Sommaire I Summary. Dental Tribune Study Club (DTSC) Cérémonie d'ouverture du congrès 2012 Invité d'honneur : M. Pierre Lavoie...

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Sommaire I Summary. Dental Tribune Study Club (DTSC)...64. Cérémonie d'ouverture du congrès 2012 Invité d'honneur : M. Pierre Lavoie..."

Transcription

1 Sommaire I Summary PAGE Index des conférenciers I Speakers Index...4 Messages I Greetings Ordre des dentistes du Québec e Journées dentaires internationales du Québec...8 Association des chirurgiens dentaires du Québec...13 Association des assistant(e)s dentaires du Québec...14 Ordre des hygiénistes dentaires du Québec...15 Ordre des techniciennes et techniciens dentaires du Québec...16 Collaboration...17 Renseignements généraux I General Information...18 Formation dentaire continue I Continuing Dental Education...22 Grille des conférenciers I Speakers Lecture Grid...24 Cocktails des facultés dentaires I Dental Faculties Cocktail Receptions...46 Dental Tribune Study Club (DTSC)...64 Conférences I Lectures Vendredi I Friday...29 Samedi I Saturday...47 Dimanche I Sunday...65 Lundi I Monday...89 Mardi I Tuesday Affiches scientifiques I Posters...86 Cérémonie d'ouverture du congrès 2012 Invité d'honneur : M. Pierre Lavoie...87 Exposition Dentiste et Artiste...88 Programme spécial I Special Program Programme des assemblées générales/general Assemblies...85 Programme des spécialistes/specialists Program Programme en santé publique/public Health Program Programme des hygiénistes dentaires/dental Hygienists Program Programme des techniciennes et techniciens dentaires/dental Technicians Program Programme des assistant(e)s dentaires/dental Assistants Program Conférenciers I Speakers Salles de conférence/lecture Rooms Exposants I Exhibitors Message DIAC/DIAC Message Plan de plancher/floor Plan Liste des nouveaux exposants Liste des exposants/list of Exhibitors Remerciements I Acknowledgements Annonceurs I Advertisers

2 Index des conférenciers I Speakers Index PAGE Abi Nader, Samer 48, 66 Albert, Maude 49, 67 Allison, Paul J. 105 Auerbach, Michael 148 Autotte, Christian 76 Bach, Normand 90 Barbeau, Jean 152 Barussaud, Anne-Marie 84 Beauchamp, Irène 154 Beaudoin, Mathieu 68 Belleville, Geneviève 91 Benhamou, Véronique 30 Berger, Dominique 122, 142 Bergeron, Cathia 60, 82 Bergeron, Jasmin 128 Boileau, Alexandre 154 Boileau, Jacques A. 154 Boyer, Pierre 93, 129 Brady, Lee-Ann 108, 130 Cérino, Didier 122, 142 CFSQ 44, 58, 80 Chartrand, André 31 Chauvin, Peter 115 Chiasson, Geneviève 92, 164 Christensen, Gordon J. 50 Ciaburro, Hugo 92 Cielecki, Margaret 120 Collet, Guy 122, 142 Cournoyer, Pierre 93, 129 Croteau, Marie-Julie 154 David, Robert 148 De March, Pascal 106 Descroix, Vianney 112, 132 Desranleau, Sylvain 122, 142 Di Battista, Pietro 52 Dib, Michael 52 Dolman, Barry 105 Donley, Tim 110, 150 Dorion, Robert 122, 142 Durand, Robert 36 El-Abiad, Mazen 32 El-Hakim, Michel 153 El-Khatib, Bilal 49, 67 Emami, Elham 165 Emery, Richard 148 Erwood, Ian 69 Feki, Ahmed 112, 132 Fournier, André 105 Gagnon, Geneviève 113, 164 Gauthier, Luc 34 Gosselin, Marie 98 Goulet, Jean-Paul 134 Greene, Charles S. 71 Grégoire, Manuel 120 Handfield, Olivier 57 Harris, David 114, 155 Hein, Casey 116 Henry Shein 33 Heymann, Harald O. 136 Houde, Marie-Josée 133 Houle, Marie-Andrée 36 4 PAGE Huffines, Randy 94 Huot, Mathieu 156 Huynh, Nelly 34 Invisalign - Ataii, Payam 54 Invisalign Ostreicher, David 72 Kauzman, Adel 115, 153 Khalil, Yva 156 Kratchman, Samuel I. 74 Kugel, Gérard 37 Laborier, Claude 122, 142 Laforte, Sylvain 122, 142 Lalonde, Benoit 115 Lehmann, Nicolas 106 Maggio, Joe D. 84, 99, 135 Major, Maryse 118 Mallet, Jean-Philippe 53 Manji, Imtiaz 96 Marchand, Étienne 162 Margeas, Bob 38 Martel, Claude 119 Martel, Sylvie 40, 56 Mayer, Pierre 34 McMillan, Michel 154 Miller, Max 57 Miller, Nancy J. 42 Moghadam, Hassan 62 Morin, Éric 32 Morley, Jeff 78 Muroff, Fredrick 148 Pellerin, Patrice 70 Perri, Romina 120 Prévost, André 105 Proteau, Rose-Ange 140 Rallon, Christophe 122, 142 Retrouvey, Jean-Marc 148 Robert, Denis 60,82 Ruest, André 122, 142 Ruiz, Jose-Luis 100, 124 Sabhlok, Ramesh 164 Samson, Jacky 112, 132 Scherrer, Susanne S. 35 Schmittbühl, Matthieu 112, 157 Schreck, Michael 63 Sedghizadeh, Parish 126, 158 Shoghikian, Élise 75, 95 Siegel, Michael 104, 160 Soucy, Ginette 159 Spatzner, Mark 144 Taché, Richard 141 Tassery, Hervé 106 Thibault, Éric 76 Thomas, Hugues 122, 142 Turcotte, Guylaine 162 Valcourt, Annie-Claude 164 Veilleux, Luc 98 Vincent, Rémi 76 Weigl, Paul 102, 146 Welsch, Philippe 122, 142 West, John 41 Wiseman, Lorne A 68

3 Message I Greeting Ordre des dentiste du Québec I ODQ Mot du président Je vous souhaite la bienvenue aux Journées dentaires internationales du Québec, le plus important congrès dentaire bilingue en Amérique du Nord. La profession de dentiste évolue à un rythme rapide, grâce à l apparition de nouvelles technologies et de modalités de traitement que nous ne pouvions qu imaginer il y a quelques années. Voilà pourquoi j encourage chacun d entre vous à participer aux ateliers de formation offerts pendant le congrès, mais aussi à profiter de l occasion pour vous familiariser avec les nouveautés en matière d équipement. Ce congrès offre une chance unique aux dentistes et aux membres de l équipe dentaire d apprendre, d échanger et, en définitive, de continuer à fournir des soins buccodentaires de qualité à tous les Québécois. Barry Dolman, DMD Président... President s Message Welcome to Les Journées dentaires internationales du Québec, the largest bilingual dental conference in North America. The profession of dentistry is changing at a rapid pace, with the advent of both new technologies and modalities of treatment that were just a dream only a few years ago. I encourage each of you not only to benefit from the educational courses, but also to take this unique opportunity to familiarize yourselves with the latest advances in equipment. It is a wonderful chance for dentists and members of the dental team to learn, exchange ideas and ultimately continue to provide quality oral health care for all Quebecers. Barry Dolman, DMD President 5

4 Ordre des dentistes du Québec L ORDRE DES DENTISTES DU QUÉBEC THE ORDRE DES DENTISTES DU QUÉBEC vous souhaite la bienvenue et un congrès des plus enrichissants. welcomes you and wishes you a most rewarding convention. COMITÉ ÉXÉCUTIF EXECUTIVE COMMITTEE Dr Barry Dolman, président Dr Gilles E. Lefebvre, vice-président Dr Josée Bellefleur M. Pierre Delisle Dr Peter White Me Caroline Daoust, secrétaire CONSEIL D ADMINISTRATION ADMINISTRATIVE COUNCIL Région 1 Région 6 Région 9b Dr Peter C. White Dr Bruno Cabana Dr Gilles E. Lefebvre Région 2 Région 7 Région 9c Dr Luc Gravel Dre Josée Bellefleur Dr Pierre Boisvert Dre Nelly Chafaï Région 3 Dr Sylvain Gagnon Région 10 Dr Guy Maranda Dre Monique Michaud Dr Claude Beaulieu Dr Denis Robert Dr Melvin Schwartz Dr Pierre Tessier Région 11 Région 4 Dr Guy Lafrance Dr Bruno Ferland Région 8 Dre Cyndie Dubé-Baril Région 12 Région 5 Dr Max Miller Région 9a Dr André Savard Dr Denis Beauvais ADMINISTRATEURS NOMMÉS PAR L OFFICE DES PROFESSIONS DIRECTORS APPOINTED BY THE OFFICE DES PROFESSIONS DU QUÉBEC Mme Monick Coupal M. Louis Flamand M. Pierre Delisle M. Louis Roy 6

5 Journées dentaires internationales du Québec PERSONNEL CADRE SENIOR HEAD OFFICE STAFF Me Caroline Daoust, directrice générale et secrétaire, Executive Director and Secretary Mme Sylvie Barbeau, directrice des services administratifs & secrétaire du comité de vérification, Director of Administrative Services & Secretary of the Audit Committee Mme Carole Erdelyon, directrice des affaires publiques et des communications, Director of Public Affairs and Communications Dr Denis Forest, directeur des Journées dentaires internationales du Québec, Director of the Journées dentaires internationales du Québec Me Marisol Miro, secrétaire adjointe, Assistant Secretary Dre Nathalie Morin, directrice des services professionnels et secrétaire du comité d'inspection professionnelle, Director of Professional Services and Secretary of the Inspection Committee Dr Paul Morin, syndic, Syndic PERSONNEL PROFESSIONNEL PROFESSIONAL STAFF Dr Guy Auger, syndic adjoint, Assistant Syndic Dr Pierre Lafleur, syndic adjoint, Assistant Syndic Dr Jonathan Lang, directeur adjoint des Journées dentaires internationales du Québec, Assistant Director of the Journées dentaires internationales du Québec ANCIENS PRÉSIDENTS PAST PRESIDENTS ORDRE DES DENTISTES DU QUÉBEC Dr Aldis Bernard Dr Daniel Prescott Mowry Dr Pierre Baillargeon Dr Arthur Langlois Dr C. Brewster Dr Valmore H. Olivier Dr W. George Beers Dr George Guelph Armitage Dr C.F. Trestler Dr Conrad Archambault Dr W. George Beers Dr William George McCabe Dr S. Globensky Dr Georges Pelletier Dr E.G. Ibbotson Dr Jules Armand Fortier Dr Joseph Nolin Dr Daniel Prescott Mowry Dr Frederick A. Stevenson Dr Albert Surprenant Dr Arthur S. Yves Dr Ephrem Vinet Dr G.E. Hyndman Dr Johnston W. Abraham Dr Frederick A. Stevenson Dr David Viger Plamondon Dr N.L. Lemieux Dr Victorien A. Dubé Dr David James Berwick Dr Jean-Paul Lachapelle Dr Aimé A. Lanthier Dr Rémy Langlois 7 Dr Charles F. Morison Dr Henri Brouillet Dr Joseph Nolin Dr Lorenzo Picard Dr John S. Ibbotson Dr Marcel B. Archambault Dr Massue Fortier Dr Howard Lindsay Mussels Dr John Simon Dohan Dr Charles E. Gosselin Dr Joseph Nolin Dr Jean-Guy Landry Dr Ernest Charron Dr Marc Boucher Dr Robert Salois Dre Diane Legault

6 Message I Greeting Journées dentaires internationales du Québec Comité d organisation I Planning Committee Mot du président C est avec une immense fierté que je vous souhaite la bienvenue à cette 42 e édition des Journées dentaires internationales du Québec, le plus important congrès dentaire au Canada. Encore une fois cette année, le comité organisateur s est fait un devoir de faire une rigoureuse évaluation de dizaines de conférenciers du Canada, des États-Unis et de l Europe afin de vous présenter un programme de grande qualité ici à Montréal. Avec la grande diversité des sujets qui ont été retenus, chaque membre de l équipe dentaire y trouvera son compte. Comme nouveauté dans la salle d exposition, vous aurez la possibilité cette année d obtenir des heures de formation continue en visitant les exposants et en assistant au Symposium de formation dentaire continue présenté en collaboration avec le Dental Tribune International Study Club, qui aura lieu dans le Théâtre face à l allée Consultez l horaire de ces miniconférences à la page 64. N oubliez pas d être présent dans la salle d exposition en fin de journée afin de participer au tirage de huit ipad2. Profitez aussi de votre visite pour découvrir les œuvres des artistes qui se cachent parmi vos confrères et consœurs J aimerais souligner la présence de nouveaux exposants dont vous trouverez la liste à la page 175. Finalement, j aimerais remercier tous les exposants présents, c est entre autres grâce à leur participation que la réalisation du congrès est possible. Je vous invite donc à prendre le temps de les visiter et à les encourager. Bon congrès!! 8

7 Message I Greeting Journées dentaires internationales du Québec Comité d organisation I Planning Committee President s Message It is with great pride that I welcome all of you to the 42 nd edition of the Journées dentaires internationales du Québec, the largest dental meeting in Canada. For the past year, the planning committee has rigorously evaluated numerous lecturers from Canada, the United States, and Europe to put together a program of very high standards right here in Montreal. From a wide variety of subjects covered, we hope that every member of the dental team will find something of interest. As a new feature to this year s convention, you will have the opportunity to earn continuing education credits in the exhibit hall simply by visiting the exhibitors, or by attending the Continuing Dental Education Symposium presented in collaboration with the Dental Tribune International Study Club in the Showcase located down the 1000 aisle. Check out the schedule of those mini-lectures on page 64. Also make sure to visit the exhibit hall at the end of the day to be eligible to win one of the eight ipads to be drawn. Furthermore, I invite you to the art exhibition where you will be able to admire artwork done by some of your fellow colleagues when they are working outside of their patient s mouth! I would also like to wish a warm welcome to our first time exhibitors, a list of which you can find on page 175. Finally, I want to thank all of the exhibitors attending our event. Without their participation, it would be impossible to put up such an amazing meeting! Take time to visit them and find out about some of the new products that they can provide you with. Have a great meeting! 9

8 Équipe des Journées dentaires internationales du Québec Comité d organisation I Planning Committee Dr Sam Sgro Président sortant Past President Dr Nicolas Laliberté Président President Dr Denis Robert Vice-président Vice President Dr Jacques Auger Dre Louise Beaudry Dr Pierre Boudrias Dr André Chartrand Dr Sylvain Gagnon Dr Stéfan Haas-Jean Dre Sharlynn Lamontagne Dr Mario Mailhot Dr André Prévost Dr Marc Robert Dr Benjamin Serfaty 10

9 Équipe des Journées dentaires internationales du Québec Équipe des Journées dentaires internationales du Québec Association canadienne de l industrie dentaire Ordre des techniciennes et techniciens dentaires du Québec Ouriel Levy Raymond Haché Ordre des hygiénistes dentaires du Québec Association des assistantes et assistants dentaires du Québec Karine Bédard Agathe Bergeron Valérie Beauchamp Administration Dr Denis Forest Directeur Dr Jonathan Lang Directeur adjoint Marie Tétreault Adjointe au directeur Eveline Matifat Inscription 11 Sophie Thibault Secrétaire

10 Équipe des Journées dentaires internationales du Québec Anciens présidents I Past Presidents Les Journées dentaires internationales du Québec Dr Claude Chicoine Dr Denis Laflamme 1973 Dr Irwin Margolese 1974 Dr Morton Lang Dr Michel Jahjah Dr Laval Couture Dr Mel Hershenfield 1991 Dr Denis Forest Dr André Prévost Dre Danielle Boivin Dr Jonathan Lang Dr Martin Tyler Dr Robert Charland Dr Jacques Auger Dr Marc Robert Dr Sam Sgro The Ordre des dentistes du Québec is an ADA CERP Recognized Provider. ADA CERP is a service of the American Dental Association to assist dental professionals in identifying quality providers of continuing dental education. ADA CERP does not approve or endorse individual courses or instructors, nor does it imply acceptance of credit hours by boards of dentistry. The Ordre des dentistes du Québec designates this activity for up to 28 continuing education credits. 12

11 Message I Greeting Association des chirugiens dentistes du Québec I ACDQ Mot du président Serge Langlois, DDS Président I President Chers congressistes, C est toujours un honneur de vous souhaiter la plus cordiale des bienvenues aux Journées dentaires internationales du Québec, lieu de synergie par excellence du monde dentaire québécois. Le comité organisateur a mis sur pied un programme scientifique inspirant qui nous permettra, cette année encore, d adapter nos pratiques à un monde en constante évolution, où les défis sont nombreux et passionnants. L exposition technique nous offre toujours tout le soutien requis pour faciliter notre tâche au quotidien, et les exposants mettent tout en œuvre pour faire d une visite un moment aussi agréable qu utile. Enfin, les assemblées nous permettent de prendre le pouls de nos organisations, et les événements d échanger avec nos consoeurs et confrères. Les choix foisonnent, tirons-en le meilleur parti : bon congrès!... President s Message Dear Attendees, It is always an honour to cordially welcome you to the Journées dentaires internationales du Québec, an event that shows the excellent synergy that exists in the world of dentistry in Quebec. The organizing committee has created an inspiring activity program that will help you adapt your practice to a constantly changing world and its many exciting challenges. The technical exhibit always offers us the support we need to make our daily work easier, and the exhibitors will do everything they can to make your visit both pleasant and useful. Finally, the meetings let us take the pulse of our organizations, and the events give us a chance to talk to our colleagues. There are so many choices, so let s make the most of them: Enjoy! 13

12 Message I Greeting Association des assistantes et assistants dentaires du Québec I AADQ Mot de la présidente Johanne Longpré Bouchard, AD Présidente I President Bienvenue aux Journées dentaires internationales du Québec Cet évènement annuel est un de plus important pour toute l équipe dentaire. Notre congrès est un moment de fierté pour chacun de nous. Le comité organisateur a élaboré un programme scientifique hors pair, vous aurez la chance de suivre des formations de haut niveau. Profitez-en pleinement et n oubliez pas qu elles ont été préparée pour vous l équipe dentaire. Je vous souhaite de très belles JDIQ.... President s Message Welcome to the Journées dentaires internationales du Québec This event is most important to all members of the dental team. Our annual congress is a moment of shared pride. The planning committee has created a scientific program second to nome with topic of interest to all. You will have the opportunity to benefit from lectures of the highest caliber. Take avantage and dont forget that they were prepared for you members of the dental team. Wishing you a great time at the JDIQ. 14

13 Message I Greeting Ordre des hygiénistes dentaires du Québec I OHDQ Mot de la présidente Johanne Côté, HD Présidente I President Chers collègues, Voilà que l été approche avec ses promesses de vacances, de temps avec la famille et les amis, mais avant tout ça, nous avons un rendez-vous, nous, les professionnels de la santé buccodentaire. C est enfin notre rendez-vous annuel aux Journées dentaires internationales du Québec (JDIQ) et nous en sommes très heureux. En effet, l Ordre des hygiénistes dentaires du Québec (OHDQ) est fier de participer chaque année à cet événement qui se veut riche en thèmes scientifiques, en nouvelles technologies, en fait en tout ce qui peut nous assister dans notre pratique de tous les jours. Les JDIQ représentent pour les membres de l OHDQ, non seulement l endroit idéal pour actualiser leurs connaissances, mais aussi pour renouer avec leurs camarades de classe ou encore avec d anciens collègues de travail. Le réseautage est donc aussi au rendez-vous. Voilà pourquoi les hygiénistes dentaires du Québec participent en grand nombre. Comme présidente et directrice générale de l OHDQ, je salue leur enthousiasme et leur professionnalisme. Toutes mes félicitations! Allons découvrir ensemble toutes les nouveautés que les organisateurs ont mises au programme cette année! Au plaisir de vous rencontrer.... President s Message Dear colleagues, Well! Summer is fast approaching with its promise of vacation, of time with family and friends, but wait, before all that, we oral health professionals have a special appointment. At last, it is our annual rendezvous with the Journées dentaires internationales du Québec (JDIQ) and we are very happy about that. Indeed, the Ordre des hygiénistes dentaires du Québec (OHDQ) is proud to participate every year in this event rich in scientific topics, in new technologies, in fact in all that can assist us in our everyday practice. To the OHDQ members, the JDIQ represent, not only the perfect place to refresh their knowledge, but also where they can reconnect with their classmates or with former colleagues. In a word networking is in at the JDIQ. That is why Quebec dental hygienists participate in such large numbers. As President and Executive Director of the OHDQ, I salute their enthusiasm and professionalism. Congratulations! Let s go discover together what the organizers have put the in the program this year! Hope to see you. 15

14 Message I Greeting Ordre des techniciennes et techniciens dentaires du Québec I OTTDQ Mot du président Raymond Haché, TD Président I President C est avec plaisir que je convie les membres de l Ordre des techniciennes et techniciens dentaires du Québec aux Journées dentaires internationales Dans un monde en constante mouvance, il est important pour les ordres et leurs membres d agir de concert afin de maintenir l ensemble des compétences qu exige l exercice de leur profession. Ce travail de maintenance des compétences s inscrit dans l accomplissement de la mission première des ordres professionnels, soit la protection du public. Un sincère remerciement aux organisateurs pour leur dévouement et l excellence du programme. Au plaisir de vous rencontrer.... President s Message It is with pleasure that I invite all members of the Ordre des techniciennes et techniciens dentaires du Québec to take part of the Journées dentaires internationales In a world of constant evolution, it is important for our Ordres and their members to work together in view of maintaining the competencies required for exercising our respective profession. This task of maintaining competencies is in lign with the achievement of our primary mission which is the protection of the public. I wish to sincerely thank the Organizing Committee members for their dedication and for an excellent program. I look forward to meeting you there! 16

15 Collaboration 42 e Congrès annuel de l Ordre des dentistes du Québec 42 nd Annual Meeting of the Ordre des dentistes du Québec Les journées dentaires internationales du Québec 2012, vous sont présentées avec la collaboration des organismes suivants : The 2012 Journées dentaires internationales du Québec are introduced to you with the collaboration of the following organization: Association canadienne de l industrie dentaire I Dental Industry Association of Canada Association des assistantes et assistants dentaires du Québec Association des chirurgiens dentistes du Québec Associations des dentistes pédiatriques du Québec Association des endodontistes du Québec Association des orthodontistes du Québec Association des parodontistes du Québec Association des prosthodontistes du Québec Association des spécialistes en chirurgie buccale et maxillo-faciale du Québec Association des spécialistes en médecine buccale du Québec Association des dentistes spécialistes en santé communautaire du Québec Facultés dentaires du Québec I Dental Faculties of Québec Les Forces canadiennes I The Canadian Forces Ordre des hygiénistes dentaires du Québec Ordre des techniciennes et techniciens dentaires du Québec Services dentaires hospitaliers I Hospital Dental Services Sociétés dentaires du Québec I Dental Societies 17

16 Renseignements généraux Quartier général du congrès 25 au 29 mai Palais des congrès de Montréal - Salle Téléphone : Télécopieur : Palais des congrès - Emplacement Adresse : 201, avenue Viger ouest, Montréal (Québec) H2Z 1X7. Station de métro : Place d Armes, intégrée au Palais des congrès. Stationnements intérieurs : 249, rue St-Antoine ouest et 1025, rue Chéneville (angle Viger). Tunnel souterrain : relie le Palais des congrès à l hôtel InterContinental et à l hôtel Delta Centre-Ville. Horaire des activités du congrès Conférences Exposition * Vendredi 25 mai 8 h 30 à 11 h h 30 à 15 h 30 Samedi 26 mai 8 h 30 à 11 h h 30 à 15 h 30 Dimanche 27 mai 8 h 30 à 11 h h 30 à 15 h 30 Lundi 28 mai 9 h 00 à 11 h h 30 à 16 h 8 h à 18 h Mardi 29 mai 8 h 30 à 11 h 13 h 30 à 16 h 8 h à 10 h 30 - (salles 517B et 517D) 8 h à 17 h * Ouverture sans interruption même à l heure du déjeuner Inscription Inscription sur place :Vendredi 25, Samedi 26 et dimanche 27 mai 7 h 30 à 17 h (Palais des congrès) Lundi et mardi 28 et 29 mai 7 h à 17 h Dentistes, hygiénistes et technicien(ne)s : la carte de membre est exigée. Étudiants toutes disciplines : la carte étudiante de l année en cours doit être présentée. Visiteurs : l admission du visiteur est limitée à la salle d exposition. Badges et billets : s adresser au comptoir Inscription. Des frais de 5 $ seront exigés pour remplacer tout insigne ou billet perdu ou oublié. Code de couleurs des badges Dentistes...Bleu Étudiants...Orange Hygiénistes...Vert Assistant(e)s...Mauve Technicien(ne)s...Jaune Personnel administratif...or Personnes accompagnantes...mauve Exposants...Noir Visiteurs exposition...rouge Remboursement : toute demande devra être acheminée aux Journées dentaires dans les 10 jours suivant la tenue du congrès. 18

17 Renseignements généraux Services alimentaires Café et casse-croûte Lundi et mardi Des casse-croûte (café, croissants, etc.) seront installés près des salles de conférence au 5 e étage de 7 h 30 à 15 h 30. Apéro et goûters légers Lundi et mardi Un service de bar et goûters légers sera offert du côté SUD du Hall d exposition de 8 h à 17 h 30. Quelques règles à suivre Il est interdit de fumer à l intérieur du Palais des congrès. Il est interdit de consommer nourriture ou boissons dans les salles de conférence. Il est interdit d enregistrer une conférence sans l accord spécifique du conférencier. Votre téléphone cellulaire doit être fermé pendant les conférences. Votre collaboration est très appréciée! Hôtels InterContinental (Quartier général) 360, rue St-Antoine ouest Montréal (Québec) H2Y 3X Holiday Inn Select 99, avenue Viger ouest Montréal (Québec) H2Z 1E Embassy Suites par Hilton Montréal 208, St-Antoine Ouest Montréal (Québec) H2Y 0A Hyatt Regency 1225, Jeanne-Mance Montréal (Québec) H5B 1E Le Dauphin 1025, De Bleury Montréal (Québec) H2Z 1M Westin Montréal 270, rue St-Antoine Ouest Montréal (Québec) H2Y 0A Le Square Phillips Hôtel & Suites 1193, Place Phillips Montréal (Québec) H3B 3C

18 General information Convention Headquarters May 25 th to 29 th Palais des congrès de Montréal - Room Telephone: Fax: Palais des congrès de Montréal Location Address: 201, Viger Avenue West, Montréal (Québec) H2Z 1X7. Metro Station: Place d Armes linked to the Palais des congrès. Indoor parking: 249 St-Antoine West and 1025 Chéneville (corner of Viger). Underground Tunnel: Links Palais des congrès to InterContinental Hotel and Delta Centre-Ville Hotel. Schedule of Convention Events Lectures Exhibits * Friday, May 25 8:30 a.m. to 11:30 a.m. - 12:30 p.m. to 3:30 p.m Saturday, May 26 8:30 a.m. to 11:30 a.m. - 12:30 p.m. to 3:30 p.m. Sunday, May 27 8:30 a.m. to 11:30 a.m. - 12:30 p.m. to 3:30 p.m. Monday, May 28 9:00 a.m. to 11:30 a.m. - 1:30 p.m. to 4:00 p.m. 8:00 a.m. to 6:00 p.m. Tuesday, May 29 8:30 a.m. to 11:00 a.m. - 1:30 p.m. to 4:00 p.m. 8:00 a.m. to 5:00 p.m. 8:00 a.m. to 10:30 a.m. (Room 517B and 517D) * Open all day even during lunch hours Registration On-site registration: Friday, May 25, Saturday, May 26 & Sunday, May 27 (Palais des congrès) 7:30 a.m. to 5:00 p.m. Monday, May 28 & Tuesday, May 29 7:00 a.m. to 5:00 p.m. Dentists, Hygienists and Technicians: Your professional membership card is required. Students of all categories: You must produce your student card for the current year. Visitors: This allows access to the Exhibit Hall only. Badges and tickets: Refer to the Registration Desk. A $5 fee will be required to replace lost badges or tickets. Badge Colors Dentists...Blue Students...Orange Hygienists...Green Assistants...Purple Technicians...Yellow Staff...Gold Accompanying Person...Purple Exhibitors...Black Visitors...Red Reimbursement: All requests should be addressed to the Journées dentaires internationales du Québec within 10 days following the convention. 20

19 General information Food Functions Coffee Shop and Snack-Bars Monday and Tuesday Snack-bars (coffee, croissants, etc.) will be available on the 5 th floor near the conference rooms from 7:30a.m. to 3:30 p.m. Cocktails and Light lunch Monday and Tuesday There will be a cocktail lounges serving light lunch on the South side in the Exhibition Hall from 8:00 a.m. to 5:30 p.m. Do s and Don ts Smoking is prohibited in the Palais des congrès. The consumption of food or beverages is prohibited in the conference rooms. Tape recording of a lecture is possible only with the permission of the speaker. Your cell phone should be turned off during the conferences. Hotels InterContinental (Head Quarters) 360, rue St-Antoine ouest Montréal (Québec) H2Y 3X Holiday Inn Select 99, avenue Viger ouest Montréal (Québec) H2Z 1E Embassy Suites par Hilton Montréal 208, St-Antoine Ouest Montréal (Québec) H2Y 0A Hyatt Regency 1225, Jeanne-Mance Montréal (Québec) H5B 1E Le Dauphin 1025, De Bleury Montréal (Québec) H2Z 1M Westin Montréal 270, rue St-Antoine Ouest Montréal (Québec) H2Y 0A Le Square Phillips Hôtel & Suites 1193, Place Phillips Montréal (Québec) H3B 3C

20 Formation dentaire continue Chaque participant a la responsabilité de maintenir à jour son dossier de formation dentaire continue (FDC). Il appartient aussi à tous les participants de se présenter au début de la conférence au préposé à la validation qui procédera à la lecture des badges pour que les heures de présence soient enregistrées. ATTESTATIONS DE PRÉSENCE Ordre des dentistes du Québec Les Journées dentaires internationales du Québec (JDIQ) offrent la possibilité d enregistrer électroniquement les heures de présence des membres de l Ordre afin qu elles soient portées à leur dossier de FDC. Le dossier de formation continue peut-être consulté au Pour les spécialistes, lorsque les rencontres sont réservées aux spécialistes seulement, il revient au responsable de leur association d enregistrer les noms et numéros de permis et de transmettre les heures de présence à l ODQ pour qu elles soient portées au dossier de FDC. ADA CERP et Académie de dentisterie générale (AGD) L Ordre des dentistes du Québec (ODQ) est reconnu ADA CERP et le numéro d identification CERP de l ODQ est le Le numéro d identification des Journées dentaires internationales du Québec (JDIQ) auprès de l AGD est le Autres participants Pour tous les participants autres que les dentistes membres de l ODQ, les attestations de présence seront envoyées par courriel à l adresse fournie. Pour toute information supplémentaire, prière de s adresser au kiosque de l ODQ situé à l entrée de la salle d exposition. Avis de non-responsabilité et de non-endossement Les Journées dentaires internationales du Québec (JDIQ) et l Ordre des dentistes du Québec (ODQ) mettent tous les efforts possibles afin de vous présenter des conférenciers de haut niveau dans chacun des domaines de la médecine dentaire. La présentation de ces conférences ne signifie en aucun cas que les JDIQ ou l ODQ endosse les opinions, les produits, les techniques, les services ou quelques matériels que ce soit qui est présenté dans le cadre de ces cours ou ateliers et décline toute responsabilité à cet égard. 22

21 Continuing Dental Education It is the individual s responsibility to maintain his/her continuing dental education file updated. It is also up to the individual participant to present himself/herself to the room attendant, upon arrival, to have his/her badge scanned in order to record proof of attendance. Participants Attendance Ordre des dentistes du Québec The Journées dentaires internationales du Québec (JDIQ) will electronically record the attendance hours for ODQ members and forward it to their continuing dental education (CDE) file automatically. You may view your CDE file at For specialists who attend a lecture that is open exclusively to members of their specialty association, it is the responsibility of your association to record your name and license number and forward your attendance hours to the ODQ to have your CDE file updated. ADA CERP and the Academy of General Dentistry (AGD) The Ordre des dentistes du Québec (ODQ) is an ADA CERP Recognized Provider. Our CERP provider code number is The AGD identification number for the Journées dentaires internationales du Québec (JDIQ) is Other participants For all participants other than members of the Ordre des dentistes du Québec (ODQ), Certificates of Attendance will be electronically mailed, providing that you have given us a valid address.for additional information, please visit the ODQ booth located just outside the entrance to the Exhibit Hall. Endorsement and Responsability Disclaimer The Journées dentaires internationales du Québec (JDIQ) and its sponsor, the Ordre des dentistes du Québec (ODQ), make every effort to present high-caliber clinicians in their respective areas of expertise. The presentations of the speakers in no way imply endorsement of any opinion, product, technique or service presented in the courses. The JDIQ and the ODQ specifically disclaim responsibility for any material presented. 23

22 Grille des conférences I Lecture grid Vendredi 25 mai 2012 I Friday, May 25 th, h 30 à 11 h 30 et 12 h 30 à 15 h 30 I 8:30 a.m. to 11:30 a.m. and 12:30 p.m. to 3:30 p.m. David Auerbach John West Endodontics Lecture I 516A DHA P. 41 A AM : Nancy Leung PM : Paula Tomaro Nancy J. Miller Dynamic Differences Hu-Friedt HO AM/PM 513E I P. 42 DHA A RCR CFSQ Atelier 515 ABC DHATPC P. 44 F Marie-Andrée Houle/ Robert Durand Parodontie 1 Atelier (30) 513A P. 36 D F Schein Pro Repair Entretien technique Henry Schein Ateliers (60) AM/PM I 510A P. 33 DHA F Julie Caron Sylvie Martel Débridement parodontal Dentsply Atelier (16) 513C P. 40 DH F Sophie Arbour André Chartrand Marc Robert Laser Oral Science Biolase / Ivoclar Conférence/ Atelier (30) I 510D P. 31 HA A Myron Stein Gerard Kugel Veneers 3M Lecture/ Workshop I 511F D P. 37 A Annie St-Georges Bob Margeas Dynamic Differences Hu-Friedt HO AM/PM 516C P. 38 DHAT A* CPR CFSQ Workshop 514 C P. 45 DHATPC A Gérald Quint Éric Morin Mazen El-Abiad Parodontie Conférence I 514A DH P. 32 F Alain Zagury Véronique Benhamou Parodontie non chirurgicale Periowave Atelier (20) I 510B P. 30 D F Laurent Franco Suzanne S. Scherrer Zircone/ Céramique Dentsply Atelier (16) I 516D P. 35 DT F Jean-Patrick Arcache Luc Gauthier Nelly Huynh Pierre Mayer Troubles du sommeil Laboratoires Biron Conférence/ Atelier (50) I 510C P. 34 D F Samedi 26 mai 2012 I Saturday, May 26 th, h 30 à 11 h 30 et 12 h 30 à 15 h 30 I 8:30 a.m. to 11:30 a.m. and 12:30 p.m. to 3:30 p.m. William Steinman Gordon J. Christensen Bottom Line 2012 Lecture I 516C P. 50 DHA A* Payam Ataii 8:30 a.m. to 5:30 p.m. Clear Essential 1 Invisalign Lecture/Workshop 60 D + 4 H or A 511A I P. 54 DHA A* 10:30 a.m. to 12:00 p.m. Clear Essential 1 Invisalign 511B DHA P.54 F RCR CFSQ Atelier I 515 ABC DHATPC P. 58 F Sylvie Breton Cathia Bergeron Denis Robert Restauration composite 3M Atelier (24) I 511F P. 60 D F Minh Lam Maude Albert Bilal El-Khatib Chirurgie buccale Atelier (30) I 511C D P. 49 F Pietro Di Battista Michael Dib Parodontie Atelier (30) I 513A D P. 52 F Richard Mercier Hassan Moghadam Periodontics/ Implant Straumann Lecture/Demo 514A I P. 62 D A Stéphan Provencher Michael Schreck Lab Day 3M Workshop (20) 510A T P. 63 A CPR CFSQ Workshop I 514C DHATPC P. 59 A Gabriel Malka Sam Abi Nader Préparation coronaire Conférence/ Atelier (15) I 513E D P. 48 F Félicia Richard-Dorais Sylvie Martel Débridement parodontal Dentsply Atelier (16) I 513CD P. 56 DH F François Wilson Olivier Handfield Max Miller Sutures Hu Friedy BioHorizons Atelier (30) I 510B P. 57 D F Nicholas Vouligny Jean-Philippe Mallet Endodontie Micro Mega Atelier (30) I 510D D P. 53 F 24

23 Grille des conférences I Lecture grid Dimanche 27 mai 2012 I Sunday, May 27 th, h 30 à 11 h 30 et 12 h 30 à 15 h 30 I 8:30 a.m. to 11:30 a.m. and 12:30 p.m. to 3:30 p.m. Herb Borsuk Samuel I. Kratchman Endodontics CRD Workshop (40) 510C P. 74 D A Jean-Patrick Arcache Charles S. Greene TMD Lecture I 516C P. 71 DHA A* Claude Cohen Joe D. Maggio Anne-Marie Barussaud Endodontics Sybron Workshop (40) 510D I P. 84 D A CPR CFSQ Workshop I 514 C DHATPC P. 80 A RCR CFSQ Atelier I 515 ABC DHATPC P. 81 F Élise Shoghikian Nettoyage de rappel Sunstar Atelier (24) 513C P. 75 DH F Michel Lussier Maude Albert Bilal El-Khatib Chirurgie buccale Atelier (30) I 511C D P. 67 F Mathieu Beaudoin/ Lorne A. Wiseman Parodontie 2 Citagenix Atelier (30) I 513A P. 68 D F David Ostreicher 8:30 a.m. to 4:30 p.m Clear Essentiel 2 Invisalign Prérequis Certification 1 Lecture I 511A P. 72 D A* Bruce Dobby Jeff Morley Esthetics Lecture I 516A P. 78 DHATP A* Anaïs Landry Ian Erwood Mini-implants 3M Workshop (30) 510B D P. 69 A Sylvie Breton Cathia Bergeron Denis Robert Restauration composite 3M Atelier (24) I 511F P. 82 D F Roger Issa Christian Autotte Éric Thibault Rémi Vincent Ensembles photodentaire Lozeau Conférence/ Atelier (30) I 510A P. 76 DHA F Daniel Picard Patrice Pellerin Orthodontie Conférence I 514A DH P. 70 F Alain Zagury Sam Abi Nader Préparation coronaire Conférence/ Atelier (15) 513E P. 66 DH F Conférence suggérée pour : Lecture recommended for: D = DENTIST/DENTIST A = ASSISTANT(E)/ASSISTANT P = PERSONNEL ADMINISTRATIF/ADMINISTRATIVE STAFF H = HYGIÉNISTE/HYGIENIST T = TECHNICIEN(NE)/TECHNICIAN C = CONJOINT(E)/SPOUSE (A) = ANGLAIS/ENGLISH (F) = FRANÇAIS/FRENCH (A*) = TRADUCTION SIMULTANÉE EN FRANÇAIS 25

24 Grille des conférences I Lecture grid Lundi 28 mai 2012 I Monday, May 28 th, h à 11 h 30 I 9:00 a.m. to 11:30 a.m. AM Terence Yacovitch Jose-Luis Ruiz Esthetic Dentistry VOCO Lecture I 516A Dominic Massé Michael Siegel Oral Medicine Lecture I 511A Michael A. Wiseman Randy Huffines Geriatrics Lecture I 517B Yacine Omary Joe D. Maggio Endodontics Lecture I 516D Anthony Iannella Imtiaz Manji Management Lecture I 517A Manuel Grégoire Paul Weigl Implants Tulsa Lecture I 516C P. 100 D A* P. 104 DHA A* P. 94 DHA A* P. 99 D A* P. 96 DHA A* P. 102 DT A* Jacques Goulet Geneviève Chiasson Chirurgie buccale Conférence I 513D P. 92 DHA Daniel Fortin Pascal De March Nicolas Lehmann Hervé Tassery Restauration Séance ADF Conférence I 514A P. 106 DH F F Michelle Bourassa Luc Veilleux Marie Gosselin Traumatisme dento-alvéolaire Conférence I 524A P. 98 DHA Karine Magnan Pierre Boyer Pierre Cournoyer Clinique dentaire Conférence I 510A P. 93 DHAP F F Pierre Mackay Elise Shoghikian Parodontie Conférence I 517D P. 95 DHA F David Kozloff Barry Dolman Paul J. Allison André Fournier André Prévost Nouvelles technologie Académie dentaire Conférence I 513A P. 105 D F François Paquin Normand Bach Orthodontie Conférence I 517C P. 90 DHAT F Nancy Chacar Hugo Ciaburro Restauration d or Conférence I 518A P. 92 DHAT F Lundi 28 mai 2012 I Monday, May 28 th, h 30 à 16 h I 1:30 p.m. to 4:00 p.m. PM Terence Yacovitch Jose Luis Ruiz Esthetic VOCO Lecture I 516A Michel Lussier Tim Donley Periodontics Implants Dentsply Lecture I 517A Marc Boisvert Casey Hein Diabetes Periodontics Lecture I 516C Joanne Walford Lee Ann Brady Occlusion TMS Lecture I 517B Christine Labrecque David Harris Frauds Lecture I 516D Manon Paquette Parish Sedghizadeh Radiology Lecture I 511A P. 124 D A* P. 110 DHA A* P. 116 DHATPC A* P. 108 DHA A* P. 114 D A* P. 126 DHATP A* Nathalie Rei Adel Kauzman Benoit Lalonde Peter Chauvin Médecine buccale Panel I 517C P. 115 DHAP F Valérie Paquin- Petitjean Geneviève Belleville Imagerie 3D Conférence I 510A P. 91 DHATPC F Karim Jarjoura Geneviève Gagnon Orthodontie Conférence I 517D DH P. 113 F Jean-Gérald Landa Claude Martel Impression numérique Conférence I 513A P. 119 DHATPC F Jean-Paul Goulet Jacky Samson Ahmed Feki Vianney Descroix Matthieu Schmittbühl Médecine buccale Panel I 518A P. 112 D F Stéphane Parent Maryse Major Endodontie Q & R Conférence I 524A P. 118 DHA F Joanne-Émilie Éthier Claude Laborier Sylvain Desranleau Christophe Rallon Robert Dorion Hugues Thomas Sylvain Laforte Philippe Welsch André Ruest Odontologie Dominique Berger judiciaire Didier Cérino Conférence I 513D Guy Collet P. 122 DHA F Anaïs Landy Margaret Cielecki Romina Perri Manuel Grégoire Spécialistes Promotions 2012 Conférence I 514A P. 120 D F 26

25 Grille des conférences I Lecture grid Mardi 29 mai 2012 I Tuesday, May 29 th, h 30 à 11 h I 8:30 a.m. to 11:00 a.m. AM Annie St-Georges Harald O. Heymann 8:00 a.m. to 10:30 a.m. Esthetic Dentistry Lecture I 517B P. 136 D A* Charles Rawas Lee-Ann Brady Occlusion TMJ Lecture I 517A P. 130 DHA A* Michael S. Moscovitch Mark Spatzner Periodontics Alpha Omega- Mount Royal Dental Society Lecture I 511A P. 144 DHAT A* Yacine Omary Joe D. Maggio Endodontics Lecture I 516C P. 135 D A* Andrew Toeman Imtiaz Manji Management Lecture I 516D P. 138 DHATPC A* Laurent Franco Paul Weigl Implants Tulsa Lecture I 516A P. 146 DT A* Cyndie Dubé-Baril Sylvain Desranleau Robert Dorion Sylvain Laforte André Ruest Dominique Berger Didier Cérino Guy Collet Christine Lebeau Pierre Boyer Pierre Cournoyer Clinique dentaire Conférence I 517C Claude Laborier Christophe Rallon Hugues Thomas Philippe Welsch Odontologie judiciaire Panel I 513D P. 142 DHA Richard Mercier Richard Taché Prothèses hybrides Conférence I 514A F Caroline Boudreault Jasmin Bergeron 8 h à 10 h 30 L effet WOW Conférence I 517D P. 128 DHATPC Benoit Lalonde Jacky Samson Ahmed Feki Vianney Descroix Médecine buccale Panel I 518A F Nathalie Rei Jean-Paul Goulet Diagnostic Occlusion Conférence I 524A P. 134 DHAT F Joëlle Mbanga Rose-Ange Proteau Douleurs Conférence I 510A P. 140 DHA F Yves C. Ayotte Marie-Josée Houde Benoit Chaurette Planification financière Conférence I 513A P. 133 D F P. 129 DHAP F P. 141 DHT F D P. 132 F Mardi 29 mai 2012 I Tuesday, May 29 th, h 30 à 16 h I 1:30 p.m. to 4:00 p.m. PM Annie St-Georges Harald O. Heymann Esthetic Dentistry VOCO Lecture I 517B P. 136 D A* Michel Deveau Tim Donley Periodontics Implantology Dentsply Lecture I 517A P. 150 DHA A* Véronique Benhamou Michael Auerbach Robert David Richard Emery Fredrick Muroff Jean-Marc Retrouvey Treatment Planning Lecture I 516D P. 148 D A* Marie Dagenais Parish Sedghizadeh Radiology Lecture I 511A P. 158 D A* Dominic Massé Michael Siegel Oral Medicine Lecture I 516C P. 160 DHA A* Manuel Grégoire David Harris Frauds Lecture I 516A P. 155 DPC A* Françoise Spatz Étienne Marchand Guylaine Turcotte Posturologie Conférence I 518A P. 162 DHATPC F Sylvie Guertin Yva Khalil Psychologie du patient OHDQ Conférence I 517C P. 156 DHAPC F Gilles Dubé Irène Beauchamp Jacques A. Boileau Me Michel McMillan Me Marie-Julie Croteau Me Alexandre Boileau Conférence de règlement à l amiable FARPODQ Mise en situation 513D D P. 154 F Nathalie Rei Michel El-Hakim Adel Kauzman Médecine buccale Conférence I 510A P. 153 DHA F Daniel Picard Mathieu Huot Retraite Conférence I 513A Pierre Boisvert Ginette Soucy Management Conférence I 524A Aldo Camarda Matthieu Schmittbühl CBCT Cone Beam 3D Conférence I 514A Renée Delaquis Jean Barbeau Hygiène Conférence I 517D D P. 156 F P. 159 DHATPC F D P. 157 F P. 152 DHA F 27

26 NOTES TRAVEL & LEARN With SAVE THE DATES! HAWAII 2013 February 4th 8th, 2013 The Fairmont Kea Lani Resort, Maui Watch your inbox and mail box for more information, or look online at TravelAndLearn.asp ANNUAL SKI AND LEARN SEMINAR WHISTLER, BC February 14th 16th, 2013 Enjoy Family Day and Presidents Week In Whistler with CDE! CONTINUING DENTAL EDUCATION 28

27 Vendredi Friday Précongrès Séances réservées I Billets requis Pre-Convention Limited attendance I Ticketed session Programme scientifique Vendredi 25 mai I Friday May 25 th Scientific Program 29

28 Vendredi 25 mai 2012 I Friday May 25 th, 2012 Faire la lumière sur le traitement parodontal non-chirurgical 8 h 30 à 15 h 30 I Salle 510B I Suggéré pour : D Président de séance : Dr Alain Zagury ODQ 6 heures / ADA CERP 6 heures Véronique Benhamou, BSc, DDS, Cert. Pério Montréal, Québec Dans de nombreux cas, la réalisation d un débridement parodontal approfondi sous anesthésie locale arrêtera l évolution de la maladie parodontale et entraînera une amélioration des signes et des symptômes cliniques de la maladie active. Si toutefois les signes cliniques d activités de la maladie persistent, à la suite d un traitement mécanique approfondi, d autres approches pharmacothérapeutiques doivent être envisagées, y compris une antibiothérapie locale ou systémique ou des facteurs modulant l inflammation. Une autre technologie émergente est en voie de révolutionner l avenir des soins parodontaux. La thérapie photodynamique non antibiotique, qui pourrait bien devenir la nouvelle référence pour les interventions et les traitements non chirurgicaux contre les maladies parodontales et périimplantites, sera mise en évidence. Le contexte scientifique de la thérapie photodynamique et un aperçu des recherches, des études et des applications cliniques actuelles seront présentés. Ce cours pratique est centré sur les techniques de traitement non chirurgical (débridement ultrasonique et instruments manuels) et sur l utilisation de la thérapie photo-dynamique des modèles et/ou mâchoires animales. La docteure Véronique Benhamou a obtenu un diplôme de docteur en chirurgie dentaire de l Université McGill. Elle a poursuivi sa formation supérieure à la Goldman School of Graduate Dentistry de Boston. En 1989, elle a obtenu un certificat de spécialité en parodontologie et en chirurgie d implant. La docteure Benhamou est actuellement professeure agrégée et directrice de la division de parodontie à l Université McGill, tout en dirigeant un cabinet privé spécialisé dans la régénérescence osseuse et la chirurgie esthétique parodontale. Le matériel de ce cours est fourni par Periowave. Ce cours est subventionné par Periowave. 30

29 Vendredi 25 mai 2012 I Friday May 25 th, 2012 Démystifier l usage des lasers en dentisterie 8 h 30 à 15 h 30 I Salle 510D I Suggérée pour : D Présidente de séance : Dre Sophie Arbour ODQ 6 heures / ADA CERP 6 heures André Chartrand, DMD, BSc Longueuil, Québec Marc Robert, DMD Longueuil, Québec Malgré l utilisation des lasers en dentisterie depuis plus de 20 ans, cette technologie demeure encore peu connue par une grande proportion de dentistes. La baisse des coûts des lasers dentaires les rendent beaucoup plus acces sibles qu auparavant. Vendredi Friday Le but de ce cours est de vous présenter les différents types de laser, leurs indications et limitations et surtout, vous permettre de les utiliser lors de la portion pratique du cours. Par exemple : Gingivectomie Frénectomie Ablation de fibromes Simulation de cas de parodontie sur mandibules de porc Préparation de cavités sur dents extraites avec les lasers pour tissus durs À la suite de ce cours, les participants auront une meilleure idée de ce que le laser peut apporter à leur pratique. Le docteur André Chartrand est diplômé de l Université de Montréal en En pratique privée depuis ce jour, il a fait l acquisition de ses premiers lasers thérapeutiques en 1990 et a développé au fil des ans de nombreux protocoles chirurgicaux. Le docteur Marc Robert a gradué de l'université de Montréal en Il est dentiste généraliste en pratique privée à Longueuil. Utilisateur de laser depuis 2005, le docteur Robert se sert de laser autant au niveau des tissus mous que durs. Il vous fera partager son expérience afin que vous puissiez voir les avantages de cette technologie dans vos pratiques respectives. Le matériel de ce cours est fourni par Oral Science, Biolase et Ivoclar. 31

30 Vendredi 25 mai 2012 I Friday May 25 th, 2012 Greffes osseuses et tissus mous : où, quand, comment? 8 h 30 à 15 h 30 I Salle 514A I Suggérée pour : D,H Président de séance : Dr Gérald Quint ODQ 6 heures / ADA CERP 6 heures Mazen El-Abiad, DMD, M.Dent.Sc., Paro. Cert Repentigny, Québec Éric Morin, DMD, FRCD(C) Repentigny, Québec La gestion de plus en plus raffinée des tissus mous et osseux dans la sphère buccale est devenue une réalité quotidienne du dentiste d aujourd hui. La multitude des matériaux et des approches est parfois difficile à démêler.un chirurgien buccal et maxillo-facial ainsi qu un parodontiste exposeront les différents matériaux utilisés quotidiennement, ainsi que leur application à l aide de cas cliniques. Objectifs du cours : Les principes biologiques fondamentaux des différents matériaux de remplacement des tissus mous et durs seront passés en revue. Les situations cliniques en dentisterie, prosthodontie, chirurgie et implantologie nécessitant des altérations ou augmentations des tissus mous et durs seront discutées. Les différentes approches pour l utilisation de ces matériaux seront exposées à travers la présentation de cas cliniques. Gradué de l Université Libre de Bruxelles en Sciences dentaires et de l Université Catholique de Leuven, en maîtrise de parodontie et d implantologie, en 1986 ; le docteur Mazen El-Abiad est chargé de cours à l Université de Montréal et il pratique en cabinet privé à Repentigny. Diplômé de la Faculté de médecine dentaire de l Université de Montréal, le docteur Éric Morin termine sa formation en chirurgie buccale et maxillofaciale à l Université Laval en Sa pratique s effectue en milieu hospitalier ainsi qu en cabinet privé. Ses centres d intérêts principaux sont l implantologie et la chirurgie orthognatique. 32

31 Vendredi 25 mai 2012 I Friday May 25 th, 2012 Entretien des équipements dentaires dans votre bureau par l équipe de service Henry Schein 8 h 30 à 11 h 30 I Salle 510A I Suggéré pour : D,H,A ODQ 3 heures / ADA CERP 3 heures 12 h 30 à 15 h 30 I Salle 510A I Suggéré pour : D,H,A ODQ 3 heures / ADA CERP 3 heures Vendredi Friday Les participants pourront voir comment les professionnels de l entretien le font. Que ce soit de la salle mécanique, stérilisation, équipements de radiologie (incluant le numérique), les unités, fauteuils et les instruments dynamiques (turbines, tour lent, etc.). La présentation sera suivie par des applications pratiques. Que vous soyez propriétaires ou dans l exercice de le devenir, vous bénéficierez de cet atelier. Le matériel de ce cours est fourni par Henry Schein. AM PM 33

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions. Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA de cette semaine. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions. Nouvelle Montréal, le 14 septembre 2004 Toujours

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. (English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur

Plus en détail

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF ==> Download: CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF - Are you searching for Cest Pour Mieux Placer Mes Books? Now, you will be happy that at this

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014 Historique de la démarche 2009 2011 Comité vert de l industrie touristique Plan Vert 2010-2013 Comité vert interne à Tourisme Montréal

Plus en détail

PROGRESSONS MAIN DANS LA MAIN EN IMPLANTOLOGIE

PROGRESSONS MAIN DANS LA MAIN EN IMPLANTOLOGIE PROGRESSONS MAIN DANS LA MAIN EN IMPLANTOLOGIE Institut de Formation en Parodontologie et Implantologie Orale Véritable formation à la fois clinique & théorique basée sur la transmission des connaissances

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

L EXPÉRIENCE POUR L AUTONOMIE

L EXPÉRIENCE POUR L AUTONOMIE L EXPÉRIENCE POUR L AUTONOMIE Depuis plus de 10 ans, l association Actis dentaire formation a pour objectif de former des praticiens à la chirurgie orale, parodontale et implantaire. L expérience pour

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Invitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

Invitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs Invitation / CTI «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs CeBIT 2015 Le pivot et la clé de voûte de l économie suisse des TIC

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve )

D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve ) D R A F T (a work in progress destined to always be incomplete, the way all dictionaries are, because people and languages constantly evolve ) Glossary/Glossaire The enclosed list includes many of the

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Requisitos de conocimiento de idioma* CANADÁ Université de Montréal http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Une attestation de votre connaissance du français, si ce

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions. Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA de cette semaine. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions. Nouvelle Montréal, le 3 février 2004 Gala de

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00. Guide pour la déclaration d impôt

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00. Guide pour la déclaration d impôt Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00 Guide pour la déclaration d impôt Disclaimer Le présent document ne se substitue, en aucun cas, aux notices que l'on trouve sur le site des impôts

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation 071 Stakeholder Feedback Fm January 2013 Recirculation A. How to Submit Your Comments 1. 2. 3. EMAIL: submissions@collegeofpsychotherapists.on.ca OR FAX: (416) 874-4079 OR MAIL: Consultations Transitional

Plus en détail

Innovation, Entreprise & Société / Innovation, Enterprise and Society

Innovation, Entreprise & Société / Innovation, Enterprise and Society Innovation, Entreprise & Société / Innovation, Enterprise and Society Vous trouverez ici les conditions de candidature pour les différentes voies de M2 de la mention «Innovation, Entreprise & Société /

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

Instaurer un dialogue entre chercheurs et CÉR: pourquoi? Me Emmanuelle Lévesque Centre de génomique et politiques Université McGill

Instaurer un dialogue entre chercheurs et CÉR: pourquoi? Me Emmanuelle Lévesque Centre de génomique et politiques Université McGill Instaurer un dialogue entre chercheurs et CÉR: pourquoi? Me Emmanuelle Lévesque Centre de génomique et politiques Université McGill Perceptions de perte de confiance dans la littérature récente: des exemples

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012 École Gabrielle-Roy 6887, 132 e Rue, Surrey, C.-B. V3W 4L9 Téléphone / Phone : (604) 599-6688 Télécopieur / Fax : (604) 599-6628 Courriel : ecole_gabrielle-roy @csf.bc.ca Site hypertoile : www.csf.bc.ca

Plus en détail

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form #14 ALL ALIENS! 11, 12 ET 13 MARS 2015 11, 12 and 13 March 2015 PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form (à ouvrir avec la dernière version d Acrobat : http://get.adobe.com/fr/reader/puis

Plus en détail

SEMAINE INTERNATIONALE DES ARCHIVES INTERNATIONAL ARCHIVES WEEK DAKAR, 19-24 Octobre 2009/19-24 October 2009

SEMAINE INTERNATIONALE DES ARCHIVES INTERNATIONAL ARCHIVES WEEK DAKAR, 19-24 Octobre 2009/19-24 October 2009 ICA SEMAINE INTERNATIONALE DES ARCHIVES INTERNATIONAL ARCHIVES WEEK DAKAR, 19-24 Octobre 2009/19-24 October 2009 ORGANISEE PAR/ORGANIZED BY ASSOCIATION INTERNATIONALE DES ARCHIVES FRANCOPHONES (PIAF-Portail

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

Résultats 10 kilomètres

Résultats 10 kilomètres 1 Résultats 10 kilomètres 1 210 0210 Boudreau Simon 10 km M Homme 16-29 ans 11:04:02 9:59:30 1:04:32 1 / 14 2 231 0231 Bouguin Florent 10 km M Homme 30-39 ans 11:08:24 9:59:30 1:08:54 1 / 31 3 250 0250

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO The William Southam Journalism Fellowships Les Bourses d études de Journalisme William Southam Application Form Formule de demande Application deadline March 2 limite

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-7a-v3 1 / 5 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français Family name of participant

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada Vieillir et ne pas retourner dans le placard Jane Barrat Australie Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO THE 1ST "MEDITERRANEAN CHAMPIONSHIP" (GR/FS/FW) JUNIOR & CADET ALEXANDRIA (EGY), 18-21 APRIL 2013 Dear President, We have the pleasure to invite you to The 1st

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

(télécopieur / fax) (adresse électronique / e-mail address)

(télécopieur / fax) (adresse électronique / e-mail address) Ordre des techniciens et techniciennes dentaires du Québec DEMANDE DE PERMIS DE TECHNICIEN(NE) DENTAIRE Application for Dental Technician permit 500, rue Sherbrooke Ouest, bureau 900 Montréal (Québec)

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF ==> Download: CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF - Are you searching for Cette Fois Cest Different Books? Now, you will be happy that at this time

Plus en détail

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail