Servomoteur MD50, MD50-R et MD50-E. Application. Description du produit MD50, MD50-R, MD50-E

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Servomoteur MD50, MD50-R et MD50-E. Application. Description du produit MD50, MD50-R, MD50-E"

Transcription

1 Servomoteur MD50, MD50-R et MD50-E Pour vannes deux voies / trois voies de la gamme RBK.. et pour vannes multifonctionnelles Cocon QTR DN Application MD50, MD50-R und MD50-E Stellantrieb bpour la régulation 3 points, 2 points ou VDC dans des installations de chauffage. Montage par accouplement automatique entre le servomoteur et la vanne de régulation compacte. Sommaire Page Informations importantes concernant la sécurité du produit...2 Article...3 Caractéristiques techniques...3 Dimensions...4 Raccordement...4 Vanne compacte trois voies / deux voies avec servomoteur RBK15..50(-BK)MD Types...6 Accessoires (non compris dans la livraison)...7 Caractéristiques techniques des vannes RBK..(-BK)...7 Vanne multifonctionnelle Cocon QTR DN pour servomoteur MD Types...9 Accessoires (non compris dans la livraison)...9 Caractéristiques techniques...9 Dimensions...10 Montage de la vanne...11 Montage général du servomoteur...12 Montage du servomoteur avec RBK...12 Montage du servomoteur avec vanne multifonctionnelle...13 Démontage général du servomoteur...15 Démontage du servomoteur de RBK...15 Démontage du servomoteur de la vanne multifonctionnelle...16 Déplacement manuel...17 Mise en service...18 Kieback&Peter GmbH & Co. KG Tempelhofer Weg 50, Berlin/Germany Telefon: , Telefax: info@kieback-peter.com

2 Informations importantes concernant la sécurité du produit Consignes de sécurité Cette fiche technique contient des informations concernant l installation et la mise en service du produit. Toute personne qui effectue des travaux sur ce produit doit avoir lu et compris cette fiche technique. Veuillez contacter votre fournisseur ou le fabricant pour toutes questions pour lesquelles cette fiche technique ne propose pas de réponse. La protection du produit sera affectée dans le cas où il n est pas utilisé conformément à cette fiche technique. Les directives en vigueur, les règlements de protection du travail et de prévention des accidents ainsi que les dispositions UTE dans la Communauté européenne, doivent être respectées lors de l'installation et de l utilisation des appareils ; à l extérieur de la Communauté européenne, l'observation des règlements nationaux relève de la responsabilité propre de l installateur ou de l'exploitant de l'installation. Seul du personnel spécialisé et qualifié est habilité à effectuer les travaux d installation et de mise en service. Est considéré comme personnel spécialisé et qualifié une personne qui, par sa formation technique, son savoir, ses connaissances et son expérience ainsi que sa connaissance des dispositions en vigueur, est en mesure d estimer adéquatement les travaux requis et de détecter les risques possibles. Signification des symboles AVERTISSEMENT indique un danger à risque moyen susceptible d entraîner la mort ou des blessures corporelles graves dans le cas où il n est pas évité. MISE EN GARDE indique un danger à risque faible susceptible d entraîner des blessures corporelles légères ou moyennes dans le cas où il n est pas évité.! ATTENTION indique un danger susceptible d entraîner des dommages matériels ou des dysfonctionnements dans le cas où il n est pas évité. INFORMATION indique des informations supplémentaires susceptibles de vous faciliter les travaux sur le produit. Informations relatives au recyclage En cas de recyclage, le produit est considéré comme déchet provenant d équipements électriques et électroniques et ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Un traitement spécifique est obligatoire sous certaines législations et, en tous les cas, fortement recommandé du point de vue écologique. Veuillez respecter la législation en vigueur en la matière. Page 2 / 20

3 Article MD50 MD50-R MD50-E Servomoteur pour vannes deux voies et trois voies de la gamme de vannes compactes RBKxx et pour vannes multifonctionnelles Cocon QTR DN comme MD50, en plus avec répétition de la position comme MD50, en plus avec répétition de la position et contact auxiliaire Caractéristiques techniques Tension nominale 24 V AC ±10 % ; 50/60 Hz ; 24 V DC ±10 % Puissance absorbée Dimensionnement : 8,5 VA (24 V AC) ; 4,1 W (24 V DC) nominale : 4,0 VA (24 V AC) ; 1,9 W (24 V DC) Courant de démarrage pendant un court moment, max. 10 A Pilotage Signal trois points (ouvert/arrêt/fermé), signal deux points (ouvert/fermé) ou pilotage modulé 0(2)..10 V DC ; < 0,5 ma, réversible Borne câble prémonté MD50 : 1,5 m ; 3 x 0,34 mm 2 MD50-R : 1,5 m ; 5 x 0,25 mm 2 MD50-E : 1,5 m ; 5 x 0,25 mm 2 et 1,5 m ; 2 x 0,5 mm 2 Mise à l arrêt du moteur Axe d'entraînement : montée = électronique, descente = électronique Affichage Affichage LED pour tension de fonctionnement et statut Bruit de fonctionnement <28 db (A) Course max. 10 mm Temps de course 22 s/mm Force d actionnement 500 N Indicateur de position Indicateur de course Recopie de position uniquement pour MD50-R et MD50-E V DC ; 5 ma pour une course de % ; réversible Contact auxiliaire uniquement pour MD50-E : 1 sortie binaire, 24 V DC max. ; 100 ma Point d'activation réglable Réglage manuel uniquement hors tension Douille pour clé six pans de 4 mm sur le capot de l actionneur protection antiblocage de réglable en option la vanne Compensation de réglable en option la ligne caractéristique Tem C pérature du fluide autorisée dans la vanne Température ambiante C Humidité ambiante en fonctionnement : % d hum. rel., non condensée pas en fonctionnement : % d hum. rel., non condensée Indice de protection IP40 Classe de protection III conforme à EN Page 3 / 20

4 Position de montage Entretien Poids verticalement jusqu à la position horizontale sans entretien MD50, MD50-R : 250 g ; MD50-E : 305 g Dimensions , M30x1,5 DIN 13 Raccordement - Pilotage modulé MD50 M MD50-R M BU BN GY 0 V AC/DC 24 V AC/DC Y = 0/2..10 V DC 0 V AC/DC 24 V AC/DC Y = 0/2..10 V DC 0 V DC A = V DC BU BN GY YE GN Page 4 / 20

5 MD50-E M K V AC/DC 24 V AC/DC Y = 0/2..10 V DC 0 V DC A = V DC BU BN GY YE GN BU BN 24 V DC 0 V DC! ATTENTION La sortie K1 du MD50-E ne doit pas fonctionner sans relais de couplage! - Pilotage 3 points - Pilotage 2 points MD50 MD50 M M V AC/DC BU BN GY 0 V AC/DC BU BN GY 24 V AC/DC 24 V AC/DC! ATTENTION Lors de la mise sous tension de l entraînement, il est possible que des charges de pointe de max. 10 A surviennent et subsistent pendant un court moment. Afin d éviter toute panne ou tout endommagement des composants de commutation (par exemple de la sortie du régulateur), vérifier que la performance de ces composants est adaptée. INFORMATION Le changement du sens de réglage est possible en inversant les câbles d'alimentation des bornes 2 et 3 sur le servomoteur ou avec le paramètre de l interrupteur DIP 3. Page 5 / 20

6 Vanne compacte trois voies / deux voies avec servomoteur RBK15..50(-BK)MD50 Application Les vannes trois voies en laiton rouge et les vannes deux voies RBKxx avec servomoteur MD50 sont utilisées pour le mélange précis de liquides. Les vannes sont utilisées comme vannes deux voies avec capuchon d'obturation BK sur la voie B. Le contrôle peut être réalisé au choix avec un signal trois points, un signal deux points ou un signal de commande continu 0(2)..10 V DC. Types Vanne compacte trois voies en laiton rouge RBK.. avec servomoteur MD50 pour eau jusqu'à 120 C, 16 bars DN PN kvs p (bar) Temps de course (s) Raccordement Poids (kg) RBK15/0,63MD ,63 12,1 220 G 1 1/8 1,31 RBK15/1,0MD ,0 12,1 220 G 1 1/8 1,31 RBK15/1,6MD ,6 12,1 220 G 1 1/8 1,31 RBK15/2,5MD ,5 12,1 220 G 1 1/8 1,31 RBK20/4,0MD ,0 9,2 220 G 1 1/4 1,41 RBK20/6,3MD ,3 9,2 220 G 1 1/4 1,41 RBK25/6,3MD ,3 5,0 220 G 1 1/2 1,63 RBK25/8,0MD ,0 5,0 220 G 1 1/2 1,63 RBK25/10,0MD ,0 5,0 220 G 1 1/2 1,63 RBK32/10,0MD ,0 3,5 220 G 2 2,17 RBK32/16,0MD ,0 3,5 220 G 2 2,17 RBK40MD ,0 1,5 220 G 2 1/4 2,59 RBK50MD ,0 0,7 220 G 2 3/4 3,75 Vanne compacte trois voies en laiton rouge RBK..-BK avec servomoteur MD50 pour eau jusqu'à 120 C, 16 bars DN PN kvs p (bar) Temps de course (s) Raccordement Poids (kg) RBK15/0,63-BKMD ,63 12,1 220 G 1 1/8 1,42 RBK15/1,0-BKMD ,0 12,1 220 G 1 1/8 1,42 RBK15/1,6-BKMD ,6 12,1 220 G 1 1/8 1,42 RBK15/2,5-BKMD ,5 12,1 220 G 1 1/8 1,42 RBK20/4,0-BKMD ,0 9,2 220 G 1 1/4 1,54 RBK20/6,3-BKMD ,3 9,2 220 G 1 1/4 1,54 RBK25/6,3-BKMD ,3 5,0 220 G 1 1/2 1,79 RBK25/8,0-BKMD ,0 5,0 220 G 1 1/2 1,79 RBK25/10,0-BKMD ,0 5,0 220 G 1 1/2 1,79 RBK32/10,0-BKMD ,0 3,5 220 G 2 2,45 RBK32/16,0-BKMD ,0 3,5 220 G 2 2,45 RBK40-BKMD ,0 1,5 220 G 2 1/4 2,94 RBK50-BKMD ,0 0,7 220 G 2 3/4 4,25 Page 6 / 20

7 Accessoires (non compris dans la livraison) 2 raccords sont nécessaires pour la vanne deux voies RBK BK et 3 raccords sont nécessaires pour la vanne trois voies RBK15..50! Z210 Z211 Z212 Z213 Z214 Z215 Raccord à filetage femelle DN15 Raccord à filetage femelle DN20 Raccord à filetage femelle DN25 Raccord à ffiletage femelle DN32 Raccord à filetage femelle DN40 Raccord à filetage femelle DN50 Caractéristiques techniques des vannes RBK..(-BK) Diamètre nominal DN (G 1 1/8.. G 2 3/4) Niveau de pression PN 16 Raccordement filetage mâle ISO 228/1 Courbe caractéristique RBK.. voies A AB = pourcentage égal jusqu'à DN32 voies A AB = linéaire à partir de DN40 voies B AB = linéaire RBK..-BK voies A AB = pourcentage égal jusqu'à DN32 voies A AB = linéaire à partir de DN40 Course RBK15..50(-BK) : 10 mm Taux de fuite conforme à EN 1349 ; classe de fuite I ; 0,05 % de la valeur kvs Température du fluide C Boîtier laiton rouge CC491K Cône laiton CW614N Tige de la vanne acier CrMo 1,4021 Presse-étoupe joints toriques en EPDM, sans entretien Raccords de tuyaux raccords à filetage intérieur et écrous-raccords GTW (fonte malléable, chromatation jaune) Capuchon d'obturation écrou-raccord GTW (fonte malléable, chromatation jaune) rondelle d'étanchéité acier, chromatation jaune Page 7 / 20

8 Dimensions RBK.-BK RBK H1 12,5 93 AB A DN G AB A DN G H1 12,5 B1 93 H B B B L L Modèle RBK.. -BK (vanne deux voies) avec capuchon d'obturation sur la voie B DN H1 B B1 L H G G 1 1/ G 1 1/ G 1 1/ G G 2 1/ G 2 3/4 Dimensions H1 à H en mm, filetage de raccord G en pouces Page 8 / 20

9 Vanne multifonctionnelle Cocon QTR DN pour servomoteur MD50 Description du produit Les vannes multifonctionnelles à 2 voies Cocon QTR DN sont des vannes combinées avec réglage automatique du débit indépendant de la pression différentielle (équilibrage hydraulique). La vanne multifonctions est utilisée pour la régulation du débit volumétrique d'installations de climatisation, de refroidissement et de chauffage, par ex. des installations de chauffage central, des chauffages au sol, des installations Fan-Coil, des plafonds froids et des ventilo-convecteurs. Types Type DN PN Plage de débit volumique [l/h] HW (QTR ) HW (QTR ) kvs Plage de régulation [kpa] Borne , G 1 3/4 5, , G 2 3/8 6,4 Poids [kg] Accessoires (non compris dans la livraison) Z223 Adaptateur pour QTR DN et servomoteur MD50 Caractéristiques techniques Température du fluide C Pression de service max. 16 bar (1 600 kpa) Pression différentielle 4 bar (400 kpa) max. Taux de fuite 0,01 % de SCI Course 10 mm Fluide Eau ou mélange d eau, d éthylène et de propylène glycol (max. 50 %, valeur ph 6,5..10) Boîtier Laiton rouge, filetage mâle des deux côtés Joints d'étanchéité en EPDM ou PTFE Page 9 / 20

10 Dimensions G H DN L [mm] H [mm] G [pouce] p [bar] G 1 3/4 0, G 2 3/8 0,2..4 INFORMATION Vous trouverez davantage d informations sur les vannes multifonctionnelles dans la description des produits 'RBQ15..32, Cocon QTR DN40..50, QFC DN ', fiche technique Page 10 / 20

11 Montage de la vanne! ATTENTION Seul un personnel spécialisé et qualifié est habilité à effectuer l installation de la tuyauterie! Outre les directives de montage générales, il convient également d observer les points suivants : Les capuchons de protection montés sur les voies de vannes doivent être enlevés avant le montage de la vanne. Il est interdit d'utiliser de l'huile ou de la graisse car celles-ci pourraient détruire les joints de vannes. Le système de conduites et l espace intérieur de la tuyauterie doivent être exempts de corps étrangers, particules de poussière ainsi que de restes de graisse ou d'huile ; le cas échéant, rincez ceux-ci. Évitez toute contrainte entre le robinet et le raccord de conduite. Le corps de vanne doit être installé dans un tronçon de tube droit afin d éviter toute formation de tourbillons dans le corps de vanne. Une valeur indicative de 10 fois la section nominale peut être adoptée comme mesure entre la bride de la vanne et le coude. Le lieu d implantation doit être choisi de telle sorte que la température ambiante soit maintenue à C au niveau du servomoteur. Il convient d'installer un collecteur d'impuretés devant la vanne, ainsi qu'un robinet d'arrêt en amont et en aval de la vanne à des fins d'entretien. La différence maximale de pression autorisée p et la direction de débit indiquée doivent être respectées lors du montage. Conservez un espace libre suffisamment important au-dessus de l'entraînement pour le montage de l'entraînement ainsi que le retrait du capot. Respectez impérativement la flèche d indication de direction du débit sur le corps de vanne. Un sens de débit opposé affecte le bon fonctionnement de la régulation. Le fonctionnement sans effort du cône dans le siège de vanne doit être contrôlé en appuyant sur la tige de la vanne. Pour des raisons de sécurité, les servomoteurs compacts ne doivent pas être placés en suspension sous la vanne. M M M Page 11 / 20

12 Montage général du servomoteur MISE EN GARDE Seul du personnel spécialisé et qualifié est habilité à effectuer les travaux d installation et de mise en service. Dès que la vanne est installée, contrôlez, avant de commencer les travaux, qu aucune pression différentielle ne survienne dans le corps de vanne. Le cas échéant, fermez les vannes d arrêt et les pompes. Vous pouvez commencer l installation de l actionneur dès que la tuyauterie a refroidi. Veuillez observer les dispositions UTE, ainsi que les directives locales. Le raccordement des appareils est effectué conformément au schéma de raccordement obligatoire.! ATTENTION Ne faites en aucun cas fonctionner l installation à l électricité sans vanne! Montage du servomoteur avec RBK Page 12 / 20

13 MD50 MD50-E 1 2 MD50-R % % Klick Posez le servomoteur sur le raccord fileté de la vanne et serrez-le à la main à l aide de l'écrou de raccordement. Réalisez la connexion électrique. Une initialisation automatique a lieu après la mise sous tension. Le servomoteur avance d abord en position finale supérieure puis en position finale inférieure. Le servomoteur suit le signal d actionnement uniquement une fois l initialisation terminée. L accouplement automatique doit être protégé avec le capuchon anti-poussière une fois les travaux de montage et de mise en service terminés (voir illustration 10). Montage du servomoteur avec vanne multifonctionnelle - Montage de l adaptateur Z Nm Oventrop Cocon QTR mm mm 12 mm 4 40 Nm 8 Nm 5 46 mm 6 2,5 mm 7 Page 13 / 20

14 - Montage du servomoteur avec vanne multifonctionnelle 90 Oventrop Cocon QTR Z MD50 Klick % % Posez le servomoteur sur le raccord fileté de la vanne et serrez-le à la main à l aide de l'écrou de raccordement. Réalisez la connexion électrique. Une initialisation automatique a lieu après la mise sous tension. Le servomoteur avance d abord en position finale supérieure puis en position finale inférieure. Le servomoteur suit le signal d actionnement uniquement une fois l initialisation terminée. L accouplement automatique doit être protégé avec le capuchon anti-poussière une fois les travaux de montage et de mise en service terminés (voir illustration 8). Page 14 / 20

15 Démontage général du servomoteur MISE EN GARDE Aucune pression différentielle ne doit survenir dans le corps de vanne avant de commencer les travaux de démontage. Le cas échéant, fermez les vannes d arrêt et les pompes. Vous pouvez commencer l installation de l actionneur compact dès que la tuyauterie a refroidi.! ATTENTION Amenez le servomoteur en position médiane avant de commencer les travaux de démontage. Démontage du servomoteur de RBK.. 50% Déplacer le servomoteur avec un signal d actionnement en position médiane. Mettre le servomoteur hors tension. Débrancher ensuite toutes les connexions électriques. Desserrer l écrou-raccord. Appuyer sur le bouton de sécurité de l accouplement automatique jusqu à la butée et le maintenir enfoncé (voir illustration 6). Retirer le servomoteur de la vanne. Page 15 / 20

16 Démontage du servomoteur de la vanne multifonctionnelle 50% Déplacer le servomoteur avec un signal d actionnement en position médiane. Mettre le servomoteur hors tension. Débrancher ensuite toutes les connexions électriques. Desserrer l écrou-raccord. Appuyer sur le bouton de sécurité de l accouplement automatique jusqu à la butée et le maintenir enfoncé (voir illustration 6). Retirer le servomoteur de la vanne. Page 16 / 20

17 Déplacement manuel! ATTENTION Le déplacement manuel peut être utilisé uniquement après avoir terminé les travaux d installation. L actionneur compact doit être mis hors tension avant d utiliser le fonctionnement manuel. L actionneur peut être placé dans n importe quelle position à l aide d une clé six pans creux (taille de la clé : 4 mm). INFORMATION Une initialisation doit être réalisée une fois un réglage manuel terminé. Ceci a lieu en cours de fonctionnement, lorsqu une fin de course de vanne est atteinte pour des raisons liées au fonctionnement. Si cela n a pas lieu dans les 7 prochains jours, une procédure automatique sera réalisée. Actionnez l interrupteur 6 pour procéder manuellement à cette initialisation cf. p. 19. Page 17 / 20

18 Mise en service Fonctions de la vanne Les fonctions de la vanne peuvent être adaptées à l'aide des interrupteurs (A) 1 à 6 placés sous le capot. Fonctionnement Interrupteur Fonctionnement (A) Nouvelle initialisation ON->OFF / OFF ->ON Nouvelle initialisation ON->OFF / OFF ->ON Position de commutation contact auxiliaire actif Position de commutation contact auxiliaire inactif Compensation de la courbe caractéristique Marche Compensation de la courbe caractéristique Arrêt Sens de réglage et répétition de la position % Sens de réglage et répétition de la position % V DC V DC Protection antiblocage de la vanne Marche Interrupteur 1 : Protection antiblocage vanne Il est possible d activer la protection antiblocage de vanne lors de la mise en service dans le cas où les conditions de fonctionnement de l installation le permettent. La protection antiblocage empêche un blocage du cône lors de longues périodes d immobilisation de la vanne, sur des installations de chauffage pendant l été, par exemple. La protection antiblocage activée soulève le cône de la vanne pendant quelques secondes lorsqu aucun mouvement n a eu lieu pendant 21 jours. Paramètres par défaut : arrêt ON Protection antiblocage de la vanne Arrêt A Interrupteur 2 : réglage de la plage de pilotage du signal d'actionnement modulé V DC ou V DC Paramètres par défaut : V DC Interrupteur 3 : réglage du sens de réglage en cas de tension de commande 10 V DC «vanne ouverte» ou «vanne fermée», Paramètres par défaut : % ; «vanne ouverte» Interrupteur 4 : réglage de la compensation de la courbe caractéristique Marche ou Arrêt. En activant la compensation de la courbe caractéristique, une courbe caractéristique de pourcentage identique est créée dans le chemin de Page 18 / 20

19 Paramètres par défaut : arrêt Interrupteur 5 (uniquement pour MD50-E) : Réglage de la position du contact auxiliaire Il est possible de placer le point d'activation du contact auxiliaire sur n importe quelle position de la course. Le processus d activation est déclenché lorsque la valeur réglée est atteinte. L interrupteur reste en position fermée tant que le point de commutation réglé n est ni atteint ni dépassé. Pour cela, le servomoteur est amené dans la position souhaitée à l aide du signal de pilotage 0(2)..10 V DC. Commutez ensuite l'interrupteur 5 de la position «inactive» vers la position «active». Le point d activation est ainsi réglé. Paramètres par défaut : inactif Page 19 / 20

20 Interrupteur 6 : nouvelle initialisation En cas de nouveau montage, une adaptation de la vanne doit être réalisée au moyen d une nouvelle initialisation. À cette fin, modifier la position de l interrupteur 6 en la faisant passer de «OFF» à «ON» ou de «ON» à «OFF». En fonctionnement, une initialisation est effectuée automatiquement, de manière cyclique, tous les 7 jours, si une fin de course de vanne n a pas été atteinte au cours de cette période pour des raisons liées au fonctionnement. La LED (sous le couvercle de raccordement) clignote pendant l'initialisation. INFORMATION Si le servomoteur est commandé avec un signal d actionnement trois points, les fonctions de vanne «protection anti-blocage de la vanne» (interrupteur 1) et «paramètres de la plage de commande» (interrupteur 2) ne sont pas actives. Page 20 / 20

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Contrôleurs de Débit SIKA

Contrôleurs de Débit SIKA Contrôleurs de Débit SIKA -1- Contrôleurs de Débit SIKA Antivibration - robuste - application universelle! Contrôleurs de débit à palette VH 780 pour les liquides montage simple pour installation directe

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

Capteur de débit SFAB

Capteur de débit SFAB Capteur de débit SFAB Notice d utilisation 743 853 8NH Original : de Festo AG & Co. KG Postfach D 73726 Esslingen ++49/7/347 www.festo.com Le montage et la mise en service doivent exclusivement être réalisés

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien IM-R01-377 ST Indice 1a 04.11 Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000 Notice de montage et d'entretien 1 - Consignes de sécurité 2 - Généralités 3 - Montage mécanique 4 - Câblage électrique 5 - Maintenance

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude Application L assortiment TOPAS PMW-basic couvre un large champ d applications dans le secteur d eau chaude. Sa technologie novatrice vous offre une foule de possibilités,

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES 09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

Mode d emploi Appareil de mesure de pression différentielle «OV-DMC 2»

Mode d emploi Appareil de mesure de pression différentielle «OV-DMC 2» Mode d emploi Appareil de mesure de pression différentielle «OV-DMC 2» Contenu Page Contenu............................................................................. 13 Informations générales..................................................................

Plus en détail

Informations techniques

Informations techniques Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile

Plus en détail

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Technologie à 2 ou à 4 électrodes Large plage de mesure 0,05 S/cm... 500 ms/cm process, matériaux, état de surface adaptés aux applications

Plus en détail

assortiment vannes domestiques et industrielles

assortiment vannes domestiques et industrielles assortiment vannes domestiques et industrielles VANNE 1135 avec servomoteur type UMA-3,5 moteur type UM-1,5 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE RUBISTAR - BALL BIB TAP WITH HOSE UNION - NICKEL PLATED - ALUMINIUM

Plus en détail

Détendeur Régulateur de Pression

Détendeur Régulateur de Pression Détendeur Régulateur de Pression > Régulateur de pression Introduction Les régulateurs de pression DIVAL série 600 sont des appareils à action directe commandés par une membrane. L action d un ressort

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service 810461-02 Purgeurs BK 45, BK 45 U

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U. Instructions de montage et de mise en service 810461-02 Purgeurs BK 45, BK 45 U GESTRA GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U p Instructions de montage et de mise en service 810461-02 Purgeurs BK 45, BK 45 U 1 Contenu Avis importants Page Utilisation conforme... 4 Avis important pour la

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1 Disjoncteurs Compact NS 630 1600 A Schneider Electric / 1 NS630b à NS1600 NS630b à NS1600 fixe à commande manuelle fixe à commande manuelle appareil complet appareil complet Disjoncteur prises avant équipé

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE ILTERS HYDRAULIC DIVISION - iltres en derivation O INORMATIONS TECHNIQUES CODIICATION POUR COMMANDE COURBES DE PERTE DE CHARGE ( p) SCHEMA ONCTIONNEL INORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIECES DETACHEES DINSIONS

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité Introduction au produit Transmetteurs SDC, SOC, SRC Vector Controls GmbH, Switzerland Slide 1 Points importants Nom et commande Gamme de produit:

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552 DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors

Plus en détail

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC NEOTECHA Robinet à tournant sphérique en acier inoxydable revêtu de PFA avec dimension face à face courte et conception sphère / tige avec tourillon arbrée éprouvée pour une utilisation dans les industries

Plus en détail

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP -AquaSource AquaSource est une marque de commerce deposee par LF, LLC. Tous droits reserves. ARTICLE N 06756 ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE MODELE N F0450CP English p. 0 Espanol

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Série M Echangeurs thermiques à plaques . kypour le chauffage et le refroidissement de votre installation Série M Echangeurs thermiques à plaques Applications Les échangeurs thermiques à plaques d Alfa Laval peuvent être utilisés pour le chauffage

Plus en détail

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE CAA/SE Clavier lumineux - 100 codes N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N L affichage lumineux par les leds rouge, jaune et verte est toujours opérationnel. Il est possible d avoir

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010 US-100-1 US-100-3 Instruction d'utilisation 03/2010 Introduction Note : Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, cet appareil peut provoquer des

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Clapets de sur-débit industriels

Clapets de sur-débit industriels 532 Clapets de sur-débit industriels Permet d éviter les fuites incontrôlées de fluide dans le cas d'une rupture en aval du système. Série XS Pressions jusqu à 43 bar (6000 psig) Températures jusqu à 204

Plus en détail

Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés

Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés La juste mesure de la consommation d énergie thermique. Compteurs Compacts COMPTEUR ULTRAMAX Compteur compact et communicant d appartement pour la répartition

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr RUS Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée www.magnumgs.fr Producteurs d'eau chaude instantanés RUS Le système intégré de production d'eau chaude sanitaire instantané permet, à

Plus en détail

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE Notice technique 0_ACCES_NT00_carte relais radio_rév A CRR Carte relais radio murale pour DAAF, type et DM radio Code article : ACCTA0 Compatible avec le DAAF CalypsoIIR réf : DETDA0 le Type radio Iroise

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr

Plus en détail