées à votre compte de carte de crédit. Prix escomptés Afin de profiter des meilleurs prix, vos commandes doivent avoir été reçues, accompagnées de votre paiement, le ou avant la date butoir indiquée pour les prix escomptés. Mode de paiement GES Spécialiste mondial de l'événement accepte les modes de paiement suivants : American Express, Mastercard, Visa, chèque et transfert bancaire. Les bons de commandes d'achat ne sont pas considérés comme un paiement valable. Des frais de seront facturés pour tout chèque sans provision ou tout transfert bancaire et ce, afin de couvrir les frais bancaires encourus par GES. Exemption des taxes Si vous êtes exemptés des taxes au Canada vous devez inclure votre certificat d'exemption de TPS et/ou TVQ à votre commande. Modification & Annulation Il est de la responsabilité de l'exposant d'informer le représentant de GES Spécialiste mondial de l'événement de tout problème ou modification en ce qui a trait à sa commande. Aucun crédit ou ajustement ne sera émis après la fermeture du salon. Certains items, services ou coût de main d œuvre sont sujets à des frais d annulation de 50% à 100% du coût total selon le statut de l'installation, du travail effectué, et/ou des coûts et frais de GES Spécialiste mondial de l'événement relié à la préparation et/ou l'installation. Un dépôt minimum de sera appliqué à votre facture, si aucune annulation de commande n'a été placée. Si vous avez des questions concernant notre politique de paiement, nous vous invitons à nous contacter au ou à visiter notre bureau de services situé sur les lieux de l'exposition. Des frais de retard mensuel jusqu'à 1,5% seront appliqués sur tout solde non payé après la fermeture de l'événement ou tout solde provenant d'une carte de crédit erronée. Nous utiliserons votre autorisation de paiement par carte de crédit pour régler tous les frais additionnels encourus par vos représentants lors du montage. Information pour transfert bancaire GES Spécialiste mondial de l'événement Canadian Imperial Bank of Commerce, 1155 Boul. René-Lévesque Ouest Montréal, Québec, Canada, H3C 3E2 Dollars Canadiens: #Compte: / #Succursale: 010 / #Transit: / Code Swift: CIBCCATT Dollars Américains: #Compte: / #Succursale: 010 / #Transit: / Banque Intermédiare: Bank of America: ABA Euros: #Compte: / #Succursale: 010 / #Transit: / Code Swift: CIBCCATT En complétant cette commande j'accepte la politique de paiement selon les termes et conditions du contrat avec GES Numéro carte de crédit / / / SIGNATURE AUTORISÉE VISA MASTER CARD AMEX NOM AUTORISÉ LETTRES MOULÉES SVP DATE Autorisation de paiement par carte de crédit (Toutes les informations doivent être fournies) Nom du détenteur de la carte Signature du détenteur de la carte PAIEMENT COMPLET REQUIS Date d'expiration / Code de sécurité Afin de faciliter le paiement, veuillez envoyer un chèque adressé à GES Spécialiste mondial de l'événement ou indiquer le montant qui sera chargé à votre carte de crédit. Appliquer ce montant à ma carte de crédit: Montant du chèque joint à ma commande: Afin que nous puissions créditer correctement votre compte, veuillez inscrire les informations suivantes avec votre transfert et nous les faire parvenir au bureau de GES Spécialiste mondial de l'événement : nom de la compagnie exposante, nom du salon et # de stand date et montant du transfert bancaire banque et compagnie d'où parvient le paiement. Tél.: / Fax.:

4 APT 2014 October 26 30, 2014 COMPANY NAME NAME BOOTH # STREET PHONE FAX CITY PROVINCE/STATE POSTAL CODE SHOW SITE CONTACT AND PHONE NUMBER Payment for Services Global Experience Specialist requires payment in full at the time services are ordered. Further, GES Global Experience Specialist requires that you provide a credit card authorization with your initial order. For your convenience, we will use this authorization to charge your account for services, which may include labour and material handling, not covered by your initial payment. All applicable taxes will be added and charged to your credit card. Discount Pricing To qualify for discount pricing, orders must be received with payment on or before the discount price deadline. Method of Payment Global ExperienceSpecialist acceptsamerican Express, Mastercard, Visa, cheque and wire transfers. Purchase orders are not considered payment. Exhibitors will be charged a fee for NSF cheques or wire transfers (to cover the bank fees). Third Part Billing Each exhibiting firm is ultimately responsible for all charges incurred on it's behalf. Global Experience Specialist reserves the right to institute collection action against the exhibitor if the authorized third party does not pay. Tax Exempt If you are tax exempt in Canada you must provide a GST and/or QST Exemption Certificate. Please send the above information to the GES office for this show. Taxes vary by location and will be added to your invoice, if you do not submit your tax exempt certificate prior to the deadline. Adjustments & Cancellations It is the responsibility of the exhibitor to advise GES Global Experience Specialist on site representative(s) of any problem(s) with any of their orders. No adjustments will be made to invoices after the close of the show. All orders cancelled by the Exhibitor or due to the cancellation of an event or their non participation may be subject to cancellation fees equal to 50% 100% of the total order based upon the status of move in, work performed, and/or Global Experience Specialist set up costs or expenses. Please refer to the individual forms for cancellation fees. A minimum non refundable deposit of will be applied toward the invoice, unless there is a cancellation of your order. If you have any questions regarding our payment policy please call Global Experience Specialist at or visit the Global Experience Specialist Servicentre at the show. Please complete the information and return payment in full with this form and your orders. You may choose to pay by credit card, cheque or wire transfer, however, we require your credit card charge authorization to be on file with Global Experience Specialist. You agree to late fees of up to 1.5% per month on any balance not paid at the conclusion of the event or balance left without appropriate credit card on file. For your convenience, we will use this authorization to charge your credit card for any additional amounts ordered by your representative or services rendered to your company for this event. GES Global Experience Specialist Canadian Imperial Bank of Commerce, 1155 Blvd. René Lévesque West Montreal, Quebec, Canada, H3C 3E2 Canadian Dollars: Account # Branch# 010 Transit # Swift Code: CIBCCATT American Dollars: Account # Branch# 010 Transit # Intermediary Bank: Bank of America: ABA Bank wire transfer information I agree in placing this order that i have accepted GES Global Experience Specialist payment policy and Terms & Conditions of Contact AUTHORIZED SIGNATURE AUTHORIZED NAME PLEASE PRINT Credit Card Charge Authorization (All Information Must Be Provided) Credit card number / / / VISA MASTER CARD AMEX Cardholder's Name Cardholder Signature Expiry date / Security Code DATE FULL PAYMENT DUE To simplify payment, send a cheque payable to Global Experience Specialist for your entire order or note the amount to be charged on your credit card. Charge my credit card in the amount of: Enclosed is a cheque in the amount of: To properly credit your account, include the following information with your transfer and send this information to the GES Global Experience Specialist address listed on the order forms: exhibiting company name, show name and the booth # date and amount of the transfer bank and country where transfer originated. Tél.: / Fax.:

5 La manutention consiste au déchargement de votre matériel d'exposition, à la livraison de celui ci à votre emplacement, au transport de vos boîtes vides à l'espace d'entreposage et le transport de votre matériel de votre emplacement pour le chargement de votre transporteur. Il est important de ne pas confondre la manutention et les frais de transport de votre matériel pour l'exposition. Avantages de la livraison à l'avance dans un entrepôt GES Spécialiste mondial de l'événement Entreposage de votre matériel jusqu'à 20 jours avant l'exposition. Livraison de votre matériel à votre emplacement, au début du montage, le premier jour d'accès à la salle pour le montage. Certains hôtels ou centres de congrès n'ont pas la capacité d'entreposer ou recevoir du matériel à l'avance. Temps de montage réduit. Procédure: Livraison à l'avance dans un entrepôt GES Spécialiste mondial de l'événement Retirer toutes les étiquettes de transport / entreposage désuettes. Remplir et apposer sur votre matériel les étiquettes pour la manutention à l'avance ci jointes. Compléter le bon de commande Livraison à l'entrepôt ci joint. Tous les envois doivent avoir un bon de connaissement ou bordereau de livraison indiquant le nombre de morceaux, le poids et le type de matériel envoyé. Prenez le temps de vous assurer que votre matériel d'exposition et vos produits sont bien emballés de façon sécuritaire. Ne pas envoyer de matériel non emballé à notre entrepôt. Veuillez noter que lorsque vous utilisez un transporteur, autre que l'officiel, toute expédition des É U devra être dédouanée avant la livraison à l'entrepôt. Des délais aux douanes sont possibles. Comment envoyer votre matériel directement au site d'exposition Identifier tous vos envois A/S : GES Spécialiste mondial de l'événement Retirer toutes les étiquettes de transport / entreposage désuettes. Remplir et apposer sur votre matériel les étiquettes pour Envoi direct au site cijointes. Tous les envois doivent avoir un bon de connaissement ou bordereau de livraison indiquant le nombre de morceaux, le poids et le type de matériel envoyé. Prenez le temps de vous assurer que votre matériel d'exposition et vos produits sont bien emballés de façon sécuritaire. Si vous envoyez votre tapis ou encore des ponts d'éclairage, assurez vous de les charger en dernier pour qu'ils puissent être déchargés en premier. Transporteurs Choisissez un transporteur qui détient une certaine expérience dans le transport de marchandise d'exposition. Assurez vous de donner des informations précises quant au lieu et moment de livraision. Les heures de livraisons sur le site sont souvent en dehors des heures régulières de livraison. Assurez vous que votre transporteur s'engage à respecter votre demande. Lors de votre planification pour la livraison à l'exposition, régler immédiatement les détails concernant le retour. Suivi d'expédition Confirmez votre date et heure de livraison avec votre transporteur, et ayez en main (ou votre représentant sur le site d'exposition) toutes les informations pertinentes à votre envoi. Il serait également pertinent de revalider vos procédures de retour une fois l'exposition terminée. Estimation des frais de manutention Les frais de manutention sont basés sur le poids de votre matériel. Les envois sont facturés par centaine de livres et sont arrondis à la hausse, à la centaine suivante. Un minimum par envoi peut s'appliquer, voir le bon de commande Manutention cijoint pour plus d'information. Veuillez prépayer tous vos frais d'envoi GES Spécialiste mondial de l'événement ne peut accepter ou être tenu responsable pour les envois port dû. Manutention spéciale Défini les envois nécessitant une manutention particulière. Par exemple une machinerie qui ne serait pas emballée sur une palette d'envoi, de sorte que la manutention standard est impossible. On inclut également dans cette catégorie, les envois qui n'ont pas les reçus / bons de reconnaissement nécessaires. Surcharge temps supplémentaire Les expositions dont les montages / démontages ont lieu les fins de semaine ou encore en dehors des heures régulières de bureau sont sujets à des surcharges de temps supplémentaires. Voir le bon de commande Manutention ci joint pour plus d'information. Surcharge réception tardive Une surcharge peut être appliquée si l'envoi de manutention à l'avance est reçu à notre entrepôt après la date limite publiée. Voir le bon de commande Manutention ci joint pour plus d'information. Entreposage des boîtes vides et expéditions de retour Les boîtes / cartons d'envois, ayant une étiquette d'entreposage dûment complétée, seront ramassés, entreposés et ramenés à votre emplacement après l'exposition. Les étiquettes seront disponibles au comptoir de services GES Spécialiste mondial de l'événement. Les exposants choisissant de travailler avec un tranporteur non officiel devront faire tous leurs arrangements quant au retour de leur marchandise. Tout matériel laissé sur le site après les heures de démontage sera ramassé et entreposé aux frais de l'exposant Main d'oeuvre et équipement pour machinerie Main d'oeuvre et équipement pour retirer du matériel du caisson de transport/palette, pour le placer dans le stand, le mettre au niveau, remettre dans le caisson de transport / palette doit être commandé séparément. Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle. Assurances Tous les biens doivent être assurés par votre propre compagnie d'assurance. Bien que nous traitions votre matériel comme s'il s'agissait du nôtre, plusieurs facteurs dans le transport ou la manutention peuvent venir altérer votre marchandise. Nous vous recommandons fortement de vérifier vos assurances. Veuillez également consultez nos termes et conditions dans le présent document. Responsabilité limitée de GES Spécialiste mondial de l'événement Responsabilité GES Spécialiste mondial de l'événement est responsable de pertes ou dommages causés à votre marchandise UNIQUEMENT si les dits dommages sont causés par une négligence de GES. Mesuresdedédommagement Si GES Spécialiste mondial de l'événement a été négligent et que cette négligence a causé la perte/dommage de votre matériel, les mesures de dédommagement seront déterminées ainsi: a. Les mesures de dédommagement, dans quelconques circonstances (incluant le point b.) seront limitées au moindre coût entre la valeur dépréciée des biens ou le coût de réparation. b. Le moindre coût entre: 0,30 par livre par morceau, 50,00 par morceau ou 1000,00 par circonstance. GES Spécialiste mondial de l'événement ne vend, ni offre des assurances. GES Spécialiste mondial de l'événement n'est pas reponsable si la perte ou le bris n'est pas causé par GES Spécialiste mondial de l'événement.

6 Material Handling is the unloading of your exhibit materials, delivery to your booth, handling of empty containers to and from storage, and removal of your materials from your booth for reloading onto your outbound carrier. This is not to be confused with the cost to transport your exhibit material to and from the event. Benefits of Advance Shipping to the GES Global Experience Specialist Warehouse Storage of materials for up to 30 days prior to your show. Delivery of Shipments to your booth by 8:00 AM on your first day of move in (schedule permitting). Some conventions centres and hotels do not have facilities for receiving or storing freight. Saves valuable set up time. How to ship in Advance to the GES Global Experience Specialist Warehouse Remove all old shipping and empty storage labels. Fill out and attached enclosed Advance Shipping Labels. Complete the enclosed Advance Material Handling order form. All shipments must have a bill of lading or delivery slip showing the number of pieces, weight, and type of merchandise. Take the time to ensure that your display and products are packed neatly and securely. Do not ship uncrated materials to the warehouse. Please note that when utilizing a ground carrier other than the official, U.S. shipments will require customs clearance before delivery to the advance warehouse. Clearance delays may occur. How to Ship to Exhibit Site Consign all shipments c/o GES Global Experience Specialist. Remove all old shipping and empty storage labels. Fill out and attach enclosed Direct Shipping labels. All shipments must have a bill of lading or delivery slip showing the number of pieces, weight, and type of merchandise. Take the time to ensure that your display and products are packed neatly and securely. If you are shipping your carpet and/or lighting trusses, make sure it is loaded last so it can be unloaded first. Freight Carriers Select a carrier with experience in handling exhibition materials. Make sure to give your carrier explicit information as to where and when to check in. Delivery and pick up times are often out of the range of "normal" deliver hours, make sure your carrier is committed to meeting your target dates and times. While making shipping plans to the Show, also plan for the return shipment. Tracking Shipments Confirm your delivery date and time with your carrier, and have all pertinent shipping information in the hands of your representative at showsite. You may also want to review the return of your goods at the end of the show. Estimating Material Handling Charges Handling charges are based on the weight of the freight. Shipments are billed by the hundred weight and rounded up to the nearest hundred. Minimum per shipment may apply, see enclosed Material Handling Order Form for details. Please prepay all shipping charges GES Global Experience Specialist cannot accept or be responsible for collect shipments. Crated and uncrated shipments must be separated and clearly identified on your bill of lading. Crated Material that is skidded, or is any type of shipping container that can be unloaded at the dock with no additional handling required. Uncrated Material that is shipped loose or pad wrapped, and/or unskidded machinery without proper lifting bars or hooks. Special Handling Defined as shipments that are loaded by cubic space and/or packed in such a manner as to require special handling, such as ground loading, side door loading, constricted space loading, and designated piece loading or stacked shipments. Also included are mixed shipments and shipments without proper delivery receipts. Overtime Surcharges Shows that move in or move out on weekends or late in the day may be subject to overtime surcharges. See enclosed Material Handling Order Form for details. Late Surcharges A surcharge may apply if advance freight is received after the published deadline date for shipments to arrive at the warehouse. See enclosed Material Handling Order Form for details. Storing Empty Containers Properly labeled empty shipping cartons will be picked up, stored and returned after the show. Labels are available at the GES Global Experience Specialist Servicentre of from your GES Global Experience Specialist Service Executive and are for empty storage only. Depending on the size of the show, it can take from one (1) to four (4) hours to return empty crates. Do not store any items in crates marked empty. Shipments left on site after exhibitor move out will be transferred to a storage warehouse. Charges relating to such shipping and handling are the responsibility of the exhibitor. Outgoing Shipments An OMHF (Outbound Material Handling Form / Bill of Lading) must accompany all outgoing shipments. Shipping information, outbound forms and labels will be available at the GES Global Experience Specialist Servicentre. Exhibitors selecting non official carriers will need to make their own arrangements for pickup. Make sure that someone from your company will be on site to oversee the outbound shipment of your display and product. Machinery Labour and Equipment Labour and equipment for uncrating, unskidding, positioning, leveling, dismantling, recrating, and reskidding machinery and/or equipment must be ordered separately. Place your order for this using the In Booth Forklift and Labour Order Form. If you material requires specialized rigging equipment, please notify us promptly so that we can make arrangements. When possible supply your own rigging equipment with shipments and pre rig your material Insurance All of goods should be insured by your own insurance policy. Although we do our best to handle your goods as our own, there are many variables in shipping and handling that can affect your exhibit and products. GES Global Experience Specialist has published GES Global Experience Specialist Terms & Conditions of Contract that are in your exhibitor service manual. Please read them carefully. It is recommended that your goods be insured. GES Limits of Liability Liability GES Global Experience Specialist is liable for loss or damage to your goods ONLY if the loss or damage was caused by GES Global Experience Specialist negligence. Measure of Damage If GES Global Experience Specialist was negligent and the negligence caused either loss or damage to your goods, then the measure of that damage will be determined by the following: a. Measure of damages in all situations (including b. below) will be limited by the Depreciated Value of the goods or repair costs, whichever is less. b. The lesser of 0.30 per pound per piece, 50 per piece, or 1000 per occurrence. GES Global Experience Specialist does not offer or sell insurance. GES Global Experience Specialist is not liable and will not owe for loss or damage to your goods if the damage was not caused by GES Global Experience Specialist.

7 APT octobre 2014/ October 26 30, 2014 *Des frais additionnels de 15% vous seront facturés si vous envoyez de la marchandise à l'entrepôt à l'avance sans nous avoir au préalable envoyé vos bons de commande* / *15% additional fees will be charged if you send freight to the advance warehouse without first sending us the order forms* Ce service inclut le déchargement à l'entrepôt et la livraison à votre kiosque au: The rate for this service includes unloading at the warehouse and delivery to: Quebec City Convention Center / 100 lbs (encaissé/crated) / minimum 105,00 / 100 lbs (non encaissé / uncrated) / minimum / Envoi / shipment (<50lbs) Envois arrivant entre: 29 septembre au 20 octobre 2014 Shipments arriving between: September 29 to October 20, 2014 IDENTIFIEZ ET ADRESSEZ TOUT VOTRE MATÉRIEL TOUS FRAIS PRÉPAYÉS É / MARK AND CONSIGN SHIPMENTS ''BILL ALL CHARGES TO SHIPPER'' Veuillez vous référez aux étiquettes d'expédition de ce manuel. / Please refer to the shipping labels in this manual. GES Spécialiste mondial de l'événement n'assumera aucune responsabilité pour la marchandise non emballée, mal emballée ou avec des dommages déjà apparents, la perte, le vol ou la disparition de toute marchandise après qu'elle soit livrée au kiosque de l'exposant ni avant la cueillette au kiosque de l'exposant pour le chargement après l'exposition. Toute réclamation doit être faite sur les lieux avant la fermeture de l'événement. / GES Global Experience Specialist shall not be responsible for damage to uncrated materials, improperly packed materials, concealed damage, loss or theft of exhibitor materials after being delivered to booth during installation; nor before being picked up for shipping out from the building. Claims must be filed by the exhibitor before close of show. Si vos transporteurs désignés ne ramassent ou ne livrent vos matériaux à temps, ni le promoteur ni GES Spécialiste mondial de l'événement ne sera responsable des délais subséquents. / If your designated carriers do not pick up or make destination delivery of your shipment on time, neither show management nor contractor will be liable for any resulting delays. MÉTHODE DE CALCUL DES FRAIS / METHOD OF CALCULATION OF CHARGES Il est entendu que votre calcul est un estimé. La facturation sera faite à partir du poids réel. Les ajustements seront effectués en conséquence. / We understand that your calculation is only an estimate. Invoicing will be done from the actual weight. Adjustments will be made accordingly. Notre envoi sera envoyé à l'entrepôt le / Our shipment will be sent to the warehouse on: Nombre de morceaux / Total Pieces: No de Pro / Tracking No. Transporteur / Carrier: Dimensions de la plus grosse unité / Size of largest piece: Poids total de l'envoi (200lbs minimum) / Shipment total weight (200 lbs minimum) Poids total de l'envoi / Shipment total weight Nombre d'envois de moins de 50lbs / Quantity of shipments weighing less than 50lbs Vous devez OBLIGATOIREMENT joindre le formulaire d'autorisarion de carte de crédit à ce formulaire / The payment & credit card authorization form MUST accompany this form. Toutes les commandes sont soumises aux politiques de paiement et aux limites de responsabilités de GES Spécialiste mondial de l'événement stipulées dans ce manuel de l'exposant. / All orders are governed by the GES Global Experience Specialist Payment Policy and Limits of Liability & Responsibility as specified in this Exhibitor Kit. Poids de la plus grosse unité / Weight of largest piece: / 100 x 77,00 / 100 x 105,00 x 59,00 Montant / Amount TPS 5% GST TVQ 9.97% QST TOTAL COMPAGNIE / COMPANY INDEMNITÉ D ANNULATION: Après le début du montage de salon, toute annulation sera facturée à 50% du coût original et à 100% après la livraison. CANCELLATION CLAUSE: Items cancelled after move in begins will be charged at 50% of the original price and 100% after installation. Tél.: / Fax.: # STAND / BOOTH #: COURRIEL /

8 Des copies de ces étiquettes sont acceptés si une quantité plus grande est e acceptable if additional labels are needed. URGENT! À: À: A/S Transporteur MATÉRIAUX D'EXPOSITION EXPÉDITION À L'AVANCE COMPAGNIE EXPOSANTE COMPAGNIE EXPOSANTE APT 2014 APT 2014 NOM DE L'EXPOSITION NUMÉRO DE STAND URGENT! NOM DE L'EXPOSITION NUMÉRO DE STAND GES Spécialiste mondial de l'événement A/S GES Spécialiste mondial de l'événement Reimer Québec Reimer Québec 839 Craig 839 Craig St Nicolas, QC G7A 2N2 St Nicolas, QC G7A 2N2 HEURES D'OUVERTURE DE L'ENTREPÔT: LUNDI AU VENDREDI 10:00 À 16:00 Transporteur MATÉRIAUX D'EXPOSITION EXPÉDITION À L'AVANCE HEURES D'OUVERTURE DE L'ENTREPÔT: LUNDI AU VENDREDI 10:00 À 16:00 UTILIS EZ CES ÉTIQUETTES D'EXPÉDITION CAR ELLES VONT FACILITER LA MANUTENTION. nécess saire. USE TH HESE SHIPPING LABELS AS THEY WILL EXPEDITE HANDLING. Copies of these labels ar Nombre de morceaux Carrier TO: C/O RUSH! EXHIBITION FREIGHT ADVANCE SHIPMENT EXHIBITING COMPANY TO: EXHIBITING COMPANY APT 2014 APT 2014 NAME OF EXHIBITION BOOTH NUMBER Nombre de morceaux NAME OF EXHIBITION BOOTH NUMBER GES Global Experience Specialist C/O Global Experience Specialist Reimer Québec Reimer Québec 839 Craig 839 Craig St Nicolas, QC G7A 2N2 St Nicolas, QC G7A 2N2 WAREHOUSE HOURS ARE MONDAY TO FRIDAY 10:00 AM TO 4:00 PM Number of pieces Carrier RUSH! EXHIBITION FREIGHT ADVANCE SHIPMENT WAREHOUSE HOURS ARE MONDAY TO FRIDAY 10:00 AM TO 4:00 PM Number of pieces

9 Des copies de ces étiquettes sont acceptés si une quantité plus grande est e acceptable if additional labels are needed. À: À: A/S Transporteur URGENT! MATÉRIAUX D'EXPOSITION EXPÉDITION DIRECTE AU SITE COMPAGNIE EXPOSANTE COMPAGNIE EXPOSANTE APT 2014 APT 2014 NOM DE L'EXPOSITION NUMÉRO DE STAND NOM DE L'EXPOSITION NUMÉRO DE STAND GES Spécialiste mondial de l'événement A/S GES Spécialiste mondial de l'événement Château Frontenac Château Frontenac 1 rue des Carrières 1 rue des Carrières Québec, Quebec Québec, Quebec Canada G1R 4P5 Canada G1R 4P5 IMPORTANT! SVP VOUS RÉFÉREZ AUX HEURES D'INSTALLATION DANS CE CATALOGUE DES EXPOSANTSC Transporteur URGENT! MATÉRIAUX D'EXPOSITION EXPÉDITION DIRECTE AU SITE IMPORTANT! SVP VOUS RÉFÉREZ AUX HEURES D'INSTALLATION DANS CE CATALOGUE DES EXPOSANTSC UTILIS EZ CES ÉTIQUETTES D'EXPÉDITION CAR ELLES VONT FACILITER LA MANUTENTION. nécess saire. USE TH HESE SHIPPING LABELS AS THEY WILL EXPEDITE HANDLING. Copies of these labels ar Nombre de morceaux Carrier TO: C/O RUSH! EXHIBITION FREIGHT DIRECT SHIPMENT EXHIBITING COMPANY TO: EXHIBITING COMPANY APT 2014 APT 2014 NAME OF EXHIBITION BOOTH NUMBER Nombre de morceaux NAME OF EXHIBITION BOOTH NUMBER GES Global Experience Specialist C/O Global Experience Specialist Château Frontenac Château Frontenac 1 rue des Carrières 1 rue des Carrières Québec, Quebec Québec, Quebec Canada G1R 4P5 Canada G1R 4P5 IMPORTANT! PLEASE REFER TO THE MOVE-IN DATES IN THIS EXHIBITOR'S KIT Number of pieces Carrier RUSH! EXHIBITION FREIGHT DIRECT SHIPMENT IMPORTANT! PLEASE REFER TO THE MOVE-IN DATES IN THIS EXHIBITOR'S KIT Number of pieces

10 APT octobre 2014/ October 26 30, 2014 *Des frais additionnels de 15% vous seront facturés si vous envoyez de la marchandise à l'entrepôt à l'avance sans nous avoir au préalable envoyé vos bons de commande* / *15% additional fees will be charged if you send freight to the advance warehouse without first sending us the order forms* / 100 lbs (encaissé/crated) / minimum 107,00 / 100 lbs (non encaissé / uncrated) / minimum / Envoi / shipment (<50lbs) Envois arrivant entre: Selon horaire de montage Shipments arriving between: During set up schedule IDENTIFIEZ ET ADRESSEZ TOUT VOTRE MATÉRIEL TOUS FRAIS PRÉPAYÉS / MARK AND CONSIGN SHIPMENTS ''BILL ALL CHARGES TO SHIPPER'' Veuillez vous référez aux étiquettes d'expédition de ce manuel. / Please refer to the shipping labels in this manual. GES Spécialiste mondial de l'événement n'assumera aucune responsabilité pour la marchandise non emballée, mal emballée ou avec des dommages déjà apparents, la perte, le vol ou la disparition de toute marchandise après qu'elle soit livrée au kiosque de l'exposant ni avant la cueillette au kiosque de l'exposant pour le chargement après l'exposition. Toute réclamation doit être faite sur les lieux avant la fermeture de l'événement. / GES Global Experience Specialist shall not be responsible for damage to uncrated materials, improperly packed materials, concealed damage, loss or theft of exhibitor materials after being delivered to booth during installation; nor before being picked up for shipping out from the building. Claims must be filed by the exhibitor before close of show. Si vos transporteurs désignés ne ramassent ou ne livrent vos matériaux à temps, ni le promoteur ni GES Spécialiste mondial de l'événement ne sera responsable des délais subséquents. / If your designated carriers do not pick up or make destination delivery of your shipment on time, neither show management nor contractor will be liable for any resulting delays. MÉTHODE DE CALCUL DES FRAIS / METHOD OF CALCULATION OF CHARGES Il est entendu que votre calcul est un estimé. La facturation sera faite à partir du poids réel. Les ajustements seront effectués en conséquence. / We understand that your calculation is only an estimate. Invoicing will be done from the actual weight. Adjustments will be made accordingly. Nombre de morceaux / Total Pieces: No de Pro / Tracking No. Transporteur / Carrier: Dimensions de la plus grosse unité / Size of largest piece: Poids de la plus grosse unité / Weight of largest piece: Poids total de l'envoi (200lbs minimum) / Shipment total weight (200 lbs minimum) / 100 x 83,00 Poids total de l'envoi / Shipment total weight / 100 x 107,00 Nombre d'envois de moins de 50lbs / Quantity of shipments weighing less than 50lbs x 59,00 Vous devez OBLIGATOIREMENT joindre le formulaire d'autorisarion de carte de crédit à ce formulaire / The payment & credit card authorization form MUST accompany this form. Toutes les commandes sont soumises aux politiques de paiement et aux limites de responsabilités de GES Spécialiste mondial de l'événement stipulées dans ce manuel de l'exposant. / All orders are governed by the GES Global Experience Specialist Payment Policy and Limits of Liability & Responsibility as specified in this Exhibitor Kit. Montant / Amount TPS 5% GST TVQ 9.97% QST TOTAL COMPAGNIE / COMPANY INDEMNITÉ D ANNULATION: Après le début du montage de salon, toute annulation sera facturée à 50% du coût original et à 100% après la livraison. CANCELLATION CLAUSE: Items cancelled after move in begins will be charged at 50% of the original price and 100% after installation. Tél.: / Fax.: # STAND / BOOTH #: COURRIEL /

11 APT octobre 2014/ October 26 30, 2014 INFORMATION DE L'EXPÉDITEUR / SHIPPER INFORMATION Nom de la compagnie / Company name: Adresse / Address Ville / City: Province / État / State: Téléphone / Phone: Personne ressource / Contact : Date de cueillette / Pick up date: Heures d'affaire / Business hours: Télécopieur / Fax.: Coutier en douanes / Customs broker: J'expédie à l'entrepôt à l'avance / I will be shipping to the advance warehouse Oui / Yes Non / No Courriel / Code postal / Postal code: Heure de cueillette / Pick up time Quai de déchargement / Loading dock Oui/ Yes Non / No Documents de douanes ci joint / Customs paperwork attached Oui / Yes Non / No CONSIGNATAIRE / DESTINATION Nom de l'exposition i / Show name: Lieu de l'exposition i / Ehibii Exhibition Facility: APT 2014 # Stand / Booth #: Personne ressource / Contact : Téléphone / Phone: Date de livraison / Delivery date: Heure de livraison / Delivery time: SERVICE DEMANDÉ / REQUIRED SERVICE Aller simple / One way Montage / Move in Démontage / Move out Aller retour / Round Trip ITEM À EXPÉDIER Total de morceaux Poids estimé Description Dimensions Total # of pieces Estimated weight Cartons / Cartons (Cardboard) Caisses (fibre) Cases / Trunks (fibre) Boîtes de bois / Crates (Wooden) Palettes Skid/Pallets Tapis / Carpet Autre Valeur déclarée / Declared value: Poids total / Total weight Signature de relâche / Release signature Pour autoriser la livraison sans une signature To authorize delivery without obtaining signature COMPAGNIE / COMPANY COURRIEL / # STAND / BOOTH # Toutes les commandes sont soumises aux politiques de paiement et aux limites de responsabilités de GES Spécialiste mondial de l'événement stipulées dans ce manuel de l'exposant. All orders are governed by the GES Global Experience Specialist Payment Policy and Limits of Liability & Responsibility as specified in this Exhibitor Kit. INDEMNITÉ D ANNULATION: Après le début du montage de salon, toute annulation sera facturée à 50% du coût original et à 100% après la livraison. CANCELLATION CLAUSE: Items cancelled after move in begins will be charged at 50% of the original price and 100% after installation. Tél.: / Fax.:

12 Mendelssohn Event Logistics 276 St-Jacques St. West, Suite 818 Montreal, QC Canada H2Y 2G4 Tel : Fax : MENDELSSOHN CUSTOMS AND TRANSPORTATION SERVICES MENDELSSOHN EVENT LOGISTICS has been appointed as official customs broker and transportation provider for APT QUEBEC CITY 2014 CONFERENCE. They will advise on how best to ship goods and will assist exhibitors in the completion of customs documents. For your convenience, you may download all forms from their website: FOR CUSTOMS AND TRANSPORTATION INQUIRIES PLEASE CONTACT Mr. JOHN SANTINI JSANTINI@MEND.COM Tel: ext. 24 Fax: Cell: (24hrs) HAND CARRYING or PRIVATE VEHICLE For exhibitors who will be arriving by plane or in a private vehicle with their goods, it is necessary that you notify Mendelssohn six weeks in advance so that the proper documentation (PAPS) can be prepared for the appropriate border crossing. Prior to shipping your goods, please fax all appropriate customs documents to their office at A Mendelssohn representative will be on-site for your convenience. The Customs Order Form (COF) Canada Customs Invoice (CCI) and Shipment Order Form (SOF) must be faxed or ed to the Mendelssohn office prior to shipping to this exhibition fax: jsantini@mend.com. COF: Customs Order Form: Mandatory for customs clearance. Without this document Mendelssohn does not have authorization to clear shipments. This form also gives the coordinator all the information for the return shipment. This should be faxed or ed to Mendelssohn Event Logistics once completed. CCI: Canada Customs Invoice: is the mandatory document for anyone shipping exhibit/registration material. Three (3) copies should accompany the shipment please either provide to the driver picking up your material or tape them onto the shipment. This document must be faxed or ed to Mendelssohn once completed. Please write Notify Mendelssohn Event Logistics for customs clearance in box 4 of this document. SOF: To receive transportation quote please complete and fax or back to our office.

13 APT octobre 2014/ October 26 30, 2014 Date butoir 10 octobre 2014 Deadline date October 10, 2014 Qté/Qty Code LISTE DE PRIX / PRICE LIST Description Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 92,00 129, Table de 6' de longueur avec jupe 30'' (h)/ Skirted 6' long table with 30''high skirt 104,00 146, Table de 4' de longueur avec jupe 42'' (h) / Skirted 4' long table with 42''high skirt 122,00 171, Table de 6' de longueur avec jupe 42'' (h)/ Skirted 6' long table with 42''high skirt 129,00 181, Jupe 4e côté (optionnel) / 4th Side skirted (optional) 30,50 43,00 Table recouverte de vinyle blanc & jupe sur 3 côtés, couleur de jupe: noir bleu vert rouge blanc gris Skirted Tables Include White Vinyl Top & Skirt on 3 sides, Skirt Colour: Black Blue Green Red White Grey Tables sans jupes (recouvert de vinyl seulement) / Un skirted Tables (White Vinyl Top Only) 0550 Table de 4' de longueur et 30'' (h) / 4' long and 30''high table 55,00 77, Table de 6' de longueur et 30'' (h)/ 6' long and 30'' high table 62,00 87, Table de 4' de longueur et 42'' (h) / 4' long and 42'' high table 72,00 101, Table de 6' de longueur et 42'' (h) / 6' long and 42''high table 76,00 106,00 Tables 0521 Table à café blanche 18'' (h) / 18''H Round, White Coffee Table 68,00 95, Table blanche 30''x30'' (h) / 30''x30''H Round, White Table 94,00 132, A 40 Table de cocktail 43'' (h) / 43''H cocktail table 120,00 168,00 Chaises / Chairs 0503 Chaise de tissu gris (sans bras) / Grey Side Chair 40,00 56, Tabouret de bar noir (sans dossier) / Black Bar Stool (no back) 43,00 60, A Tabouret de bar noir (avec dossier) / Black Bar Stool (with back) 78,00 109,00 Comptoirs / Counters Comptoir blanc avec portes 40'' x 20'' x 40''H White counter with doors 193,00 270, CC 06 Comptoir courbé blanc 40'' x 32'' x 40''H White curved counter 313,00 438, Comptoir vitrine 40'' x 20'' x 40''H Showcase counter 294,00 412,00 Pour jupes de tables, le bleu sera choisi par défaut si aucun choix n'a été fait. Montant / Amount For table skirts: Blue will be provided if no other colour choice has been made TPS 5% GST Toutes les commandes sont soumises aux politiques de paiement et aux limites de responsabilités de GES Spécialiste mondial de l'événement stipulées dans ce manuel de l'exposant. / All orders are governed by the GES Global Experience Specialist Payment Policy and Limits of Liability & Responsibility as specified in this Exhibitor Kit TVQ 9.97% QST TOTAL COMPAGNIE / COMPANY Total INDEMNITÉ D ANNULATION: Après le début du montage de salon, toute annulation sera facturée à 50% du coût original et à 100% après la livraison. CANCELLATION CLAUSE: Items cancelled after move in begins will be charged at 50% of the original price and 100% after installation. Tél.: / Fax.: # STAND / BOOTH #: COURRIEL /

14 APT octobre 2014/ October 26 30, 2014 Date butoir 10 octobre 2014 Deadline date October 10, 2014 Qté/Qty Code LISTE DE PRIX / PRICE LIST Description Tapis standard / Standard Carpet Escomptés Discount Régulier Regular Les coûts incluent la location, la livraison, l'installation et le démontage / Prices include rental, delivery, installation and dismantle ' x 10' Tapis standard 16 oz. Standard Carpet 196,00 274, ' x 20' Tapis standard 16 oz. Standard Carpet 393,00 550, ' x 30' Tapis standard 16 oz. Standard Carpet 588,00 823,00 Tapis grandeur spéciale / Custom Cut Carpet Le tapis de grandeur spéciale est requis, sans exception, pour tout espace plus long que 30' ou pour tout espace en îlot ou en péninsule. Custom cut carpet is required for all booths larger than 30', or for booths configured as an island or peninsula. No Exceptions ' X ' = Pi.Ca/ Sq. Ft , , B Sous tapis 10' x 10' Under Padding 139,00 195, B Sous tapis 10' x 20' Under Padding 283,00 396, B Sous tapis 10' x 30' Under Padding 423,00 592, B ' X ' = Pi.Ca/ Sq. Ft. 1,29 1,81 Recouvrement de plastique / Plastic Covering for Protection 0564 ' X ' = Pi.Ca/ Sq. Ft. 0,55 0,77 N/A Forfait tapis 10' x 10' Carpet Package 294,00 412,00 N/A Forfait tapis 10' x 20' Carpet Package 589,00 825,00 N/A Forfait tapis 10' x 30' Carpet Package 882, ,00 N/A ' X ' = Pi.Ca/ Sq. Ft. 2,94 4,12 Gris / Grey Bleu / Blue Sous tapis / Under Padding Forfait Tapis (Inclut le tapis et le sous tapis) / Carpet Package (Includes carpet and undder padding) Couleur de tapis / Colour Choice Noir / Black Rouge / Red *** Le gris sera la couleur choisie par défaut si aucun choix n'a été fait. Grey will be provided if no other colour choice has been made Note: Toutes les commandes sont soumises aux politiques de paiement et aux limites de responsabilités de GES Spécialiste mondial de l'événement stipulées dans ce manuel de l'exposant. / All orders are governed by the GES Global Experience Specialist Payment Policy and Limits of Liability & Responsibility as specified in this Exhibitor Kit. Montant / Amount TPS 5% GST TVQ 9.97% QST TOTAL COMPAGNIE / COMPANY Total INDEMNITÉ D ANNULATION: Après le début du montage de salon, toute annulation sera facturée à 50% du coût original et à 100% après la livraison. CANCELLATION CLAUSE: Items cancelled after move in begins will be charged at 50% of the original price and 100% after installation. Tél.: / Fax.: # STAND / BOOTH #: COURRIEL /

15 APT octobre 2014/ October 26 30, 2014 Date butoir 10 octobre 2014 Deadline date October 10, 2014 Qté/Qty Code LISTE DE PRIX / PRICE LIST Description Accessoires divers / General Accessories Escomptés Discount Régulier Regular 0283 A Projecteur ajustable 75 watts Spotlight 53,00 74, B Rail de 3 projecteurs / 3 Spots rail 71,00 99, Chevalet / Tripod Easel 48,00 67, A Présentoir à littérature / Literature Rack 135,00 189, Corbeille à papier / Wastebasket 20,00 28, Bac de recyclage / Recycle Bin 20,00 28, H Boîte de tirage pour table 12" x 12" x 12" Raffle Cube for Table 66,00 92, Panneau d'affichage 4' x 8' Poster Panel 131,00 183, Présentoir vitrine 20" x 20" x 80"(h) Showcase 463,00 648,00 Rideaux et structures de stands / Drapes and Structures for booths P.L. de rideau 3' de haut (Structure incluse) / ,75 3'(H) Drape (per linear foot) (Structure included) 10,85 Total 0590 P.L. de rideau 8' de haut (Structure incluse) / 8'(H) Drape (per linear foot) (Structure included) 10,00 14, F Poteau et base de 8' de haut / Upright 8' (with base) 32,00 45, Tringle de 10' / 10' Slider 20,00 28,00 Couleur de rideaux / Choice of drapes colour Bleu /Blue Noir / Black Blanc / White Rouge / Red Gris / Grey Bourgogne / Burgundy Or / Gold Vert / Green *** Le bleu sera la couleur choisie par défaut si aucun choix n'a été fait. Blue will be provided if no other colour choice has been made*** *** Veuillez nous envoyer votre plan de stand pour l'emplacement des items commandés / Please include your booth layout plan for placement of ordered items *** Note: Toutes les commandes sont soumises aux politiques de paiement et aux limites de responsabilités de GES Spécialiste mondial de l'événement stipulées dans ce manuel de l'exposant. / All orders are governed by the GES Global Experience Specialist Payment Policy and Limits of Liability & Responsibility as specified in this Exhibitor Kit. Montant / Amount TPS 5% GST TVQ 9.97% QST TOTAL COMPAGNIE / COMPANY INDEMNITÉ D ANNULATION: Après le début du montage de salon, toute annulation sera facturée à 50% du coût original et à 100% après la livraison. CANCELLATION CLAUSE: Items cancelled after move in begins will be charged at 50% of the original price and 100% after installation. Tél.: / Fax.: # STAND / BOOTH #: COURRIEL /

16 APT octobre 2014/ October 26 30, 2014 Date butoir 10 octobre 2014 Deadline date October 10, 2014 Qté/Qty Code 0681 Tablette en mélamine / Melamine Shelf Droite/Straight Inclinée / Angled LISTE DE PRIX / PRICE LIST Description Escomptés Discount Régulier Regular Accessoires pour panneaux du système modulaire / Accessories for panels from modular system 29,00 41,00 Rail vestimentaire / Barre d'accrochage 1M (Cintre non inclus) 0687 C 1M wide Garment Rail / Hanging Bar (Hangers not included) 48,00 67, Cascade avec six crochets / Waterfall with six hooks 38,00 53, Pochette à littérature en plexiglass 8 1/2" X 12" Clear Plexi Literature Pocket 33,00 46,00 Total Note: Panneaux muraux spéciaux / Special Wall Panels* Panneau fibrex blanc 38 1/8" x 91"(H) White Fibrex Panel 97,00 136, Panneau velcro 38 1/8" x 91" (H) Velcro Panel 112,00 157, Panneau rainuré blanc 38 1/8" x 91"(H) White Slatwall Panel 163,00 228,00 * Ajout à un système modulaire existant seulement / Add in to existing modular system only Toutes les commandes sont soumises aux politiques de paiement et aux limites de responsabilités de GES Spécialiste mondial de l'événement stipulées dans ce manuel de l'exposant. / All orders are governed by the GES Global Experience Specialist Payment Policy and Limits of Liability & Responsibility as specified in this Exhibitor Kit. INDEMNITÉ D ANNULATION: Après le début du montage de salon, toute annulation sera facturée à 50% du coût original et à 100% après la livraison. CANCELLATION CLAUSE: Items cancelled after move in begins will be charged at 50% of the original price and 100% after installation. Tél.: / Fax.: C TVQ 9.97% QST TOTAL COMPAGNIE / COMPANY # STAND / BOOTH #: COURRIEL / Montant / Amount TPS 5% GST

17 APT octobre 2014/ October 26 30, 2014 Date butoir 10 octobre 2014 Deadline date October 10, 2014 Forfait spécial / GEM Show Special Inclus / Includes: Stand Fibrex blanc / White Fibrex Booth Affiche d'identification (Lettrage noir) / Header sign (Black text) Tapis gris / Grey Carpet Rail de 3 projecteurs / 3 spot rail Choix d'ameublement / Furniture Package Choice 1 Table 6'Long x 24"Large x 30"(H) (#0553) et 2 chaises (#0503) / 1 Skirted table 6'Lx24W''x30"H (#0553) and 2 side chairs (#0503) 1 Comptoir blanc (# ) et 1 tabouret (#0512) / 1 White Escomptés / Discount Régulier / Regular 978, ,00 Affiches d'identification / Header Sign Inclus / Includes: Stand Fibrex blanc / White Fibrex Booth Affiche d'identification (Lettrage noir) / Header sign (Black text) Tapis gris / Grey Carpet Rail de 3 projecteurs / 3 spot rail Choix d'ameublement / Furniture Package Choice 2 Tables 6'Long x 24"Large x 30"(H) (#0553) et 4 chaises (#0503) / 2 Skirted Tables 6'Lx24W''x30"H (#0553) and 4 Side Chairs(#0503) 2 Comptoirs blanc (# ) et 2 tabourets (#0512) / 2White Counters (#0651) and 2 Bar Stools (#0512) Escomptés / Discount Régulier / Regular 1760, ,00 Affiches d'identification / Header Signs Gauche / Left: Texte, / complet / Complete Copy, Frais additionnels de 75,00 / Additionnal fees of 75,00 Modification des panneaux / Panels Modification Noir / Black Érable / Maple Acajou / Mahogany Velcro noir / Black Velcro Velcro bleu / Blue Velcro Toutes les commandes sont soumises aux politiques de paiement et aux limites de responsabilités de GES Spécialiste mondial de l'événement stipulées dans ce manuel de l'exposant. / All orders are governed by the GES Global Experience Specialist Payment Policy and Limits of Liability & Responsibility as specified in this Exhibitor Kit. INDEMNITÉ D ANNULATION: Après le début du montage de salon, toute annulation sera facturée à 50% du coût original et à 100% après la livraison. CANCELLATION CLAUSE: Items cancelled after move in begins will be charged at Tél.: / Fax.: Droite / Right:, /, Frais additionnels de 75,00 / Additionnal fees of 75,00 Montant / Amount TPS 5% GST TVQ 9.97% QST TOTAL COMPAGNIE / COMPANY # STAND / BOOTH #: COURRIEL / Modification des panneaux / Panels Modification Noir / Black Érable / Maple Acajou / Mahogany Velcro noir / Black Velcro Velcro bleu / Blue Velcro

18

19

20 APT octobre 2014/ October 26 30, 2014 Date butoir 10 octobre 2014 Deadline date October 10, 2014 Qté/Qty Code LISTE DE PRIX / PRICE LIST Description Escomptés Discount Régulier Regular Total MB 21 10' x 10' 1 comptoir, 2 tabourets, tapis, 1 tablette, 1 corbeille à papier et 1 rail de 3 projecteurs / 10' x 10' 1 counter, 2 bar stools, 1 shelf, 1 waste basket and 1 3 spots rail 1 122, ,00 MB 22 10' x 10' 1 table ronde, 2 chaises, tapis, 1 tablette, 1 corbeille à papier / 10' x 10' 1 round table, 2 chairs, carpet, 1 shelf, 1 waste basket 1 219, ,00 MB 23 10' x 10' 1 comptoir courbé, 1 tabouret, tapis, 1 tablette, 1 corbeille à papier, 1 rail de 3 projecteurs / 10' x 10' 1 curved counter, 1 bar stool, carpet, 1 shelf, 1 waste basket, 1 3 spots rail 1 346, ,00 MB 24 10' x 10' 1 comptoir courbé, 2 tabourets, tapis, 1 tablette, 1 corbeille à papier, 1 rail de 3 projecteurs / 10' x 10' 1 curved counter, 2 bar stools, carpet, 1 shelf, 1 waste basket, 1 3 spots rail 1 471, ,00 MB 25 MB 26 10' x 20' 1 comptoir, 2 tabourets, 1 table ronde, 2 chaises, tapis, 2 tablettes, 1 corbeille à papier et 2 rail de 3 projecteurs / 10' x 20' 1 counter, 2 bar stools, 1 round table, 2 chairs, carpet, 2 shelves, 1 waste basket and 2x 3 spots rail 10' x 20' 1 comptoir courbé, 2 tabourets, tapis, 2 tablettes, 1 corbeille à papier et 2 projecteurs ajustables / 10' x 20' 1 curved counter, 2 bar stools, carpet, 2 shelves, 1 waste basket and 2 adjustable spots 1 778, , , ,00 MB 27 10' x 20' 2 comptoirs, 2 tabourets, tapis, 2 tablettes, 1 corbeille à papier et 2 rail de 3 projecteurs / 10' x 20' 2 counters, 2 bar stools, 2 shelves, 1 waste basket and 2x 3 spots rails 2 072, ,00 MB 29 10' x 20' 1 comptoir courbé, 2 tabourets, 1 table ronde, 2 chaises, tapis, 2 tablettes, 1 corbeille à papier, 2 rail de 3 projecteurs / 10' x 20' 1 curved counter, 2 bar stools, 1 round table, 2 chairs, 2 shelves, 1 waste basket, 2x 3 spots rails 10' x 20' 2 comptoirs, 1 comptoir courbé, 2 tabourets, tapis, 2 tablettes, 1 corbeille à papier, 2 rail de 3 projecteurs / 10' x 20' 2 counters, 1 curved counter, 2 bar stools, 2 shelves, 1 waste basket, 2x 3 spots rail MB , , , ,00 Forfait comprend: Installation et démontage, choix de couleur de panneaux, choix de couleur de tapis et affiche d'identification Électricité non inclus Package Includes: Installation and Dismantling, Choice of Panel Colour, Choice of Carpet Colour and Company ID Sign Electricity not included Affiches d'identification / Header Signs Gauche / Left: Choix de couleur de panneaux fibrex / Fibrex Panel Colour Choice Noir / Black Érable / Maple Acajou / Mahogany Rainuré / Slatted Choix de couleur de panneaux velcro / Velcro Panel Colour Choice Noir / Black Bleu / Blue Centre / Middle: Couleur de tapis Gris / Grey Rouge / Red Noir / Black Bleu / Blue Couleur de texte Enseigne Noir / Black Rouge / Red Bleu / Blue Vert / Green Droite / Right: Toutes les commandes sont soumises aux politiques de paiement et aux limites de responsabilités de GES Spécialiste mondial de l'événement stipulées dans ce manuel de l'exposant. All orders are governed by the GES Global Experience Specialist Payment Policy and Limits of Liability & Responsibility as specified in this Exhibitor Kit. INDEMNITÉ D ANNULATION: Après le début du montage de salon, toute annulation sera facturée à 50% du coût original et à 100% après la livraison. CANCELLATION CLAUSE: Items cancelled after move in begins will be charged at 50% of the original price and 100% after installation. Tél.: / Fax.: Montant / Amount TPS 5% GST TVQ 9.97% QST TOTAL COMPAGNIE / COMPANY: # STAND / BOOTH #: COURRIEL /

21 APT octobre 2014/ October 26 30, 2014 Date butoir 10 octobre 2014 Deadline date October 10, 2014 Qté/Qty Code LISTE DE PRIX / PRICE LIST Escomptés Description Discount Service de nettoyage journalier / Daily Cleaning Service Régulier Regular 0150 Espace 10' x 10' booth space 46,00 64, Espace 10' x 20' booth space 95,00 133, Espace 10' x 30' booth space 136,00 190, ' x ' = Pi.Ca. / Sq.FT 0,53 0,74 Total ***Les prix ci dessus sont de frais journaliers. Merci d'indiquer l'horaire désiré ci dessous.*** ***The above prices are daily charges. Please indicate your requested cleaning schedule below.*** Dates : Toutes les commandes sont soumises aux politiques de paiement et aux limites de responsabilités de GES Spécialiste mondial de l'événement stipulées dans ce manuel de l'exposant. / All orders are governed by the GES Global Experience Specialist Payment Policy and Limits of Liability & Responsibility as specified in this Exhibitor Kit. INDEMNITÉ D ANNULATION: Après le début du montage de salon, toute annulation sera facturée à 50% du coût original et à 100% après la livraison. CANCELLATION CLAUSE: Items cancelled after move in begins will be charged at 50% of the original price and 100% after installation. Tél.: / Fax.: Montant / Amount TPS 5% GST TVQ 9.97% QST TOTAL COMPAGNIE / COMPANY # STAND / BOOTH #: COURRIEL /

22 APT octobre 2014/ October 26 30, 2014 Date butoir 10 octobre 2014 Deadline date October 10, 2014 Qté/Qty Code LISTE DE PRIX / PRICE LIST Description Escomptés Discount Régulier Regular 0110 Plantes tropicales vertes / Green tropical plantes (3' 5' haut/tall) 48,00 67, Plantes tropicales vertes / Green tropical plantes (6' 8' haut/tall) 78,00 109, Fougère / Boston Fern 48,00 67, Chrysanthème / Chrysanthemums 48,00 67, Azalées / Azaleas 48,00 67, Arrangement de fleurs coupées / Cut flowers arrangement Valeur désirée / Required Value Total Note: Toutes les commandes sont soumises aux politiques de paiement et aux limites de responsabilités de GES Spécialiste mondial de l'événement stipulées dans ce manuel de l'exposant. / All orders are governed by the GES Global Experience Specialist Payment Policy and Limits of Liability & Responsibility as specified in this Exhibitor Kit. Montant / Amount TPS 5% GST TVQ 9.97% QST TOTAL COMPAGNIE / COMPANY INDEMNITÉ D ANNULATION: Après le début du montage de salon, toute annulation sera facturée à 50% du coût original et à 100% après la livraison. CANCELLATION CLAUSE: Items cancelled after move in begins will be charged at 50% of the original price and 100% after installation. Tél.: / Fax.: # STAND / BOOTH #: COURRIEL /

23 APT octobre 2014/ October 26 30, 2014 TARIFS HORAIRES / HOURLY RATES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ET TARIFS / IMPORTANT INFORMATION AND RATES LES POURBOIRES, INCLUANT ARGENT COMPTANT OU HEURES POUR TRAVAIL NON EFFECTUÉS NE SONT PAS PERMIS PAR GES Spécialiste mondial de l'événement. GES Spécialiste mondial de l'événement demande le plus haut niveau d'intégrité de tous ses employés. GRATUITIES IN ANY FORM, INCLUDING CASH GIFTS, OR LABOUR HOURS FOR WORK NOT ACTUALLY PERFORMED ARE PROHIBITED BY GES Global Experience Specialist. GES Global Experience Specialist requires the highest standards of integrity from all employees. HEURES / TIME PAR OUVRIER / PER MAN Temps régulier / Straight Time Lundi au vendredi entre 08h00 et 16h00 / Between 08:00AM and 04:00 PM Weekdays 85,00 Temps supplémentaire / Over time Temps double / Double time Avant 08h00 et entre 16h00 et 18h00 du lundi au vendredi; Entre 08h00 et 16h00 le samedi et dimanche. / Before 08:00AM and between 04:00PM and 06:00PM Weekdays; Between 08:00AM and 04:00PM Saturdays and Sundays Après 18h00 du lundi au vendredi; Après 16h00 le samedi et dimanche et lors de congés fériés. / After 06:00PM Weekdays; After 04:00PM Staurdays ans Sundays ans on all holidays. Veuillez indiquer le plan choisi / Please indicate service *** Si aucun choix de plan n'a été indiqué, la main d'œuvre sera retardée jusqu'à ce que l'exposant se présente au comptoir de service sur le site *** *** If a plan of service is not indicated, no order will be assigned until the exhibitor's representative reports to the service desk on show site *** 125,00 170,00 AGISSEZ SANS LA PRÉSENCE DE L'EXPOSANT / GES SUPERVISED (OK TO PROCEED) GES supervisera tout le travail effectué pour: / GES will supervise labour to: Déballer et installer le materiel d'exposition avant l'arrivée de l'exposant. Unpack and install display before exhibitor arrival at showsite. Démonter et emballer le materiel à la fin du salon. Dismantle and pack display after show closing. Une surcharge de 25% (50.00 minimum) du total de la facture de main d'œuvre sera ajoutée pour ce service additionnel. / A 25% (50.00 minimum) surcharge will be added to the labour rates above for the professional supervision. Veuillez cocher les cases appropriées / Please check off the appropriate boxes: Photos / Photos Directives ci incluses Set up instructions attached Dans la caisse / in crate ci incluses / attached SUPERVISÉE PAR L'EXPOSANT / EXHIBITOR SUPERVISED (DO NOT PROCEED) Le travail est fait sous la supervision de l'exposant. / Exhibitor will supervise. L'heure du début des travaux ne peut être garantie que lorsque la maind'œuvre est réservée pour le début de la journée (à compter de 8h00). / Starting time can only be guaranteed where labourers are requested for the start of the working day, which is 8:00am. L'exposant doit se présenter au comptoir de services pour prendre en charge les ouvriers réservés. et après que la main d'oeuvre soit terminée / The exhibitor representative has to check in at the service desk to pick up labourers ordered. Also, has to check labourers out at the service desk upon completion of the work. GES Sne sera pas responsable pour aucune perte ou dommage causé durant l'installation, le déballage, le démontage ou l'emballage du matériel de l'exposant. / GES will not be responsible for any loss or damage arising from the installation, Installation / Set Up Démontage / Dismantle # d'ouvrier / # of labouriers Notes / Instruction (Ex.: Expédition à la fermeture / Shipping at close of show): Placez la commande ici / Place order here Dates / Dates Heure début / Start Time Toutes les commandes sont soumises aux politiques de paiement et aux limites de responsabilités de GES Spécialiste mondial de l'événement stipulées dans ce manuel de l'exposant. / All orders are governed by the GES Global Experience Specialist Payment Policy and Limits of Liability & Responsibility as specified in this Exhibitor Kit. INDEMNITÉ D ANNULATION: Après le début du montage de salon, toute annulation sera facturée à 50% du coût original et à 100% après la livraison. CANCELLATION CLAUSE: Items cancelled after move in begins will be charged at 50% of the original price and 100% after installation. Tél.: / Fax.: Heure fin / End Time Montant / Amount TPS 5% GST TVQ 9.97% QST TOTAL COMPAGNIE / COMPANY # STAND / BOOTH #: COURRIEL / Total d'heure / Total hours Tarif / Rate Total

24 I. Définitions: Représentant: Les représentants de GES Spécialiste mondial de l'événement, leurs sous contractants, leurs transporteurs et les représentants de ceux ci. Client: Exposant ou autre partie faisant appel aux services de GES Spécialiste mondial de l'événement Transporteur: Transporteur routier / van line ou transporteur aérien. Expéditeur: Partie qui offre la marchandise au transporteur afin d'effectuer le transport. Biens: Expositions, biens et produits de base de tous types pour lesquels GES Spécialiste mondial de l'événement est demandé pour offrir ses services. Entreposage réfrigéré: Entreposage de la marchandise dans un espace d'entreposage au climat contrôlé. Espace d'entreposage libre d'accès: Entreposage de la marchandise dans un endroit libre accès pendant la durée de l'exposition. Services: Entreposage, transport, manutention, main d'oeuvre supervisée, main d'oeuvre non supervisée et autres services reliés. Site d'exposition: Endroit ou lieu où une exposition a lieu. Main d'oeuvre supervisée : Main d'oeuvre fournie à un client pour installer ou démonter un stand ou un emplacement, et qui est supervisée et/ou dirigée par GES Spécialiste mondial de l'événement. Main d'oeuvre non supervisée: Main d'oeuvre fournie à un client pour installer ou démonter un stand ou un emplacement et, par le choix du client, n'est pas supervisée ou dirigée par GES Spécialiste mondial de l'événement. Le client assume l'entière responsabilité du travail de main d'oeuvre effectué lorsqu'il fait le choix d'une main d'oeuvre non supervisée. II. Champ d'application: Ces termes et conditions s'appliquent aux clients, à GES Spécialiste mondial de l'événement et leurs représentants respectifs cela incluant mais non limitativement les contrats de sous traitance, les entrepreneurs, les compagnies de montage et de démontage ainsi que toute autre partie ayant un intérêt dans les marchandises. Chaque partie aura les avantages d'être liée par les dispositions du présent contrat, y compris mais non limitativement aux délais et exclusions de responsabilité. En acceptant les services de GES Spécialiste mondial de l'événement ou de ses représentants, le client ou tout autre partie ayant un lien avec la marchandise, accepte les termes et conditions des présentes. III. Obligations du client: Paiement des services : Le client sera responsable du paiement de tout service impayé rendu par GES Spécialiste mondial de l'événement ou ses représentants. Le client autorise GES Spécialiste mondial de l'événement à porter à son compte de carte de crédit les services rendus à sa demande, après son départ, en plaçant une commande en ligne, par télécopieur, par téléphone ou par l'intermédiaire de bons de commande remplis sur le site de l'exposition. Conditions de crédit : Tous les frais seront dûs avant que les services soient rendus à moins qu'une autre entente à cet effet n'ait été prise à l'avance. GES Spécialiste mondial de l'événement a le droit de demander le pré paiement complet ou d'exiger une garantie d'acquitter les frais au moment de la demande de services à GES Spécialiste mondial de l'événement. À défaut de payer dans le délai demandé, le client devra acquitter en argent comptant, à l'avance, pour les prochaines demandes de services à GES Spécialiste mondial de l'événement. Si une carte de crédit est fournie à GES Spécialiste mondial de l'événement, GES Spécialiste mondial de l'événement sera alors autorisé à facturer ces cartes de crédits tous frais impayés du client, y compris les frais d'expédition pour le retour. Tous les frais impayés, 30 jours suivant la livraison, feront l'objet de frais d'intérêt mensuel au taux de 1.5% et ce, jusqu'à l'obtention du paiement. IV. Obligations des parties: Indemnisation : Le client envers GES Spécialiste mondial de l'événement : À l'exception de la propre négligence de GES Spécialiste mondial de l'événement et/ou de sa faute, le client devra défendre, garantir et dédommager GES Spécialiste mondial de l'événement de toutes réclamations, poursuites, demandes, responsabilités, coûts et dépenses, incluant les frais d'honoraires d'avocat et les frais judiciaires résultant de toutes blessures ou décès de personnes, dommages à la propriété causés ou survenus à l'occasion de toute éxécution en vertu de ce contrat.le client accepte d'indemniser et garantit de tenir GES Spécialiste mondial de l'événement en dehors de tout acte de ses agents ou de ses représentants, incluant, mais non limitativement les soustraitants, les entrepreneurs, les compagnies de montage et de démontage ainsi que tout autre utilisateur de son emplacement (espace) ou des agents/ représentants exercant des activités sous le nom du client ou présents sur invitation du client. GES Spécialiste mondial de l'événement envers le client: Dans les cas de négligence ou de faute de la part de GES Spécialiste mondial de l'événement et sous réserves des limites de responsabilités ci dessous, GES Spécialiste mondial de l'événement s'engage à défendre, protéger et à indemniser ses clients à l'égard de toute réclamation, poursuites, demandes, responsabilités, coûts et dépenses, y compris les honoraires raisonnables d'avocat et frais de justice, résultant de toute blessure ou mort de personnes ou de dommages à des biens autres que des marchandises. GES Spécialiste mondial de l'événement ne sera pas responsable pour les dommages physiques résultant de la présence du client sur les lieux spécialement identifiés : "Accès interdit aux exposants" durant les jours et les heures où les exposants sont présents sur les lieux de l'exposition, avant le début et après la conclusion de leur emplacement avec le promoteur de l'événement. V. Aucune responsabilité pour les dommages indirects. SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE UNE PARTIE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, SUBSÉQUENTS OU PUNITIFS, INCLUANT, MAIS NON LIMITATIVEMENT, LA PERTE DE PROFITS OU CEUX À VENIR. VI. Responsabilité de GES Spécialiste mondial de l'événement pour perte ou endommagement de marchandise Négligence : GES Spécialiste mondial de l'événement sera responsable, sous réserves des limitations contenues au présent contrat, en cas de perte ou de dommages causés aux biens que si cette perte ou ces dommages sont directement causés par la faute ou la négligence de GES Spécialiste mondial de l'événement. État de la marchandise : GES Spécialiste mondial de l'événement ne sera pas responsable pour les dommages, la perte ou les délais dans la livraison de marchandises, marchandise emballée non conformement, bris de verre ou vices cachés. GES Spécialiste mondial de l'événement ne peut être tenu responsable pour l'usure normale de la marchandise ou pour les dommages causés à la marchandise emballée sous film rétractable. Toutes les marchandises doivent être en mesure de résister à une manipulation par équipement lourd y compris mais non limitativement à des chariots élévateurs, des grues ou des chariots. Il est de la responsabilité de l'exposant de s'assurer que la marchandise est correctement emballée pour l'expédition et le transport vers le site d'exposition. Réception de marchandises: GES Spécialiste mondial de l'événement ne peut être tenu responsable pour de la marchandise reçue sans reçu, sans bons de connaissement, ou nombres de morceaux sur le reçu ou bond de connaissement. Cette marchandise doit être livrée au stand sans la garantie du nombre de morceaux ou d'état de la marchandise. Force Majeure: GES Spécialiste mondial de l'événement ne sera pas responsable pour la perte ou l'endommagement résultant de cas de force majeure, de conditions climatiques, acte ou négligence du client, du fait autonome du bien, du transporteur, ou du propriétaire, d'autorité publique, de conflits de travail, d'un acte terroriste ou d'une guerre.

25 Entreposage réfrigéré: La marchandise requérant un espace d'entreposage réfrigéré est entreposée aux risques et périls du client. GES Spécialiste mondial de l'événement n'assume aucune responsabilité quant à l'entreposage réfrigéré. Espace d'entreposage libre d'accès: GES Spécialiste mondial de l'événement ne sera pas responsable pour la perte ou l'endommagement de la marchandise pendant que celle ci se trouve à l'espace d'entreposage libre accès. Les frais d'entreposage sont pour l'utilisation de l'espace et ne sont pas gage d'assurance ou de garantie de sécurité. Marchandise non attendue: GES Spécialiste mondial de l'événement n' assume aucune responsabilité pour la perte ou l'endommagement de marchandise non attendue sur le site de l'exposition et ce, peu importe le moment de la réception de cette marchandise et ce, jusqu'au chargement de la sortie de la marchandise, comprenant toute la durée de l'exposition, le client sera responsable de l'assurance de sa propre marchandise pour tous les risques ou pertes. Main d'oeuvre: GES Spécialiste mondial de l'événement n'assume aucune responsabilité pour les pertes, dommages ou blessures corporelles découlant de la supervision du client pendant l'exécution de la main d'oeuvre par GES Spécialiste mondial de l'événement. Moyennant des frais supplémentaires, si GES Spécialiste mondial de l'événement supervise une main d'oeuvre, GES Spécialiste mondial de l'événement sera uniquement responsable des réclamations dues à la négligence de son superviseur. Si le client choisit une main d'oeuvre non supervisée, le client assume alors toute la responsabilité pour les actions ou réclamation découlant de tels travaux et devra indemniser GES Spécialiste mondial de l'événement et le promoteur de l'évènement, incluant les coûts d'une défense, pour toutes réclamations résultant de la supervision du client ou l'échec de la supervision de cette main d'oeuvre. Entreposage: GES Spécialiste mondial de l'événement n'est en aucun cas responsable de perte ou dommage causé à des caissons de transport ou à leur contenu, lorsque ceux ci sont dans l'espace d'entreposage entreposage. Il est de la responsabilité de chaque client, d'apposer les étiquettes appropriées (disponibles au comptoir de service GES Spécialiste mondial de l'événement) sur les boîtes/caissons devant être entreposées. Les dommages résultant d'une négligence évidente de GES Spécialiste mondial de l'événement, seront sujettes aux limites de responsabilités tel que décrit précédemment dans ele présent document. Transport forcé: GES Spécialiste mondial de l'événement n'est en aucun cas responsable des biens qui ne sont pas ramassés, par les transporteurs choisis par les clients, à la fin de l'exposition. Il est de la responsabilité de chaque client de remplir les documents nécessaire au transport et de s'assurer que leurs biens sont identifiés correctement. Le client comprend qu'il est locataire d'un espace pour une durée déterminée, il se doit donc de libérer l'espace au moment convenu à l'avance. Si des biens demeurent sur le plancher d'exposition (ou débarcadère) après le moment convenu, GES Spécialiste mondial de l'événement a le droit de les déplacer afin remettre les lieux à leur condition de départ, tel que stipulé dans le contrat entre le propriétaire de la salle et le promoteur. Dans cette éventualité, GES Spécialiste mondial de l'événement est autorisé à utiliser la méthode de retour des expéditions au client désirée et ce, aux frais du client. GES Spécialiste mondial de l'événement se garde le droit de disposer, sans aucune responsabilité, des biens laissés sans directives, sans étiquettes ou avec des étiquettes incorrectes. Dommages causés par négligence: GES Spécialiste mondial de l'événement n'est en aucun cas responsable des dommages / pertes causés par la négligence du client (biens mal emballés, biens sans étiquettes, etc) Emplacements laissés sans surveillance: GES Spécialiste mondial de l'événement n'est en aucun cas responsable des dommages / pertes subis alors que l'emplacement est laissé sans surveillance et ce, peu importe le moment. Du moment où le matériel est livré au débarcadère, jusqu'au moment où il pris en charge par le transporteur du client, et autre moment, GES Spécialiste mondial de l'événement se dégage de toute responsabilité. Tous les bons de commande Manutention soumis à GES Spécialiste mondial de l'événement seront révisés lors de la procédure de retour et seront corrigés en cas de divergences entre la demande et la réalité. Mesures de dédommagement: La responsabilité de GES Spécialiste mondial de l'événement est limitée au moindre coût entre: 1) la valeur dépréciée du bien, 2) le coût de réparation ou 3) la responsabilité limitée. La responsabilité limitée correspond au moindre coût entre 0,30 (trente cents) par livre par morceau, 50,00 (cinquante dollars) par article ou (mille dollars) par envoi. Assurances: GES Spécialiste mondial de l'événement n'est pas une compagnie d'assurances et n'offre ou ne fournit pas d'assurances. Il est de l'obligation de chaque client de s'assurer que leurs biens soient assurés en tout temps. Le vol ou la perte de biens pendant l'entreposage, pendant le transit pour le salon et/ou dans la salle d'exposition est l'unique responsabilité du client à moins qu'il soit clairement démontré que GES Spécialiste mondial de l'événement ait agit de façon négligente. Réclamation de perte ou de dommage: Pour qu'une réclamation soit valide, les avis de perte ou de dommage doivent être signalés à GES Spécialiste mondial de l'événement dans les 24 heures de l'évènement le plus récent, de la livraison des biens ou de l'incident. Description de la réclamation: Toute réclamation pour perte ou dommage à votre matériel doit être faite par écrit, avec suffisamment de faits pour que nous puissions clairement identifier le matériel. Votre description doit attribuer la responsabilité de la perte ou du dommage de votre bien et également faire réclamation d'un montant d'argent (). Votre réclamation doit être faite dans les délais mentionnés ci haut. Un rapport de dommage, rapport d'inspection, rapport d'incident, un bon de connaissement indiquant une perte, ne constituent pas une réclamation faite en bonne et due forme. Les réclamations pour des biens prétendu perdus, volés ou endommagés sur le site d'exposition doivent être reçues par écrit, chez GES Spécialiste mondial de l'événement, dans les soixante (60) jours suivants la fin de l'exposition.les réclamations pour des biens prétendus perdus, volés ou endommagés durant le transport doivent être reçues dans les neuf (9) mois suivant la date de livraison des biens. GES Spécialiste mondial de l'événement travaille avec des sous traitants pour le transport des biens. Les réclamations pour dommage durant le transport doivent être faites directement au transporteur du client, tel que stipulé sur le bon de commande manutention. En cas de différend avec GES Spécialiste mondial de l'événement, le client ne retiendra aucun paiement ou somme dûe à GES Spécialiste mondial de l'événement pour compensation à une perte ou dommage. L'exposant s'engage à payer GES Spécialiste mondial de l'événement dès la fin de l'exposition pour tous les services contractés et comprend que toute réclamation est considérée comme une action indépendante. GES Spécialiste mondial de l'événement se réserve le droit de d'aller en collection pour tout montant dû après l'exposition, même si des montants sont réclamés pour perte ou dommage. Dépôt de poursuite: Toute action adressée à la cour pour bris ou dommage doit être déposée dans l'année (1 an) suivant le refus de GES Spécialiste mondial de l'événement d'indemniser. VII. Juridiction Ces termes et conditions du présent contrat, sont soumis aux lois en vigueur dans la province de Québec (Code civil du Québec) et / ou aux lois fédérales. VIII. Manutention à l'avance / Entreposage temporaire / Entreposage à long terme Tous les termes et conditions relatifs à la manutention à l'avance, à l'entreposage temporaire et à l'entreposage à long terme se retrouvent sur une page séparée du présent document (page intitulée «Accord sur l'entreposage»). Dans l'éventualité d'un désaccord concernant l'entreposage, les règles suivantes s'appliquent, tout en respectant la responsabilité de GES Spécialiste mondial de l'événementenvers les biens des clients: La responsabilité de GES Spécialiste mondial de l'événement est limitée à l'exercice de manutention et entreposage standard, envers les biens des clients. GES Spécialiste mondial de l'événement est responsable de la perte ou le dommage de biens, uniquement s'il en résulte d'une négligence. La responsabilité de GES Spécialiste mondial de l'événement est limitée à soixante cents (0,60) par livre ou la valeur réelle de l'article. Dans le cas de perte ou dommage partiel, la responsabilité maximale sera calculée au prorata en fonction du poids. GES Spécialiste mondial de l'événement n'est pas responsable d'aucun vol ou dommage causé par, mais non limité à, un incendie, vol, vandalisme, humidité, vermine, bris mécanique, changement de température radical, et autres situations hors du contrôle de GES Spécialiste mondial de l'événement. GES Spécialiste mondial de l'événement n'est pas responsable du bris, de l'égratignure ou fêlure d'objets de verre ou autre matière fragile. GES Spécialiste mondial de l'événement n'est pas responsable des fonctions mécaniques des instruments ou appareils, même si ceux ci sont emballés ou déballés par GES Spécialiste mondial de l'événement. Dans aucun cas, GES Spécialiste mondial de l'événement n'est responsable pour les dommages spéciaux, accessoires, subséquents ou punitifs, incluant, mais non limitativement, la perte de profits ou ceux à venir. Le client défraye les coûts d'entreposage, ou de manutention à l'avance uniquement pour l'usage de l'espace. Il n'y a aucune garantie de sécurité ou interprétation faite par GES Spécialiste mondial de l'événement quant à la condition du matériel du client. Le risque de perte demeure donc l'unique responsabilité du client et GES Spécialiste mondial de l'événement recommande au client d'avoir une assurance suffisante pour couvrir les risques encourus. NOTE IMPORTANTE: L'EXPÉDITION OU LA LIVRAISON D'UN ENVOI CHEZ GES SPÉCIALISTE MONDIAL DE L'ÉVÉNEMENT OU UN DE SES SOUS CONTRACTANTS PAR UN CLIENT OU UN TRANSPORTEUR DOIT ÊTRE INTERPRÉTÉE COMME UNE ACCEPTATION DU CLIENT (OU TIERCE PARTIE) DES TERMES ET CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT.

26 I. Definitions: Agents: GES Global Experience Specialist's agents, sub contractors, carriers, and the agents of each. Customer: Exhibitor or other party requesting services from GES Global Experience Specialist. Carrier: Motor carrier, van line, air carrier, or air or surface carrier/ freight forwarder. Shipper: Party who tenders Goods to Carrier for transportation. Goods: Exhibits, property, and commodities of any type for which GES Global Experience Specialist is requested to perform services. Cold Storage: Holding of Goods in a climate controlled area. Accessible Storage: Holding of Goods in an area from which Goods may be removed during shows. Services: Warehousing, transportation, drayage, un supervised labour, supervised labour and/or related services. Show Site: The venue or place where an exposition or event takes place. Supervised Labour: Labour that is provided to a Customer to install or dismantle a booth or exhibit space, and is supervised and/or directed by GES Global Experience Specialist. Un Supervised Labour: Labour that is provided to a Customer to install or dismantle a booth or exhibit space and per Customer's election is not supervised and/or directed by GES Global Experience Specialist. Customer assumes the responsibility for the work of labour when Customer elects to use unsupervised labour. II. Scope: These Terms and Conditions shall be binding upon Customer, GES Global Experience Specialist, and their respective Agents and representatives, including but not limited to Customer contracted labour such as Customer Appointed Contractors and Installation and Dismantle Companies, and any other party with an interest in the Goods. Each shall have the benefit of and be bound by all provisions stated herein, including but not limited to time limits and limitations of liability. By acceptance of services of GES Global Experience Specialist or Agents, Customer and any other party with an interest in the Goods agree to these Terms and Conditions. III. Customer Obligations: Payment for Services. Customer shall be liable for all unpaid charges for services performed by GES Global Experience Specialist or Agents. Customer authorizes GES Global Experience Specialist to charge its' credit card directly for services rendered on its' behalf after departure, by placing an order on line, via fax, phone, or through a work order on site. Credit Terms. All charges are due before Services are performed unless other arrangements have been made in advance. GES Global Experience Specialist has the right to require prepayment or guarantee of the charges at the time of request for Services. A failure to pay timely will result in Customer having to pay in cash in advance for future services. If a credit card is provided to GES Global Experience Specialist, GES Global Experience Specialist is authorized to bill to such credit card any unpaid charges for services provided Customer, including charges for return shipping. Any charges not paid within 30 days of deliver will be subject to interest at 1.5% per month until paid. IV. Mutual Obligations: Indemnification: Customer to GES Global Experience Specialist: Except to the extent of GES Global Experience Specialist's own negligence and/or willful misconduct, Customer shall defend, hold harmless and indemnify GES Global Experience Specialist from and against any claims, lawsuits, demands, liability, costs, and expenses, including reasonable attorney's fees and court costs, resulting from any injury to or death of persons, or damage to property, relating to or arising from performance under this Agreement. Customer agrees to indemnify and hold GES Global Experience Specialist harmless for any and all acts of its representatives and agents, including but not limited to Customer Appointed Contractors and Installation and Dismantle Companies, any subtenant or other user of its' space or any agents or employees engaged in business on its' behalf of Customer or present at Customers' invitation. GES Global Experience Specialist to Customer: To the extent of GES Global Experience Specialist's own negligence and/or willful misconduct, and subject to the limitations of liability below, GES Global Experience Specialist shall defend, hold harmless and indemnify Customer from and against any claims, lawsuits, demands, liability, costs and expenses, including reasonable attorney's fees and court costs, resulting from any injury to or death of persons, or damage to property other than Goods. GES Global Experience Specialist assumes no liability for bodily injury resulting from Customer's presence in areas which have been marked as "off limits to exhibitors" and during hours and days when exhibitors are present in the facility, prior to the start of and after the conclusion of their space lease with show management. V. No liability for consequential damages. UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL ANY PARTY BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF PROFITS OR INCOME. VI. GES Global Experience Specialist Liability for Loss or Damage to Goods Negligence standard: GES Global Experience Specialist shall be liable, subject to the limitations contained herein, for loss or damage to Goods only if such loss or damage is caused by the direct negligence or willful misconduct of GES Global Experience Specialist. Condition of Goods: GES Global Experience Specialist shall not be liable for damage, loss, or delay to uncrated freight, freight improperly packed, glass breakage or concealed damage. GES Global Experience Specialist shall not be liable for ordinary wear and tear in handling of Goods or for damage to shrink wrapped Goods. All Goods should be able to withstand handling by heavy equipment, including but not limited to forklifts, cranes, or dollies. It is the Customers' responsibility to ensure that Goods are packaged correctly prior to shipment or movement on or off the Show floor. Receipt of Goods: GES Global Experience Specialist shall not be liable for Goods received without receipts, freight bills, or specified unit counts on receipts or freight bills. Such Goods shall be delivered to booth without the guarantee of piece count or condition. Force Majeure: GES Global Experience Specialist shall not be liable for loss or damage that results from Acts of God, weather conditions, act or default of Customer, shipper, or the owner of the Goods, inherent nature of the Goods, public enemy, public authority, labour disputes, and acts of terrorism or war. Cold Storage: Goods requiring cold storage are stored at Customer's own risk. GES Global Experience Specialist assumes no liability or responsibility for Cold Storage. Accessible Storage: GES Global Experience Specialist assumes no liability for loss or damage to Goods while in Accessible Storage. Storage charges are for the use of space and are not a form of insurance, or a guarantee of security. Unattended Goods: GES Global Experience Specialist assumes no liability for loss or damage to unattended Goods received at Show Site at any time from the point of receipt of inbound Goods until the loading of the outbound Goods, including the entire term of the respective show or exhibition. Customer is responsible for insuring its' own Good for any and all risk of loss. Labour: GES Global Experience Specialistassumes no liability for loss, damage, or bodily injury arising out of Customer's supervision of GES Global Experience Specialistprovided labour. If GES Global Experience Specialist supervises labour for a fee, GES Global Experience Specialist shall be liable only for actions or claims arising out of its' negligent supervision. If Customer elects to use unsupervised labour, then Customer assumes all liability for the actions or claims that arise out of such work, and shall provide GES Global Experience Specialist and show management with an indemnity, including defense costs, for any claims that result from Customers' supervision or failure to supervise assigned labour.

27 Empty Storage: GES Global Experience Specialist assumes no liability for loss or damage to Goods or crates, or the contents therein, while containers are in storage. It is the Customer's sole responsibility to affix the appropriate labels available at the GES Global Experience Specialist Service Desk for empty container storage. Damage that is the direct result of GES Global Experience Specialist's negligence shall be subject to the limitations of liability set forth in this document. Forced Freight: GES Global Experience Specialist shall not be liable for Goods not picked up by Customer's chosen carrier by the show deadline. It is the Customer's responsibility to complete accurate paperwork for shipping and ensure its' Goods are appropriately labeled. Customer acknowledges that it is a lessee of space, and as such has an obligation to remove its' Goods on or before the targeted time. If Goods remain on the floor after this point, GES Global Experience Specialist has the right to remove them in order to restore the premises to its original condition for show management pursuant to the venue's lease with show management. In such cases GES Global Experience Specialist is authorized to proceed in the manner chosen Customer on the Order for Material Handling Services/ Straight Bill of Lading. Failure to select on of the provided options will result in re routing at GES Global Experience Specialist's discretion, and at Customer's expense assuming the Goods are labeled for return. GES Global Experience Specialist retains the right to dispose of Goods left on the show floor without liability if left unattended, left without labels or not correctly labeled. Concealed Damage: GES Global Experience Specialist shall not be liable for concealed loss or damage, uncrated Goods, or improperly package or labeled Goods. Unattended Booth: GES Global Experience Specialist shall not be liable for any loss or damage occurring while Goods are unattended in Customer's booth at any time, including, but not limited to, the time the Goods are delivered to the dock until the time the Goods are received by Customer's chosen carrier. All Material Handling Forms and/or Straight Bills of Lading covering outgoing Goods submitted to GES Global Experience Specialist will be checked at the time of pickup from the booth and corrections to the count or condition will be documented where discrepancies exist. Measure of Damage: GES Global Experience Specialist's liability shall be limited to the lesser of 1) the depreciated value of Goods, 2) repair cost, or 3) the limitation of liability. The limitation of liability shall be 0.30 (thirty cents) per pound per piece, 50 (fifty dollars) per article or (one thousand dollars) per shipment. No Insurance: GES Global Experience Specialist is not an insurance company and does not offer or provide insurance. It is the obligation of Customer to ensure Goods are insured at all times. Loss or theft of the Goods in storage or in transit to and from the show and or while on the show floor is the sole responsibility of Customer, unless it is shown that GES Global Experience Specialist performed in a manner that constitutes gross negligence in the performance of its services for Customer. Notice of loss or damage: In order to have a valid claim, notice of loss or damage to Goods must be given to GES Global Experience Specialist within 24 hours of occurrence or delivery of Goods, whichever is later. Filing of Claim: Any claim for loss or damage to Goods must be in writing, containing facts sufficient to identify the Goods, asserting liability for alleged loss or damage, and making claim for the payment of a specified or determinable amount of money. Such claim must be filed with the appropriate party within the time limits specified below. Damage Reports, incident reports, inspection reports, notations of shortage or damage on freight bills or other documents, do not constitute filing of a claim. Claim for goods alleged to be lost, stolen or damaged at the Show Site must be received in writing by GES Global Experience Specialist within sixty (60) days after the close of the show. Claims for Goods alleged to be lost or damaged during transit must be received by the responsible party within nine (9) months of the date of delivery of Goods. GES Global Experience Specialist Logistics subcontracts the movement of Goods to third party carriers. Claims for damage in transit should be made directly with the Customer's carrier as shown on the Material Handling form / Straight Bill of Lading. In the event of a dispute eith GES Global Experience Specialist, Customer will not withhold payment or any amount due GES Global Experience Specialist for Services as an offset against the amount of the alleged loss or damage. Customer agrees to pay GES Global Experience Specialist prior to the close of the show for all such charges and further agrees that any claim Customer may have against GES Global Experience Specialist shall be pursued independently by Customer as a separate action to be resolved on its own merits. GES Global Experience Specialist reserves the right to pursue collection on amounts owed after show close, without regard to any amount alleged to be owed for damage, or loss. Filing of Suit: Any action at law regarding loss or damage to Goods must be filed within one (1) years of the date of declination of any part of a claim. VII. Jurisdiction, Choice of Forum. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the applicable laws of Canada or, alternatively, and depending on jurisdiction, the laws of the Province of Québec. VIII. Advance Warehousing / Temporary Storage / Long Term Storage. All terms and conditions relative to Advanced Warehousing / Temporary Storage / Long Term Storage are contained in the separate agreement entitled "Storage Agreement". In the event that a Storage Agreement is not executed between the parties, the following shall apply with respect to GES Global Experience Specialist's liability for Customer's Goods: The responsibility of GES Global Experience Specialist with respect to Exhibit Material is limited to the exercise of ordinary care and diligence in handling and storing of Customer's Goods. GES Global Experience Specialist shall be liable only for loss or damage to Goods caused by GES Global Experience Specialist's sole negligence. GES Global Experience Specialist's liability is limited to sixty (0.60) cents per pound or the actual cash value per article. In the case of partial loss or damage, the maximum liability shall be prorated based on weight. GES Global Experience Specialist is not responsible for any loss or damage to Goods caused by, but not limited to fire, theft, the elements, vandalism, moisture, vermin, mechanical breakdown or failure, freezing or changes in temperature, as well as any other causes beyond GES Global Experience Specialist's immediate control. GES Global Experience Specialist is not responsible for the marring, scratching, or breakage of glass or other fragile items. GES Global Experience Specialist is not liable for the mechanical functions of instruments or appliances even if such articles are packed or unpacked by GES Global Experience Specialist. In no event shall GES Global Experience Specialist be liable for special, incidental, indirect, or consequential damages, including business loss of any kind, resulting from any damage to or loss of Goods or from any act or failure to act. Customer pays storage fees, if any or costs for advance warehousing for use of the space only. There is no guarantee of security or representations made by GES Global Experience Specialist as to appropriateness of the conditions for Exhibitors' Material. This risk of loss remains the Customer's alone and GES Global Experience Specialist recommends the Customer carry and maintain insurance in amounts sufficient to cover its risk. SPECIAL NOTE: THE CONSIGNMENT OR DELIVERY OF A SHIPMENT TO GES CANADA OR ITS SUBCONTRACTORS BY A CUSTOMER OR BY ANY SHIPPER ON BEHALF OF THE CUSTOMER SHALL BE CONSTRUED AS AN ACCEPTANCE BY SUCH EXHBITOR (AND/OR OTHER SHIPPER) OF THE TERMS AND CONDITIONS SET FORTH IN THIS AGREEMENT.

28 La sécurité est très importante pour toutes les personnes qui travaillent dans la salle d exposition surtout la vôtre! GES Spécialiste mondial de l'événement est engagé à la sécurité au niveau de la compagnie et à travers les fonctions que nous effectuons. Nous vous demandons de prioriser la sécurité lors de vos activités pendant l évènement. Si vous êtes témoin d une action qui représente un danger, veuillez s.v.p. la rapporter à un superviseur de GES Spécialiste mondial de l'événement. En témoignant des actions non sécuritaires, vous aiderez à rendre l évènement plus sécuritaire et agréable pour vous et vos confrères exposants. Veuillez vous référer et respecter la liste des conseils de prévention de pertes que vous trouverez ci dessous. Ces directives aideront à améliorer la sécurité de l évènement en général et de prévenir des blessures aux exposants, aux employés et à vous. Amusez vous et faites le en toute sécurité! Merci de votre collaboration! Guide de conseils de prévention de perte pour les exposants sur le site de l évènement. Il est strictement interdit de fumer dans le hall d exposition. Il est INTERDIT de monter debout sur les chaises, tables ou tout autre mobilier. Veuillez utiliser une échelle ou demander de l aide auprès du personnel de GES Spécialiste mondial de l'événement Seuls les employés autorisés de GES Spécialiste mondial de l'événement ont l autorisation d opérer les chariots élévateurs ainsi que les transpalettes. Demandez de l aide. Faites attention aux chariots élévateurs qui circulent dans les allées et sur les débarcadères. Veuillez s.v.p. vous tenir loin de ces appareils, surtout lorsqu ils transportent une charge ou une palette. Ne jamais courir dans le hall d exposition. S.V.P. veuillez marcher. Attention où vous mettez les pieds dans les allées et restez loin des débarcadères. Les fils électriques ainsi que les extensions peuvent être dangereux s ils sont effilochés ou étirés dans une allée. S.V.P. veuillez vérifier l état des fils. Pour toute assistance ou pour remplacer un fil endommagé, veuillez aviser le responsable des services électriques. Ne pas surcharger les prises électriques. S.V.P. veuillez garder les sorties de feu dégagées. Si vous êtes témoin d un feu, veuillez le signaler immédiatement ou actionner l alarme de feu le plus près. Si vous renversez quelque chose, ou apercevez un liquide renversé, veuillez le signaler immédiatement. Gardez votre espace propre. Jetez les débris et disposez votre matériel de façon sécuritaire. Les allées doivent restées propres et sans débris. Assurez vous que vos effets de grandes valeurs sont placés dans un endroit sécuritaire dans le hall d exposition. Les articles laissés sans supervision dans les kiosques, peuvent être des cibles pour le vol. Si vous avez des préoccupations ou des questions par rapport à la sécurité, veuillez vous adresser à un représentant de GES Spécialiste mondial de l'événement. Safety is very important for everyone working in the exhibit hall especially yours! GES Global Experience Specialist is committed to safety throughout our company and in the work that we do. We request that you make safety a part of your activities during the show. If you see something unsafe or that presents a hazard, please bring it to the attention of a GES Global Experience Specialist supervisor. By reporting unsafe or hazardous conditions, you will help make the show safer and more enjoyable for yourself and your fellow exhibitors. Below you will find a list of Loss Prevention Guidelines that we request you follow while at showsite. These Guidelines will enhance the overall safety of the show and help to prevent injuries to you, our employees, and other exhibitors. Enjoy the show and do it safely. Thank you for your Cooperation! Exhibitor loss prevention guidelines at showsite Smoking is prohibited in the exhibit venue. Standing on chairs, tables, and other furniture is PROHIBITED. The furniture is not designed to support your standing weight. Please use a ladder or ask GES Global Experience Specialist personnel for assistance. Forklifts and pallet jacks are to be used by authorized GES Global Experience Specialist personnel only. Please do not operate this equipment. Ask for help. Be aware of the forklifts moving throughout the aisles and docks. Please stay clear of them, especially when they are carrying acrate or a load. Never run in the exhibit hall. Please walk. Watch your step in the aisles and stay away from the loading docks. Electrical wires and cords can be hazardous if frayed or stretched over a walkway. Please check all cords for damage. Notify the electrical service company if you need assistance repairing or removing a damaged cord. Do not overload outlets or plugs. Please keep fire exits clear. Report any fires immediately or pull the nearest fire alarm. If you spill something, or notice a spill, clean it up or report it immediately. Please do not walk away from a spill. Use good housekeeping. Dispose of waste properly and keep materials stacked securely. Keep aisles free and clear of any and all debris. Protect your valuables while on the show floor. Please keep all expensive or valuable items secured. Unattended items in booths are easy theft targets. Notify a GES Global Experience Specialist representative of any safety issues or concerns.

29 FORMULAIRE DE SERVICES TECHNIQUES / ORDER FORM FOR TECHNICAL SERVICES DESCRIPTION DE L ÉVÉNEMENT / EVENT DESCRIPTION NOM DE L ÉVÉNEMENT / NAME OF EVENT: DATE DE L ÉVÈNEMENT / DATE OF EVENT: SALLE DE RÉUNION / MEETING ROOM : Note : De / From Si l installation requiert un endroit spécifique, veuillez nous fournir un plan de salle. / If connection required in specific booth, please provide floor plan. A To Date de l installation / Installation Date: # Kiosque (Si applicable) # Booth (if apply) Plan En annexe / Attached PAIEMENT / PAYMENT INFORMATION CARTE DE CRÉDIT POUR LE PRE-PAIEMENT / CREDIT CARD PRE-PAYMENT REQUIRED Master Card Numéro de Carte / Card number : Visa Date d expiration / Expiry date: American Express Nom / Cardholder s name: Diners Club / En Route Signature : FACTURATION / CONTACT INFORMATION Nom de facturation / Name : Adresse / Address : Ville / City : Par / By : (Signature) Province ou État / Province or State: (Lettres moulées/ Block letters) Code Postale / Postal or zip Code: Titre: Fax: Date: Contact : Téléphone / Telephone : À suivre / To follow NOTE: Cette demande doit nous être parvenue au moins une semaine avant la date d installation. NOTE: This request form should be completed and return 7 days before the installation date. Retourner à: Service Congrès & Banquets 1, rue des Carrières Québec, Québec G1R 4P5 Téléphone: Fax: Return to: Conference Services & Catering 1, rue des Carrières Quebec, Quebec G1R 4P5 Telephone: Fax: Note: Chaque exposant à la responsabilité de retourner l équipement loué à l hôtel ( câbles, prises, etc. ) faute de quoi, des frais d équipement non retourné seront ajoutés à la facture. Note: The return of equipment (Hubs, Cables) provided by hotel is the responsibility of each exhibitor/meeting organiser. A charge will be applied to your account if the equipment is not returned. Page 1 de 4

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

ExpoCam 2015 Material Handling & Storage

ExpoCam 2015 Material Handling & Storage ExpoCam 2015 Material Handling & Storage Exhibit Space Rental Includes Use of floor area as per accepted Exhibit Agreement Form and Contract. Exhibition material handling (excluding items exceeding 5,000

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

ABF Freight System Canada, Ltd. Your Official Trade Show Carrier

ABF Freight System Canada, Ltd. Your Official Trade Show Carrier ON SITE... ON TIME... DAMAGE-FREE Offering Complete Transportation Services At ABF, we know that precision planning is the key to successful trade shows. We are committed to providing the on-time, damage-free

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

NOM ET TÉLÉPHONE DU RÉPRÉSENTANT SUR LE SITE. Information pour transfert bancaire

NOM ET TÉLÉPHONE DU RÉPRÉSENTANT SUR LE SITE. Information pour transfert bancaire NOM DE COMPAGNIE NOM # DE STAND RUE TÉLÉPHONE TÉLÉCOPIEUR COURRIEL VILLE PROVINCE/ÉTAT CODE POSTAL NOM ET TÉLÉPHONE DU RÉPRÉSENTANT SUR LE SITE Paiement des services - GES Spécialiste mondial de l'événement

Plus en détail

Votre non / Your name : Ville / City : Télécopieur / Fax : LISTE DE PRIX / PRICE LIST. B $ Régulier / Regular $ 101 Chaise fauteuil.

Votre non / Your name : Ville / City : Télécopieur / Fax : LISTE DE PRIX / PRICE LIST. B $ Régulier / Regular $ 101 Chaise fauteuil. 5 ON DE COMMNDE / ORDER FORM MOILIER FURNITURE dresse / dress No. de stand / ooth number Représentant TSE / TESS Representative Commande à l avance / dvance order Commande tardive / Late order près / fter

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

We are pleased that GES Global Experience Specialist has been selected as your Official Service Contractor for: 2014 Quebec RV MC Show

We are pleased that GES Global Experience Specialist has been selected as your Official Service Contractor for: 2014 Quebec RV MC Show Dear Exhibitor, We are pleased that GES Global Experience Specialist has been selected as your Official Service Contractor for: 2014 Quebec RV MC Show We strive to offer you the best possible service to

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE Conditions Générales de Vente Article 1 Sauf stipulation contraire, nos offres s entendent sans engagement. Les ordres reçus ne nous lient qu après notre confirmation. Article 2 Sauf convention contraire,

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture ACCENTURE FRANCE GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Cher fournisseur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Demande d inscription

Demande d inscription Demande d inscription Section Viti-Vini "Films Techniques & d'entreprise" du Festival international de films sur la vigne et le vin Oenovidéo Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer à la Section

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur, Demande d inscription Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer au 22 e Festival International des films documentaires sur la Vigne et le vin en présentant vos œuvres et nous nous en réjouissons.

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current

Plus en détail

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 Voir information au verso avant de compléter le formulaire (See yellow copy for English version) 1 NOM DE FAMILLE IDENTIFICATION DU SALARIÉ

Plus en détail

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

F1 Security Requirement Check List (SRCL) F1 Security Requirement Check List (SRCL) Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité (LVERS) Cyber Protection Supply Arrangement (CPSA) Arrangement en matière d approvisionnement en cyberprotection

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

CLMC 2015 Exhibit Information

CLMC 2015 Exhibit Information Canadian Laboratory Medicine Congress June 20-24, 2015, Montreal, Canada Joint Congress of the Canadian Association of Pathologists (CAP-ACP) Canadian Society of Clinical Chemists (CSCC-SCCC) held jointly

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/40137/ Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Description: Consumer needs in

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon AVIS DE COURSE Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon Autorité Organisatrice : Société des Régates Saint Pierre Quiberon

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Lorsque la simplicité va de paire avec l intégralité!

Lorsque la simplicité va de paire avec l intégralité! Submit Form Lorsque la simplicité va de paire avec l intégralité! En exclusivité aux membres de Mon réseau plus Nous sommes fiers de vous proposer notre programme d assurances complet et unique, spécialement

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s)

Plus en détail

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. (English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur

Plus en détail

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

Our recommendation engine has come up with some personalized suggestions for you.

Our recommendation engine has come up with some personalized suggestions for you. Purchase flow 1. 1. Product preview I want this! You'll get 10 files. Attribute Value 2. 2. Payment form Optimize for conversion (?) Require shipping information More information: Required Enter placeholder

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Tutoriel de formation SurveyMonkey Tutoriel de formation SurveyMonkey SurveyMonkey est un service de sondage en ligne. SurveyMonkey vous permet de créer vos sondages rapidement et facilement. SurveyMonkey est disponible à l adresse suivante

Plus en détail

Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament

Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament Country Club de Montréal (Saint-Lambert) Le lundi 18 août 2014 / Monday, August 18, 2014 «Vegas à quatre». Sous la coprésidence d honneur de: Under the Honorary

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Change of Ownership/Shareholding Instructions and special requirements

Plus en détail

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra AVIS DE COURSE Organisation : Ligue Bretagne de Voile 1 rue de Kerbriant 29200 Brest Tél : 02 98 02 83 46 Fax : 02 98 02 83 40 info@voile bretagne.com http://www.voile bretagne.com/ et http://www.tourdebretagnealavoile.com/

Plus en détail

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services. Bordeaux City Bond est un entrepôt de stockage, en régime suspensif de droits et de taxes, de vins fins et produits issus de la vigne au cœur d un des plus grands vignobles du monde. L entrepôt ultra sécurisé

Plus en détail

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Eric DOMAGE Program manager IDC WE Security products & Solutions Copyright IDC. Reproduction is forbidden unless authorized. All rights reserved. Quelques

Plus en détail

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM EQUIPAGE / TEAM PILOTE / PILOT CO-PILOTE / CO-PILOT NOM /NAME PRENOM /FIRST NAME DATE DE NAISSANCE/ BIRTH DATE PROFESSION / OCCUPATION ADRESSE /ADDRESS VILLE /

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

Message Text Message Texte COMMANDE

Message Text Message Texte COMMANDE The 500 series error codes are manual officer rejects for EDI and non-edi service options Les codes d'erreur de la série 500 sont des rejets manuels d'agents pour les options de service EDI et non-edi

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course 2015 Club des Dauphins Régate des Bancs de Flandre 2015 Dunkerque 19 & 20 septembre 2015 Avis de course www.dauphinsdk.org / www.lesbancsdeflandre.free.fr AVIS DE COURSE TYPE HABITABLES 2013-2016 Nom de

Plus en détail

Title Sujet: Services Professionnelles MDM Solicitation No. Nº de l invitation Date: 1000313802_A 2013-0\9-05

Title Sujet: Services Professionnelles MDM Solicitation No. Nº de l invitation Date: 1000313802_A 2013-0\9-05 RETURN BID TO/ RETOURNER LES SOUMISSIONS À : Canada Border Services Agency Cheque Distribution and Bids Receiving Area 473 Albert Street, 6 th floor Ottawa, ON K1A 0L8 Facsimile No: (613) 941-7658 Bid

Plus en détail