Guide d'utilisation 5055

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d'utilisation 5055"

Transcription

1 MO0905-A Guide d'utiisation 5055 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. Exposez a montre à une umière intense Lumière intense Ceue soaire L éectricité générée par a ceue soaire de a montre s accumue dans une pie interne. Si vous aissez ou utiisez a montre à un endroit où ee n est pas exposée à a umière, sa pie s usera. Exposez e pus souvent possibe a montre à a umière pour que sa pie se recharge réguièrement. Lorsque vous ne portez pas a montre au poignet, positionnez e cadran de sorte qu i soit orienté vers une source de umière intense. ans a mesure du possibe ne portez pas a montre sous une manche de vêtement. La charge de a pie est considérabement réduite même orsque e cadran de a montre n est que partieement couvert. La montre continue de fonctionner même si ee n est pas exposée à a umière. Mais si vous a aissez ongtemps à obscurité, sa pie se déchargera et certaines fonctions seront inopérantes. Si a pie se décharge compètement, vous devrez réger de nouveau a montre après avoir rechargée. Pour que a montre fonctionne normaement, exposez-a e pus souvent possibe à a umière. La pie se charge à a umière. La pie se décharge à obscurité. Ceue soaire (Convertit a umière en énergie éectrique.) Lumière intense Énergie éectrique NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 Charge NIVEAU 4 Pie rechargeabe Toutes es fonctions opèrent. NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 écharge NIVEAU 4 Certaines fonctions n opèrent pas ou aucune n opère. Le niveau auque certaines fonctions deviennent inopérantes dépend du modèe de montre. L écairage fréquent de afficheur peut user a pie rapidement et exiger une recharge. Le temps qu i faut pour recharger a pie après un seu écairage de a montre est comme suit. Approximativement 5 minutes d exposition à a umière du soei derrière une fenêtre Approximativement 8 heures d exposition à une umière fuorescente en sae Reportez-vous aussi à Aimentation qui contient des informations importantes sur exposition de a montre à une umière intense. Si afficheur de a montre se vide Si afficheur de a montre se vide, c est que a fonction d économie d énergie a éteint afficheur pour protéger a pie. Voir Économie d énergie pour de pus ampes informations à ce sujet. Notez que CASIO COMPUTER CO., LT. décine toute responsabiité quant aux dommages ou pertes subies par vous-même ou un tiers à a suite de utiisation ou d une défectuosité de ce produit. À propos de cette notice Seon e modèe de votre montre, e texte s affichera en sombre sur fond cair ou en cair sur fond sombre. Tous es exempes de cette notice montrent un affichage sombre sur fond cair. Les ettres indiquées sur iustration représentent es boutons utiisés pour es diverses opérations. Chaque section de ce mode d empoi fournit es informations nécessaires sur es opérations pouvant être effectuées dans chaque mode. Vous trouverez pus de détais et des informations d ordre technique dans e paragraphe Référence. Guide généra Appuyez sur C pour changer de mode. ans n importe que mode (sauf orsqu un écran de régage est affiché), appuyez sur B pour écairer afficheur de a montre pendant environ une seconde. Mode Heure universee Mode Chronomètre Mode Indication de heure Appuyez sur C. Mode Aarme Mode Minuterie à compte à rebours Indication de heure atomique radio-piotée Cette montre reçoit un signa d étaonnage de heure et rège heure en conséquence. Cette montre est conçue pour capter es signaux d étaonnage de heure émis en Aemagne (Mainfingen), en Angeterre (Anthorn), aux États-Unis (Fort Coins), en Chine (Shangqiu) et au Japon (Fukushima, Fukuoka/Saga). Voir es informations dans Probèmes de réception du signa si vous ne parvenez pas à recevoir correctement e signa d étaonnage de heure. Régage de heure actuee L heure est automatiquement régée sur cette montre en fonction du signa d étaonnage de heure reçu. Vous pouvez toutefois réger vous-même heure et a date, si nécessaire. La première chose à faire après achat de a montre c est de spécifier a vie de résidence (a vie où vous utiisez normaement a montre). Pour e détai, voir Pour spécifier a vie de résidence. Si vous utiisez a montre hors de portée des émetteurs de signa horaire, vous devrez réger vous-même heure, si nécessaire. Voir Pour réger soi-même heure et a date pour e détai sur es régages manues de heure. Le signa d étaonnage de heure émis par es États-Unis peut être capté par a montre dans toute Amérique du Nord. Le terme Amérique du Nord dans cette notice désigne e Canada, es États-Unis continentaux et e Mexique. À dater de janvier 2008, a Chine n utiise pas heure d été (ST). Si ce pays devait passer au système de heure d été dans e futur, certaines fonctions de cette montre ne pourront pus opérer correctement. Pour spécifier a vie de résidence Code de vie Aiguie du cadran gauche Indicateur d après-midi Heures : Minutes 1. En mode Indication de heure, appuyez environ cinq secondes sur A jusqu à ce que aiguie du cadran gauche soit orientée vers T1 et que e code de vie cignote dans a partie supérieure de afficheur. C est écran de régage. 2. Appuyez sur (est) et B (ouest) pour séectionner e code de vie que vous vouez utiiser comme vie de résidence. LIS, LON : Lisbonne, Londres MA, PAR, ROM, BER, STO : Madrid, Paris, Rome, Berin, Stockhom ATH : Athènes MOW : Moscou HKG, BJS, TPE : Hongkong, Pékin, Taipei SEL, TYO : Séou, Tokyo HNL : Honouu ANC : Anchorage YVR, LAX : Vancouver, Los Angees YEA, EN : Edmonton, enver MEX, CHI : Mexico, Chicago MIA, YTO, NYC : Miami, Toronto, New York YHZ : Haifax YYT : St.Johns 3. Appuyez deux fois sur A pour sortir de écran de régage. Normaement, votre montre devrait indiquer heure correcte dès que vous séectionnez e code de vie de résidence. Si ce n est pas e cas, ee devrait se réger automatiquement à a prochaine réception automatique du signa (au miieu de a nuit). Vous pouvez aussi activer vous-même a réception ou réger heure manueement. La montre reçoit automatiquement e signa d étaonnage de heure de émetteur approprié (au miieu de a nuit) et réajuste heure en conséquence. Pour e détai sur a reation entre es codes de vies et es émetteurs, voir Important! dans Réception du signa d étaonnage de heure et Émetteurs. Voir es cartes dans Portées approximatives des émetteurs pour e détai sur es rayons dans esques a montre peut recevoir e signa. Réception du signa d étaonnage de heure Le signa d étaonnage de heure peut être reçu de deux façons différentes : par a Réception automatique et par a Réception manuee. Réception automatique Lors de a réception automatique, a montre reçoit e signa d étaonnage de heure automatiquement jusqu à six fois par jour (cinq fois pour e signa chinois). Lorsqu un signa a été reçu avec succès, es réceptions suivantes ne sont pas effectuées. Pour e détai à ce sujet, voir À propos de a réception automatique. Réception manuee Lors de a réception manuee, vous devez appuyer sur un bouton précis pour recevoir e signa. Pour e détai à ce sujet, voir Pour activer manueement a réception. Important! À approche de a réception du signa d étaonnage de heure, positionnez a montre comme indiqué sur iustration ci-contre, avec e côté 12 heures orienté vers une fenêtre. La montre a été régée pour recevoir e signa d étaonnage de heure a nuit. C est pourquoi vous devriez a pacer près d une fenêtre, comme sur iustration, orsque vous enevez e soir. Ne aissez pas d objets métaiques près de a montre. Assurez-vous que a montre est bien orientée. 12 heures ou 1

2 Guide d'utiisation 5055 La réception du signa peut être difficie, voire impossibe, dans es situations suivantes. À intérieur ou auprès de grands bâtiments À intérieur d un véhicue Près d appareis éectroménagers, d appareis de bureau ou d un tééphone mobie Près d un site en construction, d un aéroport ou d une autre source de parasites éectriques Près de ignes à haute tension Près ou derrière des montagnes La réception du signa est en principe meieure a nuit que e jour. La réception du signa dure de deux à sept minutes, mais dans certains cas ee peut durer jusqu à 14 minutes. Veiez à ne toucher à aucun bouton et à ne pas bouger a montre pendant ce temps. Le signa d étaonnage de heure que a montre essaiera de capter dépend du régage du code de vie de résidence effectué, comme indiqué ci-dessous. Code de a vie de résidence LON, PAR, BER, ATH, LIS, MA, ROM, STO, MOW* HKG, BJS TPE, TYO, SEL HNL*, ANC*, LAX, EN, CHI, NYC, YVR, YEA, MEX, MIA, YTO, YHZ, YYT Émetteur Anthorn (Angeterre) Mainfingen (Aemagne) Shangqiu (Chine) Fukushima (Japon) Fukuoka/Saga (Japon) Fort Coins, Coorado (États-Unis) Fréquence 60,0 khz 77,5 khz 68,5 khz 40,0 khz 60,0 khz 60,0 khz * Les régions correspondant aux codes de vies HNL, ANC et MOW sont assez éoignées des émetteurs de signa d étaonnage de heure, et dans certaines situations a réception peut être difficie. Le signa d étaonnage de heure ne peut pas être reçu pendant es comptes à rebours. Portées approximatives des émetteurs Signaux émis en Angeterre et en Aemagne 1500 kiomètres Anthorn 500 kiomètres Le signa de Anthorn peut être reçu à intérieur de cette région. 500 kiomètres Fukuoka/Saga 1000 kiomètres Signaux émis au Japon 1500 kiomètres 500 kiomètres Chengdu Shangqiu Mainfingen Signaux émis aux États-Unis 500 kiomètres Fukushima 1000 kiomètres Signaux émis en Chine 2000 mies (3000 kiomètres) 600 mies (1000 kiomètres) Fort Coins Changchun Beijing Shanghai Hong Kong La réception du signa peut être impossibe à des distances supérieures à cees indiquées ci-dessous à certaines heures du jour ou périodes de année. es interférences radio peuvent aussi perturber a réception. Émetteurs de Mainfingen (Aemagne) ou Anthorn (Angeterre) : 500 kiomètres (310 mies) Émetteur de Fort Coins (États-Unis) : 600 mies (1000 kiomètres) Émetteurs de Fukushima ou Fukuoka/Saga (Japon) : 500 kiomètres (310 mies) Émetteur de Shangqiu (Chine) : 1500 kiomètres (910 mies) Même orsque a montre est à portée de émetteur, e signa peut être boqué par des montagnes ou des formations géoogiques. La réception du signa est affectée par e temps, es conditions atmosphériques et es changements saisonniers. À propos de a réception automatique Lors de a réception automatique, a montre reçoit e signa d étaonnage de heure jusqu à six fois par jour (cinq fois pour e signa chinois). Si a montre reçoit une fois e signa, ee ne recevra pas es autres signaux aux heures suivantes. L horaire de réception (heures d étaonnage) dépend de a vie de résidence séectionnée et de empoi ou non de heure d été pour votre propre vie de résidence. Votre vie de résidence LON LIS PAR BER MA ROM STO ATH MOW HKG BJS TYO TPE SEL HNL ANC LAX EN CHI NYC YVR YEA MEX MIA YTO YHZ YYT et 1:00 matin 1:00 matin Minuit Minuit Heures de réception automatique :00 matin* 1:00 matin* 1:00 matin* 1:00 matin* * 1:00 matin* * 1:00 matin* * * 1:00 matin* * * * * * 1:00 matin 1:00 matin *Jour suivant Remarque Quand une heure d étaonnage est atteinte, a montre ne reçoit e signa d étaonnage que si ee est dans e mode Indication de heure ou Heure universee. Le signa n est pas reçu si vous êtes, par exempe, en train d effectuer des régages. La réception automatique du signa d étaonnage s effectue tôt e matin, orsque vous dormez (si heure du mode Indication de heure est régée correctement). Avant de vous coucher, retirez a montre de votre poignet et posez-a à un endroit où ee pourra faciement recevoir e signa. La montre reçoit e signa d étaonnage chaque jour pendant deux à 14 minutes orsque heure du mode Indication de heure atteint une heure d étaonnage. Ne touchez à aucun bouton de a montre pendant es 14 minutes précédant ou suivant es heures d étaonnage. Sinon étaonnage ne s effectuera pas normaement. Souvenez-vous que a réception du signa d étaonnage de heure dépend de heure actuee indiquée dans e mode Indication de heure pour votre vie de résidence. Pour activer manueement a réception W (WORK) Réception R (REAY) Signa reçu avec succès Signa non reçu 1. Posez a montre sur une surface stabe de sorte que e côté 12 heures soit orienté vers une fenêtre. 2. En mode Indication de heure, appuyez deux secondes environ sur A jusqu à ce que a montre bipe. 3. L afficheur numérique se vide et aiguie du cadran gauche se met en position R (REAY). Ceci indique que a montre est prête à recevoir e signa d étaonnage de heure. Voir Probème de réception du signa si vous ne parvenez pas à recevoir correctement e signa. L aiguie du cadran gauche se met en position W (WORK) où ee reste pendant toute a durée de réception du signa. Si a réception du signa n est pas stabe pendant a réception, aiguie du cadran gauche bouge entre W (WORK) et R (REAY). Les aiguies des heures et des minutes continuent à maintenir heure normaement. La réception du signa d étaonnage de heure dure de deux à 7 minutes, mais dans certains cas ee peut durer jusqu à 14 minutes. Veiez à ne toucher à aucun bouton et à ne pas dépacer a montre pendant toute a durée de a réception. Lorsque e signa est reçu avec succès, GET apparaît dans a partie supérieure de afficheur et heure et a date de a réception de ce signa apparaît dans a partie inférieure de afficheur. L heure est ajustée sur a montre en fonction des informations reçues par ce signa. Vous pouvez revenir au mode Indication de heure en appuyant sur A, sinon ne touchez à aucun bouton pendant une ou deux minutes et a montre reviendra d ee-même à ce mode. ERR apparaît dans a partie supérieure de afficheur si e signa n a pas été reçu avec succès. La montre n ajuste pas heure dans ce cas. Appuyez sur A pour revenir au mode Indication de heure. Remarque Pour interrompre a réception et revenir au mode Indication de heure, appuyez sur un bouton queconque. Pour vérifier es résutats de a dernière réception En mode Indication de heure, appuyez sur A pour voir heure et a date du dernier signa reçu avec succès. Appuyez une nouvee fois sur A pour revenir à écran précédent. ate Heures : Minutes 2

3 Guide d'utiisation 5055 Probème de réception du signa Vérifiez es points suivants orsque vous ne parvenez pas à recevoir normaement e signa d étaonnage de heure. Probème Impossibe de recevoir un signa d étaonnage de heure L heure n est pas correcte après a réception du signa. Cause probabe Vous avez touché certains boutons pendant a réception automatique. La montre n est pas en mode Indication de heure ou en mode Heure universee. La montre est à un endroit où e signa ne peut pas être reçu pour une raison queconque. Un compte à rebours est en cours. I y a souvent pendant a journée des interférences radio susceptibes de gêner a réception du signa d étaonnage de heure. Si heure est décaée d une heure, e régage ST n est peut-être pas correct. Le code de vie de résidence spécifié n est pas ceui de a région où vous utiisez a montre. Les positions d origine des aiguies sont décaées. Ce que vous devez faire Activez vous-même a réception du signa a nuit ou attendez a prochaine réception automatique du signa. Accédez au mode Indication de heure ou au mode Heure universee et essayez une nouvee fois. Accédez au mode Minuterie de compte à rebours et arrêtez e compte à rebours. Assurez-vous que a montre est à un endroit où ee peut recevoir e signa sans probème. Séectionnez e régage ST automatique. Séectionnez e code de vie de résidence correct. Accédez au mode de régage des positions d origine et remettez es aiguies à eurs positions d origine. Pour un compément d informations, voir Important! dans Réception du signa d étaonnage de heure et Précautions concernant indication de heure atomique radio-piotée. Heure universee Code de vie Heure actuee dans a vie séectionnée Le mode Heure universee indique heure actuee dans 48 vies (29 fuseaux horaires) dans e monde. Vous pouvez échanger faciement votre vie de résidence et a vie actueement séectionnée pour heure universee. Les heures du mode Heure universee se synchronisent sur heure du mode Indication de heure. Si heure indiquée pour une vie du mode Heure universee vous sembe inexacte, vérifiez si vous avez bien séectionné a vie correcte comme vie de résidence. Assurez-vous aussi que heure du mode Indication de heure a été régée correctement. Séectionnez un code de vie dans e mode Heure universee pour afficher heure actuee dans un fuseau horaire particuier. Voir Code Tabe (Tabeau des codes de vies) pour e détai sur es décaages horaires UTC disponibes sur cette montre. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Heure universee, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour voir heure actuee dans un autre fuseau horaire En mode Heure universee, utiisez e bouton pour faire défier es codes de vies disponibes (fuseaux horaires). Les codes défient pus rapidement si vous maintenez a pression sur e bouton. Lorsque e code de vie (fuseau horaire) souhaité est séectionné, vous pouvez voir a date en appuyant sur A. Une seconde pus tard environ, a montre indique de nouveau heure ordinaire. Heures : Minutes Appuyez sur A. Une seconde ate Pour mettre heure d un code de vie à heure d été ou à heure d hiver 1. En mode Heure universee, appuyez sur pour afficher e code de vie (fuseau horaire) que vous vouez mettre à heure d été ou à heure d hiver. 2. Appuyez environ trois secondes sur A pour passer à heure d été (indicateur d heure d été affiché) ou à heure d hiver (indicateur d heure d été non affiché). L indicateur d heure d été apparaît sur écran du mode Heure universee orsque heure d été est utiisée. Indicateur d heure d été Échange entre a vie de résidence et a vie de heure universee Vous pouvez échanger votre vie de résidence et a vie de heure universee de a façon suivante. La vie de résidence deviendra a vie de heure universee, et a vie de heure universee deviendra a vie de résidence. Cette fonction est pratique pour es personnes qui voyagent souvent entre deux vies situées dans deux fuseaux horaires différents. Si a vie actueement séectionnée pour heure universee prend en charge a réception du signa d étaonnage de heure, orsqu ee sera échangée avec votre vie de résidence, e signa d étaonnage de heure pourra être reçu. Pour e détai sur es vies de résidence prenant en charge a réception du signa d étaonnage de heure, voir Pour spécifier a vie de résidence. Pour échanger votre vie de résidence et a vie de heure universee 1. En mode Heure universee, utiisez pour séectionner a vie de heure universee souhaitée. 2. Appuyez un instant sur A et B jusqu à ce que a montre bipe. La vie de heure universee (séectionnée à étape 1) devient votre vie de résidence. En même temps, a vie de résidence séectionnée avant étape 2 devient a vie de heure universee. Après échange de a vie de résidence et de a vie de heure universee, a montre reste dans e mode Heure universee et a vie séectionnée comme vie de résidence avant étape 2 est indiquée à a pace de a vie de heure universee. Chronomètre Aiguie du chronomètre Heures Minutes 100 es de seconde Le chronomètre permet de mesurer e temps écoué, des temps intermédiaires et deux arrivées. La page de affichage numérique du chronomètre est de 23 heures, 59 minutes et 59,99 secondes. Lorsque a imite de chronométrage est atteinte, e chronomètre revient à zéro et e chronométrage se poursuit à moins que vous ne arrêtiez. L aiguie du chronomètre fonctionne comme aiguie des 20 es de seconde pendant a première seconde de chronométrage. Ensuite, ee fonctionne comme trotteuse pendant a première minute, puis ee fonctionne comme aiguie des minutes. Lorsqu un chronométrage est arrêté, aiguie du chronomètre indique es secondes actuees. Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du mode Chronomètre. Si vous sortez du mode Chronomètre pendant affichage d un temps intermédiaire, e temps intermédiaire disparaît et affichage du chronométrage du temps écoué réapparaît. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Chronomètre, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour chronométrer des temps Temps écoué émarrage Arrêt Nouveau Arrêt Annuation démarrage Temps intermédiaire émarrage Temps Libération du Arrêt Annuation intermédiaire temps ( affiché) intermédiaire eux arrivées émarrage Temps intermédiaire Arrivée du premier coureur Affichage du temps du premier coureur Minuterie de compte à rebours Temps initias (minutes) Minutes Arrêt Arrivée du second coureur Libération du temps intermédiaire Affichage du temps du second coureur Annuation Vous pouvez réger a minuterie de compte à rebours d une minute à 60 mitutes. Une aarme retentit orsque e compte à rebours atteint zéro. Vous pouvez aussi séectionner autorépétition, pour que e compte à rebours se répète chaque fois qu i atteint zéro. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent dans e mode Minuterie de compte à rebours, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour utiiser a minuterie de compte à rebours Appuyez sur en mode Minuterie de compte à rebours pour mettre a minuterie en marche. Lorsque e compte à rebours est terminé et autorépétition désactivée, aarme retentit pendant 10 secondes à moins que vous ne arrêtiez en appuyant sur un bouton. Le compte à rebours revient automatiquement à sa vaeur initiae orsque aarme s arrête. Lorsque autorépétition est activée, e compte à rebours redémarre automatiquement sans s arrêter orsqu i atteint zéro. L aarme retentit pour signaer e moment où e compte à rebours atteint zéro. Le compte à rebours se répète huit fois, puis s arrête. Le numéro de a répétition actuee (1 à 8) est indiqué dans a partie inférieure de afficheur. Le compte à rebours continue même si vous sortez du mode Minuterie de compte à rebours. Pour arrêter compètement e fonctionnement de a minuterie de compte à rebours, suspendez d abord e compte à rebours (en appuyant sur ), puis appuyez sur A. Le temps du compte à rebours revient à sa vaeur initiae. Pour spécifier e temps initia du compte à rebours et e régage de autorépétition 1. Lorsque e temps initia du compte à rebours est affiché en mode Minuterie de compte à rebours, appuyez environ trois secondes sur A jusqu à ce que e régage des minutes du temps initia se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. Si e temps initia du compte à rebours n apparaît pas, Temps initia (minutes) procédez comme indiqué dans Pour utiiser a minuterie de compte à rebours pour afficher. 2. Appuyez sur C pour faire avancer e cignotement de a façon suivante et séectionner e régage qui doit être changé. Temps initia (minutes) C Autorépétition activée/désactivée 3. Effectuez es opérations suivantes seon e régage actueement séectionné. Lorsque e régage du temps initia cignote, utiisez (+) ou B ( ) pour e changer. Pendant e cignotement du régage de autorépétition (0N ou 0FF), appuyez sur pour activer (0N) ou désactiver (0FF) autorépétition. 4. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. L indicateur d autorépétition ( ) apparaît sur écran du mode Minuterie de compte à rebours orsque cette fonction est activée. L empoi fréquent de autorépétition et de aarme peut user a pie. 3

4 Guide d'utiisation 5055 Aarmes Numéro de aarme Heure de aarme (Heures : Minutes) Lorsqu une aarme est en service, une tonaité retentit à heure d aarme spécifiée. L une des aarmes est une aarme snooze et es quatre autres sont des aarmes uniques. Vous pouvez aussi mettre en service un signa horaire qui marquera e changement d heure par deux bips. La montre présente cinq écrans d aarme indiqués par AL1, AL2, AL3 et AL4 pour aarme unique et un écran d aarme snooze indiqué par SNZ. L écran de signa horaire est indiqué par SIG. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Aarme, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour réger heure d une aarme 1. En mode Aarme, utiisez pour faire défier es écrans d aarme jusqu à ce que ceui dont vous vouez réger heure apparaisse. Pour réger une aarme unique, affichez un écran d aarme AL1, AL2, AL3 et AL4. Pour réger aarme snooze, affichez écran SNZ. SIG correspond au régage de signa horaire. L aarme snooze se répète toutes es cinq minutes. 2. Après avoir séectionné une aarme, appuyez environ trois secondes sur A jusqu à ce que e régage des heures de heure de aarme se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. À ce moment aarme se met automatiquement en service. 3. Appuyez sur C pour faire cignoter e régage des heures ou des minutes. 4. Lorsqu un régage cignote, utiisez (+) et B ( ) pour e changer. 5. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Fonctionnement de aarme Une tonaité retentit à heure prérégée de aarme pendant 10 secondes, que que soit e mode dans eque se trouve a montre. ans e cas d une aarme snooze, aarme se décenche jusqu à sept fois, à cinq minutes d intervae, à moins que vous ne a mettiez hors service. L aarme et e signa horaire se décenchent en fonction de heure actueement indiquée en mode Indication de heure pour votre vie de résidence. Pour arrêter aarme, orsqu ee retentit, i suffit d appuyer sur un bouton. Chacune des opérations suivantes, effectuées dans es 5 minutes d intervae où a tonaité de aarme s arrête, met aarme snooze hors service. Affichage de écran de régage du mode Indication de heure. Affichage de écran de régage SNZ. Pour mettre en ou hors service une aarme Indicateur d aarme 1. En mode Aarme, utiisez pour séectionner une snooze aarme. Indicateur d aarme 2. Appuyez sur A pour mettre aarme en ou hors service. Lorsque vous mettez une aarme en service (AL1, AL2, AL3, AL4 ou SNZ) indicateur d aarme correspondant apparaît sur écran du mode Aarme. ans tous es modes, indicateur d aarme apparaît quand une aarme est en service. L indicateur d aarme cignote orsque aarme retentit. L indicateur d aarme snooze cignote orsque aarme snooze retentit et pendant es 5 minutes d intervaes où a tonaité de aarme s arrête. ON (en service) Pour mettre en ou hors service e signa horaire Indicateur de 1. En mode Aarme, utiisez pour séectionner e signa signa horaire horaire (SIG). 2. Appuyez sur A pour mettre e signa horaire en ou hors service. L indicateur de signa horaire apparaît sur afficheur dans tous es modes orsque e signa horaire est en service. Écairage Indicateur de commutateur d écairage automatique Une EL (diode éectrouminescente) écaire e cadran de a montre pour permettre de mieux voir heure dans obscurité. Le commutateur d écairage automatique de a montre s active orsque vous tournez a montre vers votre visage, et à ce moment afficheur s écaire. Le commutateur d écairage automatique doit être mis en service (signaé par indicateur de commutateur d écairage automatique) pour que afficheur puisse s écairer. Voir Précautions concernant écairage pour d autres informations importantes au sujet de écairage. Pour écairer afficheur manueement ans n importe que mode, (sauf orsqu un écran de régage est affiché), appuyez sur B pour écairer afficheur pendant une seconde. L afficheur peut être écairé par ce bouton que que soit e régage actue du commutateur d écairage automatique. À propos du commutateur d écairage automatique Si e commutateur d écairage automatique a été mis en service, afficheur s écaire dans n importe que mode orsque vous positionnez e poignet de a façon indiquée cidessous. Cette montre présente un Fu Auto LE Light qui aume afficheur orsque écairage ambiant est inférieur à un niveau donné. I ne s aume pas sous une umière intense. Le commutateur d écairage automatique se désactive toujours, qu i soit en service ou hors service, dans chacune des situations suivantes. -Lorsqu un une aarme retentit ; -Lorsque a montre est en train de recevoir e signa d étaonnage de heure. Mettez a montre à une position paraèe au so puis incinez-a vers votre visage de pus de 40 degrés pour écairer afficheur. Portez a montre sur a face externe de votre poignet. Avertissement! Regardez toujours a montre en ieu sûr orsque vous utiisez e commutateur d écairage automatique. Soyez particuièrement prudent ors d activités pouvant causer un accident ou des bessures. Assurez-vous aussi que écairage soudain de afficheur ne surprenne ou ne distraie personne dans votre entourage. Lorsque vous portez a montre, veiez à mettre e commutateur d écairage automatique hors service avant de monter à bicycette ou à moto ou avant de conduire un véhicue. Le fonctionnement subit et inopiné du commutateur d écairage automatique peut distraire et causer un accident de a route et des bessures graves. Pour mettre en et hors service e commutateur d écairage automatique En mode Indication de heure, appuyez environ trois secondes sur B pour mettre en service (indicateur de commutateur d écairage automatique affiché) ou hors service (indicateur de commutateur d écairage automatique non affiché) e commutateur d écairage automatique. L indicateur de commutateur d écairage automatique apparaît dans tous es modes orsque e commutateur d écairage automatique est en service. Aimentation Paraèe au so Pus de 40 Cette montre est munie d une ceue soaire et d une pie rechargeabe (accumuateur) qui est chargée par éectricité produite par a ceue soaire. La montre doit être positionnée de a façon suivante pour que a pie se recharge convenabement. Exempe : Orientez e cadran de a montre Ceue soaire vers une source umineuse. L iustration montre comment positionner une montre à braceet en résine. Notez que a charge sera moins efficace si une partie de a ceue soaire est cachée par des vêtements ou autre chose. ans a mesure du possibe ne aissez pas a montre sous une manche de vêtement. Même si a montre n est pas entièrement cachée par a manche, a ceue ne sera pas suffisamment écairée et a charge sera considérabement réduite. Important! La pie de a montre risque de se décharger si vous aissez ongtemps a montre à obscurité ou si vous a portez de tee sorte que a umière ne atteint pas. Veiez à exposer e pus souvent possibe a montre à une umière intense. Cette montre empoie une ceue soaire qui convertit a umière en éectricité, et cette éectricité s accumue dans a pie rechargeabe interne. Normaement, a pie rechargeabe n a pas besoin d être rempacée, mais si a montre est utiisée très ongtemps, a pie rechargeabe risque de ne pus pouvoir se recharger compètement. Si ce probème devait se présenter, contactez votre revendeur ou un distributeur CASIO pour faire rempacer a pie. N essayez jamais de retirer ni de rempacer vous-même a pie rechargeabe de a montre. C est une pie spéciae et empoi d un autre type de pie peut endommager a montre. Toutes es données enregistrées sont effacées et es régages de heure actuee ainsi que d autres régages reviennent à eurs régages usine orsque a charge de a pie atteint e niveau 5 (C) et orsque a pie est rempacée. Mettez a fonction d économie d énergie en service et aissez a montre à un endroit bien écairé si vous prévoyez de ne pas utiiser pendant ongtemps. La pie rechargeabe ne risquera pas de se vider. Indicateur de capacité de a pie et indicateur de mode de rétabissement de a capacité L indicateur de capacité de a pie montre état actue de a capacité de a pie rechargeabe. Indicateur de capacité de a pie Niveau 1 (H) 2 (M) 3 (L) 4 (C) 5 (C) Indicateur de capacité de a pie (Aerte de charge immédiate) État de fonctionnement Toutes es fonctions opèrent. Toutes es fonctions opèrent. Réception automatique et manuee, écairage et bip inopérants. Aucune fonction n opère, sauf indication de heure, et aucun indicateur n apparaît. Aucune fonction n opère. Le cignotement de indicateur LOW au niveau 3 (L) indique que a capacité de a pie est très faibe et que a montre doit être exposée à une umière intense e pus rapidement possibe. Au niveau 5 (C), aucune fonction n opère et es régages usine de a montre sont rétabis. Lorsque a capacité de a pie revient au niveau 2 (M) après être descendue au niveau 5 (C), régez heure et a date actuees et effectuez es autres régages. Les indicateurs réapparaissent dès que a pie est chargée et revient du niveau 5 (C) au niveau 2 (M). Lorsque a capacité de a pie atteint e niveau 5 (C), e code de vie de résidence spécifié par défaut, c est-à-dire TYO (Tokyo) est rétabi. Avec ce code de vie de résidence, a montre peut recevoir es signaux d étaonnage de heure du Japon. Si vous utiisez a montre en Amérique du nord, en Europe ou en Chine, vous devrez changer e régage du code de vie de résidence en fonction de endroit où vous résidez chaque fois que a pie atteindra e niveau 5 (C). Si vous aissez a montre exposée à a umière du soei ou à une umière très intense, indicateur de charge de a pie peut indiquer temporairement un niveau supérieur au niveau rée. Le niveau correct de a pie devrait être indiqué queques minutes pus tard. 4

5 Guide d'utiisation 5055 Indicateur du mode de rétabissement de a capacité de a pie Un empoi trop fréquent de écairage du cadran ou du bip peut mettre a montre en mode de rétabissement de capacité de a pie, ce qui est signaé par affichage de indicateur R (Rétabissement). ans ce mode, écairage du cadran, aarme, aarme de a minuterie de compte à rebours, es signaux horaires et tous es boutons sont inactifs. L horoge interne continue de fonctionner si bien que heure et toutes es fonctions seront de nouveau actives dès que a pie aura retrouvé sa capacité normae, ce qui est indiqué par a disparition de indicateur R. Si R (Rétabissement) apparaît fréquemment, cea signifie probabement que a capacité de a pie est faibe. Exposez a montre un moment à une umière intense pour que sa pie puisse se recharger. Précautions concernant a charge ans certaines situations de charge a montre peut devenir très chaude. Évitez d exposer a montre aux endroits suivants pendant a charge de a pie. Notez aussi que si a montre devient trop chaude, son écran à cristaux iquides peut ne pus rien afficher. L écran devrait redevenir norma quand a montre reviendra à une température pus faibe. Avertissement! La montre peut devenir très chaude si vous a aissez à un endroit très umineux pour charger sa pie. Faites attention de ne pas vous brûer en prenant a montre. La montre peut devenir très chaude par exempe si vous a aissez ongtemps aux endroits suivants : Sur e tabeau de bord d une voiture garée en pein soei ; Trop près d une ampe à incandescence ; En pein soei. Guide de charge Après une charge compète, heure peut être indiquée pendant environ six mois. Le tabeau suivant indique es temps d exposition quotidienne à a umière nécessaires pour un usage quotidien de a montre, sans probème. Niveau d exposition (Luminosité) Soei extérieur ( ux) Soei à travers une fenêtre ( ux) Lumière du jour à travers une fenêtre par temps couvert (5 000 ux) Temps d exposition approximatif 8 minutes 30 minutes 48 minutes Écairage à fuorescence en sae (500 ux) 8 heures Pour e détai sur autonomie de a pie et es conditions d utiisation quotidienne, voir e paragraphe Aimentation dans a Fiche technique. Une exposition fréquente de a montre à a umière est une garantie de bon fonctionnement. Temps de rétabissement Le tabeau suivant indique es temps d exposition à a umière nécessaires pour que a pie passe d un niveau de charge au précédent. Niveau d exposition (Luminosité) Soei extérieur ( ux) Soei à travers une fenêtre ( ux) Lumière du jour à travers une fenêtre par temps couvert (5 000 ux) Écairage à fuorescence en sae (500 ux) Les temps d exposition ci-dessous sont mentionnés à titre de référence seuement. Le temps d exposition rée dépend des conditions d écairage. Indication de heure Temps d exposition approximatif Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 2 heures 21 heures 6 heures 6 heures 78 heures 21 heures 10 heures 126 heures 34 heures 106 heures Vous pouvez réger manueement a date et heure de a vie de résidence en mode Indication de heure. Vous pouvez aussi afficher simutanément heure actuee dans autre fuseau horaire, en spécifiant une vie comme seconde heure. Pour e détai sur a séection d une vie pour a seconde heure, voir Pour spécifier a vie de a seconde heure. En appuyant sur en mode Indication de heure, vous pouvez faire défier es écrans suivants dans a partie inférieure de afficheur. ate de a vie de résidence Heure de a vie de résidence Seconde heure Avant de réger heure et a date, veuiez ire ceci! Un certain nombre de codes de vies, représentant chacun e fuseau horaire où se trouve a vie, ont été prérégés sur cette montre. Lorsque vous mettez a montre à heure, i est important de séectionner d abord e code de vie correct pour votre vie de résidence (a vie où vous utiisez normaement a montre). Si vous ne trouvez pas votre ieu parmi es codes de vies de résidence, séectionnez e code de vie prérégé se trouvant dans e même fuseau horaire que votre ieu. Notez que toutes es heures des codes de vies de heure universee et de a vie de a seconde heure sont indiquées en fonction de heure et de a date spécifiées en mode Indication de heure. Pour réger soi-même heure et a date 1. En mode Indication de heure, appuyez environ cinq secondes sur A jusqu à ce que aiguie du cadran gauche soit orientée vers T1 et e code de vie cignote dans a partie supérieure de afficheur. C est écran de régage. 2. Utiisez et B pour séectionner e code de vie souhaité. Veiez à séectionner e code de vie de résidence avant d effectuer d autres régages. Voir Code Tabe (Tabeau des codes de vies) pour a iste compète des codes de vies. 3. Appuyez sur C pour dépacer e cignotement de a façon suivante et séectionner un autre régage. Code de vie Économie d énergie / Jour Format 12/24 heures Mois Année Heures Minutes 4. Lorsque e régage d indication de heure souhaité cignote, utiisez ou B pour e changer comme suit. Écran : Pour faire ceci : I faut : Changer e code de vie Séectionner e régage ST automatique (AvtA), heure d été (ON) ou heure d hiver (OFF) Indiquer heure sur 12 heures ( ) ou sur 24 heures ( ) Remettre es secondes à Changer es heures et es minutes Changer année, e mois ou e jour Mettre en ( ) ou hors service ( ) économie d énergie Utiiser (est) et B (ouest). Appuyer sur. Appuyer sur. Appuyer sur. Utiiser (+) et B ( ). Appuyer sur. 5. Appuyez deux fois sur A pour sortir de écran de régage. Pour e détai sur e régage de heure d été, voir Pour changer e régage de heure d été. Pour e détai sur économie d énergie, voir Pour mettre en ou hors service économie d énergie. Le régage ST automatique (AvtA) ne peut être séectionné que orsque LIS, LON, MA, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW, TPE, SEL, TYO, HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, EN, MEX, CHI, MIA, YTO, NYC, YHZ ou YYT est séectionné comme code de vie de résidence. Pour e détai, voir Heure d été (ST) ci-dessous. Le jour de a semaine est automatiquement indiqué en fonction du régage de a date (année, mois et jour). Indication de heure sur 12 heures et 24 heures Avec e format de 12 heures, indicateur d après-midi (P) apparaît à a gauche des chiffres des heures de midi à 11:59 du soir et aucun indicateur n apparaît à a gauche des chiffres des heures de minuit à 11:59 du matin. Avec e format de 24 heures, es heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans indicateur. Le format de 12 ou de 24 heures séectionné pour e mode Indication de heure est vaabe dans tous es autres modes. (ST) L heure d été (ST) est en avance d une heure par rapport à heure d hiver. Souvenez-vous que heure d été n est pas utiisée dans ensembe des pays et des régions du gobe. Les signaux d étaonnage de heure émis par Mainfingen (Aemagne), Anthorn (Angeterre) ou Fort Coins (États-Unis) comprennent des informations pour e passage à heure d été ou à heure d hiver. Lorsque e régage ST automatique est séectionné, heure d été et heure d hiver sont automatiquement spécifiées aux dates appropriées. Bien que e signa d étaonnage de heure émis par es émetteurs de Fukushima et Fukuoka/Saga au Japon contienne des données pour e passage à heure d été et à heure d hiver, heure d été n est pas en vigueur au Japon (à dater de 2008). Le régage par défaut est e régage ST automatique (AvtA) orsque vous séectionnez LIS, LON, MA, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW, TYO, ANC, YVR, LAX, YEA, EN, MEX, CHI, MIA, YTO, NYC, YHZ ou YYT comme code de vie de résidence. Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement e signa d étaonnage de heure dans votre région, vous devrez séectionner vous-même heure d été ou heure d hiver aux dates appropriées. Pour changer e régage de heure d été 1. En mode Indication de heure, appuyez environ cinq secondes sur A jusqu à ce que aiguie du cadran gauche soit orientée vers T1 et e code de vie cignote dans a partie supérieure de afficheur. C est écran de régage. 2. Appuyez sur C pour afficher écran de régage ST. 3. Utiisez pour faire défier es régages ST dans ordre suivant. Indicateur ST Régage ST automatique (AvtA) (OFF) (ON) 4. Lorsque e régage est comme vous vouez, appuyez deux fois sur A pour sortir de écran de régage. L indicateur ST apparaît sur afficheur pour indiquer que heure d été a été activée. Seconde heure La seconde heure permet d afficher heure actuee dans un autre fuseau horaire appeé a vie de a seconde heure, en pus de heure actuee dans a vie de résidence. Cette fonction est pratique pour es personnes qui, pour des raisons professionnees ou autres, ont besoin de savoir heure dans deux fuseaux horaires différents. Pour e détai sur affichage de heure actuee dans a vie de a seconde heure dans a partie inférieure de afficheur, voir Indication de heure. 5

6 Guide d'utiisation 5055 Pour spécifier a vie de a seconde heure 1. En mode Indication de heure, appuyez environ cinq secondes sur A jusqu à ce que aiguie du cadran gauche soit orientée vers T1 et e code de vie cignote dans a partie supérieure de afficheur. 2. Appuyez une nouvee fois sur A. L aiguie du cadran gauche se positionne sur T2 et e code de vie de a seconde heure se met à cignoter dans a partie supérieure de afficheur. C est écran de séection de a vie de a seconde heure. 3. Utiisez (est) et B (ouest) pour faire défier es codes de vies disponibes. Voir Code Tabe (Tabeau des codes de vies) pour e détai sur es codes de vies. 4. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Correction des positions d origine des aiguies Les aiguies des heures et des minutes de a montre peuvent être décaées à a suite d un magnétisme puissant ou d un choc. La montre est conçue pour corriger automatiquement es aiguies des heures et des minutes toutes es heures dans une page de 55 minutes à + 5 minutes. Vous pouvez toutefois activer manueement a correction automatique des heures et des minutes, orsque c est nécessaire. Si a variation est supérieure à 55 minutes et + 5 minutes, vous pouvez activer manueement a correction automatique des aiguies ou remettre manueement es aiguies des heures et des minutes à eurs positions originaes. Si es aiguies des cadrans sont décaées, vous devrez corriger manueement eurs positions d origine. Pour activer manueement a correction automatique des positions d origine En mode Indication de heure, appuyez environ six secondes sur jusqu à ce que H-SET se mette à cignoter dans a partie supérieure de afficheur. Notez que orsque vous appuyez sur, H-SET n apparaît dans a partie supérieure de afficheur dans es trois secondes qui suivent, que si vous ne reâchez pas e bouton avant que H-SET se mette à cignoter. Le cignotement de H-SET signifie que a correction automatique des positions d origine des aiguies des heures et des minutes a commencé. La correction automatique des positions d origine des aiguies des heures et des minutes dure environ trois minutes et demi. N effectuez pas d autres opérations pendant ce temps. La montre revient automatiquement au mode Indication de heure orsque a correction automatique est terminée. Vous ne pouvez pas activer a correction automatique orsque a montre est en mode Minuterie de compte à rebours ou pendant un compte à rebours. Pour interrompre a correction automatique, appuyez sur. La montre revient à ce moment au mode Indication de heure. Pour réger manueement es positions d origine 1. En mode Indication de heure, appuyez environ trois secondes sur jusqu à ce que H-SET apparaisse dans a partie supérieure de afficheur. Les aiguies des cadrans sont à eurs positions d origine correctes orsque aiguie du cadran gauche Référence Aiguie du cadran gauche se positionne sur C (CHG) et aiguie du chronomètre se positionne sur 60. Si ce n est pas e cas, utiisez B pour ajuster a position de aiguie du cadran gauche et pour ajuster a position de aiguie du chronomètre. 2. Après vous être assuré que es aiguies des deux cadrans étaient à eurs positions d origine correctes, appuyez sur C. Vous passez à a correction manuee des positions d origine des aiguies des heures et minutes. Les aiguies des heures et des minutes sont à eurs positions d origine correctes si ees sont orientées vers 12:00. Si ce n est pas e cas, utiisez (+) et B ( ) pour ajuster eurs positions. En appuyant sur C à ce moment vous pouvez revenir au régage précédent étape Lorsque tout est comme vous e souhaitez, appuyez sur A pour revenir au mode Indication de heure. Lorsque e régage des positions d origine est terminé, mettez a montre à un endroit où ee captera sans probème e signa d étaonnage de heure, puis activez a réception manueement. Voir Pour activer manueement a réception pour e détai. Vous trouverez ici des informations détaiées et techniques sur e fonctionnement de a montre, ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des caractéristiques et fonctions de a montre. Économie d énergie Positions correctes des aiguies des cadrans Positions correctes des aiguies des heures et des minutes Lorsque a fonction d économie d énergie est en service, a montre se met automatiquement en veie si vous a aissez un certain temps à obscurité. Le tabeau cidessous montre de quee façon économie d énergie a une incidence sur es fonctions de a montre. Temps à obscurité 60 à 70 minutes 6 ou 7 jours Le mode de veie s activera pus faciement si vous portez souvent a montre sous une manche de vêtement. La montre ne se met pas en mode de veie entre 6:00 du matin et 9:59 du soir. Si a montre est déjà en veie à 6:00 du matin, ee y restera toutefois. Pour sortir du mode de veie Effectuez une des opérations suivantes : Mettez a montre à un endroit très écairé ; Appuyez sur un bouton ; Orientez a montre vers votre visage. Pour mettre en ou hors service économie d énergie 1. En mode Indication de heure, appuyez environ cinq secondes sur A jusqu à ce que aiguie du cadran gauche soit orientée vers T1 et e code de vie cignote dans a partie supérieure de afficheur. C est écran de En ou hors service Aiguies et affichage Aiguie du cadran gauche : PS ; Aiguie du chronomètre : 60 ; Autres aiguies : Normaes ; Affichage : Vide Aiguie du cadran gauche : PS ; Autres aiguies : Arrêtées à 12 heures ; Affichage : Vide Fonctionnement Toutes es fonctions opèrent sauf es affichages. Réception automatique, tonaité du bip, écairage et affichage inopérants. régage. 2. Appuyez neuf fois sur C jusqu à ce que écran de mise en ou hors service de économie d énergie apparaisse. 3. Appuyez sur pour mettre en ( ) ou hors ( ) service économie d énergie. 4. Appuyez deux fois sur A pour sortir de écran de régage. Précautions concernant indication de heure atomique radio-piotée Une charge éectrostatique importante peut entraîner un dérégage de heure. Le signa d étaonnage de heure rebondit dans ionosphère. C est pourquoi, es changements de réfexivité de ionosphère, es mouvements de ionosphère à de hautes atitudes dus aux changements saisonniers, heure du jour ou d autres facteurs peuvent réduire a portée du signa et rendre a réception impossibe. Même orsque e signa d étaonnage de heure est bien reçu, dans certaines circonstances heure peut avancer ou retarder d une seconde au maximum. Le régage de heure en fonction du signa d étaonnage de heure a priorité sur es régages manues. La montre est conçue pour indiquer a date et e jour de a semaine du 1 er janvier 2000 au 31 décembre Le régage de a date par e signa d étaonnage de heure ne sera pus possibe à partir du 1 er janvier La montre peut recevoir es signaux différentiant es années bissexties des années ordinaires. Bien que a montre soit conçue pour recevoir es données de heure (heures, minutes, secondes) et de a date (années, mois, jour), dans certaines circonstances seues es données de heure seront reçues. Si vous vous trouvez dans une région où a réception du signa d étaonnage de heure est impossibe, a précision de a montre sera tee qu indiquée dans a Fiche technique. Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement e signa d étaonnage de heure, ou si heure est inexacte après a réception du signa, vérifiez es régages du code de vie, de ST. La vie de résidence revient à son régage par défaut TYO (Tokyo) orsque a capacité de a pie atteint e niveau 5 (C), ou orsque a pie rechargeabe est rempacée. Le cas échéant, séectionnez de nouveau a vie de résidence souhaitée. Émetteurs Le signa d étaonnage de heure reçu par a montre dépend du code de vie de résidence séectionné pour heure ocae. Lorsqu un fuseau horaire des États-Unis est séectionné, a montre reçoit e signa d étaonnage de heure émis par es États-Unis (Fort Coins). Lorsqu un fuseau horaire japonais est séectionné, a montre reçoit e signa d étaonnage de heure émis par e Japon (Fukushima ou Fukuoka/Saga). Lorsqu un fuseau horaire européen est séectionné, a montre reçoit es signaux d étaonnage de heure émis par Aemagne (Mainfingen) et Angeterre (Anthorn). Lorsqu un fuseau horaire chinois est séectionné, a montre reçoit es signaux d étaonnage de heure émis par a Chine (Shangqiu). Lorsque votre vie de résidence est LIS, LON, MA, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW (qui peuvent recevoir es signaux de Anthorn et de Mainfingen), a montre essaie d abord de capter e signa qui avait été reçu avec succès ors de a dernière réception. Si ee n y parvient pas, ee essaie de capter autre signa. Lors de a première réception après a séection de a vie de résidence, a montre essaie de capter tout d abord e signa e pus proche (Anthorn pour LIS, LON, Mainfingen pour MA, PAR, ROM, BER, STO, ATH et MOW). Fonctions de retour automatique Si vous aissez un régage cignoter sur afficheur pendant deux ou trois minutes sans effectuer aucune opération, a montre sortira automatiquement de écran de régage. La montre revient automatiquement au mode Indication de heure si vous n effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes en mode Aarme. Mouvement rapide Les boutons et B permettent de changer e régage des aiguies dans différents modes de régage. ans a pupart des cas, une pression proongée sur ces boutons permet d activer e mouvement rapide de ou des aiguies correspondantes. Écrans initiaux Lorsque vous accédez au mode Heure universee, ou Aarme, es informations affichées ors de votre dernière sortie de ce mode réapparaissent en premier. Indication de heure Si es secondes sont remises à 00 entre 30 et 59 secondes, es minutes augmenteront d une unité. Si es secondes sont remises à 00 entre 00 et 29 secondes, es minutes ne changeront pas. L année peut être régée de 2000 à La montre a un caendrier entièrement automatique qui distingue a ongueur des différents mois et es années bissexties. Une fois que a date a été régée, i n y a en principe aucune raison de a changer sauf si a capacité de a pie descend au niveau 5 (C). L heure actuee pour tous es codes de vies du mode Indication de heure et du mode Heure universee est cacuée pour chaque vie par rapport à heure universee coordonnée (UTC) et heure spécifiée pour a vie de résidence. 6

7 Guide d'utiisation 5055 Code Tabe Précautions concernant écairage L écairage peut être à peine visibe en pein soei. L écairage s éteint automatiquement orsqu une aarme retentit. L empoi fréquent de écairage réduit autonomie de a pie. Précautions concernant e commutateur d écairage automatique Le commutateur d écairage automatique se désactive automatiquement orsque a capacité de a pie atteint e niveau 4 (C). Évitez de porter a montre sur a face interne de votre poignet. Le commutateur d écairage automatique risque de s activer inutiement, ce qui aura pour effet de réduire autonomie de a pie. Si vous vouez porter a montre sur a face interne de votre poignet, mettez e commutateur d écairage automatique hors service. Pus de 15 degrés trop haut L écairage risque de ne pas s aumer si e cadran de a montre est à pus de 15 degrés au-dessus ou audessous de a paraèe. Assurez-vous que a paume de votre main est paraèe au so. L écairage s éteint en espace d une seconde environ même si vous maintenez a montre dirigée vers votre visage. L éectricité statique ou e magnétisme peuvent perturber e bon fonctionnement du commutateur d écairage automatique. Si écairage ne s aume pas, essayez de remettre a montre dans a position d origine (paraèe au so) et incinez-a de nouveau vers votre visage. Si cea n a aucun effet, aissez tomber e bras e ong du corps et reevez-e une nouvee fois. ans certaines situations, vous devrez attendre une seconde environ pour que afficheur s écaire, après avoir tourné e cadran vers votre visage. Cea ne signifie pas nécessairement que e commutateur d écairage automatique fonctionne ma. Un éger ciquetis est audibe orsque a montre est secouée. Ce son est dû au mécanisme du commutateur d écairage automatique et non pas à une défectuosité de a montre. Fiche technique Précision à température normae : ±15 secondes par mois (sans signa d étaonnage) Indication numérique de heure : Heures, minutes, secondes, après-midi (P), mois, jour, jour de a semaine Format horaire : 12 heures et 24 heures Système de caendrier : Caendrier préprogrammé entièrement automatique de année 2000 à année 2099 Autres : Code de vie de résidence (un des 48 codes de vies peut être séectionné) ; / ; Indication simutanée de heure ocae et de a seconde heure Indication anaogique de heure : Heures, minutes ( aiguie bouge toutes es 10 secondes) Réception du signa d étaonnage de heure : Réception automatique 6 fois par jour (ès qu une réception s effectue normaement, es autres sont annuées) (cinq fois pour e signa chinois) ; Réception manuee Signaux d étaonnage de heure pouvant être reçus : Mainfingen, Aemagne (Signa d appe : CF77, Fréquence : 77,5 khz) ; Anthorn, Angeterre (Signa d appe : MSF, Fréquence : 60,0 khz) ; Fort Coins, Coorado, États-Unis (Signa d appe : WWVB, Fréquence : 60,0 khz) ; Fukushima, Japon (Signa d appe : JJY, Fréquence : 40,0 khz) ; Fukuoka/Saga, Japon (Signa d appe : JJY, Fréquence : 60,0 khz), Shangqiu, Province du Henan, Chine (Signa d appe : BPC, Fréquence : 68,5 khz) Heure universee : 48 vies (29 fuseaux horaires) Autres : /, Échange entre a vie de résidence et a vie de heure universee Chronomètre : Unité de mesure : 1/100 e de seconde Capacité de mesure : 23:59'59,99" Modes de mesure : Temps écoué, temps intermédiaire, deux arrivées Minuterie de compte à rebours : Unité de mesure : 1 seconde Page de saisie : 1 minute à 60 minutes (incréments de 1 minute) Autres : Autorépétition du minutage Aarmes : Quatre aarmes uniques ; Une aarme snooze ; Signa horaire Écairage : EL (diode éectrouminescente) ; Commutateur d écairage automatique Autres : Économie d énergie ; Correction automatique des positions d origine des aiguies des heures et des minutes chaque heure Code PPG HNL ANC YVR LAX YEA EN MEX CHI MIA YTO NYC SCL YHZ YYT RIO RAI UTC LIS LON MA PAR ROM BER STO Pago Pago Honouu Anchorage Vancouver Los Angees Edmonton enver Mexico Chicago Miami Toronto New York Santiago Haifax St. Johns Rio e Janeiro Praia Lisbon London Madrid Paris Rome Berin Stockhom UTC Offset/ GMT ifferentia Code ATH CAI JRS MOW JE THR XB KBL KHI EL AC RGN BKK SIN HKG BJS TPE SEL TYO AL GUM SY NOU WLG Athens Cairo Jerusaem Moscow Jeddah Tehran ubai Kabu Karachi ehi haka Yangon Bangkok Singapore Hong Kong Beijing Taipei Seou Tokyo Adeaide Guam Sydney Noumea Weington UTC Offset/ GMT ifferentia Based on data as of March The rues governing goba times (GMT differentia and UTC offset) and summer time are determined by each individua country. Aimentation : Ceue soaire et une pie rechargeabe Autonomie approximative de a pie : 6 mois (d une recharge compète au niveau 5 (C)) dans es conditions de fonctionnement suivantes : La montre n est pas exposée à a umière ; L horoge interne continue de fonctionner ; La montre indique heure pendant 18 heures par jour et reste 6 heures en veie par jour ; L écairage fonctionne 1 fois (1,5 secondes) par jour ; L aarme fonctionne 10 secondes par jour ; 4 minutes de réception du signa par jour L empoi fréquent de écairage use a pie. Faites particuièrement attention orsque vous utiisez e commutateur d écairage automatique. 7

Guide d utilisation 5117

Guide d utilisation 5117 MO0912-FA Guide d utiisation 5117 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. Exposez a montre à une umière

Plus en détail

Guide d utilisation 4738

Guide d utilisation 4738 MO0612-FA Guide d utiisation 4738 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Avertissement! Les fonctions de mesure

Plus en détail

Guide d utilisation 5255

Guide d utilisation 5255 MO1201-FA Guide d utilisation 5255 Familiarisation Félicitations pour la sélection de cette montre ASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, veuillez lire attentivement ce manuel. onservez la

Plus en détail

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale. MA1111-FC Guide d utilisation 5061 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Cette montre n a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire de 3,5 heures par rapport à l heure UTC.

Plus en détail

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 FRANÇAIS REMARQUE : si vous ne trouvez pas votre mouvement de montre ici, consultez le site www.adidas.com/watches. CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 A Aiguille des heures Aiguille des minutes du chronographe

Plus en détail

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES SOMMAIRE Descriptif et caractéristiques DOC 2 Nomenclature. DOC 3 Câblage du disque piezoélectrique. DOC 4 Mise en place des piles boutons et fermeture

Plus en détail

Guide d utilisation 2572

Guide d utilisation 2572 MO0404-FB Guide d utilisation 2572 Familiarisation Félicitations pour l achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre montre, lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. Page

TABLE DES MATIÈRES. Page TABLE DES MATIÈRES Page RÉGLAGE DE L HEURE (SECOND FUSEAU) / DATE... 46 CHANGEMENT DE FUSEAU HORAIRE EN VOYAGE... 48 TABLEAU DES FUSEAUX HORAIRES... 49 AFFICHAGE DE L HEURE DANS LE MONDE... 50 AFFICHAGE

Plus en détail

Lexmark Print Management

Lexmark Print Management Lexmark Print Management Optimisez impression en réseau et accès à vos informations avec une soution fexibe. Impression des documents sûre et pratique Fexibe. Libérez es travaux d impression à partir de

Plus en détail

UNICEF/92-5221/Toutounji

UNICEF/92-5221/Toutounji UNICEF/92-5221/Toutounji Pourquoi i est important de communiquer et d utiiser es informations sur L aaitement materne Un bébé nourri au sein est moins souvent maade et mieux nourri qu un bébé à qui on

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Wapam

Manuel d'utilisation de Wapam Manue de 'utiisateur de Wapam Tabe des matières 1Wapam, une recherche de motifs par automates pondérés...3 2Tutorie : un exempe simpe d'utiisation...3 Utiisation avec Rdisk...3 Utiisation sans Rdisk...6

Plus en détail

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure Si votre montre possède un mouvement ancien merci de contacter le service relations client. Vous trouverez les coordonnées en vous rendant sur l onglet «service relations client» sur notre site internet.

Plus en détail

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1)

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur. 2014 Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1) WRELESS SYSTEM QLX-D USER GUDE Le Guide de Utiisateur 2014 Shure ncorporated 27A22351 (Rev. 1) CONSGNES DE SÉCURTÉ MPORTANTES 1. LRE ces consignes. 2. CONSERVER ces consignes. 3. OBSERVER tous es avertissements.

Plus en détail

SAGEM F@st TM 2404/2444 Guide d Instaation Rapide Sommaire Présentation... 1 Pack... 2 Raccordements... 3 Instaation à partir du CD-ROM... 4 Instaation Wi-Fi... 5 Instaation Ethernet... 8 Instaation suppémentaire...

Plus en détail

Conception et réalisation d une sectorisation

Conception et réalisation d une sectorisation Conception et réaisation d une sectorisation OBJECTIF : mise en pace d un outi cohérent permettant de mesurer es voumes transitant dans e système de manière fiabe Une attention particuière doit être portée

Plus en détail

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525 Français INSTRUTIONS NLOGIQUES 1. Tirez sur la couronne pour la placer en position 2. 2. Tournez pour régler les aiguilles des heures et des minutes sur l heure voulue. 3. Remettez la couronne en position

Plus en détail

Système PBX IP hybride

Système PBX IP hybride Système PBX IP hybride KX-TDA30 La conception et es spécifications peuvent être modifiées sans préavis. FrenchPan_NEW MASTER_FA.indd -3 /6/09 9:0:0 AM Pour a mise en pace d un environnement de communications

Plus en détail

Vétérinaires : quelles perspectives d activité en 2010?

Vétérinaires : quelles perspectives d activité en 2010? Vétérinaires : quees perspectives d activité en 2010? Edito Arnaud Duet Docteur Vétérinaire Président d Ergone Ergone, nouvee association pour es vétérinaires qui partagent envie d entreprendre, a vouu

Plus en détail

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable C TSP 6500/7000 SÉRIE Chariots tridirectionnes à nacee éevabe C Série TSP 6500 / 7000 Chariots tridirectionnes à nacee éevabe Aée disponibe min. Jeux fonctionnes Fourches non téescopiques 4.33a 4.33 Longueur

Plus en détail

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions Sécurité Lexmark pour es imprimantes et MFP compatibes avec es soutions Améioration de a sécurité de vos documents et vos données d entreprise En terme de sécurité, votre organisation doit être assurée

Plus en détail

PRIMOPIERRE. Société Civile de Placement Immobilier

PRIMOPIERRE. Société Civile de Placement Immobilier PRIMOPIERRE Société Civie de Pacement Immobiier Primonia REIM Septembre 2011 IDENTIFICATION DES RISQUES LIÉS À L INVESTISSEMENT DANS UNE SCPI Facteurs de risques Avant d effectuer un investissement en

Plus en détail

Les solutions pour une gestion de l éclairage simple et intelligente

Les solutions pour une gestion de l éclairage simple et intelligente Les soutions pour une gestion de écairage simpe et inteigente La gestion de écairage permet, en totae iberté, d adapter votre écairage à vos besoins tout en réaisant des économies, seon es exigences suivantes.

Plus en détail

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. La conception et es spécifications peuvent être modifiées sans préavis. LTD KXTDA30_FR_200_v.indd 2 3/2/0 3:3:0 PM Système PBX IP hybride KX-TDA30 LTD KXTDA30_FR_200_v.indd 3 3/2/0 3:3:02 PM TABLE DES

Plus en détail

Automobile et aéronautique

Automobile et aéronautique Soutions et systèmes de marquage et de codage Automobie et aéronautique Nous avons conscience des difficutés particuières auxquees vous devez faire face sur vos ignes de production Dans 'industrie automobie

Plus en détail

MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT

MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT Table des matières Informations générales 4 Montre 7 Mise à l heure et réglages 8 larme (LM) 12 Chronographe (CH1) 13 Double chronographe (CH2) 14 Compte à rebours

Plus en détail

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température

Plus en détail

2 juillet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest

2 juillet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest Compte-rendu de a réunion pubique d information dans e cadre de a concertation sur e Pan de Prévention des Risques Technoogiques de Saint-Priest (CREALIS et SDSP) 2 juiet 2014-18h00 Mairie de Saint-Priest

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

Structures dynamiques Listes chaînées

Structures dynamiques Listes chaînées TC Informatique Structures de données abstraites PC N 4 30 Novembre 2000 François Siion Structures dynamiques Listes chaînées http://w3.edu.poytechnique.fr/informatique Représenter un ensembe d'ééments

Plus en détail

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec.

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec. Face au deui, Vous n êtes pas seu(e) Ce guide vous est proposé par a Caf de Meurthe-et-Mosee et es Associations Deui Espoir et Favec. 1 Edition 2011 ÉDITO Soutenir et accompagner Soutenir a fonction parentae

Plus en détail

My Custom Design ver.1.0

My Custom Design ver.1.0 My Custom Design ver.1.0 Logiciel de création de données de broderie Mode d emploi Avant d utiliser ce logiciel, veuillez lire attentivement ce mode d emploi pour bien l utiliser correctement. Conservez

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: info@prosystems.nc SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...

Plus en détail

EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque

EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque Dictionnaire électronique EX-word (Série C/Série E/Série V) EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque Mode d emploi Important! Ce manuel décrit le fonctionnement de divers modèles de dictionnaire électronique

Plus en détail

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité www.cobus.net NOTRE MISSION Fournir à nos cients des soutions appropriées, sécurisées et bénéfiques Mettre en pace des soutions restant rentabes sur e ong terme et faciitant ensembe du processus de gestion

Plus en détail

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 TABLE DES MATIÈRES TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE... 4 MODE CHRONOMÈTRE... 5 MODE COMPTE À REBOURS... 6 MODE ALARME...

Plus en détail

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : 1) Le contenu de ce manuel comprend les informations nécessaires à une utilisation correcte de cet appareil. Nous vous suggérons dès lors de le lire

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY. www.subwayfrance.fr

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY. www.subwayfrance.fr Rejoignez e No 1 mondia de a franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY www.subwayfrance.fr *SUBWAY est e numéro 1 mondia de a restauration, en nombre de restaurants. 2015 Doctor s Associates

Plus en détail

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

NXT Guide de mise en route. Rob Widger

NXT Guide de mise en route. Rob Widger NXT Guide de mise en route Rob Widger Guide de mise en route NXT Contenu Introduction... 2 1. Premiers pas... 3 2. Installation du matériel... 4 3. Utilisation du NXT sans logiciel... 5 4. Le logiciel

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...

Plus en détail

GMI 20 Manuel d'utilisation

GMI 20 Manuel d'utilisation GMI 20 Manuel d'utilisation Juin 2013 190-01609-30_0A Imprimé à Taïwan Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit

Plus en détail

ECO ECO. Probablement le chauffe-eau solaire le plus évolué du monde. Eco 200 / Eco 250 / Eco 300 / Eco 450 ENERGIE CATALOGUE 13

ECO ECO. Probablement le chauffe-eau solaire le plus évolué du monde. Eco 200 / Eco 250 / Eco 300 / Eco 450 ENERGIE CATALOGUE 13 co 00 / co 0 / co 00 / co 0 NR TOU O Probabement e chauffe-eau soaire e pus évoué du monde isponibe avec des capacités de 00 à 0 itres. Versions avec un ou deu panneau soaires, avec ou sans serpentin suppémentaire.

Plus en détail

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT Page1 UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT Achat de carte de lavage en carte bancaire Page 3 et 4 Achat de carte de lavage en billet Page 5 et 6 Rechargement de la carte de lavage en carte bancaire Page

Plus en détail

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

HEALTH TRACKER POUR FEMMES HEALTH TRACKER POUR FEMMES MODE D EMPLOI PAS DISTANCE CALORIES BRÛLÉES JOURNAL DE RÉGIME Sommaire Fonctions...3 Fonctionnement de base...3 Mise en marche...3 Réglage de l heure et de la date...3 Choix

Plus en détail

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012 Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociae Prof ABDELKADER SALMI 2012 Actuaire L étymoogie du mot "actuaire" est atine (comptabe, rédacteur des ivres de comptes acta), ce terme n'apparaît

Plus en détail

LE Chapitre I : Rappels généraux. Chapitre 13 Les câbles

LE Chapitre I : Rappels généraux. Chapitre 13 Les câbles E Chapitre I : appes générau. Chapitre 3 es câbes 38 Cacuer une structure : de a théorie à 'eempe Iustration au recto et photos ci-dessous : Mât haubané de mètres servant de soutien au tieu cassé de Doyon

Plus en détail

PAGE COUVERTURE L Avalon XLS montrée en noir.

PAGE COUVERTURE L Avalon XLS montrée en noir. Avaon 2011 A Avaon À bord de a fabueuse Avaon 2011, un simpe trajet devient une baade tout à fait grisante. Grâce à son uxe utramoderne, son habitace remarquabement spacieux et ses nombreuses innovations

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

De la caractérisation à l identification des langues

De la caractérisation à l identification des langues De a caractérisation à identification des angues Séection de conférences données ors de a 1 ère journée d étude sur identification automatique des angues, Lyon, 19 janvier 1999 avec e soutien de Association

Plus en détail

Guide complet d utilisation

Guide complet d utilisation À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION Guide complet d utilisation MONTRE GPS SOLAIRE 7X52 Merci d avoir choisi une montre SEIKO. Pour utiliser correctement et sûrement votre montre SEIKO, veuillez lire

Plus en détail

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Motorola IT6. Downloaded from www.vandenborre.be. Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2 Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique Motorola IT6 Pour les modèles IT6 et IT6-2 Remarque : veuillez charger le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser pour la première fois. Bienvenue...

Plus en détail

MANUEL DE L'ACCELERATOR

MANUEL DE L'ACCELERATOR MANUEL DE L'ACCELERATOR Table des matières : Introduction 22 Fonction des boutons 22 Lecture de l écran 22 Procédure d installation 23 Menu principal : 24 Menu principal- Mode Temps normal 24 Menu principal-

Plus en détail

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE

Plus en détail

mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation

mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation mymail Machine à Affranchir Guide d utilisation 2 À propos de ce guide d utilisation Veuillez lire le présent guide d utilisation avant de commencer à travailler avec la machine à affranchir mymail. Conservez

Plus en détail

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Guide de l utilisateur v. 1.0 Lisez attentivement les consignes de sécurité et les remarques importantes figurant dans le manuel fourni avant d utiliser votre tablette.

Plus en détail

" est le numéro. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut varier en fonction du modèle de montre. Français

 est le numéro. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut varier en fonction du modèle de montre. Français INSTRUCTION MANUAL Merci d avoir acheté cette montre Citizen. Avant d utiliser la montre, lisez attentivement ce mode d emploi pour garantir une utilisation correcte. Après avoir lu le mode d emploi, conservez-le

Plus en détail

Fonctionnement de la couronne

Fonctionnement de la couronne Français SOMMAIRE Fonctionnement de la couronne 1. Caractéristiques... 76 Modèles avec couvercle de couronne 2. Informations préliminaires... 77 3. Réglage de l'heure et de la date... 78

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR

Plus en détail

IRBMS. Institut Régional de Biologie et de Médecine du Sport N ORD PAS- DE-CALAIS WWW. IRBMS. COM. Titre : «DECALAGE HORAIRE ET SPORT»

IRBMS. Institut Régional de Biologie et de Médecine du Sport N ORD PAS- DE-CALAIS WWW. IRBMS. COM. Titre : «DECALAGE HORAIRE ET SPORT» IRBMS http://www.irbms.com Institut Régional de Biologie et de Médecine du Sport N ORD PAS- DE-CALAIS WWW. IRBMS. COM Titre : «DECALAGE HORAIRE ET SPORT» Auteur(s) : J.-D. Guieu Catégorie : Sport Santé

Plus en détail

C 230-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SOL À CONDENSATION

C 230-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SOL À CONDENSATION C 2-... Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SO À CODESATIO C 2-85 à 21 Eco : de 18 à 2 kw pour chauffage centra à eau chaude et production d ecs par préparateur indépendant Chauffage seu, eau chaude sanitaire par préparateur

Plus en détail

Informations techniques. Ultrason Mesure du niveau dans des liquides et des solides en vrac/pulvérulents VEGASON 61, 62, 63

Informations techniques. Ultrason Mesure du niveau dans des liquides et des solides en vrac/pulvérulents VEGASON 61, 62, 63 Informations techniques Utrason Mesure du niveau dans des iquides et des soides en vrac/puvéruents VEGASON 6, 6, 6 Tabe des matières Tabe des matières Principe de mesure.......................................................................................

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS

LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS Guide de préparation d un programme de promotion du avage des mains au savon BANQUE MONDIALE The Internationa Bank for Reconstruction and Deveopment/The Word

Plus en détail

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug Kit de connexion Powerline Asoka AV plug Contenu du kit Veuillez vérifier le contenu du kit. Kit de co Asok nnexio a AV n plug 2 adaptateurs Powerline 2 câbles Ethernet Power line Mode d emploi Exemple

Plus en détail

Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées

Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées Système de messagerie vocale Cisco Unity Express 7.0 Guide de l utilisateur Fonctionnalités avancées Révision : 20 january 2009, Première publication : 5 novembre 2007 Dernière mise à jour : 20 january

Plus en détail

CATEYE STEALTH 10. Fonctions de cet appareil

CATEYE STEALTH 10. Fonctions de cet appareil CATEYE STEALTH 10 CYCLOCOMPUTER CC-GL10 FR Manuel d utilisation Avant d utiliser, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure. * Ce PDF contient un lien vers YouTube.

Plus en détail

Manuel d installation Lecteur XM3

Manuel d installation Lecteur XM3 Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi

COPY. Picture Style Editor Ver. 1.4 MODE D EMPLOI. Logiciel de création de fichiers de style d image. Contenu de ce mode d emploi Logiciel de création de fichiers de style d image Picture Style Editor Ver..4 MODE D EMPLOI Contenu de ce mode d emploi Picture Style Editor est abrégé en PSE. Dans ce mode d emploi, les fenêtres utilisées

Plus en détail

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Programme d application 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Sommaire 4 5 7 10 11 13 14 18 19 21 22 Description des fonctionnalités du produit Généralité concernant le fonctionnement Utilisation

Plus en détail

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique

Plus en détail

La gestion de la relation client au sein de la PME. Contenu de la présentation. Le CRM outil pour les PME? SOGID SA

La gestion de la relation client au sein de la PME. Contenu de la présentation. Le CRM outil pour les PME? SOGID SA La gestion de a reation cient au sein de a PME Laurent Warichet 2006 SOGID. Tous droits réservés Le CRM outi pour es PME? Contenu de a présentation Qu est-ce que e CRM? Pourquoi a gestion cient? CRM :

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16 VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16 Sommaire Introduction...3 Vue d ensemble des fonctions...3 Charge de la montre Run Trainer...4 Obtention du tout dernier micrologiciel...4 Créer un compte en ligne

Plus en détail

Mesure de facteur de bruit sur analyseur de réseaux vectoriel corrigée en Paramètres-S. Frédéric Molina

Mesure de facteur de bruit sur analyseur de réseaux vectoriel corrigée en Paramètres-S. Frédéric Molina esure de facteur de bruit sur anayseur de réseaux vectorie corrigée en Paramètres-S Frédéric oina Agenda Rappe : qu est-ce que e facteur de bruit d un composant? éthodes et setup de mesure Etapes de caibrage

Plus en détail

Prise en main. Prise en main - 0

Prise en main. Prise en main - 0 Prise en main 0404 Prise en main - 0 1- Introduction Creative Professional Merci d avoir choisi le Digital Audio System 0404 d E-MU. Nous avons conçu ce produit E-MU pour qu il soit logique, intuitif et

Plus en détail

Système d alarme Guide Utilisateur

Système d alarme Guide Utilisateur Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...

Plus en détail

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual MODE D EMPLOI EN LIGNE 1 Orbit Manual FR Table des matières: Contenu de livraison... 3 Description de l appareil... 4 Ajustabilité de Runtastic Orbit... 4 Fixation d attache... 5 Premières étapes... 5

Plus en détail

SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE

SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE... 54 B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE... 55 C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE L'HEURE... 58 D. FONCTIONS SPÉCIALES DE LA MONTRE SOLAIRE...

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur 25220A À propos de ce guide Merci d avoir fait l acquisition de l ardoise numérique à écran LCD Boogie Board Sync 9.7. Ce guide vous aidera à utiliser l ardoise numérique Boogie

Plus en détail

Fonction Memory Viewer

Fonction Memory Viewer Mode d emploi Fonction Memory Viewer Ceci est le mode d emploi de la fonction Memory Viewer. Veuillez lire entièrement ce mode d emploi pour utiliser la fonction Memory Viewer. Tout d abord, lisez le mode

Plus en détail

Jacques Lévy, professeur à l'universités de Reims et à l'institut d'études politiques de Paris, fellow au Wissenschaftskolleg zu Berlin

Jacques Lévy, professeur à l'universités de Reims et à l'institut d'études politiques de Paris, fellow au Wissenschaftskolleg zu Berlin e point sur La cartographie, enjeu contemporain Jacques Lévy, professeur à 'Universités de Reims et à 'Institut d'études poitiques de Paris, feow au Wissenschaftskoeg zu Berin De ce vieux Mercator, à quoi

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

SECURITE ET ENTRETIEN

SECURITE ET ENTRETIEN PT-50 F Version 1 03 Yacht Boy 50, F 19.08.2003 14:24 Uhr Seite 40 LOCK SUMMER New York Chicago Denver 12/24 Santiago Los Angeles Honolulu Wellington H/W SUMMER ON/OFF SLEEP ALARM SET ALARM Hr. TIME SET

Plus en détail

Le recours à l Aide complémentaire santé : les enseignements d une expérimentation sociale à Lille

Le recours à l Aide complémentaire santé : les enseignements d une expérimentation sociale à Lille Document de travai Working paper Le recours à Aide compémentaire santé : es enseignements d une expérimentation sociae à Lie Sophie Guthmuer (LEDa-LEGOS, Université Paris-Dauphine) Forence Jusot (LEDa-LEGOS,

Plus en détail

> INSTRUCTIONS POUR LA FACTURATION DES BONS DE COMMANDE

> INSTRUCTIONS POUR LA FACTURATION DES BONS DE COMMANDE PAYMODE-X OUTIL DE GESTION ELECTRONIOUE DES FACTURES DE JOHNSON CONTROLS > INSTRUCTIONS POUR LA FACTURATION DES BONS DE COMMANDE Page 1 Table des Matières ho to Contact With your Questions Sujet Quelles

Plus en détail

Une grille pour évaluer la qualité de vos données et choisir votre outil de D Q M

Une grille pour évaluer la qualité de vos données et choisir votre outil de D Q M DOSSIER BASES DE DONNEES PAR VIRGINIE GOASDOU~ (EDF R&D), SYLVAINE NUGIER (EDF R&D), BRIGITTE LABOISSE (AID) ET DOMINIQUE DUQUENNOY (AID) Une grie pour évauer a quaité de vos données et choisir votre outi

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

SPOT. Manuel de l utilisateur. surveillez vos activités et votre sommeil pour maximiser votre santé! www.joinwego.com

SPOT. Manuel de l utilisateur. surveillez vos activités et votre sommeil pour maximiser votre santé! www.joinwego.com MC SPOT Manuel de l utilisateur appareil sans fil de suivi d activities surveillez vos activités et votre sommeil pour maximiser votre santé! www.joinwego.com WO1615IS07SCC.indd 1 Contents Bienvenue à

Plus en détail

La transformation du centre informatique. Les enjeux économiques, écologiques et métiers des centres informatiques

La transformation du centre informatique. Les enjeux économiques, écologiques et métiers des centres informatiques La transformation du centre informatique Les enjeux économiques, écoogiques et métiers des centres informatiques IBM & Schneider Eectric - La transformation du centre informatique Savez-vous que? La mise

Plus en détail

Développement du leadership :

Développement du leadership : Livre banc Déveoppement du eadership : es tendances de demain Auteur : Nick Petrie Version : décembre 2011 TABLE DES MATIÈRES 3 3 5 6 7 10 29 30 32 À propos de 'auteur Experts consutés dans e cadre de

Plus en détail