Guide d'utilisation 5055

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d'utilisation 5055"

Transcription

1 MO0905-A Guide d'utiisation 5055 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. Exposez a montre à une umière intense Lumière intense Ceue soaire L éectricité générée par a ceue soaire de a montre s accumue dans une pie interne. Si vous aissez ou utiisez a montre à un endroit où ee n est pas exposée à a umière, sa pie s usera. Exposez e pus souvent possibe a montre à a umière pour que sa pie se recharge réguièrement. Lorsque vous ne portez pas a montre au poignet, positionnez e cadran de sorte qu i soit orienté vers une source de umière intense. ans a mesure du possibe ne portez pas a montre sous une manche de vêtement. La charge de a pie est considérabement réduite même orsque e cadran de a montre n est que partieement couvert. La montre continue de fonctionner même si ee n est pas exposée à a umière. Mais si vous a aissez ongtemps à obscurité, sa pie se déchargera et certaines fonctions seront inopérantes. Si a pie se décharge compètement, vous devrez réger de nouveau a montre après avoir rechargée. Pour que a montre fonctionne normaement, exposez-a e pus souvent possibe à a umière. La pie se charge à a umière. La pie se décharge à obscurité. Ceue soaire (Convertit a umière en énergie éectrique.) Lumière intense Énergie éectrique NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 Charge NIVEAU 4 Pie rechargeabe Toutes es fonctions opèrent. NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 écharge NIVEAU 4 Certaines fonctions n opèrent pas ou aucune n opère. Le niveau auque certaines fonctions deviennent inopérantes dépend du modèe de montre. L écairage fréquent de afficheur peut user a pie rapidement et exiger une recharge. Le temps qu i faut pour recharger a pie après un seu écairage de a montre est comme suit. Approximativement 5 minutes d exposition à a umière du soei derrière une fenêtre Approximativement 8 heures d exposition à une umière fuorescente en sae Reportez-vous aussi à Aimentation qui contient des informations importantes sur exposition de a montre à une umière intense. Si afficheur de a montre se vide Si afficheur de a montre se vide, c est que a fonction d économie d énergie a éteint afficheur pour protéger a pie. Voir Économie d énergie pour de pus ampes informations à ce sujet. Notez que CASIO COMPUTER CO., LT. décine toute responsabiité quant aux dommages ou pertes subies par vous-même ou un tiers à a suite de utiisation ou d une défectuosité de ce produit. À propos de cette notice Seon e modèe de votre montre, e texte s affichera en sombre sur fond cair ou en cair sur fond sombre. Tous es exempes de cette notice montrent un affichage sombre sur fond cair. Les ettres indiquées sur iustration représentent es boutons utiisés pour es diverses opérations. Chaque section de ce mode d empoi fournit es informations nécessaires sur es opérations pouvant être effectuées dans chaque mode. Vous trouverez pus de détais et des informations d ordre technique dans e paragraphe Référence. Guide généra Appuyez sur C pour changer de mode. ans n importe que mode (sauf orsqu un écran de régage est affiché), appuyez sur B pour écairer afficheur de a montre pendant environ une seconde. Mode Heure universee Mode Chronomètre Mode Indication de heure Appuyez sur C. Mode Aarme Mode Minuterie à compte à rebours Indication de heure atomique radio-piotée Cette montre reçoit un signa d étaonnage de heure et rège heure en conséquence. Cette montre est conçue pour capter es signaux d étaonnage de heure émis en Aemagne (Mainfingen), en Angeterre (Anthorn), aux États-Unis (Fort Coins), en Chine (Shangqiu) et au Japon (Fukushima, Fukuoka/Saga). Voir es informations dans Probèmes de réception du signa si vous ne parvenez pas à recevoir correctement e signa d étaonnage de heure. Régage de heure actuee L heure est automatiquement régée sur cette montre en fonction du signa d étaonnage de heure reçu. Vous pouvez toutefois réger vous-même heure et a date, si nécessaire. La première chose à faire après achat de a montre c est de spécifier a vie de résidence (a vie où vous utiisez normaement a montre). Pour e détai, voir Pour spécifier a vie de résidence. Si vous utiisez a montre hors de portée des émetteurs de signa horaire, vous devrez réger vous-même heure, si nécessaire. Voir Pour réger soi-même heure et a date pour e détai sur es régages manues de heure. Le signa d étaonnage de heure émis par es États-Unis peut être capté par a montre dans toute Amérique du Nord. Le terme Amérique du Nord dans cette notice désigne e Canada, es États-Unis continentaux et e Mexique. À dater de janvier 2008, a Chine n utiise pas heure d été (ST). Si ce pays devait passer au système de heure d été dans e futur, certaines fonctions de cette montre ne pourront pus opérer correctement. Pour spécifier a vie de résidence Code de vie Aiguie du cadran gauche Indicateur d après-midi Heures : Minutes 1. En mode Indication de heure, appuyez environ cinq secondes sur A jusqu à ce que aiguie du cadran gauche soit orientée vers T1 et que e code de vie cignote dans a partie supérieure de afficheur. C est écran de régage. 2. Appuyez sur (est) et B (ouest) pour séectionner e code de vie que vous vouez utiiser comme vie de résidence. LIS, LON : Lisbonne, Londres MA, PAR, ROM, BER, STO : Madrid, Paris, Rome, Berin, Stockhom ATH : Athènes MOW : Moscou HKG, BJS, TPE : Hongkong, Pékin, Taipei SEL, TYO : Séou, Tokyo HNL : Honouu ANC : Anchorage YVR, LAX : Vancouver, Los Angees YEA, EN : Edmonton, enver MEX, CHI : Mexico, Chicago MIA, YTO, NYC : Miami, Toronto, New York YHZ : Haifax YYT : St.Johns 3. Appuyez deux fois sur A pour sortir de écran de régage. Normaement, votre montre devrait indiquer heure correcte dès que vous séectionnez e code de vie de résidence. Si ce n est pas e cas, ee devrait se réger automatiquement à a prochaine réception automatique du signa (au miieu de a nuit). Vous pouvez aussi activer vous-même a réception ou réger heure manueement. La montre reçoit automatiquement e signa d étaonnage de heure de émetteur approprié (au miieu de a nuit) et réajuste heure en conséquence. Pour e détai sur a reation entre es codes de vies et es émetteurs, voir Important! dans Réception du signa d étaonnage de heure et Émetteurs. Voir es cartes dans Portées approximatives des émetteurs pour e détai sur es rayons dans esques a montre peut recevoir e signa. Réception du signa d étaonnage de heure Le signa d étaonnage de heure peut être reçu de deux façons différentes : par a Réception automatique et par a Réception manuee. Réception automatique Lors de a réception automatique, a montre reçoit e signa d étaonnage de heure automatiquement jusqu à six fois par jour (cinq fois pour e signa chinois). Lorsqu un signa a été reçu avec succès, es réceptions suivantes ne sont pas effectuées. Pour e détai à ce sujet, voir À propos de a réception automatique. Réception manuee Lors de a réception manuee, vous devez appuyer sur un bouton précis pour recevoir e signa. Pour e détai à ce sujet, voir Pour activer manueement a réception. Important! À approche de a réception du signa d étaonnage de heure, positionnez a montre comme indiqué sur iustration ci-contre, avec e côté 12 heures orienté vers une fenêtre. La montre a été régée pour recevoir e signa d étaonnage de heure a nuit. C est pourquoi vous devriez a pacer près d une fenêtre, comme sur iustration, orsque vous enevez e soir. Ne aissez pas d objets métaiques près de a montre. Assurez-vous que a montre est bien orientée. 12 heures ou 1

2 Guide d'utiisation 5055 La réception du signa peut être difficie, voire impossibe, dans es situations suivantes. À intérieur ou auprès de grands bâtiments À intérieur d un véhicue Près d appareis éectroménagers, d appareis de bureau ou d un tééphone mobie Près d un site en construction, d un aéroport ou d une autre source de parasites éectriques Près de ignes à haute tension Près ou derrière des montagnes La réception du signa est en principe meieure a nuit que e jour. La réception du signa dure de deux à sept minutes, mais dans certains cas ee peut durer jusqu à 14 minutes. Veiez à ne toucher à aucun bouton et à ne pas bouger a montre pendant ce temps. Le signa d étaonnage de heure que a montre essaiera de capter dépend du régage du code de vie de résidence effectué, comme indiqué ci-dessous. Code de a vie de résidence LON, PAR, BER, ATH, LIS, MA, ROM, STO, MOW* HKG, BJS TPE, TYO, SEL HNL*, ANC*, LAX, EN, CHI, NYC, YVR, YEA, MEX, MIA, YTO, YHZ, YYT Émetteur Anthorn (Angeterre) Mainfingen (Aemagne) Shangqiu (Chine) Fukushima (Japon) Fukuoka/Saga (Japon) Fort Coins, Coorado (États-Unis) Fréquence 60,0 khz 77,5 khz 68,5 khz 40,0 khz 60,0 khz 60,0 khz * Les régions correspondant aux codes de vies HNL, ANC et MOW sont assez éoignées des émetteurs de signa d étaonnage de heure, et dans certaines situations a réception peut être difficie. Le signa d étaonnage de heure ne peut pas être reçu pendant es comptes à rebours. Portées approximatives des émetteurs Signaux émis en Angeterre et en Aemagne 1500 kiomètres Anthorn 500 kiomètres Le signa de Anthorn peut être reçu à intérieur de cette région. 500 kiomètres Fukuoka/Saga 1000 kiomètres Signaux émis au Japon 1500 kiomètres 500 kiomètres Chengdu Shangqiu Mainfingen Signaux émis aux États-Unis 500 kiomètres Fukushima 1000 kiomètres Signaux émis en Chine 2000 mies (3000 kiomètres) 600 mies (1000 kiomètres) Fort Coins Changchun Beijing Shanghai Hong Kong La réception du signa peut être impossibe à des distances supérieures à cees indiquées ci-dessous à certaines heures du jour ou périodes de année. es interférences radio peuvent aussi perturber a réception. Émetteurs de Mainfingen (Aemagne) ou Anthorn (Angeterre) : 500 kiomètres (310 mies) Émetteur de Fort Coins (États-Unis) : 600 mies (1000 kiomètres) Émetteurs de Fukushima ou Fukuoka/Saga (Japon) : 500 kiomètres (310 mies) Émetteur de Shangqiu (Chine) : 1500 kiomètres (910 mies) Même orsque a montre est à portée de émetteur, e signa peut être boqué par des montagnes ou des formations géoogiques. La réception du signa est affectée par e temps, es conditions atmosphériques et es changements saisonniers. À propos de a réception automatique Lors de a réception automatique, a montre reçoit e signa d étaonnage de heure jusqu à six fois par jour (cinq fois pour e signa chinois). Si a montre reçoit une fois e signa, ee ne recevra pas es autres signaux aux heures suivantes. L horaire de réception (heures d étaonnage) dépend de a vie de résidence séectionnée et de empoi ou non de heure d été pour votre propre vie de résidence. Votre vie de résidence LON LIS PAR BER MA ROM STO ATH MOW HKG BJS TYO TPE SEL HNL ANC LAX EN CHI NYC YVR YEA MEX MIA YTO YHZ YYT et 1:00 matin 1:00 matin Minuit Minuit Heures de réception automatique :00 matin* 1:00 matin* 1:00 matin* 1:00 matin* * 1:00 matin* * 1:00 matin* * * 1:00 matin* * * * * * 1:00 matin 1:00 matin *Jour suivant Remarque Quand une heure d étaonnage est atteinte, a montre ne reçoit e signa d étaonnage que si ee est dans e mode Indication de heure ou Heure universee. Le signa n est pas reçu si vous êtes, par exempe, en train d effectuer des régages. La réception automatique du signa d étaonnage s effectue tôt e matin, orsque vous dormez (si heure du mode Indication de heure est régée correctement). Avant de vous coucher, retirez a montre de votre poignet et posez-a à un endroit où ee pourra faciement recevoir e signa. La montre reçoit e signa d étaonnage chaque jour pendant deux à 14 minutes orsque heure du mode Indication de heure atteint une heure d étaonnage. Ne touchez à aucun bouton de a montre pendant es 14 minutes précédant ou suivant es heures d étaonnage. Sinon étaonnage ne s effectuera pas normaement. Souvenez-vous que a réception du signa d étaonnage de heure dépend de heure actuee indiquée dans e mode Indication de heure pour votre vie de résidence. Pour activer manueement a réception W (WORK) Réception R (REAY) Signa reçu avec succès Signa non reçu 1. Posez a montre sur une surface stabe de sorte que e côté 12 heures soit orienté vers une fenêtre. 2. En mode Indication de heure, appuyez deux secondes environ sur A jusqu à ce que a montre bipe. 3. L afficheur numérique se vide et aiguie du cadran gauche se met en position R (REAY). Ceci indique que a montre est prête à recevoir e signa d étaonnage de heure. Voir Probème de réception du signa si vous ne parvenez pas à recevoir correctement e signa. L aiguie du cadran gauche se met en position W (WORK) où ee reste pendant toute a durée de réception du signa. Si a réception du signa n est pas stabe pendant a réception, aiguie du cadran gauche bouge entre W (WORK) et R (REAY). Les aiguies des heures et des minutes continuent à maintenir heure normaement. La réception du signa d étaonnage de heure dure de deux à 7 minutes, mais dans certains cas ee peut durer jusqu à 14 minutes. Veiez à ne toucher à aucun bouton et à ne pas dépacer a montre pendant toute a durée de a réception. Lorsque e signa est reçu avec succès, GET apparaît dans a partie supérieure de afficheur et heure et a date de a réception de ce signa apparaît dans a partie inférieure de afficheur. L heure est ajustée sur a montre en fonction des informations reçues par ce signa. Vous pouvez revenir au mode Indication de heure en appuyant sur A, sinon ne touchez à aucun bouton pendant une ou deux minutes et a montre reviendra d ee-même à ce mode. ERR apparaît dans a partie supérieure de afficheur si e signa n a pas été reçu avec succès. La montre n ajuste pas heure dans ce cas. Appuyez sur A pour revenir au mode Indication de heure. Remarque Pour interrompre a réception et revenir au mode Indication de heure, appuyez sur un bouton queconque. Pour vérifier es résutats de a dernière réception En mode Indication de heure, appuyez sur A pour voir heure et a date du dernier signa reçu avec succès. Appuyez une nouvee fois sur A pour revenir à écran précédent. ate Heures : Minutes 2

3 Guide d'utiisation 5055 Probème de réception du signa Vérifiez es points suivants orsque vous ne parvenez pas à recevoir normaement e signa d étaonnage de heure. Probème Impossibe de recevoir un signa d étaonnage de heure L heure n est pas correcte après a réception du signa. Cause probabe Vous avez touché certains boutons pendant a réception automatique. La montre n est pas en mode Indication de heure ou en mode Heure universee. La montre est à un endroit où e signa ne peut pas être reçu pour une raison queconque. Un compte à rebours est en cours. I y a souvent pendant a journée des interférences radio susceptibes de gêner a réception du signa d étaonnage de heure. Si heure est décaée d une heure, e régage ST n est peut-être pas correct. Le code de vie de résidence spécifié n est pas ceui de a région où vous utiisez a montre. Les positions d origine des aiguies sont décaées. Ce que vous devez faire Activez vous-même a réception du signa a nuit ou attendez a prochaine réception automatique du signa. Accédez au mode Indication de heure ou au mode Heure universee et essayez une nouvee fois. Accédez au mode Minuterie de compte à rebours et arrêtez e compte à rebours. Assurez-vous que a montre est à un endroit où ee peut recevoir e signa sans probème. Séectionnez e régage ST automatique. Séectionnez e code de vie de résidence correct. Accédez au mode de régage des positions d origine et remettez es aiguies à eurs positions d origine. Pour un compément d informations, voir Important! dans Réception du signa d étaonnage de heure et Précautions concernant indication de heure atomique radio-piotée. Heure universee Code de vie Heure actuee dans a vie séectionnée Le mode Heure universee indique heure actuee dans 48 vies (29 fuseaux horaires) dans e monde. Vous pouvez échanger faciement votre vie de résidence et a vie actueement séectionnée pour heure universee. Les heures du mode Heure universee se synchronisent sur heure du mode Indication de heure. Si heure indiquée pour une vie du mode Heure universee vous sembe inexacte, vérifiez si vous avez bien séectionné a vie correcte comme vie de résidence. Assurez-vous aussi que heure du mode Indication de heure a été régée correctement. Séectionnez un code de vie dans e mode Heure universee pour afficher heure actuee dans un fuseau horaire particuier. Voir Code Tabe (Tabeau des codes de vies) pour e détai sur es décaages horaires UTC disponibes sur cette montre. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Heure universee, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour voir heure actuee dans un autre fuseau horaire En mode Heure universee, utiisez e bouton pour faire défier es codes de vies disponibes (fuseaux horaires). Les codes défient pus rapidement si vous maintenez a pression sur e bouton. Lorsque e code de vie (fuseau horaire) souhaité est séectionné, vous pouvez voir a date en appuyant sur A. Une seconde pus tard environ, a montre indique de nouveau heure ordinaire. Heures : Minutes Appuyez sur A. Une seconde ate Pour mettre heure d un code de vie à heure d été ou à heure d hiver 1. En mode Heure universee, appuyez sur pour afficher e code de vie (fuseau horaire) que vous vouez mettre à heure d été ou à heure d hiver. 2. Appuyez environ trois secondes sur A pour passer à heure d été (indicateur d heure d été affiché) ou à heure d hiver (indicateur d heure d été non affiché). L indicateur d heure d été apparaît sur écran du mode Heure universee orsque heure d été est utiisée. Indicateur d heure d été Échange entre a vie de résidence et a vie de heure universee Vous pouvez échanger votre vie de résidence et a vie de heure universee de a façon suivante. La vie de résidence deviendra a vie de heure universee, et a vie de heure universee deviendra a vie de résidence. Cette fonction est pratique pour es personnes qui voyagent souvent entre deux vies situées dans deux fuseaux horaires différents. Si a vie actueement séectionnée pour heure universee prend en charge a réception du signa d étaonnage de heure, orsqu ee sera échangée avec votre vie de résidence, e signa d étaonnage de heure pourra être reçu. Pour e détai sur es vies de résidence prenant en charge a réception du signa d étaonnage de heure, voir Pour spécifier a vie de résidence. Pour échanger votre vie de résidence et a vie de heure universee 1. En mode Heure universee, utiisez pour séectionner a vie de heure universee souhaitée. 2. Appuyez un instant sur A et B jusqu à ce que a montre bipe. La vie de heure universee (séectionnée à étape 1) devient votre vie de résidence. En même temps, a vie de résidence séectionnée avant étape 2 devient a vie de heure universee. Après échange de a vie de résidence et de a vie de heure universee, a montre reste dans e mode Heure universee et a vie séectionnée comme vie de résidence avant étape 2 est indiquée à a pace de a vie de heure universee. Chronomètre Aiguie du chronomètre Heures Minutes 100 es de seconde Le chronomètre permet de mesurer e temps écoué, des temps intermédiaires et deux arrivées. La page de affichage numérique du chronomètre est de 23 heures, 59 minutes et 59,99 secondes. Lorsque a imite de chronométrage est atteinte, e chronomètre revient à zéro et e chronométrage se poursuit à moins que vous ne arrêtiez. L aiguie du chronomètre fonctionne comme aiguie des 20 es de seconde pendant a première seconde de chronométrage. Ensuite, ee fonctionne comme trotteuse pendant a première minute, puis ee fonctionne comme aiguie des minutes. Lorsqu un chronométrage est arrêté, aiguie du chronomètre indique es secondes actuees. Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du mode Chronomètre. Si vous sortez du mode Chronomètre pendant affichage d un temps intermédiaire, e temps intermédiaire disparaît et affichage du chronométrage du temps écoué réapparaît. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Chronomètre, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour chronométrer des temps Temps écoué émarrage Arrêt Nouveau Arrêt Annuation démarrage Temps intermédiaire émarrage Temps Libération du Arrêt Annuation intermédiaire temps ( affiché) intermédiaire eux arrivées émarrage Temps intermédiaire Arrivée du premier coureur Affichage du temps du premier coureur Minuterie de compte à rebours Temps initias (minutes) Minutes Arrêt Arrivée du second coureur Libération du temps intermédiaire Affichage du temps du second coureur Annuation Vous pouvez réger a minuterie de compte à rebours d une minute à 60 mitutes. Une aarme retentit orsque e compte à rebours atteint zéro. Vous pouvez aussi séectionner autorépétition, pour que e compte à rebours se répète chaque fois qu i atteint zéro. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent dans e mode Minuterie de compte à rebours, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour utiiser a minuterie de compte à rebours Appuyez sur en mode Minuterie de compte à rebours pour mettre a minuterie en marche. Lorsque e compte à rebours est terminé et autorépétition désactivée, aarme retentit pendant 10 secondes à moins que vous ne arrêtiez en appuyant sur un bouton. Le compte à rebours revient automatiquement à sa vaeur initiae orsque aarme s arrête. Lorsque autorépétition est activée, e compte à rebours redémarre automatiquement sans s arrêter orsqu i atteint zéro. L aarme retentit pour signaer e moment où e compte à rebours atteint zéro. Le compte à rebours se répète huit fois, puis s arrête. Le numéro de a répétition actuee (1 à 8) est indiqué dans a partie inférieure de afficheur. Le compte à rebours continue même si vous sortez du mode Minuterie de compte à rebours. Pour arrêter compètement e fonctionnement de a minuterie de compte à rebours, suspendez d abord e compte à rebours (en appuyant sur ), puis appuyez sur A. Le temps du compte à rebours revient à sa vaeur initiae. Pour spécifier e temps initia du compte à rebours et e régage de autorépétition 1. Lorsque e temps initia du compte à rebours est affiché en mode Minuterie de compte à rebours, appuyez environ trois secondes sur A jusqu à ce que e régage des minutes du temps initia se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. Si e temps initia du compte à rebours n apparaît pas, Temps initia (minutes) procédez comme indiqué dans Pour utiiser a minuterie de compte à rebours pour afficher. 2. Appuyez sur C pour faire avancer e cignotement de a façon suivante et séectionner e régage qui doit être changé. Temps initia (minutes) C Autorépétition activée/désactivée 3. Effectuez es opérations suivantes seon e régage actueement séectionné. Lorsque e régage du temps initia cignote, utiisez (+) ou B ( ) pour e changer. Pendant e cignotement du régage de autorépétition (0N ou 0FF), appuyez sur pour activer (0N) ou désactiver (0FF) autorépétition. 4. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. L indicateur d autorépétition ( ) apparaît sur écran du mode Minuterie de compte à rebours orsque cette fonction est activée. L empoi fréquent de autorépétition et de aarme peut user a pie. 3

4 Guide d'utiisation 5055 Aarmes Numéro de aarme Heure de aarme (Heures : Minutes) Lorsqu une aarme est en service, une tonaité retentit à heure d aarme spécifiée. L une des aarmes est une aarme snooze et es quatre autres sont des aarmes uniques. Vous pouvez aussi mettre en service un signa horaire qui marquera e changement d heure par deux bips. La montre présente cinq écrans d aarme indiqués par AL1, AL2, AL3 et AL4 pour aarme unique et un écran d aarme snooze indiqué par SNZ. L écran de signa horaire est indiqué par SIG. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Aarme, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour réger heure d une aarme 1. En mode Aarme, utiisez pour faire défier es écrans d aarme jusqu à ce que ceui dont vous vouez réger heure apparaisse. Pour réger une aarme unique, affichez un écran d aarme AL1, AL2, AL3 et AL4. Pour réger aarme snooze, affichez écran SNZ. SIG correspond au régage de signa horaire. L aarme snooze se répète toutes es cinq minutes. 2. Après avoir séectionné une aarme, appuyez environ trois secondes sur A jusqu à ce que e régage des heures de heure de aarme se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. À ce moment aarme se met automatiquement en service. 3. Appuyez sur C pour faire cignoter e régage des heures ou des minutes. 4. Lorsqu un régage cignote, utiisez (+) et B ( ) pour e changer. 5. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Fonctionnement de aarme Une tonaité retentit à heure prérégée de aarme pendant 10 secondes, que que soit e mode dans eque se trouve a montre. ans e cas d une aarme snooze, aarme se décenche jusqu à sept fois, à cinq minutes d intervae, à moins que vous ne a mettiez hors service. L aarme et e signa horaire se décenchent en fonction de heure actueement indiquée en mode Indication de heure pour votre vie de résidence. Pour arrêter aarme, orsqu ee retentit, i suffit d appuyer sur un bouton. Chacune des opérations suivantes, effectuées dans es 5 minutes d intervae où a tonaité de aarme s arrête, met aarme snooze hors service. Affichage de écran de régage du mode Indication de heure. Affichage de écran de régage SNZ. Pour mettre en ou hors service une aarme Indicateur d aarme 1. En mode Aarme, utiisez pour séectionner une snooze aarme. Indicateur d aarme 2. Appuyez sur A pour mettre aarme en ou hors service. Lorsque vous mettez une aarme en service (AL1, AL2, AL3, AL4 ou SNZ) indicateur d aarme correspondant apparaît sur écran du mode Aarme. ans tous es modes, indicateur d aarme apparaît quand une aarme est en service. L indicateur d aarme cignote orsque aarme retentit. L indicateur d aarme snooze cignote orsque aarme snooze retentit et pendant es 5 minutes d intervaes où a tonaité de aarme s arrête. ON (en service) Pour mettre en ou hors service e signa horaire Indicateur de 1. En mode Aarme, utiisez pour séectionner e signa signa horaire horaire (SIG). 2. Appuyez sur A pour mettre e signa horaire en ou hors service. L indicateur de signa horaire apparaît sur afficheur dans tous es modes orsque e signa horaire est en service. Écairage Indicateur de commutateur d écairage automatique Une EL (diode éectrouminescente) écaire e cadran de a montre pour permettre de mieux voir heure dans obscurité. Le commutateur d écairage automatique de a montre s active orsque vous tournez a montre vers votre visage, et à ce moment afficheur s écaire. Le commutateur d écairage automatique doit être mis en service (signaé par indicateur de commutateur d écairage automatique) pour que afficheur puisse s écairer. Voir Précautions concernant écairage pour d autres informations importantes au sujet de écairage. Pour écairer afficheur manueement ans n importe que mode, (sauf orsqu un écran de régage est affiché), appuyez sur B pour écairer afficheur pendant une seconde. L afficheur peut être écairé par ce bouton que que soit e régage actue du commutateur d écairage automatique. À propos du commutateur d écairage automatique Si e commutateur d écairage automatique a été mis en service, afficheur s écaire dans n importe que mode orsque vous positionnez e poignet de a façon indiquée cidessous. Cette montre présente un Fu Auto LE Light qui aume afficheur orsque écairage ambiant est inférieur à un niveau donné. I ne s aume pas sous une umière intense. Le commutateur d écairage automatique se désactive toujours, qu i soit en service ou hors service, dans chacune des situations suivantes. -Lorsqu un une aarme retentit ; -Lorsque a montre est en train de recevoir e signa d étaonnage de heure. Mettez a montre à une position paraèe au so puis incinez-a vers votre visage de pus de 40 degrés pour écairer afficheur. Portez a montre sur a face externe de votre poignet. Avertissement! Regardez toujours a montre en ieu sûr orsque vous utiisez e commutateur d écairage automatique. Soyez particuièrement prudent ors d activités pouvant causer un accident ou des bessures. Assurez-vous aussi que écairage soudain de afficheur ne surprenne ou ne distraie personne dans votre entourage. Lorsque vous portez a montre, veiez à mettre e commutateur d écairage automatique hors service avant de monter à bicycette ou à moto ou avant de conduire un véhicue. Le fonctionnement subit et inopiné du commutateur d écairage automatique peut distraire et causer un accident de a route et des bessures graves. Pour mettre en et hors service e commutateur d écairage automatique En mode Indication de heure, appuyez environ trois secondes sur B pour mettre en service (indicateur de commutateur d écairage automatique affiché) ou hors service (indicateur de commutateur d écairage automatique non affiché) e commutateur d écairage automatique. L indicateur de commutateur d écairage automatique apparaît dans tous es modes orsque e commutateur d écairage automatique est en service. Aimentation Paraèe au so Pus de 40 Cette montre est munie d une ceue soaire et d une pie rechargeabe (accumuateur) qui est chargée par éectricité produite par a ceue soaire. La montre doit être positionnée de a façon suivante pour que a pie se recharge convenabement. Exempe : Orientez e cadran de a montre Ceue soaire vers une source umineuse. L iustration montre comment positionner une montre à braceet en résine. Notez que a charge sera moins efficace si une partie de a ceue soaire est cachée par des vêtements ou autre chose. ans a mesure du possibe ne aissez pas a montre sous une manche de vêtement. Même si a montre n est pas entièrement cachée par a manche, a ceue ne sera pas suffisamment écairée et a charge sera considérabement réduite. Important! La pie de a montre risque de se décharger si vous aissez ongtemps a montre à obscurité ou si vous a portez de tee sorte que a umière ne atteint pas. Veiez à exposer e pus souvent possibe a montre à une umière intense. Cette montre empoie une ceue soaire qui convertit a umière en éectricité, et cette éectricité s accumue dans a pie rechargeabe interne. Normaement, a pie rechargeabe n a pas besoin d être rempacée, mais si a montre est utiisée très ongtemps, a pie rechargeabe risque de ne pus pouvoir se recharger compètement. Si ce probème devait se présenter, contactez votre revendeur ou un distributeur CASIO pour faire rempacer a pie. N essayez jamais de retirer ni de rempacer vous-même a pie rechargeabe de a montre. C est une pie spéciae et empoi d un autre type de pie peut endommager a montre. Toutes es données enregistrées sont effacées et es régages de heure actuee ainsi que d autres régages reviennent à eurs régages usine orsque a charge de a pie atteint e niveau 5 (C) et orsque a pie est rempacée. Mettez a fonction d économie d énergie en service et aissez a montre à un endroit bien écairé si vous prévoyez de ne pas utiiser pendant ongtemps. La pie rechargeabe ne risquera pas de se vider. Indicateur de capacité de a pie et indicateur de mode de rétabissement de a capacité L indicateur de capacité de a pie montre état actue de a capacité de a pie rechargeabe. Indicateur de capacité de a pie Niveau 1 (H) 2 (M) 3 (L) 4 (C) 5 (C) Indicateur de capacité de a pie (Aerte de charge immédiate) État de fonctionnement Toutes es fonctions opèrent. Toutes es fonctions opèrent. Réception automatique et manuee, écairage et bip inopérants. Aucune fonction n opère, sauf indication de heure, et aucun indicateur n apparaît. Aucune fonction n opère. Le cignotement de indicateur LOW au niveau 3 (L) indique que a capacité de a pie est très faibe et que a montre doit être exposée à une umière intense e pus rapidement possibe. Au niveau 5 (C), aucune fonction n opère et es régages usine de a montre sont rétabis. Lorsque a capacité de a pie revient au niveau 2 (M) après être descendue au niveau 5 (C), régez heure et a date actuees et effectuez es autres régages. Les indicateurs réapparaissent dès que a pie est chargée et revient du niveau 5 (C) au niveau 2 (M). Lorsque a capacité de a pie atteint e niveau 5 (C), e code de vie de résidence spécifié par défaut, c est-à-dire TYO (Tokyo) est rétabi. Avec ce code de vie de résidence, a montre peut recevoir es signaux d étaonnage de heure du Japon. Si vous utiisez a montre en Amérique du nord, en Europe ou en Chine, vous devrez changer e régage du code de vie de résidence en fonction de endroit où vous résidez chaque fois que a pie atteindra e niveau 5 (C). Si vous aissez a montre exposée à a umière du soei ou à une umière très intense, indicateur de charge de a pie peut indiquer temporairement un niveau supérieur au niveau rée. Le niveau correct de a pie devrait être indiqué queques minutes pus tard. 4

5 Guide d'utiisation 5055 Indicateur du mode de rétabissement de a capacité de a pie Un empoi trop fréquent de écairage du cadran ou du bip peut mettre a montre en mode de rétabissement de capacité de a pie, ce qui est signaé par affichage de indicateur R (Rétabissement). ans ce mode, écairage du cadran, aarme, aarme de a minuterie de compte à rebours, es signaux horaires et tous es boutons sont inactifs. L horoge interne continue de fonctionner si bien que heure et toutes es fonctions seront de nouveau actives dès que a pie aura retrouvé sa capacité normae, ce qui est indiqué par a disparition de indicateur R. Si R (Rétabissement) apparaît fréquemment, cea signifie probabement que a capacité de a pie est faibe. Exposez a montre un moment à une umière intense pour que sa pie puisse se recharger. Précautions concernant a charge ans certaines situations de charge a montre peut devenir très chaude. Évitez d exposer a montre aux endroits suivants pendant a charge de a pie. Notez aussi que si a montre devient trop chaude, son écran à cristaux iquides peut ne pus rien afficher. L écran devrait redevenir norma quand a montre reviendra à une température pus faibe. Avertissement! La montre peut devenir très chaude si vous a aissez à un endroit très umineux pour charger sa pie. Faites attention de ne pas vous brûer en prenant a montre. La montre peut devenir très chaude par exempe si vous a aissez ongtemps aux endroits suivants : Sur e tabeau de bord d une voiture garée en pein soei ; Trop près d une ampe à incandescence ; En pein soei. Guide de charge Après une charge compète, heure peut être indiquée pendant environ six mois. Le tabeau suivant indique es temps d exposition quotidienne à a umière nécessaires pour un usage quotidien de a montre, sans probème. Niveau d exposition (Luminosité) Soei extérieur ( ux) Soei à travers une fenêtre ( ux) Lumière du jour à travers une fenêtre par temps couvert (5 000 ux) Temps d exposition approximatif 8 minutes 30 minutes 48 minutes Écairage à fuorescence en sae (500 ux) 8 heures Pour e détai sur autonomie de a pie et es conditions d utiisation quotidienne, voir e paragraphe Aimentation dans a Fiche technique. Une exposition fréquente de a montre à a umière est une garantie de bon fonctionnement. Temps de rétabissement Le tabeau suivant indique es temps d exposition à a umière nécessaires pour que a pie passe d un niveau de charge au précédent. Niveau d exposition (Luminosité) Soei extérieur ( ux) Soei à travers une fenêtre ( ux) Lumière du jour à travers une fenêtre par temps couvert (5 000 ux) Écairage à fuorescence en sae (500 ux) Les temps d exposition ci-dessous sont mentionnés à titre de référence seuement. Le temps d exposition rée dépend des conditions d écairage. Indication de heure Temps d exposition approximatif Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 2 heures 21 heures 6 heures 6 heures 78 heures 21 heures 10 heures 126 heures 34 heures 106 heures Vous pouvez réger manueement a date et heure de a vie de résidence en mode Indication de heure. Vous pouvez aussi afficher simutanément heure actuee dans autre fuseau horaire, en spécifiant une vie comme seconde heure. Pour e détai sur a séection d une vie pour a seconde heure, voir Pour spécifier a vie de a seconde heure. En appuyant sur en mode Indication de heure, vous pouvez faire défier es écrans suivants dans a partie inférieure de afficheur. ate de a vie de résidence Heure de a vie de résidence Seconde heure Avant de réger heure et a date, veuiez ire ceci! Un certain nombre de codes de vies, représentant chacun e fuseau horaire où se trouve a vie, ont été prérégés sur cette montre. Lorsque vous mettez a montre à heure, i est important de séectionner d abord e code de vie correct pour votre vie de résidence (a vie où vous utiisez normaement a montre). Si vous ne trouvez pas votre ieu parmi es codes de vies de résidence, séectionnez e code de vie prérégé se trouvant dans e même fuseau horaire que votre ieu. Notez que toutes es heures des codes de vies de heure universee et de a vie de a seconde heure sont indiquées en fonction de heure et de a date spécifiées en mode Indication de heure. Pour réger soi-même heure et a date 1. En mode Indication de heure, appuyez environ cinq secondes sur A jusqu à ce que aiguie du cadran gauche soit orientée vers T1 et e code de vie cignote dans a partie supérieure de afficheur. C est écran de régage. 2. Utiisez et B pour séectionner e code de vie souhaité. Veiez à séectionner e code de vie de résidence avant d effectuer d autres régages. Voir Code Tabe (Tabeau des codes de vies) pour a iste compète des codes de vies. 3. Appuyez sur C pour dépacer e cignotement de a façon suivante et séectionner un autre régage. Code de vie Économie d énergie / Jour Format 12/24 heures Mois Année Heures Minutes 4. Lorsque e régage d indication de heure souhaité cignote, utiisez ou B pour e changer comme suit. Écran : Pour faire ceci : I faut : Changer e code de vie Séectionner e régage ST automatique (AvtA), heure d été (ON) ou heure d hiver (OFF) Indiquer heure sur 12 heures ( ) ou sur 24 heures ( ) Remettre es secondes à Changer es heures et es minutes Changer année, e mois ou e jour Mettre en ( ) ou hors service ( ) économie d énergie Utiiser (est) et B (ouest). Appuyer sur. Appuyer sur. Appuyer sur. Utiiser (+) et B ( ). Appuyer sur. 5. Appuyez deux fois sur A pour sortir de écran de régage. Pour e détai sur e régage de heure d été, voir Pour changer e régage de heure d été. Pour e détai sur économie d énergie, voir Pour mettre en ou hors service économie d énergie. Le régage ST automatique (AvtA) ne peut être séectionné que orsque LIS, LON, MA, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW, TPE, SEL, TYO, HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, EN, MEX, CHI, MIA, YTO, NYC, YHZ ou YYT est séectionné comme code de vie de résidence. Pour e détai, voir Heure d été (ST) ci-dessous. Le jour de a semaine est automatiquement indiqué en fonction du régage de a date (année, mois et jour). Indication de heure sur 12 heures et 24 heures Avec e format de 12 heures, indicateur d après-midi (P) apparaît à a gauche des chiffres des heures de midi à 11:59 du soir et aucun indicateur n apparaît à a gauche des chiffres des heures de minuit à 11:59 du matin. Avec e format de 24 heures, es heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans indicateur. Le format de 12 ou de 24 heures séectionné pour e mode Indication de heure est vaabe dans tous es autres modes. (ST) L heure d été (ST) est en avance d une heure par rapport à heure d hiver. Souvenez-vous que heure d été n est pas utiisée dans ensembe des pays et des régions du gobe. Les signaux d étaonnage de heure émis par Mainfingen (Aemagne), Anthorn (Angeterre) ou Fort Coins (États-Unis) comprennent des informations pour e passage à heure d été ou à heure d hiver. Lorsque e régage ST automatique est séectionné, heure d été et heure d hiver sont automatiquement spécifiées aux dates appropriées. Bien que e signa d étaonnage de heure émis par es émetteurs de Fukushima et Fukuoka/Saga au Japon contienne des données pour e passage à heure d été et à heure d hiver, heure d été n est pas en vigueur au Japon (à dater de 2008). Le régage par défaut est e régage ST automatique (AvtA) orsque vous séectionnez LIS, LON, MA, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW, TYO, ANC, YVR, LAX, YEA, EN, MEX, CHI, MIA, YTO, NYC, YHZ ou YYT comme code de vie de résidence. Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement e signa d étaonnage de heure dans votre région, vous devrez séectionner vous-même heure d été ou heure d hiver aux dates appropriées. Pour changer e régage de heure d été 1. En mode Indication de heure, appuyez environ cinq secondes sur A jusqu à ce que aiguie du cadran gauche soit orientée vers T1 et e code de vie cignote dans a partie supérieure de afficheur. C est écran de régage. 2. Appuyez sur C pour afficher écran de régage ST. 3. Utiisez pour faire défier es régages ST dans ordre suivant. Indicateur ST Régage ST automatique (AvtA) (OFF) (ON) 4. Lorsque e régage est comme vous vouez, appuyez deux fois sur A pour sortir de écran de régage. L indicateur ST apparaît sur afficheur pour indiquer que heure d été a été activée. Seconde heure La seconde heure permet d afficher heure actuee dans un autre fuseau horaire appeé a vie de a seconde heure, en pus de heure actuee dans a vie de résidence. Cette fonction est pratique pour es personnes qui, pour des raisons professionnees ou autres, ont besoin de savoir heure dans deux fuseaux horaires différents. Pour e détai sur affichage de heure actuee dans a vie de a seconde heure dans a partie inférieure de afficheur, voir Indication de heure. 5

6 Guide d'utiisation 5055 Pour spécifier a vie de a seconde heure 1. En mode Indication de heure, appuyez environ cinq secondes sur A jusqu à ce que aiguie du cadran gauche soit orientée vers T1 et e code de vie cignote dans a partie supérieure de afficheur. 2. Appuyez une nouvee fois sur A. L aiguie du cadran gauche se positionne sur T2 et e code de vie de a seconde heure se met à cignoter dans a partie supérieure de afficheur. C est écran de séection de a vie de a seconde heure. 3. Utiisez (est) et B (ouest) pour faire défier es codes de vies disponibes. Voir Code Tabe (Tabeau des codes de vies) pour e détai sur es codes de vies. 4. Appuyez sur A pour sortir de écran de régage. Correction des positions d origine des aiguies Les aiguies des heures et des minutes de a montre peuvent être décaées à a suite d un magnétisme puissant ou d un choc. La montre est conçue pour corriger automatiquement es aiguies des heures et des minutes toutes es heures dans une page de 55 minutes à + 5 minutes. Vous pouvez toutefois activer manueement a correction automatique des heures et des minutes, orsque c est nécessaire. Si a variation est supérieure à 55 minutes et + 5 minutes, vous pouvez activer manueement a correction automatique des aiguies ou remettre manueement es aiguies des heures et des minutes à eurs positions originaes. Si es aiguies des cadrans sont décaées, vous devrez corriger manueement eurs positions d origine. Pour activer manueement a correction automatique des positions d origine En mode Indication de heure, appuyez environ six secondes sur jusqu à ce que H-SET se mette à cignoter dans a partie supérieure de afficheur. Notez que orsque vous appuyez sur, H-SET n apparaît dans a partie supérieure de afficheur dans es trois secondes qui suivent, que si vous ne reâchez pas e bouton avant que H-SET se mette à cignoter. Le cignotement de H-SET signifie que a correction automatique des positions d origine des aiguies des heures et des minutes a commencé. La correction automatique des positions d origine des aiguies des heures et des minutes dure environ trois minutes et demi. N effectuez pas d autres opérations pendant ce temps. La montre revient automatiquement au mode Indication de heure orsque a correction automatique est terminée. Vous ne pouvez pas activer a correction automatique orsque a montre est en mode Minuterie de compte à rebours ou pendant un compte à rebours. Pour interrompre a correction automatique, appuyez sur. La montre revient à ce moment au mode Indication de heure. Pour réger manueement es positions d origine 1. En mode Indication de heure, appuyez environ trois secondes sur jusqu à ce que H-SET apparaisse dans a partie supérieure de afficheur. Les aiguies des cadrans sont à eurs positions d origine correctes orsque aiguie du cadran gauche Référence Aiguie du cadran gauche se positionne sur C (CHG) et aiguie du chronomètre se positionne sur 60. Si ce n est pas e cas, utiisez B pour ajuster a position de aiguie du cadran gauche et pour ajuster a position de aiguie du chronomètre. 2. Après vous être assuré que es aiguies des deux cadrans étaient à eurs positions d origine correctes, appuyez sur C. Vous passez à a correction manuee des positions d origine des aiguies des heures et minutes. Les aiguies des heures et des minutes sont à eurs positions d origine correctes si ees sont orientées vers 12:00. Si ce n est pas e cas, utiisez (+) et B ( ) pour ajuster eurs positions. En appuyant sur C à ce moment vous pouvez revenir au régage précédent étape Lorsque tout est comme vous e souhaitez, appuyez sur A pour revenir au mode Indication de heure. Lorsque e régage des positions d origine est terminé, mettez a montre à un endroit où ee captera sans probème e signa d étaonnage de heure, puis activez a réception manueement. Voir Pour activer manueement a réception pour e détai. Vous trouverez ici des informations détaiées et techniques sur e fonctionnement de a montre, ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des caractéristiques et fonctions de a montre. Économie d énergie Positions correctes des aiguies des cadrans Positions correctes des aiguies des heures et des minutes Lorsque a fonction d économie d énergie est en service, a montre se met automatiquement en veie si vous a aissez un certain temps à obscurité. Le tabeau cidessous montre de quee façon économie d énergie a une incidence sur es fonctions de a montre. Temps à obscurité 60 à 70 minutes 6 ou 7 jours Le mode de veie s activera pus faciement si vous portez souvent a montre sous une manche de vêtement. La montre ne se met pas en mode de veie entre 6:00 du matin et 9:59 du soir. Si a montre est déjà en veie à 6:00 du matin, ee y restera toutefois. Pour sortir du mode de veie Effectuez une des opérations suivantes : Mettez a montre à un endroit très écairé ; Appuyez sur un bouton ; Orientez a montre vers votre visage. Pour mettre en ou hors service économie d énergie 1. En mode Indication de heure, appuyez environ cinq secondes sur A jusqu à ce que aiguie du cadran gauche soit orientée vers T1 et e code de vie cignote dans a partie supérieure de afficheur. C est écran de En ou hors service Aiguies et affichage Aiguie du cadran gauche : PS ; Aiguie du chronomètre : 60 ; Autres aiguies : Normaes ; Affichage : Vide Aiguie du cadran gauche : PS ; Autres aiguies : Arrêtées à 12 heures ; Affichage : Vide Fonctionnement Toutes es fonctions opèrent sauf es affichages. Réception automatique, tonaité du bip, écairage et affichage inopérants. régage. 2. Appuyez neuf fois sur C jusqu à ce que écran de mise en ou hors service de économie d énergie apparaisse. 3. Appuyez sur pour mettre en ( ) ou hors ( ) service économie d énergie. 4. Appuyez deux fois sur A pour sortir de écran de régage. Précautions concernant indication de heure atomique radio-piotée Une charge éectrostatique importante peut entraîner un dérégage de heure. Le signa d étaonnage de heure rebondit dans ionosphère. C est pourquoi, es changements de réfexivité de ionosphère, es mouvements de ionosphère à de hautes atitudes dus aux changements saisonniers, heure du jour ou d autres facteurs peuvent réduire a portée du signa et rendre a réception impossibe. Même orsque e signa d étaonnage de heure est bien reçu, dans certaines circonstances heure peut avancer ou retarder d une seconde au maximum. Le régage de heure en fonction du signa d étaonnage de heure a priorité sur es régages manues. La montre est conçue pour indiquer a date et e jour de a semaine du 1 er janvier 2000 au 31 décembre Le régage de a date par e signa d étaonnage de heure ne sera pus possibe à partir du 1 er janvier La montre peut recevoir es signaux différentiant es années bissexties des années ordinaires. Bien que a montre soit conçue pour recevoir es données de heure (heures, minutes, secondes) et de a date (années, mois, jour), dans certaines circonstances seues es données de heure seront reçues. Si vous vous trouvez dans une région où a réception du signa d étaonnage de heure est impossibe, a précision de a montre sera tee qu indiquée dans a Fiche technique. Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement e signa d étaonnage de heure, ou si heure est inexacte après a réception du signa, vérifiez es régages du code de vie, de ST. La vie de résidence revient à son régage par défaut TYO (Tokyo) orsque a capacité de a pie atteint e niveau 5 (C), ou orsque a pie rechargeabe est rempacée. Le cas échéant, séectionnez de nouveau a vie de résidence souhaitée. Émetteurs Le signa d étaonnage de heure reçu par a montre dépend du code de vie de résidence séectionné pour heure ocae. Lorsqu un fuseau horaire des États-Unis est séectionné, a montre reçoit e signa d étaonnage de heure émis par es États-Unis (Fort Coins). Lorsqu un fuseau horaire japonais est séectionné, a montre reçoit e signa d étaonnage de heure émis par e Japon (Fukushima ou Fukuoka/Saga). Lorsqu un fuseau horaire européen est séectionné, a montre reçoit es signaux d étaonnage de heure émis par Aemagne (Mainfingen) et Angeterre (Anthorn). Lorsqu un fuseau horaire chinois est séectionné, a montre reçoit es signaux d étaonnage de heure émis par a Chine (Shangqiu). Lorsque votre vie de résidence est LIS, LON, MA, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW (qui peuvent recevoir es signaux de Anthorn et de Mainfingen), a montre essaie d abord de capter e signa qui avait été reçu avec succès ors de a dernière réception. Si ee n y parvient pas, ee essaie de capter autre signa. Lors de a première réception après a séection de a vie de résidence, a montre essaie de capter tout d abord e signa e pus proche (Anthorn pour LIS, LON, Mainfingen pour MA, PAR, ROM, BER, STO, ATH et MOW). Fonctions de retour automatique Si vous aissez un régage cignoter sur afficheur pendant deux ou trois minutes sans effectuer aucune opération, a montre sortira automatiquement de écran de régage. La montre revient automatiquement au mode Indication de heure si vous n effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes en mode Aarme. Mouvement rapide Les boutons et B permettent de changer e régage des aiguies dans différents modes de régage. ans a pupart des cas, une pression proongée sur ces boutons permet d activer e mouvement rapide de ou des aiguies correspondantes. Écrans initiaux Lorsque vous accédez au mode Heure universee, ou Aarme, es informations affichées ors de votre dernière sortie de ce mode réapparaissent en premier. Indication de heure Si es secondes sont remises à 00 entre 30 et 59 secondes, es minutes augmenteront d une unité. Si es secondes sont remises à 00 entre 00 et 29 secondes, es minutes ne changeront pas. L année peut être régée de 2000 à La montre a un caendrier entièrement automatique qui distingue a ongueur des différents mois et es années bissexties. Une fois que a date a été régée, i n y a en principe aucune raison de a changer sauf si a capacité de a pie descend au niveau 5 (C). L heure actuee pour tous es codes de vies du mode Indication de heure et du mode Heure universee est cacuée pour chaque vie par rapport à heure universee coordonnée (UTC) et heure spécifiée pour a vie de résidence. 6

7 Guide d'utiisation 5055 Code Tabe Précautions concernant écairage L écairage peut être à peine visibe en pein soei. L écairage s éteint automatiquement orsqu une aarme retentit. L empoi fréquent de écairage réduit autonomie de a pie. Précautions concernant e commutateur d écairage automatique Le commutateur d écairage automatique se désactive automatiquement orsque a capacité de a pie atteint e niveau 4 (C). Évitez de porter a montre sur a face interne de votre poignet. Le commutateur d écairage automatique risque de s activer inutiement, ce qui aura pour effet de réduire autonomie de a pie. Si vous vouez porter a montre sur a face interne de votre poignet, mettez e commutateur d écairage automatique hors service. Pus de 15 degrés trop haut L écairage risque de ne pas s aumer si e cadran de a montre est à pus de 15 degrés au-dessus ou audessous de a paraèe. Assurez-vous que a paume de votre main est paraèe au so. L écairage s éteint en espace d une seconde environ même si vous maintenez a montre dirigée vers votre visage. L éectricité statique ou e magnétisme peuvent perturber e bon fonctionnement du commutateur d écairage automatique. Si écairage ne s aume pas, essayez de remettre a montre dans a position d origine (paraèe au so) et incinez-a de nouveau vers votre visage. Si cea n a aucun effet, aissez tomber e bras e ong du corps et reevez-e une nouvee fois. ans certaines situations, vous devrez attendre une seconde environ pour que afficheur s écaire, après avoir tourné e cadran vers votre visage. Cea ne signifie pas nécessairement que e commutateur d écairage automatique fonctionne ma. Un éger ciquetis est audibe orsque a montre est secouée. Ce son est dû au mécanisme du commutateur d écairage automatique et non pas à une défectuosité de a montre. Fiche technique Précision à température normae : ±15 secondes par mois (sans signa d étaonnage) Indication numérique de heure : Heures, minutes, secondes, après-midi (P), mois, jour, jour de a semaine Format horaire : 12 heures et 24 heures Système de caendrier : Caendrier préprogrammé entièrement automatique de année 2000 à année 2099 Autres : Code de vie de résidence (un des 48 codes de vies peut être séectionné) ; / ; Indication simutanée de heure ocae et de a seconde heure Indication anaogique de heure : Heures, minutes ( aiguie bouge toutes es 10 secondes) Réception du signa d étaonnage de heure : Réception automatique 6 fois par jour (ès qu une réception s effectue normaement, es autres sont annuées) (cinq fois pour e signa chinois) ; Réception manuee Signaux d étaonnage de heure pouvant être reçus : Mainfingen, Aemagne (Signa d appe : CF77, Fréquence : 77,5 khz) ; Anthorn, Angeterre (Signa d appe : MSF, Fréquence : 60,0 khz) ; Fort Coins, Coorado, États-Unis (Signa d appe : WWVB, Fréquence : 60,0 khz) ; Fukushima, Japon (Signa d appe : JJY, Fréquence : 40,0 khz) ; Fukuoka/Saga, Japon (Signa d appe : JJY, Fréquence : 60,0 khz), Shangqiu, Province du Henan, Chine (Signa d appe : BPC, Fréquence : 68,5 khz) Heure universee : 48 vies (29 fuseaux horaires) Autres : /, Échange entre a vie de résidence et a vie de heure universee Chronomètre : Unité de mesure : 1/100 e de seconde Capacité de mesure : 23:59'59,99" Modes de mesure : Temps écoué, temps intermédiaire, deux arrivées Minuterie de compte à rebours : Unité de mesure : 1 seconde Page de saisie : 1 minute à 60 minutes (incréments de 1 minute) Autres : Autorépétition du minutage Aarmes : Quatre aarmes uniques ; Une aarme snooze ; Signa horaire Écairage : EL (diode éectrouminescente) ; Commutateur d écairage automatique Autres : Économie d énergie ; Correction automatique des positions d origine des aiguies des heures et des minutes chaque heure Code PPG HNL ANC YVR LAX YEA EN MEX CHI MIA YTO NYC SCL YHZ YYT RIO RAI UTC LIS LON MA PAR ROM BER STO Pago Pago Honouu Anchorage Vancouver Los Angees Edmonton enver Mexico Chicago Miami Toronto New York Santiago Haifax St. Johns Rio e Janeiro Praia Lisbon London Madrid Paris Rome Berin Stockhom UTC Offset/ GMT ifferentia Code ATH CAI JRS MOW JE THR XB KBL KHI EL AC RGN BKK SIN HKG BJS TPE SEL TYO AL GUM SY NOU WLG Athens Cairo Jerusaem Moscow Jeddah Tehran ubai Kabu Karachi ehi haka Yangon Bangkok Singapore Hong Kong Beijing Taipei Seou Tokyo Adeaide Guam Sydney Noumea Weington UTC Offset/ GMT ifferentia Based on data as of March The rues governing goba times (GMT differentia and UTC offset) and summer time are determined by each individua country. Aimentation : Ceue soaire et une pie rechargeabe Autonomie approximative de a pie : 6 mois (d une recharge compète au niveau 5 (C)) dans es conditions de fonctionnement suivantes : La montre n est pas exposée à a umière ; L horoge interne continue de fonctionner ; La montre indique heure pendant 18 heures par jour et reste 6 heures en veie par jour ; L écairage fonctionne 1 fois (1,5 secondes) par jour ; L aarme fonctionne 10 secondes par jour ; 4 minutes de réception du signa par jour L empoi fréquent de écairage use a pie. Faites particuièrement attention orsque vous utiisez e commutateur d écairage automatique. 7

Guide d utilisation 3159

Guide d utilisation 3159 MO1201-FA Guide d utiisation 3159 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. Conservez a documentation

Plus en détail

Guide d utilisation 5117

Guide d utilisation 5117 MO0912-FA Guide d utiisation 5117 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. Exposez a montre à une umière

Plus en détail

Guide d utilisation 3193 3200

Guide d utilisation 3193 3200 MO1001-FA Guide d utiisation 3193 3200 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. Avertissement! Les

Plus en détail

Guide d utilisation 3221

Guide d utilisation 3221 MO1007-FA Guide d utiisation 3221 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. Exposez a montre à une umière

Plus en détail

Guide d utilisation 3090

Guide d utilisation 3090 MO0706-FA Guide d utiisation 3090 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, isez attentivement cette notice. Laissez a montre exposée à une

Plus en détail

Guide d utilisation 3269

Guide d utilisation 3269 MO1107-FA Guide d utiisation 3269 Famiiarisation Féicitations pour a séection de cette montre ASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement ce manue. Exposez a montre à une umière

Plus en détail

Guide d utilisation 4777

Guide d utilisation 4777 MO0905-FB Guide d utiisation 4777 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire ce manue avec attention. Cette montre n a pas de code

Plus en détail

Guide d utilisation 3053

Guide d utilisation 3053 MO0609-FA Guide d utiisation 3053 Informations préiminaires Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, isez attentivement ce mode d empoi. Attention! L affichage

Plus en détail

Guide d utilisation 3172

Guide d utilisation 3172 MO0908-FA Guide d utiisation 3172 Féicitations pour e choix de cette montre CASIO. Appications Les capteurs de cette montre mesurent a direction, a pression barométrique, a température et atitude. Les

Plus en détail

Guide d utilisation 2866 2867

Guide d utilisation 2866 2867 MO0312-FA Guide d utiisation 2866 2867 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de cet achat, isez attentivement ce mode d empoi et conservez-e à portée de

Plus en détail

Guide d utilisation 4738

Guide d utilisation 4738 MO0612-FA Guide d utiisation 4738 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Avertissement! Les fonctions de mesure

Plus en détail

Guide d utilisation 3173 3246

Guide d utilisation 3173 3246 MO1007-FB Guide d utiisation 3173 3246 Féicitations pour e choix de cette montre CASIO. Appications Les capteurs de cette montre mesurent a direction, a pression barométrique, a température et atitude.

Plus en détail

Guide d utilisation 5161

Guide d utilisation 5161 MO1008-FA Familiarisation Félicitations pour l achat de cette montre ASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, veuillez lire attentivement cette notice. ette montre n a pas de code de ville correspondant

Plus en détail

Guide d utilisation 2894

Guide d utilisation 2894 MO0912-FB Guide d utiisation 2894 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue et gardez-e à portée de main pour

Plus en détail

Guide d utilisation 4732 4733

Guide d utilisation 4732 4733 MO0605-FA Guide d utiisation 4732 4733 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Avertissement! Les fonctions

Plus en détail

Guide d utilisation 5255

Guide d utilisation 5255 MO1201-FA Guide d utilisation 5255 Familiarisation Félicitations pour la sélection de cette montre ASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, veuillez lire attentivement ce manuel. onservez la

Plus en détail

Guide d utilisation 3258

Guide d utilisation 3258 MO1106-FA Guide d utilisation 3258 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. FRANÇAIS Applications Les capteurs de cette montre mesurent la direction, la pression barométrique, la température

Plus en détail

Guide d utilisation 4335 4348

Guide d utilisation 4335 4348 MO0607-FB Guide d utiisation 4335 4348 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Avertissement! Les fonctions

Plus en détail

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale. MA1111-FC Guide d utilisation 5061 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Cette montre n a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire de 3,5 heures par rapport à l heure UTC.

Plus en détail

Operation Guide 3139. Informations préliminaires. Guide général. Indication de l heure atomique radio-pilotée MA0808-FA

Operation Guide 3139. Informations préliminaires. Guide général. Indication de l heure atomique radio-pilotée MA0808-FA MA0808-FA Operation Guide 3139 Informations préliminaires Félicitations pour l achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, lisez attentivement ce mode d emploi. Attention!

Plus en détail

Guide d utilisation 5176

Guide d utilisation 5176 MO1012-FA Guide d utilisation 5176 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. FRANÇAIS Applications Les capteurs de cette montre mesurent la pression barométrique, la température et l altitude.

Plus en détail

Avis à la clientèle Toutes les réparations, á léxception du bracelet, doivent être effectuées par CITIZEN. Pour faire réparer ou contrôler la montre,

Avis à la clientèle Toutes les réparations, á léxception du bracelet, doivent être effectuées par CITIZEN. Pour faire réparer ou contrôler la montre, Avis à la clientèle Toutes les réparations, á léxception du bracelet, doivent être effectuées par CITIZEN. Pour faire réparer ou contrôler la montre, adressez-vous directement au service après-vente Citizen

Plus en détail

Guide d utilisation 5114 5214

Guide d utilisation 5114 5214 MO1103-FA Guide d utilisation 5114 5214 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. FRANÇAIS Applications Les capteurs de cette montre mesurent la direction, la pression barométrique, la température

Plus en détail

1. Votre montre... 129 2. Avant toute utilisation... 132 Vérification de la position de référence... 134 3. Opérations de base de la montre...

1. Votre montre... 129 2. Avant toute utilisation... 132 Vérification de la position de référence... 134 3. Opérations de base de la montre... Sommaire 1. Votre montre... 129 2. Avant toute utilisation... 132 Vérification de la position de référence... 134 3. Opérations de base de la montre... 136 Français Réception des signaux radio 4. Réception

Plus en détail

Guide d utilisation 5415

Guide d utilisation 5415 MO1408-FB 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guide d utilisation 5415 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Applications Cette montre intègre des capteurs qui mesurent la direction et la température.

Plus en détail

Guide d utilisation 5288

Guide d utilisation 5288 MA1305-FB Guide d utilisation 5288 Félicitations pour le choix de cette montre ASIO. FRANÇAIS F-1 F-2 F-3 À propos de ce manuel Selon le modèle de votre montre, le texte apparaît sur l affi cheur soit

Plus en détail

Guide d utilisation 4765

Guide d utilisation 4765 MO0705-FA Guide d utiisation 4765 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, isez attentivement cette notice. Laissez a montre exposée à une

Plus en détail

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 FRANÇAIS REMARQUE : si vous ne trouvez pas votre mouvement de montre ici, consultez le site www.adidas.com/watches. CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11 A Aiguille des heures Aiguille des minutes du chronographe

Plus en détail

Guide d utilisation 5441

Guide d utilisation 5441 MO1503-FA 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guide d utilisation 5441 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. Applications Cette montre intègre des capteurs qui mesurent la direction et la température.

Plus en détail

Guide d utilisation

Guide d utilisation MO0907-FB Guide d utiisation 4709 4713 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, isez attentivement cette notice. Avant d utiiser a montre,

Plus en détail

Guide d utilisation

Guide d utilisation MO0605-FA Guide d utiisation 3050 3061 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, isez attentivement cette notice. Laissez a montre exposée

Plus en détail

Guide d utilisation 5311

Guide d utilisation 5311 M1303-F Guide d utilisation 5311 Félicitations pour le choix de cette montre SIO. FRNÇIS Notez que les illustrations du produit dans ce manuel servent à titre de référence seulement et que le produit proprement

Plus en détail

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES SOMMAIRE Descriptif et caractéristiques DOC 2 Nomenclature. DOC 3 Câblage du disque piezoélectrique. DOC 4 Mise en place des piles boutons et fermeture

Plus en détail

Guide d utilisation 3197

Guide d utilisation 3197 MO1004-FA Guide d utiisation 3197 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. Exposez a montre à une umière

Plus en détail

Guide d utilisation

Guide d utilisation MO0503-FA Guide d utiisation 3723 3724 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire ce manue avec attention et e garder à portée de

Plus en détail

Guide d utilisation 3255

Guide d utilisation 3255 MO1101-FA Guide d utilisation 3255 Félicitations pour le choix de cette montre CASIO. FRANÇAIS Applications Les capteurs de cette montre mesurent la pression barométrique, la température et l altitude.

Plus en détail

Guide d utilisation 5369 (MTG)

Guide d utilisation 5369 (MTG) M1312-F Guide d utilisation 5369 (MTG) Félicitations pour le choix de cette montre SIO. FRNÇIS À propos de ce manuel Les opérations indiquées dans ce manuel utilisent la couronne de la montre et les trois

Plus en détail

Guide d utilisation 5208

Guide d utilisation 5208 MO1106-FA Guide d utiisation 5208 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre ASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, isez attentivement cette notice. Laissez a montre exposée à une

Plus en détail

Guide d utilisation 3271

Guide d utilisation 3271 MO1107-FA Guide d utiisation 3271 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre ASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. onservez a documentation

Plus en détail

Guide d utilisation 3283

Guide d utilisation 3283 MO1106-FA Guide d utiisation 3283 A propos de ce manue Seon e modèe de votre montre, e texte apparaît soit en caractères sombres sur fond cair soit en caractères cairs sur fond sombre. Tous es exempes

Plus en détail

CAL. V145, V182 MONTRE SOLAIRE

CAL. V145, V182 MONTRE SOLAIRE CAL. V145, V182 MONTRE SOLAIRE ALIMENTÉE PAR ÉNERGIE SOLAIRE TOUT REMPLACEMENT DE PILE EST SUPERFLU FONCTIONNE PENDANT 6 MOIS (Cal. V145) / 2 MOIS (Cal. V182) APRÈS RECHARGE COMPLÈTE FONCTION D AVERTISSEMENT

Plus en détail

Cette montre combine un affichage analogique et numérique.

Cette montre combine un affichage analogique et numérique. Particularités Cette montre combine un affichage analogique et numérique. Alimentation solaire aucun remplacement nécessaire ( page 105) Heures du monde il est facile de voir l heure et le calendrier de

Plus en détail

MONTRE SOCCER MANUEL D INSTRUCTION CARACTÉRISTIQUES:- Fig.1

MONTRE SOCCER MANUEL D INSTRUCTION CARACTÉRISTIQUES:- Fig.1 MONTRE SOCCER MANUEL D INSTRUCTION CARACTÉRISTIQUES:- Fig.1 Heure, minute, seconde, mois, date, jour de la semaine, et l'alarme (option utilisateur alarme de jour) Calendrier automatique Chronomètre de

Plus en détail

WCette montre est réglée par W signal radio diffusé par un émetteur situé en Allemagne.

WCette montre est réglée par W signal radio diffusé par un émetteur situé en Allemagne. LLe niveau de la réception et le résultat de la réception sont indiqués par l extrémité la plus courte de la trotteuse sur cette montre. Trotteuse Aiguille des Aiguille des minutes heures Bouton (B) ±0

Plus en détail

CAL. VD53 CHRONOGRAPHE

CAL. VD53 CHRONOGRAPHE FRANÇAIS CAL. VD53 CHRONOGRAPHE HEURE/CALENDRIER Aiguilles des heures, minutes, secondes et 24 heures Date affichée par un chiffre CHRONOGRAPHE Mesure jusqu à 60 minutes en unités d une seconde. Mesure

Plus en détail

Guide d utilisation

Guide d utilisation MO0503-FA Guide d utiisation 3733 3734 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire ce manue avec attention et e garder à portée de

Plus en détail

INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE

INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES Réglage de l Heure 1. Tirez sur la couronne pour la placer en position 2. 2. Tournez pour régler les aiguilles des heures et des minutes sur l heure voulue. 3. Remettez

Plus en détail

Guide d utilisation

Guide d utilisation MO0406-FA Guide d utiisation 2760 2761 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue et gardez-e à portée de main

Plus en détail

Guide d utilisation 3143

Guide d utilisation 3143 MO0804-FA Guide d utiisation 3143 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Cette montre n a pas de fuseau horaire

Plus en détail

Guide d utilisation 2572

Guide d utilisation 2572 MO0404-FB Guide d utilisation 2572 Familiarisation Félicitations pour l achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre montre, lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS. Français. Page

TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS. Français. Page FRNÇIS TLE DES MTIÈRES Page RÉGLGE DE L POSITION DES IGUILLES... 31 RÉGLGE DE L HEURE/CLENDRIER... 32 CHRONOGRPHE... 33 TCHYMÈTRE... 35 REMRQUES SUR L UTILISTION DE L MONTRE... 37 REMPLCEMENT DE L PILE...

Plus en détail

MA0812-FA. Module No. 3171

MA0812-FA. Module No. 3171 MA0812-FA Module No. 3171 A propos de ce manuel Selon le modèle de montre, le texte de l affichage apparaît soit en noir sur fond clair soit en clair sur fond sombre. Dans ce manuel tous les affichages

Plus en détail

Modèle T020 Réveil avec affichage Mois/Date/Jour

Modèle T020 Réveil avec affichage Mois/Date/Jour Modèle T020 Réveil avec affichage Mois/Date/Jour Merci d avoir acheté ce modèle de réveil T020 de Timex. Merci de lire ce manuel d instruction entièrement et avec attention pour vous assurez que vous comprenez

Plus en détail

2.0 Les boutons et leurs fonctions. 1.0 Introduction [EL] [U]

2.0 Les boutons et leurs fonctions. 1.0 Introduction [EL] [U] 1.0 Introduction 2.0 Les boutons et leurs fonctions Lisez entièrement le manuel d instruction, en vous assurant de comprendre complètement l emploi et les limites de cet appareil. Une utilisation inappropriée

Plus en détail

Outlook. Apprenez exactement ce dont vous avez besoin Progressez à votre rythme Téléchargez les exercices. Joan Lambert et Joyce Cox

Outlook. Apprenez exactement ce dont vous avez besoin Progressez à votre rythme Téléchargez les exercices. Joan Lambert et Joyce Cox Outook Microsoft 2010 Maîtrisez rapidement Outook 2010 avec e ivre officie de Microsoft Press Apprenez exactement ce dont vous avez besoin Progressez à votre rythme Tééchargez es exercices Joan Lambert

Plus en détail

Guide d utilisation 5110

Guide d utilisation 5110 MO1408-FA 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guide d utilisation 5110 Familiarisation Félicitations pour la sélection de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre achat, veuillez lire attentivement

Plus en détail

Guide d utilisation 3147

Guide d utilisation 3147 MO1203-FD Guide d utiisation 3147 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Appications Les capteurs de cette

Plus en détail

Votre guide d utilisation

Votre guide d utilisation Réaisez et éditez en igne vos certificats et ordres d assurance Votre guide d utiisation Ce nouve outi vous permet, sur vos contrats Cargo Feet ou Transfeet : de saisir et de transmettre à Covéa Feet,

Plus en détail

MONTRES ANALOGIQUES FRANÇAIS

MONTRES ANALOGIQUES FRANÇAIS FRANÇAIS MONTRES ANALOGIQUES COURONNE VISSABLE [pour modèles à couronne vissable] Déblocage de la couronne 1 Tournez la couronne dans le sens anti-horaire jusqu à ne plus sentir la résistance du filetage.

Plus en détail

MODE DATE/HEURE ANALOGIQUE-NUMÉRIQUE QFL103BA

MODE DATE/HEURE ANALOGIQUE-NUMÉRIQUE QFL103BA FRNÇIS REMRQUE : si vous ne trouvez pas votre mouvement de montre ici, consultez le site www.adidas.com/watches. MODE DTE/HEURE NLOGIQUE-NUMÉRIQUE QFL103B CHNGEMENT D FFICHGE 1. ppuyez sur le bouton pour

Plus en détail

Guide d utilisation 3134

Guide d utilisation 3134 MO0802-FA Guide d utiisation 3134 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Cette montre n a pas de fuseau horaire

Plus en détail

Guide d utilisation 3148

Guide d utilisation 3148 MO1203-FD Guide d utiisation 3148 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement ce manue. Appications Les capteurs de

Plus en détail

FRANÇAIS ANALOGIQUE. Eley Kishimoto Minuteur retro Ronda 762.4, Mouvement 2 mains. Modèles avec Indication de la Date

FRANÇAIS ANALOGIQUE. Eley Kishimoto Minuteur retro Ronda 762.4, Mouvement 2 mains. Modèles avec Indication de la Date Si votre montre possède un mouvement ancien merci de contacter le service relations client. Vous trouverez les coordonnées en vous rendant sur l onglet «service relations client» sur notre site internet.

Plus en détail

FRANÇAIS TYPE 50 MANUEL D UTILISATION

FRANÇAIS TYPE 50 MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS TYPE 50 MANUEL D UTILISATION 1 www.division-furtive.com 2011-205 Division Furtive, Tous droits réservés 20150427 2 Sommaire Première utilisation 4 FRANÇAIS Opération de base Régler la montre Fonctions

Plus en détail

FEux Et PHARES. UTILIsATION et INsTALLATION sur CHARIOTs ÉLÉVATeURs

FEux Et PHARES. UTILIsATION et INsTALLATION sur CHARIOTs ÉLÉVATeURs FEux Et PHARES UTILIsATION et INsTALLATION sur CHARIOTs ÉLÉVATeURs UN PROBLÈMe AVeC LA PRIse D'INFORMATION VIsUeLLe PeUT AVOIR De LOURDes CONsÉQUeNCes. C'esT LA CAUse D'ACCIDeNTs GRAVes UNe FOIs sur CINQ

Plus en détail

Raccorder votre foyer

Raccorder votre foyer gasnetworks.ie Choisir e gaz nature est une bonne idée Raccorder votre foyer 2 Le gaz nature a révoutionné industrie énergétique et joue un rôe de pus en pus important dans e monde d aujourd hui. En Irande,

Plus en détail

Partie 1 Techniques de bases de données simples

Partie 1 Techniques de bases de données simples Partie 1 Techniques de bases de données simpes 1 Exporer une base de données Access 2010...3 2 Créer des bases de données et des tabes simpes... 45 3 Créer des formuaires simpes... 77 4 Afficher des données...101

Plus en détail

Smart Matrix Professional Machine de nettoyage pour Disques vinyles

Smart Matrix Professional Machine de nettoyage pour Disques vinyles Machine de nettoyage pour Disques vinyes Manue d Utiisation Fabriqué en Aemagne Hi-Fi Components cearaudio eectronic GmbH Spardorfer Str. 150 D-91054 Erangen Te. +49 9131/40300100 FAX +49 9131/40300119

Plus en détail

Guide d utilisation 3157

Guide d utilisation 3157 MO1105-FC Guide d utiisation 3157 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Appications Les capteurs de cette

Plus en détail

Conduction électrique

Conduction électrique Conduction éectrique. Courant éectrique.1. Intensité Dans a première partie de ce cours nous nous sommes intéressés aux charges éectriques immobies (éectrostatique). Or i existe des miieux avec des charges

Plus en détail

Guide d utilisation 3095

Guide d utilisation 3095 MA0707-FA Guide d utilisation 3095 A propos de ce mode d emploi Selon le modèle de montre, le texte de l affichage apparaît soit en noir sur fond clair soit en clair sur fond sombre. Dans ce manuel tous

Plus en détail

Guide d utilisation 5463

Guide d utilisation 5463 MO1506-FB 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD. Guide d utiisation 5463 Féicitations pour e choix de cette montre CASIO. Appications Les capteurs de cette montre mesurent a direction, a pression barométrique,

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Manuel d utilisation Sommaire 1. Installation Voiture Deux-roues 2. Prise en main 3. Utilisation Démarrage Connexion aux satellites Réglage du volume Réglage de la luminosité Limiteur de vitesse Points

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. Page

TABLE DES MATIÈRES. Page TABLE DES MATIÈRES Page RÉGLAGE DE L HEURE (SECOND FUSEAU) / DATE... 46 CHANGEMENT DE FUSEAU HORAIRE EN VOYAGE... 48 TABLEAU DES FUSEAUX HORAIRES... 49 AFFICHAGE DE L HEURE DANS LE MONDE... 50 AFFICHAGE

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

CAL. 7T62 SONNERIE ET CHRONOGRAPHE

CAL. 7T62 SONNERIE ET CHRONOGRAPHE FRANÇAIS CAL. 7T62 SONNERIE ET CHRONOGRAPHE HEURE / CALENDRIER Aiguilles des heures, minutes et petite trotteuses La date est affichée par un chiffre. CHRONOGRAPHE Il peut mesurer jusqu à 60 minutes en

Plus en détail

CM901 - Mode d emploi

CM901 - Mode d emploi Description Le CM901 de Honeywell est un thermostat d ambiance programmable conçu pour vous permettre de réguler de façon efficace votre chauffage, afin de vous offrir des températures confortables lorsque

Plus en détail

Mode d emploi et instructions de programmation. Permanence téléphonique 24 h/24 au 1-318-865-1711 NOV 2001 *8195958*

Mode d emploi et instructions de programmation. Permanence téléphonique 24 h/24 au 1-318-865-1711 NOV 2001 *8195958* Mode d emploi et instructions de programmation Permanence téléphonique 24 h/24 au 1-318-865-1711 NOV 2001 *8195958* Ordinateur Dean Compu-Fry : Mode d emploi et instructions de programmation TABLE DES

Plus en détail

SOMMAIRE. English Français English English English English English

SOMMAIRE. English Français English English English English English SOMMAIRE Consignes de sécurité : A toujours observer.. 106 - Précautions générales à prendre lors de la plongée... 108 - Précautions relatives à l emploi de la montre... 109 Introduction... 113 Exposez

Plus en détail

INSTRUCTIONS POUR LES MONTRES QUARTZ ANALOGIQUES ET MECANIQUES

INSTRUCTIONS POUR LES MONTRES QUARTZ ANALOGIQUES ET MECANIQUES INSTRUCTIONS POUR LES MONTRES QUARTZ ANALOGIQUES ET MECANIQUES Votre montre se classe dans un des six types de montres quartz analogiques et mécaniques ci-après. Avant d utiliser votre nouvelle montre,

Plus en détail

PROGRAMMATEUR D ARROSAGE ÉLECTRONIQUE

PROGRAMMATEUR D ARROSAGE ÉLECTRONIQUE PROGRAMMATEUR D ARROSAGE ÉLECTRONIQUE Manuel d utilisation AM PM Veuillez lire entièrement le présent manuel d utilisation avant de procéder à l installation du programmateur. www.rainbird.eu 11 1. INTRODUCTION

Plus en détail

Guide d utilisation 2634

Guide d utilisation 2634 MO0311-FA Guide d utiisation 2634 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue et gardez-e à portée de main pour

Plus en détail

10. Fonctions typiques des montres solaires Sommaire 1. Caractéristiques

10. Fonctions typiques des montres solaires Sommaire 1. Caractéristiques Sommaire 1. Caractéristiques... 2. Avant d utiliser la montre... 81 3. Noms des éléments... 82 4. Utilisation de la couronne... 84 5. Réglage de l heure et de la date... Réglage de l heure Réglage de la

Plus en détail

Ma maison. Application téléphone mobile. Notice d installation et d utilisation. Alarme Chauffage Chambre. Salon Cuisine Garage. Arrivée Param Message

Ma maison. Application téléphone mobile. Notice d installation et d utilisation. Alarme Chauffage Chambre. Salon Cuisine Garage. Arrivée Param Message Ma maison Application téléphone mobile Notice d installation et d utilisation Alarme Chauffage Chambre Salon Cuisine Garage Arrivée Message Sommaire 1- Présentation................................................3

Plus en détail

CAL. VD75, VD76 MONTRE QUARTZ ANALOGIQUE

CAL. VD75, VD76 MONTRE QUARTZ ANALOGIQUE CAL. VD75, VD76 MONTRE QUARTZ ANALOGIQUE l Affichage de l heure: Aiguilles des heures et des minutes avec petite trotteuse l Affichage du calendrier: Aiguilles de la date et du jour de la semaine FRANÇAIS

Plus en détail

Guide d utilisation 3202

Guide d utilisation 3202 MO1004-FA Guide d utiisation 3202 Féicitations pour e choix de cette montre CASIO. Appications Les capteurs de cette montre mesurent a pression barométrique, a température et atitude. Les vaeurs mesurées

Plus en détail

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure Si votre montre possède un mouvement ancien merci de contacter le service relations client. Vous trouverez les coordonnées en vous rendant sur l onglet «service relations client» sur notre site internet.

Plus en détail

MA0812-FA. Module No. 2994

MA0812-FA. Module No. 2994 MA0812-FA Module No. 2994 A propos de ce mode d emploi Tous les affichages dans ce manuel sont en noir sur fond blanc. Les lettres sur l illustration ci-contre désignent les boutons utilisés pour les diverses

Plus en détail

LC-70LE747E LC-70LE747RU LC-70LE747EN LC-70LE747KN

LC-70LE747E LC-70LE747RU LC-70LE747EN LC-70LE747KN MODÈLE LC-90LE757E LC-90LE757RU LC-90LE757K LC-80LE657E LC-80LE657RU LC-80LE657EN LC-80LE657KN LC-70LE747E LC-70LE747RU LC-70LE747EN LC-70LE747KN MODE D EMPLOI TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES

Plus en détail

STATION MÉTÉO SANS FIL AVEC CAPTEUR NUMÉRIQUE EXTERNE

STATION MÉTÉO SANS FIL AVEC CAPTEUR NUMÉRIQUE EXTERNE FR STATION MÉTÉO SANS FIL AVEC CAPTEUR NUMÉRIQUE EXTERNE MODE D EMPLOI NC7102 STATION MÉTÉO SANS FIL AVEC CAPTEUR NUMÉRIQUE EXTERNE Mise à jour 10/2013 - EX:CK//EX:CK//VGR TABLE DES MATIERES Votre nouvelle

Plus en détail

INSTRUCTIONS POUR LES MONTRES QUARTZ ANALOGIQUES ET MECANIQUES

INSTRUCTIONS POUR LES MONTRES QUARTZ ANALOGIQUES ET MECANIQUES INSTRUCTIONS POUR LES MONTRES QUARTZ ANALOGIQUES ET MECANIQUES Votre montre se classe dans un des six types de montres quartz analogiques et mécaniques ci-après. Avant d utiliser votre nouvelle montre,

Plus en détail

SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION ET DE LA TEMPERATURE DES PNEUS

SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION ET DE LA TEMPERATURE DES PNEUS TPMS SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION ET DE LA TEMPERATURE DES PNEUS Important : Assurez-vous que le récepteur est en mesure de réceptionner les signaux des capteurs de pression des deux pneumatiques.

Plus en détail

Manuel d instructions

Manuel d instructions www.spygadgetonline.ca Multifonctionnel Horloge Caméra HD Spy Gadget Online Manuel d instructions www.spygadgetonline.ca Horloge Caméra Manuel d utilisation Adaptateur AC Disque compact Câble USB Télécommande

Plus en détail

Guide d utilisation 3047

Guide d utilisation 3047 MO0603-FA Guide d utiisation 3047 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre montre, isez attentivement ce manue. Appications Les capteurs de cette

Plus en détail

Guide d Utilisation :

Guide d Utilisation : Guide d Utilisation : Fauteuil élévateur pour escalier droit E120 / D160 SOMMAIRE Ce monte escalier est conçu pour être utilisé par une personne seulement lors des déplacements. Une mauvaise utilisation

Plus en détail

Guide d utilisation 2548/2821

Guide d utilisation 2548/2821 MA0310-FA Guide d utilisation 2548/2821 A propos de ce mode d emploi (Eclairage) Modèle 2548 Les modèles 2548 et 2821 fonctionnent de la même manière. Toutes les illustratons de ce mode d emploi représentent

Plus en détail

Lexmark Print Management

Lexmark Print Management Lexmark Print Management Optimisez impression en réseau et accès à vos informations avec une soution fexibe. Impression des documents sûre et pratique Fexibe. Libérez es travaux d impression à partir de

Plus en détail

Français. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut différer en fonction du modèle de montre.

Français. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut différer en fonction du modèle de montre. Merci pour avoir acheté cette montre Citizen. Avant d utiliser la montre, lisez ce monde d emploi attentivement pour assurez un utilisation correcte. Après l avoir lu, assurez-vous de conserver ce mode

Plus en détail

Envoyez de vraies cartes postales personnalisées

Envoyez de vraies cartes postales personnalisées La Poste, http://www.laposte.fr/, aime les nouvelles technologies et offre de plus en plus de nouveaux services en ligne afin de faciliter les démarches de ses clients. C est ainsi que la lettre recommandée

Plus en détail

Chaudière murale gaz condensation. Condens 7500 WT WBC 25C RD C75H N. Notice d utilisation 6 720 800 954 (2014/03) T30.43453.01

Chaudière murale gaz condensation. Condens 7500 WT WBC 25C RD C75H N. Notice d utilisation 6 720 800 954 (2014/03) T30.43453.01 Chaudière murale gaz condensation Condens 75 WT WBC 25C RD C75H N 6 72 8 954 (214/3) T3.43453.1 Notice d utilisation Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaudière murale gaz Condens 75 WT de type WBC

Plus en détail