Liberty 3-Wheel Stroller Instruction Sheet. Liberty

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Liberty 3-Wheel Stroller Instruction Sheet. Liberty"

Transcription

1 Jeep Liberty -Wheel Stroller Instruction Sheet Instrucciones para carriola de ruedas Jeep Liberty Feuillet d'instructions pour Poussette à Trois Roues pour Jeep Liberty 007 Kolcraft Enterprises, Inc. S5J-T 5/07

2 WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System. Your child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS. IMPORTANT SAFETY INFORMATION: How to Keep Your Child Safe While Using this Stroller Adult Assembly Required. NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED WHILE IN STROLLER. Accidents can happen quickly while your back is turned. You must always keep your child in view while your child is in the stroller, even when sleeping. Do not use this product as a bed. Your child may become tangled in straps or pads and suffocate. Always use restraint system to keep child from standing up or falling out of the stroller. Do not use product without full 5-point Harness Restraint. Removing the shoulder straps will not adequately restrain child. Always lock the stroller open before allowing your child in or near the stroller. This prevents injuries caused by stroller collapsing. Only use this stroller with children who weigh less than 0 lbs. (8. kg) or are less than 0 ( meter) tall, and who s head rests below the top of the seat back. Use by larger children may damage the stroller, or cause a hazardous unstable condition to exist. Use this stroller in the reclined position until child can sit up unassisted. Always set the wheel brakes when stroller is not moving, especially on an incline. This prevents the stroller from rolling away. Always fasten the canopy onto the seat back when using the stroller in the reclined position. What to Avoid While Using this Stroller Always balance the weight of the stroller evenly. To prevent the stroller from becoming unstable or tipping: Do not place parcels or accessory items on the stroller canopy, seat, or over the handle. Do not put more than 0 lbs. (.5 kg) in the basket. Do not put more than lbs. (.6 kg) in each cargo bag (select models). Do not allow children to play with or hang onto the stroller. Continued on next page

3 Never use this stroller on stairways or escalators. DO NOT lift by tray or toys. Make sure children are clear of any moving parts if you adjust the stroller, otherwise they may be injured. THIS IS NOT AN EXERCISE STROLLER! Do not use this product while running, jogging, in-line skating or participating in other athletic activities. DO NOT put child in basket. DO NOT use any infant car seats with this stroller. Serious injury could occur. Take care when folding and unfolding to prevent finger pinching. Product may become unstable if a parcel bag, other than the one recommended by the manufacturer is used. DO NOT allow children to climb into stroller unassisted. Stroller may tip over and injure child. Keep wheels at a recommended tire pressure of 5 p.s.i. ( kpa) (select models). Only use replacement parts supplied by the manufacturer. If you have a flat tire, you may use a standard bicycle tire repair kit or take it to a bicycle shop to be repaired. Parts List Air Pump (Select Models) Stroller Frame Brake Assembly with Rear Axle Rear Wheels () Front Wheel ½ Screws () Screws () Cargo Bags () (Select Models) Front Tray Non Electronic Toys (Select Models) Footrest Electronic Toys (Select Models) Music On The Move Parent Tray (Select Models) Parent Tray (Select Models)

4 How to Assemble Your Stroller To Open Stroller Remove any cardboard inserts or plastic ties used to protect the product during shipment. Release the locking latch. Unfold, making sure both side locks snap into place. To Assemble Rear Wheels Remove and discard protective plastic sleeve from ends of rear axle assembly. Position rear brake assembly as shown, with brake levers pointing towards stroller handle. Push both brake assemblies onto rear leg tubes at the same time until spring loaded buttons click into place. 5 6 Lay stroller on its side. Slide wheel onto axle. Push down on wheel until you hear a click. Pull up on wheel to make sure it is properly secured. If wheel pulls off, push wheel onto axle again but push metal clip in at the same time. Make sure wheel is secure. Failure to secure wheels may result in injury to your child. Repeat for second side. 5 TO REMOVE WHEEL. Press metal clip in and pull wheel off. NOTE: Keep wheels at a recommended tire pressure of 5 p.s.i. ( kpa) (select models).

5 To Assemble Front Wheel Place stroller back on handle bar. Spring Loaded Buttons & Position front wheel assembly over front frame tubes. Align and push front wheel assembly on to frame. NOTE: You may need to depress the spring loaded buttons slightly while assembling the tubes. NOTE: Make sure that spring loaded buttons pop through frame. If your spring loaded button becomes out of place, take pliers and feed button into hole. CAUTION: If spring loaded buttons DO NOT pop through, front wheel assembly could fall off during use. Secure Front Wheel Assembly to the front frame tubes using ½ screws. The ½ screws should be aligned into the holes closest to the spring loaded buttons. Secure with a Phillips screwdriver on both sides. Spring Loaded Buttons 5

6 To Attach Footrest Fold stroller (Stroller needs to be in fold position to properly install footrest. See page for instructions on how to fold). Align and place footrest against stroller frame as shown making sure notch in footrest snaps over plastic spacers between seat support tubes. Return stroller to open position. Lay entire stroller back onto handle. Footrest should remain on. & 5 Align bosses on footrest to the two holes on the metal frame. If bosses DO NOT line up, the footrest is not correctly installed. Repeat steps -. If you are still having trouble, call customer service for assistance. 6 5 Secure footrest through bosses to frame with screws using a Phillips screwdriver. Repeat for second side. 6 Feed straps of basket through slots in footrest as shown and secure Velcro straps. 6

7 To Attach Cargo Bags (select models) WARNING DO NOT put more than lbs. (.6 kg) in each cargo bag. To attach cargo bags, feed and secure one end of Velcro strap through footrest. Feed and secure other end of Velcro strap through metal clip on oval tubing. To Attach Front Tray Align tray between plastic tabs onto metal tubing as shown. Snap tab in place. Repeat for second side. To Attach Non Electronic Toys (select models) Rear Toy Tabs & Position toy steering wheel on front tray as shown. Rear Tray Slots Align rear toy tabs with rear tray slots. Hook into place. Place your thumbs underneath tray and with fingers, snap front portion of toy steering wheel into front tray slots. Plastic Tab To remove toys from tray, press down on front tabs to release and pull up on toys. 7

8 To Assemble Electronic Toys (select models) Attach mirror to toy as shown. CAUTION: For your childs safety, remove the following labels if found on this toy, before use: ) Try Me on front of unit ) Protective film on mirror. To Install Batteries in Electronic Toys (select models) To insert batteries, use a Phillips head screwdriver to unfasten battery cover. Insert batteries as shown. Requires AA batteries (Not Included). Secure battery cover. Turn switch on I to play sounds. To turn off, move switch to O. CAUTION: Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel cadmium). Remove battery(ies) before storing this product for a prolonged period of time. To Attach Electronic Toys (select models) Place electronic toys so that they face the child in the stroller. Tilt toys toward stroller and align tabs with rear tray slots. Lock tabs into slots. Press down firmly on front of toys until front tabs lock toys securely in place. To remove toys from tray, press down on front tabs to release and pull up on toys. 8

9 To Install Batteries into Music On The Move Parent Tray (select models) Requires AA Batteries (Not Included). Lift up the foam padding in the bottom of the unit. NOTE: Foam is used to reduce skipping & eliminate sliding of your portable unit. If your player does not fit inside, remove foam. Use a Phillips screwdriver to remove the battery door. Place batteries in the battery compartment as shown. Screw the battery door back onto the unit and replace the foam. To Attach Music On The Move Parent Tray (select models) WARNING Loud volume can damage your child s hearing. When turning on music, gradually adjust the volume to a comfortable listening level so child is not startled. Do not place more than lbs. (.6 kg) in this tray to avoid tipping! Do not place hot liquids in this tray. Hot liquids can burn your child. To attach Music On The Move, align tray holes with posts on handle and snap on. Posts To remove Music On The Move, pull each side up and out. To Attach Parent Tray (select models) WARNING DO NOT place more than lbs. (.6 kg) in this tray to avoid tipping! DO NOT place hot liquids in this tray. Hot liquids can burn your child. Align tray holes with posts near handle and snap on. TO REMOVE, pull each side up and out. For cleaning, parent tray is top rack dishwasher safe. 9

10 How to Properly Use Your New Stroller To Operate Brakes Unlock TO LOCK BRAKE: Push -Touch brake bar down to lock wheels. TEST: Push stroller slightly to make sure brakes are engaged. Lock TO UNLOCK BRAKE: Lift up on brake bar. To Secure Child In Stroller WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use restraint system. Do not use product without full 5-point Harness Restraint. Removing the shoulder straps will not adequately restrain child. Lock both foot brakes to keep stroller from rolling. Place child in stroller. Hook shoulder straps to waist belt. To fasten restraint system buckles - push together. Be sure both buckles are fastened to secure child safely. 6 Adjust Restraint System Harness 5 6 To unsnap restraint system buckles - press tabs to release. For proper fit, adjust shoulder straps and waist band as shown. 0

11 Lower To Adjust Shoulder Strap Height Higher NOTE: For a secure fit, straps should be at or below the child's shoulder. Adjust straps to higher position as your child grows. To readjust shoulder restraints, unbuckle back of seat and push buckle back through slot. Position buckle to higher position and push buckle through slot as shown. Repeat for second side. From the back side of the stroller, fasten buckles together to secure restraint.

12 To Recline Seat WARNING To avoid finger entrapment or pinching, do not adjust the seat back while child is in the stroller. To avoid head entrapment, always fasten the canopy to the seat back when using the stroller in the reclined position. RECLINE SEAT: Pull adjustment ring down to recline seat back. RAISE SEAT: Hold drawstrings down and push adjustment ring up. To Operate Swivel Wheel Lock LOCK FRONT SWIVEL: Adjust front wheel so that wheel is straight and lock is forward. Push lock to right. UNLOCK FRONT SWIVEL: Push lock to left. NOTE: On rough surfaces, lock the wheel to keep straight. On smooth surfaces, unlock to allow the wheel to swivel.

13 Air Pump Use and Storage (select models) Keep air pump stored in basket when not in use. CAUTION: Keep wheels at a recommended tire pressure of 5 p.s.i. ( kpa). Air Tube Remove air tube completely from air pump. Air Tube Screw air tube to opposite end of pump. Attach Air Pump Attach air tube to wheel valve on tire. Pump air pump until tires are filled to 5 p.s.i. ( kpa) or as specified on the tire wall. 5 Disassemble pump and store in basket when not in use. To Operate Music On The Move Parent Tray (select models) Connect the Music On The Move plug to the headphone jack of your personal sound system (ipod **, radio, cassette, CD, MP or mini disk player). Turn on Music On The Move by locating the power switch as shown. A red light will indicate that the power is on. Be sure to turn off unit after use so not to drain the batteries. To avoid startling your child, adjust volume on your personal sound system to its lowest level. Turn on your personal sound system and slowly increase volume to a comfortable listening level for you and your child. NOTE: If sound cuts out or becomes distorted, check your personal sound system battery level. If battery level is okay and sound is still distorted, replace Music On The Move s batteries. Off On DO NOT leave Music On The Move in a hot car or outside in the rain.

14 b To Fold Stroller Lock brakes. a Recline seat. Close canopy. (A) Push and hold red button to left with thumb to unlock position (B) then squeeze large red lever on handle to fold stroller. NOTE: If -Hand fold feature does not operate properly, pull up latches on frame to fold. 5 Push stroller down to fold. 6 6 Engage locking latch. Care & Maintenance To keep your stroller running smoothly and avoid squeaking wheels use a silicone or graphite based lubricant. It is important to get it into the axle and the wheel assembly. Clean metal parts with a damp cloth and wipe dry. Clean woven fabric or vinyl parts with mild soap and water solution. Dry wet stroller with a soft cloth to prevent rusting. When storing stroller, never stack other items on top of it; this may damage the stroller. Periodically check for worn parts, loose screws, torn materials or stitching. Replace any damaged parts immediately. **ipod is a registered trademark of Apple Computer, Inc. Apple Computer, Inc. is not associated with Kolcraft Enterprises, Inc. or Jeep and no approval by them is to be implied.

15 Limited Warranty Jeep is a registered trademark of DaimlerChrysler Company LLC, and is used under license by Kolcraft. DaimlerChrysler Company LLC 007. Kolcraft warrants this product to be free of defects in materials and workmanship, as follows: For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. KOLCRAFT SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRAN- TY ON THIS PRODUCT, EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of warranties set forth above, so the above exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. We sincerely thank you for your purchase of this Kolcraft product. To obtain warranty service, please call Kolcraft s Consumer Service Department at in U.S. and Canada, outside U.S. and Canada or contact us via at customerservice@kolcraft.com If the product is returned to Kolcraft s Consumer Service Department for repair or replacement, it must be shipped prepaid and adequately insured. For further information visit Recall WEBSITE: HELP KEEP YOUR CHILD SAFE. Check to see if any products you use with your child or any of your child's toys have been recalled. Personal Record Card Once in a while, we are less than perfect and one of our products reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of our products to the store. Once a product is returned, it cannot be resold. The materials and the energy used to make it are wasted. Please fill in the information in the space provided and attach a copy of your purchase receipt. You will need this information to obtain warranty service. You can find the Model Number and Date of Manufacture on a sticker located on the rear stroller leg, or sewn on the back of the seat. Please direct any comments, questions or replacement part requests to: Kolcraft Enterprises, Inc. Consumer Service Department 08 NC Highway East Aberdeen, NC in U.S. & Canada, outside U.S. & Canada Eastern Standard Time, 8 am-6:5 pm Monday - Thursday, 8 am-:0 pm Friday fax: customerservice@kolcraft.com Model / Style Number: Date of Manufacture: Turn to page 5 to see a list of replacement parts Date of Purchase: 5

16 ADVERTENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instrucciones. NO USE LA CARRIOLA HASTA QUE USTED HAYA LEÍDO Y COMPRENDIDO ÉSTAS INSTRUCCIONES. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Cómo mantener a su hijo seguro mientras utiliza ésta carriola Ensamblado por un Adulto es necesario. NUNCA DEJE A SU NIÑO SOLO EN LA CARRIOLA. Pueden ocurrir accidentes repentinamente mientras usted se encuentra de espaldas. Debe mantener a su niño siempre a la vista minetras esté en la carriola, aunque esté durmiendo. No utilice esté producto como cama. Su niño pudiera quedar atrapado entre las correas o sofocarse con los colchoncitos. Siempre use el sistema de sujeción para evitar que su niño se pare en la carriola o se caiga. No utilice el producto sin un arnés de sujección de 5 puntos. Si remueve los ajustes de los hombros, el niño no estará adecuadamente sujeto. Siempre asegure la carriola en posición desplegada antes de permitir que su niño se acerque o se monte en ella. Esto evitará que se cierre súbitamente y cause lesión al niño. El uso de esta carriola es sólo para niños que pesen menos de 8, kg (0 libras) y cuya cabeza no rebase la parte superior del respaldo del asiento. La carriola puede dañarse o producir una situación peligrosa de inestabilidad si se usa con niños más pesados. Use esta carriola en la posicion reclinable hast que el niño pueda sentarse sin ayuda. Siempre ponga el freno de las ruedas cuando la carriola no esté en movimiento, especialmente cuando está en una superficie inclinada. Esto evitará que la carriola ruede accidentalmente. Abroche siempre el toldo en la parte posterior del asiento cuando use la carriola en la posición reclinada. Qué evitar mientras utiliza ésta carriola Siempre mantenga el peso de la carriola repartido por igual. Para evitar que la carriola esté inestable o se voltée: No coloque paquetes ni accesorios sobre el toldo, los asientos o la manija. No ponga objetos que pesen más de.5 kg (0 libras) en la canasta. No ponga más de.6 kg ( libras) de peso en cada alforja (modelos selectos). No permita que los niños jueguen con la carriola o se cuelguen de ella. 6 Continuación en la página siguiente

17 Nunca utilice esta carriola en escalones o escaleras automáticas. No levante la carriola por la charola o los juguetes. Si necesitara ajustar la carriola, asegúrese de que los niños no estén en contacto con las piezas móviles, de lo contrario podrían lesionarse. ESTA CARRIOLA NO ESTÁ DISEÑADA PARA HACER EJERCICIO! No utilize este producto para correr, trotar, patinar o participar en otras actividades atléticas! No ponga su niño en la canasta. NO USE ningún asiento de automóvil para niños con esta carriola. Puede ocurrir una lesion seria. Tome cuidado cuando este doblando o desdoblando para prevenir pellizcos a los dedos. El producto puede hacerse inestable si una bolsa de paquete, otra de la que es recomedada por el fabricante es usada. No permita que el niño se suba por sí solo en la carriola. La carriola se puede voltear y el niño puede lesionarse. Mantenga las ruedas infladas a la presión recomendada de kpa (5 p.s.i.) (modelos selectos). Use únicamente piezas de reemplazo del fabricante. Si se le poncha una llanta, puede usar un kit estándar de reparación de bicicletas o llevarlo a una tienda de bicicletas a que sea reparado. Lista de partes Pompa de aire (Modelos selectos) Estructura de la carriola Montaje de freno con eje trasero Ruedas traseras () Rueda delantera ½ Tornillos () Tornillos () Bolsas de carga () (Modelos selectos) Charola delantera Juguetes no electrónicos (Modelos selectos) Apoyapiés Juguetes electrónicos (Modelos selectos) Charola para adultos con Music On The Move (Modelos selectos) Charola para adultos (Modelos selectos) 7

18 Cómo ensamblar su carriola Para abrir la carriola Remueva cualquier inserción de cartón o plástico puesto para proteger el producto durante el envío. Suelte el seguro. Despliegue la carriola como se indica. Cerciórese de que ambos seguros entren en su sitio. Para ensamblar las ruedas traseras Quite y deseche el plástico protector de los extremos del eje trasero. Coloque el eje trasero en la posición que se muestra, con las palancas del freno orientadas hacia el mango de la carriola. Coloque ambos frenos en los tubos traseros simultáneamente, hasta que los botones con resortes queden asegurados en su sitio. Ponga la carriola de lado. Deslize la rueda sobre el eje. 5 Haga presión sobre la rueda hasta oir un click. Jale la rueda hacia arriba para asegurar que está en su sitio. Si la rueda se zafa, vuelva a poner la rueda en el eje empujando el clip de metal al mismo tiempo. Cerciórese de que la rueda esté bien asegurada en su sitio. De no asegurar las ruedas, el niño puede resultar lesionado. 6 Repita estos mismos pasos en el otro lado. 5 PARA QUITAR LA RUEDA. Apriete el clip de metal y jale la rueda hacia afuera. NOTA: Mantenga las ruedas infladas a la presión recomendada de kpa (5p.s.i.) (modelos selectos). 8

19 Para ensamblar la rueda delantera Ponga la carriola hacia atrás sobre el mango. Botones con muelle Sitúe el ensamblaje de la rueda frontal sobre los tubos del marco frontal. & Alinée y presione el ensamblaje de la rueda frontal sobre el marco. NOTA: puede que tenga que presionar ligeramente los botones con muelles mientras está ensamblando los tubos. NOTA: Asegúrese de que los botones con muelle salen a través del marco. Si el botón con resorte se sale de su sitio, vuelva a meter el botón en su sitio con unas pinzas. PRECAUCIÓN: Si los botones con muelle No salen, el ensamblaje de la rueda frontal se puede caer durante el uso. Asegure el ensamblaje de la rueda frontal a los tubos del marco frontal usando tornilloes de ½. Los tornillos de ½ deben estar alineados en los agujeros más cercanos a los botones con muelle. Asegúrelos en ambos lados con un destornillador Phillips. Botones con muelle 9

20 Instalación del apoyapiés Pliegue la carriola (la carriola tiene que estar plegada para poder instalar adecuadamente el apoyapiés. Vea la página 6 para las instrucciones sobre cómo plegarla). Aliee y sitúe el apoyapiés contra el marco de la carriola como se muestra, asegurándose de que la ranura en el apoyapiés se ajusta sobre los espaciadores de plástico entre los tubos de soporte del asiento. Regrese la carriola a la posición abierta. Coloca toda la trasera de la carriola en la asa. El apoyapiés debe estar unido. & 5 Alinée los topes del apoyapiés con los dos agujeros del marco de metal. Si los topes NO se alinea, el apoyapiés no esta puesta correctamente. Repita pasos -. Si toda via tiene problemas llame al servicio de clientes para assistencia. 6 5 Asegure el apoyapiés en los toes al marco con tornillos de usando un destornillador Phillips. Repita por el otro lado. 6 Pase las cintas por la cesta a través de las ranuras en el apoyapiés, como se muestra, para asegurar con Velcro. 0

21 Instalación de las alforjas (modelos selectos) ADVERTENCIA NO ponga más de,6 kg ( libras) de peso en cada alforja. Para instalar las alforjas, pase las cintas de Velcro a través del apoyapiés y asegúrelas. Pase las cintas de Velcro entre el sugetador de metal y de los tubos y asegúrelas. Para instalar la charola Alinee la charola en el tubo de metal entre las cejillas de plástico come se muestra. Asegure las lengüetas en su sitio. Repita los pasos en el segundo lado. Instalación de juguetes no electrónicos (modelos selectos) Lengüetas traseras de los juguetes Ranuras traseras de la charola & Coloque el volante de juguete en la charola delantera para comidas come se muestra. Alinee las lengüetas traseras del juguete con las ranuras traseras de la charola. Presione para que entren en su lugar. Lengüeta de plástico Coloque sus pulgares bajo la charola. Con la mano meta a presión la parte delantera del volante en las ranuras delanteras de la charola. Para quitar los juguetes de la bandeja, presione en las lengüetas frontales para liberarlas y tire hacia arriba de los juguetes.

22 Para armar los juguetes electrónicos (modelos selectos) Conecta el espejo al juguete tal como se muestra. PRECAUCIÓN: Por la seguridad de su hijo, saque los siguientes rótulos, si se encuentran en el juguete, antes de usar la unidad: ) El que dice, Try Me en la parte delantera de la unidad ) La película protectora en el espejo. Para instalar las pilas en los juguetes electrónicos (modelos selectos) Para insertar las pilas, use un destornillador con punta de cruz para quitar la tapa del compartimiento de pilas. Insertar las pilas como se ve en el dibujo. Requiere AA pilas (No Incluídas). Vuelva asegurar la tapa. Girar el botón de encendido a I para ejecutar los sonidos. Para apagar, mueva el botón a O. PRECAUCIÓN: No mezclar pilas nuevas y viejas. No mezclar pilas alkalinas, estándar (carbon-zinc) o recargables (níquel-cadmio) Las pilas deben sacarse antes de guardar este producto por largo timepo. Para agregar juguetes electrónicos (modelos selectos) Coloque los juguetes electrónicos de manera que queden de cara al niño en el cochecito. Incline los juguetes hacia el cochecito y alinee las lengüetas con las ranuras de la bandeja trasera. Ajuste las lengüetas en las ranuras. Presione firmemente la parte frontal de los juguetes hasta que las lengüetas frontales ajusten los juguetes en su lugar de manera segura. Para quitar los juguetes de la bandeja, presione en las lengüetas frontales para liberarlas y tire hacia arriba de los juguetes.

23 Para instalar las pilas en la charola para adultos Music On The Move (modelos selectos) Requiere Pilas AA (No Incluídas). Eleve el colchón de espuma en la base de la unidad. NOTA: se utiliza espuma para reducir el movimiento y el deslizamiento en su unidad portatil. Si su reproductor no cabe dentro, remueva la espuma. Use un destornillador phillips para desatornillar la puerta de la batería. Sitúe las baterías en el compartimiento como se muestra. Atornille de nuevo la portezuela de las baterías y sitúe la espuma. Para situar la charola para adultos Music On The Move (modelos selectos) ADVERTENCIA Si el volumen está demasiado alto, puede dañar los oídos de su bebé. Cuando conecte la música, ajuste el volumen gradualmente hasta un nivel confortable, de manera que su bebé no se asuste. No ponga más de.6 kg ( lbs.) de peso en esta charola para evitar volcaduras. No coloque liquidos calientes en esta charola liquidos calientes pueden quemar a su niño. Postes Para ensamblar Music On The Move alinee los hoyos de la charola con los postes del mango y asegúrela. Para remover Music On The Move jale hacia arriba y hacia afuera a ambos lados de la charola. Para instalar la charola para adultos (modelos selectos) ADVERTENCIA NO ponga más de.6 kg ( libras) de peso en esta charola para evitar volcaduras. NO coloque liquidos calientes en esta charola. Los líquidos calientes pueden quemar a su niño. Alinée los hoyos de la charola con los postes del mango y asegúrela. PARA DESMONTAR LA CHAROLA, tire hacia arriba y hacia afuera a ambos lados de la charola. Puede lavarse en lavadora de platos.

24 Cómo usar su nuevo carriola correctamente Para usar los frenos Quitar Poner PARA PONER EL FRENO: Presione la barra del freno una vez hacia abajo para frenar las ruedas. TEST: Empuje la carriola levemente para asegurarse que los frenos están activados. PARA QUITAR EL FRENO: Eleve la barra del freno. Para asegurar al niño en la carriola ADVERTENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Use siempre el sistema de cinturónes. No utilice el producto sin un arnés de sujección de 5 puntos. Si remueve los ajustes de los hombros, el niño no estará adecuadamente sujeto. Asegure los dos frenos de pie para evitar que la carriola ruede accidentalmente. Siente al niño en la carriola. Abroche las cintas de los hombros al cinturón. 6 5 Para abrochar la hebilla del sistema de cinturones ensártela en el otro extremo del cinturón. Asegure que las dos hebillas estén abrochados para segurar el niño. Para desabrochar la hebilla del sistema de cinturones, presione las lengüetas. Ajuste con segurida el sistema de cinturones 6 Para un ajuste apropiado, ajuste las cintas de los hombros y el cinturón como se muestra en el dibujo.

25 Para ajustar la altura de las cintas de los hombros Mas baja Mas alta NOTA: Para que estén ajustadas de forma adecuada, las sujeciones deben estar en, o por debajo, del hombro del niño. Ajuste las sujeciones a una posición más alta a medida que su hijo crece. Para ajustar las restricciónes de el hombro deshebille lo trasero de el asiento y empuje la hebilla por la ranura. Posicióne la hebilla a una posición mas alta y empuje la hebilla por la ranura como demostrado. Repita para el segundo lado. Desde la parte trasera de la carriola, conecte las hebillas para asegurar la sujeción. 5

26 Para reclinar el asiento ADVERTENCIA Para evitar heridas en los dedos, no ajuste el respaldo del asiento con el niño adentro. Para evitar lastimar la cabeza de su niño, cuando use la carriola en posición reclinada, siempre mantenga el toldo abrochado al respaldo del asiento. RECLINAR EL ASIENTO: Jale el anillo de ajuste hacia abajo para reclinar el respaldo. ELEVAR EL ASIENTO: Detenga los cordones y empuje el anillo de ajuste. Para asegurar la rueda giratoria ASEGURAR LA RUEDA: Ajuste la rueda delantera para que quede recta y el seguro quede hacia adelante. Empuje el seguro hacia la derecha. LIBERAR LA RUEDA: Empuje el seguro hacia la izquierda. NOTA: En las superficies ásperas, asegure la rueda para mantenerla recta. En las superficies lisas, libérelas para que pueda girar. 6

27 Uso y almacenamiento de la bomba de aire (modelos selectos) Mantenga la bomba de aire guardada en la cesta cuando no la esté utilizando. PRECAUCIÓN: Mantenga las ruedas a la presión recomendada de kpa (5 p.s.i.). Tubo de aire Sujetar Bomba de aire Tubo de aire Quite el tubo de aire de la bomba. Enrosque el tubo de aire en la punta contrario de la bomba. Sujete la bomba de aire al tubo de llenar en la rueda. Bombee la bomba de aire hasta que las ruedas se llenen hacia a 5 p.s.i. ( kpa) o según se especifique en la pared de la rueda. 5 Desarme la bomba y almacénela en la cesta cuando no la esté utilizando. Para operar la charola para adultos Music On The Move (modelos selectos) Conecte el conector de Music On The Move al conector de su sistema personal de sonido (ipod **, radio, casette, CD, MP o reproductor de mini discos). Conecte Music On The Move localizando el interruptor de sonido como se muestra. Una luz roja indicará que está encendido. Asegúrese de apagar la unidad después de usarla para no agotar las baterías. Para evitar asustar al niño, ajuste el volumen de su sistema personal de sonido a su nivel más bajo. Conecte su sistema personal de sonido y aumente lentamente el volumen a un nivel de escucha cómodo para usted y su niño. Apagado Prendido NOTA: Si el sonido se corta o suena distorsionado, compruebe el nivel de las baterías de su sistema de sonido personal. Si los niveles de las baterías son normales pero el sonido continúa distorsionado, cambie las baterías de Music On The Move. NO deje Music On The Move en un automovil caliente o fuera en la lluvia. 7

28 b Para doblar a carriola Asegure los frenos. a Recline el asiento completamente. Cierre el toldo. (A) Mantenga oprimido el botón rojo con el dedo pulgar para destrabar la posición (B) y luego empuje la palanca roja en el mango para doblar la carriola. NOTA: Si el mecanismo para plegar con una sola mano no funciona adecuadamente, alce los pestillos en el marco para plegarla. 5 Pliegue la carriola presionando hacia abajo. 6 6 Ponga el seguro. Cuidado & Manteniniento Utilice un lubricante ligero con silicona o grafito para que su carriola se deslice suavemente y para evitar que las ruedas rechinen. Es importante el aceitar eje y las ruedas. Limpie las partes de metal con un trapo húmedo y luego séquelas. Limpie la tela tejida o las partes de vinilo con jabón suave y agua. Seque la carriola con un trapo suave cuando se haya mojado para evitar de que se oxide. Cuando guarde la carriola, nunca ponga otros objetos encima de ella, ya que esto podría dañarla. Revise periódicamente para ver si tiene partes gastadas, tornillos flojos, materiales rotos o partes descosidas. Cambie inmediatamente cualquier parte dañada. **ipod es una marca registrada de Apple Computer, Inc. Apple Computer, Inc. no están associadas con Kolcraft Enterprises, Inc. o Jeep y no debe suponerse que han aprobado el producto. 8

29 Garantía limitada Jeep es una marca registrada de DaimlerChrysler Company LLC, y es utilizada, bajo licencia por Kolcraft. DaimlerChrysler Company LLC 007. Kolcraft garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y fabricación de la siguiente manera: Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra, Kolcraft reparará o reemplazará, a su opción, el producto defectuoso. Si usted tiene un problema o no está satisfecho con este producto, por favor diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA ES EL REME- DIO EXCLUSIVO DE CONSUMIDOR. KOLCRAFT NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO, SALVO EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY APLIC- ABLE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías según se dispone anteriormente, de manera que es posible que las antedichas exclusiones no sean aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también disponga de otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro. Le agradecemos sinceramente por haber comprado este producto Kolcraft. Para obtener servicio de garantía, llame al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft al en Estados Unidos y Canada; fuera de Estados Unidos y Canada: o envianos un mensaje por correo electrónico a customerservice@kolcraft.com. Si el producto se devuelve al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft para ser arreglado o reemplazado, debe mandarse con el flete pagado y debidamente asegurado. Para mayor información visítenos en SITIO DE WEB DE HACER VOLVER: MANTENGA A SU HIJO SEGURO. Compruebe para ver si cualquiera de los productos que utiliza con su hijo o cualquiera de sus juguetes han sido retirados. Tarjeta de registro personal Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el problema con piezas de reemplazo. Sírvase ponerse en contacto con nosotros antes de devolver uno de nuestros productos a la tienda. Una vez que se devuelve un producto, no se pude volver a vender. Se desperdician los materiales y la energía que se usó en su fabricación. Por favor escriba la información en el espacio provisto y adjunte una copia de su recibo de compra. Usted necesitará esta información para obtener los servicios incluidos en la garantía. Usted puede encontrar el número del modelo y la fecha de fabricación en una etiqueta situada en la parte trasera de la pata de la carriola o cocido en la parte posterior del asiento. Favor de remitir cualquier comentario, preguntas o pedidos de piezas de respuesto a: Kolcraft Enterprises, Inc. Consumer Service Department 08 NC Highway East en los Estados Unidos y en Canada, fuera de los Estados Unidos y Canada tiempo estándar del este, 8 am-6:5 pm Lunes - Jueves, 8 am-:0 pm Viernes fax: correo electrónico: customerservice@kolcraft.com Número de Modelo/Estilo: Fecha de fabricación: Diríjase a la página 5 para ver una lista de piezas de repuesto Fecha de compra: 9

30 MISE EN GARDE Pour éviter que l enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, toujours utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votre enfant dépend de vous. Suivez ces instructions afin d utiliser la poussette convenablement. N UTILISER LA POUSSETTE QU APRES AVOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ : Comment garantir la sécurité de votre enfant avec cette poussette Doit être assemblé par un adulte. NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE DANS LA POUSSETTE. Les accidents arrivent vite lorsque vous avez le dos tourné. Garder toujours l enfant à portée de vue lorsqu il se trouve dans la poussette, même s il dort. Ne pas utiliser ce produit comm un lit. L enfant risque de s asphyxier avec les coussins et de s étrangler avec les attaches. Toujours attacher l enfant pour éviter qu il ne se lève et ne tombe de la poussette. N'utilisez pas ce produit sans le Harnais Complet de Maintien cinq points. Le fait de retirer les courroies d'épaules ne servira pas à maintenir suffisamment l'enfant. Toujours s assurer de la stabilité de la poussette avant d autoriser l enfant à y monter ou à en descendre. Cela évitera à la poussette de basculer et de tomber, et de blesser l enfant. N utilisez cette poussette qu avec des enfants pesant moins de 8, kg (0 livres) ou mesurant moins de 0 pouces ( mètre) et dont la tête repose sous la fin du dossier de siège. L utilisation par des enfants dépassant ce poids peut endommager la poussette et créer dedangereux risques de déséquilibre. N utiliser cette poussette que quand l enfant sait rester assis sans qu on l aide ou ne l utiliser qu en position inclinée Toujours verrouiller les roues lorsque la poussette est immobilisée, particulièrement lorsqu elle se trouve en pente. Cela évitera de perdre le contrôle de la poussette. Toujours attacher la capote au dos du siège lorsque la poussette est utilisée en position inclinée. Que faut-il éviter avec cette poussette Toujours équilibrer le poids de la poussette de façon égale. Pour éviter qu la poussette ne devienne instable ou ne bascule: Ne pas placer de paquets ou autre chose de ce genre sur la capote, le siége ou autour de la poignée de la poussette. Ne pas mettre plus de,5 kg (soit 0 livres) dans le panier. Ne pas mettre de,6 kg (soit livres) dans chaque sacoche (modèles sélectionnés). Ne pas permettre aux enfants de jouer avec la poussette ou de se suspendre à la poignée. Ne jamais utiliser cette poussette dans un escalier ou un escalier roulant. 0 Voir page suivante

31 Ne pas soulever par le plateau ou en tirant sur les jouets. Veillez à tenir les enfants éloignés de toute pièce mobile quand vous réglez a poussette, afin d éviter qu ils ne se blessent. NE PAS UTILISER CETTE POUSSETTE LORSQUE VOUS FAITES VOS EXERCICES! Ne pas utiliser lorsque vous courrez, faites du jogging, du patin en ligne ou toutes autres activités athlétiques. Ne mettez pas l'enfant dans un panier. N UTILISER AUCUN siège auto nourrisson avec ce produit. Risque de blessures graves. Pour éviter que l enfant ne se coince les doigts, faire attention au moment de déplier ou de plier la poussette. Cet article peut se déstabiliser en cas d'utilisation d'un sac autre que celui recommandé par le fabricant. Ne pas laisser les enfants monter dans la poussette sans surveillance. Elle risque de basculer et d entraîner des accidents. Garder les pneus à une pression recommandée de 5 p.s.i. ( kpa) (modèles sélectionnés). N utiliser que des pièces de rechange fournies par le fabricant. Si vous avez une crevaison, utilisez une trousse de réparation de pneu de bicyclette ordinaire ou apportez le pneu dégonflé à une boutique de cyclisme. Liste de pièces Pompe à air (modèles sélectionnés) Cadre de la poussette Frein avec essieu arrière Roues arrière () Roue avant ½ vis () vis () Sacoches () (modèles sélectionnés) Plateau avant Jouets non électroniques (modèles sélectionnés) Repose-pieds Jouets électroniques (modèles sélectionnés) Music On The Move Plateau de l adulte (modèles sélectionnés) Plateau de l adulte (modèles sélectionnés)

32 Comment assembler votre poussette Pour déplier la poussette Enlever les morceaux de carton ou les attaches en plastique utilisés pour protéger le produit pendant l'expédition. Dégrafer l attache latérale de verrouillage. Déplier, en vérifiant que les verrous latéraux s enclenchent bien de chaque côté. Pour assembler les roues arrière Retirer et jeter l embout de protection en plastique des extrémités de l assemblage de l essieu arrière. Positionner l essieu arrière selon le schéma indiqué, de façon à ce que les leviers du mécanisme de freinage soient tournés en direction de la poignée de la poussette Insérer les deux mécanismes de freinage dans les tiges arrière en même temps jusqu à l enclenchement des boutons à ressort. Coucher la poussette sur le côté. Faire glisser la roue dans l essieu. Appuyer sur la roue jusqu à émission d un clic. Tirer sur la roue pour s assurer qu elle est correctement mise en place. Si la roue se détache, pousser de nouveau la roue dans l axe, tout en appuyant sur les papillons en métal en même temps. S assurer que la roue est bien en place. En n assurant pas les roues, vous risquez de blesser votre enfant Renouveler cette opération pour l autre côté. Pour enlever la roue. Appuyer sur le papillon en métal et tirer sur la roue. REMARQUE: Garder les pneus à une pression recommandée de 5 p.s.i. ( kpa).

33 Assemblage de la Roue Avant Basculer la poussette sur la poignée. Boutons à Ressort & Placez les pièces de la roue avant sur les tubes du cadre avant. Alignez et poussez les pièces de la roue avant sur le cadre. REMARQUE: Il vous faudra sans doute enfoncer légèrement les boutons à ressort tandis que vous assemblez les tubes. REMARQUE: Assurez-vous que les boutons à ressort passent à travers le cadre. Si le bouton à ressort se déplace, faites passer le bouton dans le trou à l'aide d'une paire de pince. ATTENTION: Si les boutons à ressort NE PASSENT pas à travers le trou, les pièces de la roue avant risquent de se désamorcer à l'usage. À l'aide de vis de /, fixez les Pièces de la Roue Avant aux tubes du cadre avant. Les vis de / devraient s'aligner dans les trous à proximité des boutons à ressort. Fixez en place des deux côtés à l'aide d'un tournevis Phillips. Boutons à Ressort

34 Pour attacher le repose-pieds Pliez la poussette (la poussette doit être pliée pour procéder à l'installation du repose-pieds). Vérifiez les instructions en page sur la façon de plier la poussette. Centrer et placer le repose-pieds contre le châssis de la poussette selon le schéma ci-contre en s assurant que l encoche sur le repose-pieds s enclenche bien sur l axe en métal qui porte le siège. Remettez la poussette en position ouverte. Reposez la poussette entièrement sur le manche. Le repose-pieds devrait demeurer en place. & 5 Alignez les bosses situés sur le reposepieds aux deux ouvertures sur le cadre de métal. Si les bosses ne s'alignent PAS, le repose-pieds n'est pas installé correctement. Répétez les étapes à. Si les problèmes persistent, demandez de l'aide auprès du service à la clientèle. 6 5 Fixez le repose-pieds en place sur le cadre à travers les bosses à l'aide de vis d'un pouce en utilisant un tournevis Phillips. Répétez l opération l autre côté. 6 Passez les courroies du panier à travers les rainures dans le repose-pieds et fixez les sangles de Velcro, comme illustré.

35 Pour attacher les sacoches (modèles sélectionnés) MISE EN GARDE NE PAS mettre plus de,6 kg (soit livres) dans chaque sacoche. Pour attacher les sacoches, attacher et assurer une extrémité de la bande Velcro en passant par le repose-pieds. Attacher et assurer l autre extrémité de la bande velcro en passant par le clip métallique sur le tube ovale. Pour installer le plateau Alignez le plateau entre les tirants de plastique sur les tubes métalliques comme illustré. Refermer la languette. Renouveler cette opération pour l autre côte. Pour attacher des jouets non électroniques (modèles sélectionnés) Languettes arrière de la barre à jouets Fentes arrière du plateau & Positionner la barre à jouets avec le plateau à en-cas selon le schéma indiqué. Centrer les languettes arriere de la barre à jouets avec les fentes arrière du plateau. Les enclencher en place. Languette en plastique Placer les pouces sous le plateau et avec les doigts, enclencher la partie avant de la barre à jouets dans les languettes avant du plateau. Pour enlever les jouets, appuyer sur la languette en plastique sur le devant de la barre à jouets et tirer vers le haut. 5

36 Pour monter les jouets électroniques (modèles sélectionnés) Attacher les jouets au miroir selon le schéma ci-contre. ATTENTION: Pour la sécurité de votre enfant, enlever les étiquettes suivantes avant utilisation si elles figurent sur le jouet: ) Essayez-moi sur le devant. ) Film protecteur sur le mirroir. Pour installer des piles dans les jouets électroniques (modèles sélectionnés) Pour insérer des piles, utiliser un tournevis cruciforme pour détacher le couvercle des piles. Insérer les piles comme indiqué. Fonctionne avec piles AA (non comprises). Bien fermer le boîtier. Tourner le bouton en position 'I' pour faire jouer de la musique. Pour 'eteindre, faire passer le bouton en position 'O'. ATTENTION: Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées. Ne pas mélanger des piles alcaline, standard (carbone-zinc) et rechargeables (nickelcadmium). Enlever les piles avant de ranger le produit pour une longue durée. Pour attacher des jouets électroniques (modèles sélectionnés) Placer les jouets électroniques pour qu ils soient face à l enfant dans la poussette. Incliner les jouets vers la poussette, aligner les languettes avec les fentes sur le plateau arrière. Fixer les languettes dans les fentes. Appuyer fermement sur l avant des jouets pour mettre les languettes bien en place. Pour enlever les jouets du plateau, appuyer sur les languettes avant pour relâcher les languettes et tirer sur les jouets. 6

37 Installation des piles dans le plateau-parent Music On The Move (modèles sélectionnés) Exige des piles AA (Non Comprises). Soulevez le coussinet de mousse au fond de l'unité. REMARQUE: On utilise la mousse pour réduire les sauts et empêcher le glissement de l'unité portative.si l'appareil ne s'ajuste pas à l'intérieur, retirez la mousse. À l'aide d'un tournevis Phillips, retirez la petite trappe de pile. Disposez les piles à l'intérieur du compartiment comme illustré. Vissez la trappe de pile de nouveau sur l'unité et replacez la mousse. Fixer le plateau-parent Music On The Move (modèles sélectionnés) Montants MISE EN GARDE Les sons forts peuvent endommager l'ouie de votre enfant. En allumant l'appareil de musique, ajustez graduellement le volume à une écoute agréable pour éviter de surprendre l'enfant. De déposez pas plus de,6 kg ( lb) de poids sur le plateau; vous risquez de le faire basculer. Ne placez aucun liquide chaud sur ce plateau. Les liquides chauds peuvent causer des brûlures à votre enfant. 7 Pour fixer l'appareil Music On The Move, alignez les trous du plateau aux montants sur la poignée et fixez-le en place. Pour retirer l'appareil Music On The Move, remontez chaque côté vers le haut et faites-le sortir. Pour attacher le plateau de l adulte (modèles sélectionnés) MISE EN GARDE NE PAS y placer plus de.6 kg (soit livres) pour eviter qu il ne se renverse! NE JAMAIS poser de liquides chauds sur le plateau. Ceux-ci peuvent bruler votre enfant. Aligner les perforations du plateau avec les tiges situées à proximité de la poignée et enclencher. POUR L ENLEVER: aire glisser chaque côté du plateau vers le haut. Pour le nettoyer, le mettre dans le panier supérieur du lave-vaisselle.

38 Instructions pour une utilisation correcte de votre nouvelle poussette Pour utiliser les freins Deverrouiller Verrouiller VERROUILLER LE FREIN: Où que vous soyez, appuyer sur la barre de frein - coup pour bloquer les roues. TEST: Pousser légèrement la poussette pour s assurer que les freins fonctionnent. DEVERROUILLER LE FREIN: Soulever la barre de frein pour relâcher. Pour attacher l enfant dans la poussette MISE EN GARDE Pour eviter que l enfant ne se blesse grievement en tombant ou en glissant, toujours utiliser la ceinture. N'utilisez pas ce produit sans le Harnais Complet de maintien cinq points. Le fait de retirer les courroies d'épaules ne servira pas à maintenir suffisamment l'enfant. Verrouiller les deux freins à pied pour éviter de perdre le contrôle de la poussette. Placer l enfant dans la poussette. Fixer les sangles passant aux épaules à la ceinture (à la taille). Pour fermer les boucles de la ceinture de sécurité, les attacher ensemble. S assurer que les deux boucles sont bien fermées pour garantir la sécurité de l enfant. 6 Ajuster le harnais de la ceinture de sécurité 5 6 Pour libérer les boucles de la ceinture de sécurité - appuyer sur les attaches. Pour un bon réglage, ajuster les sangles passant aux épaules et la ceinture, selon le schéma si-contre 8

39 Pour ajuster la hauteur des sangles passant aux épaules Plus bas Plus haut REMARQUE: Pour un ajustement sécuritaire, les sangles doivent être placées au niveau des épaules de l'enfant ou en dessous. Ajuster les sangles vers le haut au fur et à mesure que l enfant grandit. Pour réajuster les sangles passant aux épaules, déboucler l arrière du siège et reculer la boucle en passant par la fente. Placer la boucle à une position plus élevée et passer la boucle dans la fente tel qu indiqué. Répéter l opération pour l autre côté. En partant de l arrière vers le côté de la poussette, attacher les boucles ensemble afin fixer la ceinture de sécurité. 9

Trim Kit Installation Instruction

Trim Kit Installation Instruction Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact

Plus en détail

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or

Plus en détail

Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep S099-R2 5/13

Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep S099-R2 5/13 Consumer Service:.800.453.7673 S099-R 5/3 WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use restraint system. Your child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit Installation Guide Ceramic Oval Handle Trim Kit K-251, K-253, K-258, K-260, K-262, K-264, K-273, K-274 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

J6669. www.fisher-price.com

J6669. www.fisher-price.com J6669 www.fisher-price.com 1 WARNING Prevent serious injury from falls or sliding out: ALWAYS use the front seat restraint system. The child tray is not designed to restrain the child in the stroller.

Plus en détail

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS QUESTIONS, PROBLEMS, MISSING PARTS WITH THIS PRODUCT? DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER, PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Instructions for Use Instrucciones de uso Mode d emploi

Instructions for Use Instrucciones de uso Mode d emploi Polly Instructions for Use Instrucciones de uso Mode d emploi Please save these instructions for future use. Por favor conserve estas instrucciones para uso futuro. Veuillez conserver ce mode d emploi

Plus en détail

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES 1. Retirez le boulon qui maintient la porte de la batterie. 2. Retirez le support de la batterie. 3. Installez les batteries en accord avec la signalisation de polarité

Plus en détail

Sit N Stand Double STOP ALTO ARRÊT. Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d instruction

Sit N Stand Double STOP ALTO ARRÊT. Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d instruction Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Lisez

Plus en détail

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking. Using a Walker Walking with a Walker 1. Lift the walker and place it at a comfortable distance in front of you with all four of its legs on the floor. This distance is often equal to an arm s length. 2.

Plus en détail

PERFORMER Silver. 22 1 2 inch (57 cm) Meijer.com

PERFORMER Silver. 22 1 2 inch (57 cm) Meijer.com PERFORMER Silver CHARCOAL GRILL Read owner s guide before using the barbecue. Lea la Guía del propietario antes de utilizar la barbacoa. Lisez le guide d'utilisation avant d'utiliser le barbecue. 22 1

Plus en détail

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11 STORAGE CUBE Assembly Instructions contenedores para almacenaje Instrucciones de armado cube de rangement Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11 29.5 in 74.93 cm 28.5 in 72.39 cm 23.4 in 59.43 cm Thank you

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

4600-5600 J. Nexera Distribution 1-877-629-9022 1-450-629-4366. assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

4600-5600 J. Nexera Distribution 1-877-629-9022 1-450-629-4366. assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje English MFI Furniture makes every effort to ensure the highest level of quality control at every point of production. Rarely a negligible

Plus en détail

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran 34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran www.legarefurniture.com Assembly Montaje Assemblage Assembly Montaje Assemblage OR O OU Care & Finishing Thank

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35 MOTOR VEHICLES ACT SEAT BELT ASSEMBLY AND CHILD RESTRAINT SYSTEM REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.M-35 LOI SUR LES VÉHICULES AUTOMOBILES RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

city mini GT www.babyjogger.com

city mini GT www.babyjogger.com city mini GT Assembly Instructions Instructions pour l'assemblage INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE IMPORTANT - Keep these instructions for future reference. Read these instructions carefully before use. Your

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO. www.sierrawireless.com

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO. www.sierrawireless.com AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO www.sierrawireless.com 1 English Windows Operating Systems This modem is TRU -Install enabled and does not require a

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

AssEMbly INsTRucTIONs INsTRucTIONs POuR l'assemblage INsTRuccIONEs DEl ENsAMblAJE IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE www.babyjogger.

AssEMbly INsTRucTIONs INsTRucTIONs POuR l'assemblage INsTRuccIONEs DEl ENsAMblAJE IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE www.babyjogger. city ELITE Assembly Instructions Instructions pour l'assemblage INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE IMPORTANT - Keep these instructions for future reference. Read these instructions carefully before use. Your

Plus en détail

city mini www.babyjogger.com

city mini www.babyjogger.com city mini Assembly Instructions Instructions pour l'assemblage INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE IMPORTANT - Keep these instructions for future reference. Read these instructions carefully before use. Your

Plus en détail

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE WILSON & FISHER AYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TALE 1 GLASS TALE TOP 4 LEG FRAME 1 LEG SUPPORT M6 20 M6 15 4 8 12 ALLEN HEAD SCREW ALLEN HEAD SCREW SCREW CAPS 12 WASHERS 1 ALLEN WRENCH STEP 1

Plus en détail

60 LED ULTRA BRIGHT SOLAR MOTION LIGHT PROJECTEUR SOLAIRE DE 60 DEL ULTRA BRILLANTES À DETECTEUR DE MOUVEMENT

60 LED ULTRA BRIGHT SOLAR MOTION LIGHT PROJECTEUR SOLAIRE DE 60 DEL ULTRA BRILLANTES À DETECTEUR DE MOUVEMENT 60 LED ULTRA BRIGHT SOLAR MOTION LIGHT PROJECTEUR SOLAIRE DE 60 DEL ULTRA BRILLANTES À DETECTEUR DE MOUVEMENT LÁMPARA DE MONITOREO SOLAR CON 60 LUCES LED ULTRA BRILLANTES User s Manual Manuel de l'utilisateur

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION User Guide Manuel de l utilisateur Targus Presentation Remote Introduction Thank you for your purchase of the Targus Presentation Remote. This cordless

Plus en détail

Start Here Point de départ

Start Here Point de départ Start Here Point de départ Epson Stylus C88+ Please read these instructions before using the printer. Lisez ces instructions avant d utiliser l imprimante. Install Ink Cartridges Installez les cartouches

Plus en détail

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

72 STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO OPERATING AND SAFETY MANUAL MANUEL D UTILISATION ET DE SÉCURITÉ MODEL MODÈLE: 1TJT004SBH 72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO IMPORTANT PLEASE NOTE: WHEN YOU OPEN THE

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536 MODEL 2910ACS 2910MC Can we help you? Thank you for purchasing this Bush Business Furniture product. We trust that you will be completely satisfied with your product for many years to come. This Bush Business

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada

KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada Warranty KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Blender operated

Plus en détail

MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY

MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY Limited Lifetime Warranty If this product or any part of the product fails due to a defect in materials or workmanship at any time during the life of the product,

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES CAR STEREO SPEAKER HAUT-PARLEURS AUTO STEREO ALTAVOCES ESTEREOFONICOS PARA AUTOMOVIL CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES LVT1744-001A Thank you

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique

Plus en détail

PERFORMER CHARCOAL GRILL. 22 1 2 inch (57 cm) Read owner s guide before using the barbecue. 54258_081511

PERFORMER CHARCOAL GRILL. 22 1 2 inch (57 cm) Read owner s guide before using the barbecue. 54258_081511 PERFORMER CHARCOAL GRILL Read owner s guide before using the barbecue. 22 1 2 inch (57 cm) 54258_081511 EXPLODED VIEW DIAGRAMA DE DESPIECE VUE ECLATEE 1 Performer US No Gas - 22 1/2 (57cm) 072211 19 2

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

Stainless Steel Solar Wall Light

Stainless Steel Solar Wall Light V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light User Manual Please read and understand all instructions before use.retain this manual for future reference. V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light SPECIFICATIONS

Plus en détail

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12 Quick Setup Guide Guide de configuration rapide Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12 Welcome / Bienvenue Congratulations on your purchase of this Xperia Tablet S. This Quick Setup

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Congratulations on your new Origami! Here are some helpful hints to get you started.

Congratulations on your new Origami! Here are some helpful hints to get you started. English Congratulations on your new Origami! Here are some helpful hints to get you started. INSTALL SEAT RING Table of Contents Chapter 1: Safety Information................... 4 Chapter 2: Seat Ring

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G www.ativasupport.com Ativa Tech Support US: 1-866-91-ATIVA (1-866-912-8482) 2006 Ativa. All rights reserved.

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES WARRANTY KITCHENAID SPIRALIZER ATTACHMENT WARRANTY FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, PUERTO RICO, AND CANADA This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Spiralizer

Plus en détail

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC Power Speedex Semi-Automatic Key Duplicator No. Máquina Duplicadora de Llaves Semiautomática Machine Semi-automatique pour Reproduction de Clefs Copyright 2012 HPC, Inc. Schiller Park, IL USA www.hpcworld.com

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

Instruction Manual. HS-636-4GBBK MP3 Player

Instruction Manual. HS-636-4GBBK MP3 Player Instruction Manual HS-636-4GBBK MP3 Player Thank you for your purchase of this Hip Street MP3 player and we hope you enjoy using it. Please visit our website at www.hipstreetonline.com. The display screen

Plus en détail

7.5 WATT FOLDING SOLAR CHARGER

7.5 WATT FOLDING SOLAR CHARGER 7.5 WATT FOLDING SOLAR CHARGER User s Manual Congratulations on your Coleman Products Purchase. This product is designed to the highest technical specifications and standards. It will supply years of maintenance

Plus en détail

3032 fisher-price.com

3032 fisher-price.com fisher-price.com 3032 Consumer Information DO NOT DISCARD: IMPORTANT LITERATURE. KEEP THIS INSTRUCTION FOR FUTURE REFERENCE. PLEASE READ AND FOLLOW INSTRUCTIONS CAREFULLY AND IDENTIFY ALL PARTS BEFORE

Plus en détail

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,

Plus en détail

DANGER PELIGRO DANGER WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT

DANGER PELIGRO DANGER WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Please read this manual and save it with your original sales receipt. Tools needed for assembly: screwdriver and adjustable wrench (tools not included). Use only with the Power Wheels 12 Volt Lead-Acid

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

PRIMO VIAGGIO SIP. Side Impact Protection

PRIMO VIAGGIO SIP. Side Impact Protection O W N E R S M A N U A L CANADA Instructions for use EN (IMMI) PRIMO VIAGGIO SIP Side Impact Protection WARNING: Do not install or use this Infant restraint until you read and understand all instructions

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

NOTE See Step 1 before beginning installation for important spare tire information.

NOTE See Step 1 before beginning installation for important spare tire information. August 2008 APPLICATION: INSTALLATION INSTRUCTIONS Rev. 1 MODEL NO. 81760 41532 Hardware Kit #3639-08 1999-08 Ford F 250SD & F 350SD P/U 1997-03 Ford F 150 & F 250 P/U 2004 Ford F150 Heritage P/U WARNING:

Plus en détail

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Quick Installation Guide TEW-AO12O Quick Installation Guide TEW-AO12O Table of of Contents Contents Français... 1 1. Avant de commencer... 1 2. Installation du matériel... 2 3. Montage... 4 Troubleshooting... 6 Version 10.04.2007 1. Avant

Plus en détail

Start Here Point de départ Epson Stylus

Start Here Point de départ Epson Stylus Start Here Point de départ Epson Stylus C120 Series Please read these instructions before using the printer. Lisez ces instructions avant d utiliser l imprimante. 1 Unpack Déballez l imprimante Caution:

Plus en détail

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL MAGNESIUM ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS CAUTION: Before starting, turn off power at main circuit panel. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When installing or using the lighting system, basic

Plus en détail

Guide d Utilisation :

Guide d Utilisation : Guide d Utilisation : Fauteuil élévateur pour escalier droit E120 / D160 SOMMAIRE Ce monte escalier est conçu pour être utilisé par une personne seulement lors des déplacements. Une mauvaise utilisation

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal

Plus en détail

Guide de connexion rapide et mode d emploi

Guide de connexion rapide et mode d emploi Pour être présent à chaque étape. C est ce que vous souhaitez pour votre enfant, et LeapFrog également. Des jeux d imitation comme Mon Ordi Leaptop aident les enfants à développer leur imagination et des

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

KITCHENAID STAND MIXER WARRANTY

KITCHENAID STAND MIXER WARRANTY ENGLISH Length of Warranty: KITCHENAID STAND MIXER WARRANTY 50 United States, the District of Columbia, Canada, and Puerto Rico: One-year limited warranty from date of purchase. KitchenAid Will Pay For:

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA Your LG Display will be repaired or replaced in accordance with the terms of this warranty, at LGE s option, if it proves to be defective in material

Plus en détail

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING POWER SPECIALISTS FOR MOBILE COMPUTING AUTO ER ADAPT ER The Lind Automobile Power Adapter is designed to power your laptop computer and to charge its internal battery from an appropriate DC voltage power

Plus en détail

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1 Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1 Table of Contents... 1. Avant de commencer... 2. Procéder à l'installation... 3. Configuration de l'adaptateur Bluetooth... Troubleshooting... 1 1 2 5 7 Version

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Quick Installation Guide TW100-BRV304

Quick Installation Guide TW100-BRV304 Quick Installation Guide TW100-BRV304 Table of of Contents Contents Français... 1. Avant de commencer... 2. Installation du matériel... 3. Configuration du routeur... 1 1 2 3 Troubleshooting... 5 Version

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

MODE D EMPLOI USER MANUAL

MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 1 CAFETIÈRE À DOSETTES Coffee pad machine CD 853 GIACOMO MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 2 FRANÇAIS WHITE & BROWN vous félicite

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

User Manual. Suction Cup Grab Bars. Model 218-18 inch Model 222-22 inch. 1 General. FC Manuel de l utilisateur... page 7

User Manual. Suction Cup Grab Bars. Model 218-18 inch Model 222-22 inch. 1 General. FC Manuel de l utilisateur... page 7 User Manual DEALER: This manual MUST be given to the user of the product. USER: BEFORE using this product, read this manual and save for future reference. Suction Cup Grab Bars Model 218-18 inch Model

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Installation. RECEIVER LOGIC BOARD REPLACEMENT Model 050DCTWF. Before you begin. Remove the receiver logic board

Installation. RECEIVER LOGIC BOARD REPLACEMENT Model 050DCTWF. Before you begin. Remove the receiver logic board Installation Before you begin RECEIVER LOGIC BOARD REPLACEMENT Model 050DCTWF Your garage door opener has an internal gateway located on the receiver logic board. After installing the new receiver logic

Plus en détail