Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download ""

Transcription

1 D Funk Gasalarm für Methan, Butan, Propan Bedienungsanleitung bitte sorgfltig durchlesen! Eine zuverlssige Frühwarnung bei Gasaustritt und Gasentwicklung ist nur gegeben, wenn dieser Gasalarm in Einklang mit den folgenden Anweisungen verwendet wird. Einleitung Mit Free-control schalten Sie einfach, komfortabel und bequem Ihre Elektrogerte. Ein funktionsfhiges Funksystem besteht in der Minimalausführung immer aus einem Funk-Sender und einem Funk-Empfnger. Bei Freecontrol (mit Logo: ) können alle Sender mit allen Empfngern verknüpft werden, Ausnahme für Gerte mit folgenden Artikelnummern xxxx.xxx1.x (mit Logo: control). Anwendungsmöglichkeit Warnen durch rechtzeitiges Erkennen von Gasaustritt. Der Gasalarm kann Flaschengas und Erdgas erkennen. Dieser Gasalarm ist ausschließlich für den Einsatz im Privathaushalt konzipiert. Unsere Empfehlung Installieren Sie einen Gasalarm pro Stockwerk als Mindestschutz. Gasalarme geben nur Alarm, wenn Sie von eindringendem Gas erreicht werden. Alles was verhindert, dass Gas in das Gehuse eindringt, könnte den Alarm verzögern oder gar verhindern. Einen verbesserten Schutz erreichen Sie, wenn ein Gasalarm pro gasversorgtes Gert und pro Raum aufgestellt wird, in dem Zu- und Ableitungen verlegt wurden. Prüfen Sie, ob der Alarmton laut genug ist, um Sie im Falle eines Gefhrungspotential rechtzeitig zu warnen. Installieren Sie gegebenenfalls einen weiteren Melder für die Alarmweiterleitung. Lassen Sie sich beraten, holen Sie sich Rat: Ihr Gasversorgungsunternehmen, oder Ihr Gas- und Wasserinstallateur sagt Ihnen, wie Sie sich am Besten schützen können. Wie vermeiden Sie Fehlalarme? In der Nhe von offenem Feuer und staubigen Rume sollten Sie den Gasalarm nicht verwenden. Diese Umgebungen beeinflussen das einwandfreie Arbeiten des Gasalarms. Fehlalarme sind dann nicht auszuschließen Wie gehen Sie bei der Montage und Inbetriebnahme vor? Free-control Gasalarme sind zur Wandmontage geeignent Whlen Sie zuerst einen geeigneten Aufstellungsort. Beachten Sie hierzu die notwendigen Abstnde zu Decken und Wnden. Bitte technische Zeichnungen beachten. Halten Sie die Befestigungsscheibe (Bild 4) an die gewünschte Montagestelle und zeichnen sie die Bohrlöcher an. Bohren Sie anschließend die Bohrlöcher, drücken die Dübel ein und schrauben die Befestigungsscheibe fest. Drücken Sie das Gasalarmgehuse auf die Befestigungsscheibe. Schließen Sie anschliesend das beigefügte Steckernetzteil an (Bild 3, 4). Der Gasalarm benötigt drei Minuten, um seine Betriebsbereitschaft herzustellen. Warten Sie diese drei Minuten ab, bevor sie mit der Programmierung (Anlernvorgang) beginnen. Innerhalb der ersten drei Minuten nach Anschluss der Spannungsversorgung wird die grüne Leuchtdiode (Bild ) blinken. Der Gasalarm ist erst betriebsbereit, wenn das Blinken aufhört, ein Piepston ertönt und die grüne Leuchtdiode (Bild ) dauerhaft leuchtet. Was signalisiert Ihnen die Leuchtdiode () auf Bild? Farbe grün. Netzversorgung vorhanden. Betriebsbereitschaft = leuchtet Farbe rot. Alarm = blinkt Farbe orange. Programmiervorgang (Anlernvorgang) = leuchtet Wir empfehlen Ihnen: a) den Gasalarm zuerst auf einwandfreie Funktion zu testen, bevor sie mit der Programmierung (Anlernvorgang) beginnen. b) diesen Testablauf regelmßig, einmal wöchtenlich zu wiederholen. c) den Gasalarm alle 6 Monate zu reinigen. d) den Gasalarmdeckel nicht mit Farbe zu bestreichen, bzw. die Öffnungsschlitze mit Tapeten o.. zu verkleben. Wie können Sie den Gasalarm auf einwandfreie Funktion testen? Lösen sie per Handbettigung einen Testalarm aus. Drücken Sie hierzu die Test-/Lerntaste für zirka 1 Sekunde (Bild ). Die einwandfreie Funktion des Alarmgebers beim Gasalarm wird durch diesen Testalarm überprüft. Die Sirene sollte nun ertönen und die Leuchtdiode (Bild ) für Sekunden orange leuchten. Wir empfehlen den Gasalarm sofort auszutauschen wenn dies nicht geschieht. Der Gasalarm ist nun betriebsbereit. Sie können mit der Programmierung (Anlernvorgang) beginnen, wenn der Gasalarm erfolgreich getestet wurde. Was passiert im Alarmfall? Der Gasalarm erkennt den Gasaustritt. Die Sirene ertönt und die rote (Bild ) blinkt. Haben Sie den Gasalarm über die Funkstrecke mit weiteren Free-control Alarmen und Empfnger verbunden, dann werden auch diese eingeschaltet. Sofern diese innerhalb der Funkreichweite des auslösenden Gertes liegen. Wie werden die Alarme wieder ausgeschaltet? a) der Gasalarm schaltet sich automatisch aus wenn kein Gas mehr erkannt wird. b) wurde der Gasalarm mit weiteren Alarmen per Funkstrecke verbunden, dann schalten die diese Alarme automatisch nach zirka 30 Sekunden aus (Bild 7). Die Alarme werden vom Gasalarm erneut per Funkbefehl eingeschaltet, wenn noch Gas erkannt wird. c) oder Sie bettigen zum Ausschaltern die Test- /Lerntaste des Gasalarms (Bild ). Hinweis zur manuellen Ausschaltung: Sollte der Gasalarm jedoch noch Gas erkennen, ist eine manuelle Ausschaltung zwar möglich, aber nach kurzer Zeit wird der Gasalarm wieder Alarm geben und alle anderen Gerte erneut einschalten. Wie werden andere Free-control Empfnger wieder ausgeschaltet? Zum Ausschalten weiterer Empfnger, z.b. UP Empfnger, Lampenfassung, verwenden Sie einen separaten Sender (z.b. Handsender mit Mastertaste "0") (Bild 1). Wie führen sie die Programmierung (Anlernvorgang) durch? Dieser Hinweis ist gültig für alle Home protection Alarme (Rauchalarm, Wasseralarm, Gasalarm, Kohlenmonoxidalarm, Hitzealarm). Drücken Sie hierzu die Test-/Lerntaste (Bild ) des Gasalarms lnger als Sekunden. Damit wird der Programmiermodus (Anlernvorgang) für 00 Sekunden eingeschaltet. Eine (Bild ) leuchtet orange und zeigt damit an, dass der Programmiermodus aktiv ist. Nach 00 Sekunden wird der Programmiermodus (Anlernvorgang) automatisch verlassen. Die Leuchtdiode wird grün und leuchtet. Wie können sie Free-control Alarme miteinander per Funkstrecke verbinden (anlernen)? Bis zu 3 Alarme können per Funkstrecke miteinander verbunden werden. Am Besten legen Sie sich vorher alle Ihre Alarme für den Anlernvorgang so zurecht, dass Sie ohne Zeitdruck innerhalb von 00 Sekunden alle gewünschten Alarme aktivieren können. Aktivieren Sie hierzu bei allen gewünschten Alarmen (Bild 5) innerhalb von 00 Sekunden den Programmiermodus (Anlernvorgang). Dazu müssen Sie die Test-/Lerntaste aller Alarme lnger als Sekunden drücken (Bild ). Beispiel: Drücken sie Test-/Lerntaste des ersten Alarms lnger als Sekunden, anschließend den zweiten Alarm, usw. Bis Sie alle gewünschten Alarme innerhalb 00 Sekunden eingeschaltet haben. Alle von Ihnen aktivierten Alarme werden nun über die Funkstrecke automatisch miteinander verbunden. Sie bekommen den erfolgreich abgeschlossenen Programmiervorgang durch ein einmaliges Blinken der orangenen signalisiert (Bild ). Im betriebsbereiten Zustand blinkt die grüne Leuchtdiode () alle 60 Sekunden (Bild ). Wie können Sie noch zustzliche Alarme an die vorhandenen Alarme anlernen? Wiederholen Sie den Programmiervorgang wie oben beschrieben. Neue Alarme werden automatisch mit den schon vorhandenen Alarmen per Funkstrecke verbunden. Was tun Sie wenn der Programmiervorgang nicht erfolgreich war? Überprüfen Sie die Punkte zur Fehlersuche. Löschen Sie vorsorglich alle Programmspeicher und wiederholen Sie die Programmierung wie beschrieben. Welche Kombinationsmöglichkeiten können Sie per Funkübertragung herstellen: a) Alle Alarme können untereinander per Funk verbunden werden (Bild 5). Beispiel: Sollte ein Gasalarm im Keller (z.b. Heizungsraum) ansprechen, werden Sie auch sicher von dem Rauchalarm in Ihrem Schlafzimmer geweckt. b) Alle Alarme können per Funk mit dem Telefonwahlgert verbunden werden (Bild 7). Beispiel: Sollte ein Gasalarm (z.b. an Ihrem Gasversorgten Küchenherd) ansprechen, werden Sie über das Telefonwahlgert weltweit über diesen Vorfall informiert. c) Alle Alarme können per Funk mit der Alarm- / Zentralstation verbunden werden (Bild 6). Beispiel: Sollten Gasalarme whrend Ihrer Abwesenheit angesprochen habe, können Sie den Zustand der Alarmmeldungen reproduzierbar festhalten. d) Alle Alarme können per Funk mit Funk-Empfngern von Home-comfort verbunden werden (Bild 8). Beispiel: Sollte ein Gasalarm ansprechen, kann gleichzeitig der Rollladen hoch gezogen werden. Sicherheitshinweis: Schalten Sie bei Gasaustritt keine netzversorgte Verbraucher ein, die Explusionen hervorrufen können. Für Montage und Programmierhinweise, beachten Sie hierbei auch die Bedienungsanleitungen der jeweiligen Free-control Gerte. Was passiert bei Spannungsverlust, z.b. dem Austausch des Netzteils? Die von Ihnen durchgeführte Programmierung bleibt auch nach Spannungsausfall erhalten. Die grüne Leuchtdiode geht aus. Beachten Sie, dass bei einem kompletten Spannungsausfall der Gasalarm kein Funksignal sendet. Wir empfehlen Ihnen die Spannungsversorgung sofort zu überprüfen und ev. das Adapternetzteil zu tauschen. Wie können Sie die Programmierung wieder löschen? Drücken Sie hierzu die Test-/Lerntaste lnger als 10 Sekunden (Bild ). Nach dieser Zeit wird die orange Leuchtdiode (Bild ) kurz blinken und geht dann aus. Sie bekommen dadurch signalisiert, dass der Programmspeicher des Alarmgertes komplett gelöscht wurde. Allgemeine Informationen Es besteht kein Anspruch auf Schadensersatz bei einem Gasschaden oder Gasunfall. Gasalarme sind kein Ersatz für Sach- oder Lebensversicherungen. Sie haben selbst für ausreichenden Versicherungsschutz zu sorgen. Dieser Gasalarm ist nicht für gehörlose Personen geeignet Haftungen oder weitergehende andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gertes entstehender Personen- oder Sachschden, durch keine oder fehlerhafte Funktionen sind ausgeschlossen. Alle Sendecodes sind werkseitig eingestellt und können nicht verndert werden. Pro Funk-Empfnger sind max. 16 Sender zuordenbar. Die Funkübertragung erfolgt auf einem nicht exklusiv verfügbaren Frequenzkanal mit 868 MHz. Störungen sind daher nicht auszuschließen. Unbedingt beachen: Free-control Funktechnik ist nicht geeignet für Sicherheitsanwendungen, z.b. NOT-AUS, NOT-RUF. Die Funkreichweite ist abhngig von Sendeleistung, Störeinflüssen und baulichen Gegebenheiten. Beachen Sie die Regeln der Elektrotechnik und die technischen Daten! Führen Sie keine Änderungen an den Gerten durch. Änderungen aufgrund technischen Fortschritts, Normennderungen, vernderter Fertigungsverfahren oder Konstruktionsnderungen bleiben ausdrücklich vorbehalten. Für den Betrieb in EU, EFTA-Mitgliedsstaaten zugelassen. Hilfe zur Fehlersuche Was können Sie tun, wenn Ihr System nicht ordnungsgemß funktioniert? Dann prüfen Sie bitte: Ist die Batterieladung noch ausreichend? Verwenden Sie eine neue Batterie. Ist die Batterie richtig gepolt eingelegt? Auf dem Gehuse ist die korrekte Lage skizziert. Haben die Klemmen Kontakt zur Batterie? Eventuell die Kontakte etwas nachbiegen. Sind die Kontakte korrodiert? Reinigen Sie die Kontakte und legen Sie eine neue Batterie ein. Sind die Gerte auch mit Spannung versorgt? Prüfen Sie mit Hilfe eines Spannungsmessers, ob die Spannungsversorgung vorhanden ist. Sind Ihre Sender und Empfnger richtig programmiert (angelernt)? Löschen Sie die Programmspeicher Ihrer Empfnger und führen sie den Programmiervorgang erneut durch. Hatten Sie die Empfngerzuordnung gelöscht und nicht wieder angelernt? Führen Sie die Programmierung (Anlernvorgang) erneut durch. Befindet sich der Empfnger innerhalb der Sendereichweite? Gehen Sie mit dem Sender an den Empfnger heran und lösen Sie Funksignale aus. Simmulieren Sie dazu den Anlernvorgang. Entfernen sie sich dabei langsam vom Empfnger, bis der Empfnger kein Funksignal mehr empfangen kann. Sollte sich der Empfnger außerhalb der Sendereichweite befinden, ist eine Funkübertragung nicht möglich. Prüfen Sie in diesem Fall, ob Sie Änderungen Ihrer Sender- und Empfngeranordnung durchführen können. Sind Störquellen in der Nhe, z.b. ein Handy-Sendemast, oder andere? Abhilfemaßnahmen sind in diesem Fall nicht möglich. Haben Sie Akku`s anstelle Batterien verwendet? Verwenden Sie keine Akkus da dadurch die Funktionsweise beeintrchtigt werden kann. Prüfen Sie die Akku/Batteriebeschriftung. Tauschen Sie die Akku`s gegen den empfohlenen Batterietyp aus. AKKU Betrieb ist nicht möglich. Befindet sich Schmutz oder Staub im Gert? Führen Sie eine optische Kontrolle und Reinigung durch. Stand Dezember 006

2 1 "Master"-Taste Test æ MHZ CE, R & TTE IP 0 U = 30 V~/50 Hz 1 V= C L: 15 mm B: 69 mm H: 40 mm 85dB 3 m M 150 m 0-10 o 1,5 mm L: 47 mm B: 48 mm H: 6 mm 0: 8 mm 0: 56 mm M 6 M 6

3 GB Radio gas alarm Carefully read the operating instructions before using! Dependable early warning in case of gas leakage and gas formation is only ensured if this gas alarm is used in accordance with the following instructions. Introduction With Free-control, you can easily and comfortably switch your electrical devices. A minimum functional radio system always consists of a radio transmitter and a radio receiver. With Free-control (with Logo: ), all transmitters can be linked to all receivers, except for devices with the following article numbers xxxx.xxx1.x (with Logo: control). Area of application Warning by means of early recognition of gas leakage. The gas alarm can detect bottled gas and natural gas. This gas alarm is designed solely for use in private households. Our recommendations Install one gas alarm per floor as minimum protection. Gas alarms only trigger when gas reaches them. Everything that prevents gas from entering into the housing could delay or even prevent the alarm. You therefore achieve improved protection if one gas alarm has been installed per gas device and per room in with supply and discharge lines are located. Check whether the alarm is loud enough to warn you in time in case of potential danger. If necessary, install an additional warning device to pass on the alarm. Talk to an expert: Your gas supply company or your plumber will tell you how to best protect yourself. How do you avoid false alarms? You should not use the gas alarm near open flames or in kitchens, bathrooms, garages, and dusty rooms. These environments disrupt the proper function of the gas alarm. False alarms can then occur. What is the procedure for installation and use? The Free-control gas alarm is suitable for wall mounting. First, select a suitable installation site. For this, maintain the required distance from ceilings and walls. Please follow technical drawings. Hold the attachment disk (Illustration 4) on the desired mounting site and mark for the holes. Then, bore the holes, press in the anchors, and screw on the attachment disk. Press the gas alarm housing onto the attachment disk. Then, connect the included plug-in power supply unit (Illustration 3, 4). The gas alarm requires three minutes to be ready for operation. Wait these three minutes before beginning programming. The green (Illustration ) will blink during the first three minutes after connection of the voltage supply. The gas alarm is only ready for operation when the blinking stops, a beeping tone sounds, and the green (Illustration ) illuminates permanently. What does the in Illustration signal? color green. Power supply present. Ready for operation = illuminates color red. Alarm = blinks color orange. Programming procedure = illuminates We recommend that you: a) first. test the gas alarm for proper function, before beginning programming. b) repeat this test process regular, once a week c) clean the gas alarm every 6 months d) do not paint the gas alarm lid or block the opening slits with wallpaper, etc. How can you test the gas alarm for proper function? Trigger the test alarm by manual activation. For this, press the test/program key for about 1 second (Illustration ). This test alarm checks the proper function of the gas alarm. The siren should now sound and the should illuminate orange for seconds (Illustration ). We recommend immediately replacing the gas alarm if this does not happen. The gas alarm is now ready for operation. You can begin programming when the gas alarm has been successfully tested. What happens in case of alarm? The gas alarm detects the gas leak. The siren sounds and the red blinks (Illustration ). If you have connected the gas alarm to other Freecontrol alarms and receivers via the radio path, these are also switched on (Illustration 14). If these are within radio range of the triggering device. How are the alarms switched off again? a) The gas alarm automatically switches off when no more gas is detected. b) If the gas alarm has been connected to additional alarms via radio path, these alarms switch off automatically after approximately 30 seconds. (Illustration 7). The alarms are switched on again by the gas alarm if gas is still detected c) or you press the test/program key of the gas alarm (Illustration ) to switch it off. Note regarding manual switch-off: If the gas alarm still detects gas, a manual switch-off is possible, but the gas alarm will trigger again shortly and switch on all other devices again. How are other Free-control receivers switched off again? To switch off other receivers, such as flush-mounted receivers, lamp socket, etc., use a separate transmitter (for example manual transmitter with master key "0") (Illustration 1). How do you perform programming? These instructions are in effect for all Home protection alarms (smoke alarm, water alarm, gas alarm, carbon monoxide alarm, heat alarm). For this, press the test/program key (Illustration ) of the gas alarm for longer than seconds. This switches on the programming mode for 90 seconds. An (Illustration ) illuminates orange and indicates that the programming mode is active. The programming mode is exited automatically after 90 seconds. The turns green and illuminates. How can you connect Free-control alarms to one another via radio path (program)? Up to 3 alarms can be connected to one another via radio path. We recommend arranging all of your alarms for the programming procedure beforehand so that you can activate all of the desired alarm within 90 seconds without being pressed for time. Now, activate the programming mode for all desired alarms (Illustration 5) within 90 seconds. For this, you must press the test/program key of all alarms for longer than seconds (Illustration ). Example: Press the test/program key of the first alarm for longer than seconds, then the second alarm, etc., until you have switched on all of the desired alarms within 90 seconds. All of the alarms you have activated are now automatically connected to one another by means of the radio path. The single blinking of the red signals the successful completion of the programming procedure (Illustration ). In ready condition, the red blinks approximately every 60 seconds (Illustration ). How can you connect additional alarms to the existing alarms? Repeat the programming procedure as described above. New alarms are automatically connected to existing alarms via radio path. What do you do if the programming procedure was not successful? Check the troubleshooting items. As a precautionary measure, delete all program memories and repeat the programming as described. What combinations can you create with radio transmission: a) All alarms can be connected to one another via radio (Illustration 5). Example: If a gas alarm in the basement (for example, in the heating room) triggers, you are also safely awakened by the gas alarm in your bedroom. b) All alarms can be connected to the telephone dialer via radio (Illustration 7). Example: If a gas alarm (for example, on your gas kitchen stove) triggers, you are informed of this occurrence worldwide by means of the telephone dialer. c) All alarms can be connected to the alarm/central station via radio (Illustration 6). Example: If gas alarms have triggered during your absence, you can record the status of the alarm notifications so that these can be played back. d) All alarms can be connected to the radio-receivers of Home-comfort via radio (Illustrations 8). Example: If a gas alarm triggers, the shutters can be pulled up simultaneously. Safety note: In case of gas leakage, do not switch on any mains-supplied consumers, which could cause explosions. For installation and programming instructions, see also the operating instructions of the respective Freecontrol devices. What happens when voltage is lost, such as during a battery change? The programming that you have performed is retained even after loss of voltage. The green goes out. Note that the gas alarm no longer transmits a radio signal if voltage is lost completely. We recommend immediately checking the voltage supply and replacing the adapter power supply unit if necessary. How can you delete the programming again? For this, press the test/program key for longer than 10 seconds (Illustration ). After this time, the orange (Illustration ) will blink briefly and then go out. This signals that the program memory of the alarm device has been completely deleted. General instructions No claims for the reimbursement of damages exist in case of gas damage or a gas accident. Gas alarms are no replacement for property or life insurance policies. You are responsible for ensuring that you have sufficient insurance protection. This gas alarm is not suitable for deaf persons. Liability or other claims, especially those for the reimbursement of personal or material damages occurring outside of the device due to lack of function or faulty function, are excluded. All transmission codes are set at the factory and cannot be changed. Radio receiver: 16 transmitters can be assigned per radio receiver. The radio signal is transmitted on a non-exclusive frequency channel of 868 MHz. Interference cannot be precluded. Always note: Not suitable for security applications, such as EMERGENCY STOP, EMERGENCY CALL. The radio range depends upon transmission power, interference, and construction conditions. Follow the rules of electrical engineering. Take notice of the technical data! Do not make any changes to the devices. We expressly reserve the right to make chances due to technical progress, changes in standards, altered manufacturing procedures, or construction changes. Authorized for use in the EU, EFTA-member states. Troubleshooting assistance If your system does not work properly, please check: Please check: Is the battery charge still sufficient? Use a new battery. Is the battery installed with the correct polarity? The correct position is illustrated on the housing. Do the terminals have contact to the battery? Bend the contacts if necessary. Are the contacts corroded? Clean the contacts and insert a new battery. Are the devices receiving voltage? Check for the presence of voltage supply with the aid of a voltmeter. Are your transmitters and receivers programmed correctly? Delete the program memory of your receiver and perform the programming procedure again. Did you delete the receiver allocation and not reprogram it? Perform programming again. Is the receiver within range of the transmitter? Take the transmitter to the receiver and trigger the radio signals. Simulate the programming procedure for this. Slowly go away from the receiver until the receiver can no longer receive a radio signal. If the receiver is outside of the range of the transmitter, radio transmission is not possible. In this case, check whether you can make changes to your transmitter and receiver positioning. Is there a source of interference nearby, such as a cellular phone broadcasting antenna, etc.? In this case, no remedial measures are possible. Did you use rechargeable batteries instead of alkaline batteries? Do not use any rechargeable batteries, as this can adversely affect function. Check the rechargeable battery/battery label. Replace the rechargeable batteries with the recommended battery type. Operation with rechargeable batteries is not possible. Is dust or dirt present in the device? Perform an optical inspection and cleaning. Stand Dezember 006

4 1 "Master"-Taste Test æ MHZ CE, R & TTE IP 0 U = 30 V~/50 Hz 1 V= C L: 15 mm B: 69 mm H: 40 mm 85dB 3 m M 150 m 0-10 o 1,5 mm L: 47 mm B: 48 mm H: 6 mm 0: 8 mm 0: 56 mm M 6 M 6

5 NL Gasalarm Gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorlezen! Een betrouwbare vroege waarschuwing bij gasontwikkeling en gaslek wordt alleen gegeven als dit gasalarm volgens de onderstaande richtlijnen gebruikt wordt. Inleiding Met Free-control schakelt u simpel, comfortabel en eenvoudig uw elektra apparatuur. Dit gebruiksvriendelijke en draadloze systeem bestaat altijd uit een draadloze zender en ontvanger. Bij Freecontrol (met logo: ) kan de zender met alle ontvangers verbonden worden, met uitzondering voor apparatuur met artikelnummers xxxx.xxx1.x (met logo: control). Toepassing Waarschuwt door het tijdig herkennen van een gaslek. Dit gasalarm herkent aardgas en gas uit de gasfles. Dit gasalarm is uitsluitend voor het gebruik in het privéhuis. Onze aanbeveling Installeer minstens een gasalarm per verdieping. Het gasalarm gaat alleen af indien gasontwikkeling ontstaat. Alles wat het gas verhindert om bij het alarm te komen, kan het alarm uitstellen of zelfs helemaal verhinderen. Om het gasalarm optimaal te gebruiken raden wij aan om per gasgebruikend apparaat en per kamer een gasalarm te installeren. Test u de luidheid van de alarmtoon uit, zodat u in geval van gevaar op tijd en duidelijk gewaarschuwd wordt. Installeer zo nodig een extra melder om het alarm door te zenden. Laat u zich adviseren: bij een gasbedrijf of loodgieter kunnen ze vertellen hoe u zich het beste kunt beschermen. Hoe vermijdt u vals alarm? In de buurt van open vuur en stoffige ruimten kunt u het gasalarm niet gebruiken. Deze ruimten beïnvloeden het functioneren van het gasalarm. Slecht functioneren is dan niet uitgesloten. Hoe installeert en gebruikt u het gasalarm? Free-control gasalarm kan tegen de muur geplaatst worden (afb. ). Kies eerst een geschikte plaats voor installatie. Let hierbij op de noodzakelijke afstanden van het plafond en de wand. Zie technische tekeningen. Gebruik de bevestigingsschijf (afb. 4) en houdt hem op de plaats van installatie, markeer vervolgens het boorgat. Boor het gat op de gewenste plaats en plaats een plug. Vervolgens schroeft u de bevestigingsschijf vast. Druk het gasalarm op de bevestigingsschijf. Vervolgens sluit u het bijgeleverde netstekkerdeel aan (Afb. 3, 4). Het gasalarm heeft drie minuten nodig, voordat hij gebruiksklaar is. Wacht deze drie minuten, voordat u met de programmering (zelfleermodus) begint. Binnen de eerste drie minuten na het aansluiten op spanning gaat een groen licht branden (Afb. ). Het gasalarm is gebruiksklaar, wanneer het lampje niet meer brandt, een pieptoon afgaat en het groene licht duurzaam brandt (afb. ). Wat betekenen de verschillende kleuren licht () op afb.? kleur groen. Netverzorging beschikbaar. Gebruiksklaar = Lamp () brandt. kleur rood. Alarm = Lamp () brandt. kleur oranje. Programmering (zelfleermodus) = Lamp () brandt. Wij adviseren u: a) Het gasalarm eerst te testen voor u met de programmering (zelfleermodus) begint. b) Deze test, regelmatig, eenmaal per week herhalen. c) Het gasalarm iedere 6 maanden te reinigen. d) Het gasalarmdeksel niet te bekleden, bv. met behang. Hoe test u het gasalarm? U kunt een testalarm handmatig laten afgaan. Drukt u hiervoor de test toets 1 seconde in (afb. ). Het functioneren van de alarmzender bij het gasalarm wordt door dit test alarm herzien. Nu hoort u de sirene en een oranje licht gaat gedurende seconden branden (afb.). Wij adviseren het gasalarm te ruilen wanneer dit niet gebeurt. Het gasalarm is nu klaar voor gebruik. U kunt met de programmering (zelfleermodus) beginnen, wanneer het gasalarm succesvol getest is. Wat gebeurt er als het alarm afgaat? Het gasalarm heeft gas gesignaleerd. De sirene loeit en het rode licht brandt (Afb. ). Als u het gasalarm met andere Free-control alarminstallaties en ontvangers verbindt, dan worden deze ook ingeschakeld. Voor zover deze binnen het draadloze bereik zijn geïnstalleerd. Hoe wordt het alarm weer uitgeschakeld? a) Het gasalarm schakelt automatisch uit wanneer er geen gas meer gesignaleerd wordt. b) Als het gasalarm met andere draadloze alarminstallaties verbonden is, dan schakelt het alarm automatisch na ongeveer 30 seconden uit (afb. 7). Het alarm wordt opnieuw ingeschakeld, wanneer er nog gas is. c) U kunt het gasalarm uitschakelen door op de test toets van het gasalarm te drukken (afb. ). Opmerking voor handmatige uitschakeling: Als er nog gas is, dan is een handmatige uitschakeling wel mogelijk, maar na korte tijd zal het gasalarm weer afgaan en alle andere apparaten opnieuw inschakelen. Hoe worden andere Free-control ontvangers weer uitgeschakeld? Om meerdere ontvangers uit te schakelen, b.v. UP ontvanger, lamp, gebruikt u een aparte zender (b.v. handzender met hoofdtoets "0") (afb. 1). Hoe programmeert u? Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor alle huis alarmsystemen (rookalarm, wateralarm, gasalarm, koolmonoxide alarm, hittealarm). Drukt u minstens seconden op de test toets (afb. ) van het gasalarm. Hierdoor wordt de programmeermodus (zelfleermodus) gedurende 00 seconden ingeschakeld. Het oranje licht (afb. ) geeft aan dat de programmeermodus actief is. Na 00 seconden wordt de programmeermodus (zelfleermodus) automatisch verlaten. Het groene licht gaat branden. Hoe kunt u meerder Free-control alarm systemen met elkaar verbinden? Tot 3 alarmsystemen kunnen met elkaar verbonden worden. Zet u vantevoren alle alarmsystemen in de zelfleermodus, zodat u zonder tijddruk binnen 00 seconden alle gewenste alarmsystemen kunt activeren. Activeer nu bij alle gewenste alarm systemen (afb. 5) binnen 00 seconden de programmeermodus (zelfleermodus). Hiervoor moet u de test toets van alle alarmsystemen minstens seconden indrukken (afb. ). Bijvoorbeeld: Druk eerst op de testtoets van het eerste alarmsysteem gedurende seconden, vervolgens het tweede alarmsysteem, etc. Tot u alle gewenste alarmsystemen binnen 00 seconden heeft ingeschakeld. Alle geactiveerde alarmsystemen worden nu automatisch met elkaar verbonden. Na de succesvol afgesloten programmering brandt het oranje licht eenmalig (afb.). In de actieve modus brandt het groene licht 60 seconden (afb. ). Hoe kunt u extra (nieuwe) alarmsystemen aan de voorgaande alarmsystemen verbinden? Herhaal de stappen zoals hierboven beschreven. Nieuwe alarmsystemen worden automatisch met de bestaande alarmsystemen verbonden. Wat te doen als de programmering niet succesvol is? Zie de punten omschreven bij niet-functioneren. Verwijder uit voorzorg alle instellingen en herstart met programmeren zoals hiervoor beschreven. Welke combinatiemogelijkheden kunt u herstellen: a) Alle alarmsystemen kunnen met elkaar draadloos worden verbonden (afb. 5). Bijvoorbeeld: Als een gasalarm in de kelder (b.v. stookruimte) aangaat, wordt u ook zeker door het rookalarm in uw slaapkamer gewekt. b) Alle alarmsystemen kunnen draadloos met de telefoonkiezer worden verbonden (afb. 7). Bijvoorbeeld: Als een gasalarm (b.v. bij het gasfornuis) afgaat, wordt u via de telefoonkiezer hierover geïnformeerd. c) Alle alarmsystemen kunnen draadloos met het alarm- /centraal station worden verbonden (afb. 6). Bijvoorbeeld: Mocht het gasalarm tijdens uw afwezigheid afgaan, dan kunt u de alarmmeldingen oproepen. d) Alle alarmsystemen kunnen draadloos worden verbonden met de ontvangers van Homecomfort (afb. 8). Bijvoorbeeld: zodra het gasalarm afgaat, kan gelijktijdig het rolluik omhoog gaan. Veiligheidsvoorschrift: Schakel bij een gaslek geen netspanning verbruiker aan, die explosies kan veroorzaken. Zie ook de gebruiksaanwijzing van de verschillende Free-control apparatuur voor montage en programmering. Wat gebeurt er bij spanningsverlies, b.v. bij het uitvallen van stroom? De programmering blijft ook na stroomuitval actief. Het groene licht gaat uit. Let op, bij totale spanningsuitval werkt het gasalarm niet meer. Wij adviseren u de stroomvoorziening te herzien en eventueel het adapternetdeel te verwisselen. Hoe kunt u de programmering weer verwijderen? Druk minstens 10 seconden op de test toets (afb. ). Hierna gaat het oranje licht kort branden en weer uit (afb. ). Dit is het signaal, dat het programma volledig is verwijderd. Algemene informatie Er is geen sprake van vergoeding in geval van gasschade of een gasongeval. Gasalarm systemen worden niet vergoed door specialeof levensverzekeringen. U moet zelf voor de toereikende verzekering zorgen. Dit gasalarm is niet geschikt voor mensen met een gehoorprobleem. Aansprakelijkheid, persoonlijke en materiële gevolgschade n.a.v. slecht of niet functioneren van het apparaat wordt niet vergoed. Alle frequenties zijn in de fabriek ingesteld en kunnen niet worden veranderd. Per ontvanger kunnen maximaal 16 zenders worden ingesteld. Het frequentiekanaal 868 MHz kan niet exclusief worden gebruikt. Storingen zijn hierbij niet uitgesloten. Attentie: Free-control componenten mogen nooit voor noodvoorzieningen worden gebruikt. B.v. noodverlichting, nooduitgang etc. De reikwijdte is afhankelijk van stoorzenders, gebouwen etc. Let op de regels van elektrotechniek en de technische informatie. Voert u geen veranderingen in de apparatuur door. Het is de fabrikant voorbehouden om wijzigingen door te voeren van technische aard, constructieve of normeringwaarden. Toegelaten in EU en EFTA-deelstaten. Hulp bij het vinden van de fout. Wat kunt u doen, wanneer uw systeem niet naar behoren functioneert? Dan controleert u: Zijn de batterijen niet leeg? Verwisselt u de batterijen. Is de batterij op de goede manier geplaatst (+ -)? Op de buitenkant staat de correcte manier. Hebben de klemmen contact met de batterij? Eventueel het contact iets buigen. Zijn de kontakten aangetast? Reinigt u de kontakten en plaats nieuwe batterijen. Zijn de apparaten ook op spanning aangesloten? Test m.b.v. een spanningszoeker, of er Spanning aanwezig is. Zijn uw zender en ontvanger op de juiste manier geprogrammeerd (zelfleermodus)? Verwijdert u het programmageheugen van uw ontvanger en voer de programmering opnieuw in. Heeft u de ontvangersindeling verwijdert en niet opnieuw ingesteld? Voert u de programmering (zelfleermodus) opnieuw in. Bevindt de ontvanger zich binnen het bereik van de zender? U brengt de zender en ontvanger dichter bij elkaar zodat het signaal weer tot stand komt. Simuleert u de zelfleer ontwikkeling. Verwijdert u zichzelf langzaam van de ontvanger, tot de ontvanger geen signaal meer ontvangt. Mocht de ontvanger zich buiten de zenderreikwijdte bevinden, dan is er geen signaal mogelijk. Controleer in dit geval of andere instellingen van zender en ontvanger veranderingen brengen. Is er een storingszender in de buurt, b.v. een gsmzendmast? Maatregelen om dit te verhelpen zijn niet mogelijk. Heeft u accu's in plaats van batterijen gebruikt. Gebruikt u geen accu's want daardoor kan de werking benadeeld worden. Controleert u de accu/batterij handleiding. Wisselt u de accu's tegen de aanbevolen batterijen. Het gebruik van een accu is niet mogelijk. Bevindt er zich stof of vuiligheid in het apparaat? Voert u een optische controle en reiniging door. Stand Dezember 006

6 1 "Master"-Taste Test æ MHZ CE, R & TTE IP 0 U = 30 V~/50 Hz 1 V= C L: 15 mm B: 69 mm H: 40 mm 85dB 3 m M 150 m 0-10 o 1,5 mm L: 47 mm B: 48 mm H: 6 mm 0: 8 mm 0: 56 mm M 6 M 6

7 F Détecteur de gaz Veuillez lire attentivement la notice technique! Un avertissement fiable en temps voulu lors d'une fuite ou d'un dégagement de gaz n'a lieu que si cet appareil est utilisé conformément aux consignes Introduction Free-control vous permet de commuter vos appareils électriques de manière simple confortable et commode. Un système radio prèt à fonctionner se compose toujours, dans sa version minimale, d'un radioémetteur et d'un radiorécepteur. Dans le cas de Free-control (mit Logo: ), tous les émetteurs sont compatibles avec tous les récepteurs à l'exception des appareils portant les numéros d'articles xxxx.xxx1.x (mit Logo: control). Possibilité d'utilisation Avertissement par détection au bon moment des fuites de gaz. Le détecteur de gaz est en mesure de détecter le gaz en bouteilles et le gaz naturel. Ce détecteur de gaz est uniquement conçu pour l'usage domestique. Notre recommandation Installez un détecteur de gaz par étage au titre de protection minimum. Les détecteurs de gaz ne donnent l'alarme que si le gaz qui se dégage parvient jusqu'à lui. Tout ce qui empêche que le gaz de pénètrer dans le boîtier peut retarder voire empêcher le déclenchement de l'alarme. Vous serez mieux protégé si vous installez un détecteur de gaz par appareil alimenté en gaz et par pièce contenant des conduites d'arrivée et d'évacuation du gaz.. Vérifiez si l'alarme acoustique est suffisamment forte pour vous avertir suffisemment tôt en cas de danger potentiel. Le cas échéant, installez un détecteur supplémentaire pour transmettre l'alarme. Demandez conseil à quelqu'un qui s'y connait: votre fournisseur de gaz ou votre plombier vous indiqueront la meilleure manière de vous protéger. Comment éviter les fausses alarmes? Ne placez pas le détecteur de fumée à proximité d'un feu ouvert ou dans une pièce poussièreuse. Un tel environnement empêche le bon fonctionnement du détecteur. Dans ce cas, les fausses alarmes ne sont pas exclues. Comment procéder lors du montage et de la mise en service? Les détecteurs de gaz Free-control sont prévus pour le montage au mur. Choisissez d'abord un emplacement de montage approprié. Respectez les écarts nécessaires par rapport au plafond et aux murs. Veuillez vous conformer au plan. Placez le disque de fixation (fig. 4) à l'emplacement choisi pour le montage et marquez l'endroit des trous de fixation. Percez ensuite les trous, posez des chevilles et fixez le disque de fixation à l'aide de vis. Appuyez le boîtier du détecteur contre le disque de fixation Raccordez ensuite le bloc d'alimentation accompagnant l'appareil (fig. 3, 4). Le détecteur de gaz demande 3 minutes avant d'être prèt à fonctionner. Patientez ces trois minutes avant de commencer la programmation (apprentissage). Au cours des trois premières minutes succédant au raccordement du bloc d'alimentation, la diode électroluminescente verte clignote (fig. ). Le détecteur de gaz est prédisposé au fonctionnement lorsque la diode électroluminescente verte cesse de clignoter tout en restant allumée (fig. ) tandis que l'appareil émet un bip. Que vous signale la diode électroluminescente () sur la figure? DEL verte. Alimentation réseau établie. Prédisposition = DEL alumée DEL rouge. Alarme = DEL clignote. DEL orange. Programmation (apprentissage) = DEL allumée. Nous vous conseillons: a) de commencer par tester le bon fonctionnement du détecteur avant de commencer la programmation (apprentissage). b) de répéter ce test de fonctionnement régulièrement une fois par semaine. c) de nettoyer le détecteur tous les six mois. d) d'éviter de mettre de peinture sur le couvercle du détecteur ou de boucher les fentes d'ouverture par exemple en collant du tapis dessus. Comment faire pour tester le bon fonctionnement du détecteur? Déclencher une alarme-test par actionnement manuel. Pour ce faire, appuyez pendant environ 1 seconde sur la touche de test/d'apprentissage (fig. 3). Le bon fonctionnement du détecteur en cas de détection de gaz se contrôle de cette manière. La sirène devrait retentir et la diode électroluminescente orange s'allumer pour secondes (fig. ). Si ce n'est pas le cas, nous vous conseillons de remplacer le détecteur. Le détecteur est prèt à fonctionner. Vous pouvez commencer la programmation (l'apprentissage) si le test du détecteur a été positif. Que se passe-t-il en cas d'alarme? L'appareil détecte une fuite de gaz. La sirène retentit et la DEL rouge clignote (fig. ). Si vous avez relié le détecteur de gaz par voie radio avec d'autres détecteurs et récepteurs Free-control, ceux-ci réagissent également (fig. 14). Dans la mesure où ceux-ci se trouvent dans la zone de portée de l'appareil qui déclenche l'alarme. Comment déconnecter le détecteur? a) Le détecteur se déconnecte automatiquement lorsqu'il ne détecte plus de gaz. b) si le détecteur est relié à d'autres par voie radio, ces derniers se déconnectent automatiquement après environ 30 secondes (fig. 7). Ils sont de nouveau connectés par le premier s'il détecte toujours du gaz. c) ou vous actionnez la touche test/apprentissage du détecteur de fumée concerné pour la déconnexion (fig. ). Remarque concernant la déconnexion manuelle: Si le détecteur devait encore constater la présence de gaz, sa déconnexion manuelle serait possible mais peu de temps après il redéclencherait l'alarme et reconnecterait tous les autres appareils. Comment déconnecter d'autres récepteurs Free-control? La déconnexion d'autres récepteurs tels p. ex récepteurs UP, douilles de lampes se fait à l'die d'un émetteur séparé (p. ex. Un radioémetteur portable à touche maîtresse "0") (fig. 1). Comment procédez vous à la programmation (apprentissage)? Cette remarque concerne tous les détecteurs Home protection (détecteur de fumée, détecteur de fuite d'eau, détecteur de gaz, détecteur d'oxyde de carbone, détecteur de grandes chaleurs). Pour ce faire, appuyez pendant plus de secondes sur la touche test/apprentissage (fig. ). Ceci connecte le mode programmation pour 00 secondes. Une DEL orange est allumée, ce qui signale que le mode programmation est activé (fig. ). Le mode programmation (apprentissage) est abandonné après 00 secondes. La diode électroluminescente vire au vert et reste allumée. Comment pouvez-vous delier les détecteurs Free-control entre eux par voie radio (apprentissage)? Il est possible de relier jusqu'à 3 détecteurs entre eux par voie radio. Le mieux est que vous prépariez tous vos détecteurs au processus d'apprentissage de manière à pouvoir activer tous ceux que vous désirez dans les 00 secondes disponibles sans devoir trop vous hâter. Pendant ces 00 secondes, activez le mode programmation (apprentissage) de tous les détecteurs que vous souhaitez (fig. 7). Pour ce faire, appuyez sur la touche test/apprentissage pendant plus de secondes (fig. ). Exemple: appuyez pendant plus de secondes sur la touche de test/d'epprentissage du premier détecteur puis du deuxième et ainsi de suite. jusqu'à ce que vous ayez connecté tous les détecteurs en 00 secondes. Tous les détecteurs sont alors reliés automatiquement entre eux par voie radio. La DEL orange clignote une fois pour vous signaler que la programmation a été effectuée avec succès (fig. ). A l'état de prédisposition au fonctionnement, la diode électroluminescente verte (DEL) clignote une fois environ toutes les 60 secondes (fig. ). Comment pouvez vous effectuer l'apprentissage de détecteurs supplémentaires et les ajouter à ceux déjà existants? Répétez la programmation de la manière décrite plus haut. Les nouveaux détecteurs sont automatiquement reliés aux détecteurs déjà programmés par voie radio. Que faire si vous n'avez pas réussi la programmation? Contrôlez les différents points pour trouver l'erreur. Par mesure de précaution, effacez toures les mémoire de programmes et répétez la programmation de la manière décrite ci-dessus. De quelles possibilités de combinaisons par transmission radio disposez-vous? a) Tous les détecteurs peuvent être reliés entre eux par voie radio (fig. 5). Exemple: si un détecteur devait par exemple réagir dans la cave (p. ex. chaufferie), vous en serez réveillé immanquablement par le détecteur de la chambre à coucher. b) Tous les détecteurs peuvent être reliés par radio avec l'appareil générateur de numéros téléphoniques (fig. 7). Exemple: si un détecteur devait par exemple réagir dans votre appartement (à votre cuisinière à gaz p. ex.), vous serez informé de cet événement moyennant le générateur de numéros téléphoniques partout où vous vous trouverez dans le monde. c) Tous les détecteurs peuvent être reliés par radio avec la station d'alarme ou la station centrale (fig. 6). Exemple: si un détecteur devait avoir réagi pendant votre absence, vous pourrez enregistrer le message d'alarme de manière reproductible. d) Tous les détecteurs peuvent être reliés par radio avec les radiorécepteurs de Home-comfort (fig. 8). Exemple: si un détecteur de gaz devait réagir, il serait possible d'allumer la lumière et de relever en même temps les persiennes. Pour votre sécurité: en cas de fuite de gaz, ne mettez aucun consommateur raccordé au réseauqui serait susceptible de provoquer une explosion. Lors du montage et de la programmation, tenez également compte de la notice technique des appareils Free-control respectifs. Que se passe-t-il en cas de chute de tension p. ex. en cas de changement de pile? Les programmations que vous avez effectuées restent maintenues même en cas de chute de tension. La diode électroluminescente verte s'éteint N'oubliez pas qu'en cas de chute complète de la tension le détecteur de gaz n'émet pas de signal radio. Nous vous conseillons de contrôler immédiatement l'alimentationet de remplacer le cas échéant le bloc d'alimentation. Comment pouvez-vous effacer la programmation? Appuyez sur la touche Test/apprentissage pendant plus de 10 secondes (fig. ). Ce temps écoulé, la diode électroluminescente orange (fig. ) clignote brièvement puis s'éteint. Cela vous signale que la mémoire programme du détecteur a été effacée. Informations générales En cas de dommage ou d'accident du au gaz, nous déclinons toute revendication de dommage et intérêts. Les détecteurs de gaz n'ont pas la vocation de se substituer à une assurance contre les dommages causés par l'eau ou à une assurance vie. C'est à vous de vous assurer correctement ce genre de risques. Ce détecteur ne convient pas pour les personnes privées de l'ouie. Nous déclinons toute responsabilité ou autres revendications plus importantes et plus particulièrement celles concernant les dommages extérieurs à l'appareil subits par des personnes et des biens en cas de non fonctionnement ou de malfonctionnement. Tous les codes d'émission sont réglés au départ de l'usine et ne peuvent pas être modifiés. 16 émetteurs peuvent au maximum être attribués à un même récepteur. La transmission se fait sur un canal de fréquence de 868 MHz qui n'est pas exclusivement disponible. Les perturbations ne sont de ce fait pas exclues. Tenir impérativement compte de ce que les appareils Freecontrol ne conviennent pas pour les applications de sécurité telles ARRET D'URGENCE ou APPEL D'URGENCE. La portée du signal dépend de la puissance d'émission, des influences perturbatrices et des conditions locales! Conformez vous aux règles de l'électrotechnique et tenez compte des caractéristiques techniques! Ne modifiez pas les appareils. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications dues au progrès techniques, aux modifications de normes, aux changements de procédés de fabrication ou a des modifications de la construction. Utilisation autorisée dans les pays membres de l'union Européenne et de l'efta. Aide à la recherche des anomalies: Que pouvez-vous faire lorsque votre système ne fonctionne pas correctement? Veuillez vérifier ce qui suit: La pile est-elle encore suffisemment chargée? Utilisez une nouvelle pile. La pile est-elle correctement polarisée? Sa position correcte est représentée sur le croquis du boîtier. Le contact des piles avec les bornes est-il correct? Plier légèrement les contacts si nécessaire. Les contacts sont-ils corrodés? Nettoyez les et remplacez la pile par une nouvelle. Les appareils sont-ils alimentés en tension? Vérifiez à l'aide d'un voltmètre si l'appareil est bien alimenté avec la tension voulue. Vos émetteurs et récepteurs sont-ils programmés correctement (apprentissage)? Effacez les mémoires de vos récepteurs et refaites la programmation. Avez-vous effacé l'attribution au récepteur et omis de réeffectuer l'apprentissage? Effectuez de nouveau la programmation (apprentissage). Le récepteur est-il à portée de signal de l'émetteur? Rapprochez-vous du récepteur avec l'émetteur et déclenchez des signaux radiophoniques. Ce faisant, éloignez vous lentement du récepteur jusqu'à ce que les signaux ne l'atteignent plus. Si le récepteur devait se trouver hors de portée de l'émetteur, la transmission radiophonique serait impossible. Vérifiez dans ce cas si une modification de la disposition du récepteur et de l'émetteur est possible. Y a-t-il des sources de perturbations à proximité, p. ex. un mât d'émission pour portables ou autre? Dans ce cas, il n'y a aucun remède. Utilisez-vous des accumulateurs au lieu de piles? Evitez les accumulateurs car ils peuvent empêcher le bon fonctionnement. Remplacez les par le type de piles recommandé. Le fonctionnement sur ACCUMULATEURS n'est pas possible. Est-ce qu'il y a des impûretés ou de la poussière dans l'appareil? Effectuez un contrôle visuel et nettoyez si nécessaire. Stand Dezember 006

8 1 "Master"-Taste Test æ MHZ CE, R & TTE IP 0 U = 30 V~/50 Hz 1 V= C L: 15 mm B: 69 mm H: 40 mm 85dB 3 m M 150 m 0-10 o 1,5 mm L: 47 mm B: 48 mm H: 6 mm 0: 8 mm 0: 56 mm M 6 M 6

D Funk Alarmstation für Homeprotection Bedienungsanleitung sorgfltig durchlesen! Eine zuverlssige Ereignisdarstellung ist nur gegeben, wenn diese Alarmstation in Einklang mit den Anweisungen verwendet

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices Models: dgimd13 Mediacast Setup Mediacasting from UPnP compatible devices Please read these instructions carefully prior to installation Important Note: This procedure was written in conjunction with an

Plus en détail

WIFI À BORD WIFI aan BOORD WLan an BORD WIFI On BOaRD

WIFI À BORD WIFI aan BOORD WLan an BORD WIFI On BOaRD WIFI À BORD WiFi aan boord WLAN an Bord WIFI on Board Avec Thalys, surfez sans frontières FR Première étape de la métamorphose de Thalys, le WiFi à bord vous permet de rester connecté, selon vos besoins

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) Download the K8101_setup file here: http://www.velleman.eu/downloads/files/downloads/k8101_setup.zip Unpack the download and install the software. The driver for the K8101

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset ...nl...4...d...6...f...8.eng...10 3 nl 1 2 Bedieningselementen

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Centronic VarioControl VC180

Centronic VarioControl VC180 Centronic VarioControl VC180 de en fr nl Montage- und Betriebsanleitung Funksteckdose Wichtige Informationen für: den Monteur / die Elektrofachkraft / den Benutzer Bitte entsprechend weiterleiten! Diese

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL 2 7 NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL ARP-090G / ARP-090K Lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil Before operating this product, please read user manual completely FRANCAIS EMPLACEMENT

Plus en détail

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH AMARICAM JUNIOR 100M MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO GEBRUIKERSGIDS MANUAL DO USUARIO FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) Download the CubeAnimator 1.0 for Windows packet here: http://www.velleman.eu/support/downloads/?code=mk193 Unpack the download and install the software. The driver for

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

AM/FM PLL Klokradio Model CR 612 GEBRUIKSAANWIJZING

AM/FM PLL Klokradio Model CR 612 GEBRUIKSAANWIJZING AM/FM PLL Klokradio Model CR 612 AM: 522-1620 khz FM: 87.5-108 MHz GEBRUIKSAANWIJZING Gelieve de gebruiksaanwijzing te lezen alvorens het toestel te gebruiken en bewaar hem voor later gebruik. 1 BEDIENINGSTOETSEN

Plus en détail

LED LENSER * SEO 5 手 册

LED LENSER * SEO 5 手 册 Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Руководство по эксплуатации 取 扱 明 書 手 册 English... 02-05 Deutsch... 06-10 Español...

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION 3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible

Plus en détail

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone

Plus en détail

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten Ik zie, ik zie Inhoud: 50 Kaarten SPELREGELS Doel van het spel: Zoveel mogelijk kaarten verzamelen door als eerste de voorwerpen te zien of te raden die op de kaarten staan afgebeeld. Het spel voor onderweg:

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

LightBoy Timer MONTAGE D GB F NL. Digitale Zeitschaltuhr mit Zufalls- und Countdownfunktion. Art.-Nr.: 006232B

LightBoy Timer MONTAGE D GB F NL. Digitale Zeitschaltuhr mit Zufalls- und Countdownfunktion. Art.-Nr.: 006232B MONTAGE D GB F NL D LightBoy Timer Digitale Zeitschaltuhr mit Zufalls- und Countdownfunktion Art.-Nr.: 006232B Gutkes GmbH Postfach 730 308 30552 Hannover Germany www.gev.de service@gev.de WA 12/2006 Funktionen

Plus en détail

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique

Plus en détail

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F 496572 1

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F 496572 1 AND / ET UK USER GUIDE HARDWIRED CONTROL PANEL UK F GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE 496572 1 English UK Operator Controls and Displays On both control panel and remote keypad the LEDs display

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID 1. Guide pour l Installation des Disques Durs SATA.. 2 1.1 Installation de disques durs Série ATA (SATA).. 2 1.2 Créer une disquette

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4 VTP LAN Switching and Wireless Chapitre 4 ITE I Chapter 6 2006 Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Cisco Public 1 Pourquoi VTP? Le défi de la gestion VLAN La complexité de gestion des VLANs et des

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,

Plus en détail

Produktinformation. Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1. Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1. Moniteur MOM 711-0

Produktinformation. Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1. Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1. Moniteur MOM 711-0 MOM711_0_01_021843 20.09.2002 8:00 Uhr Seite 1 Produktinformation Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1 Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1 Moniteur MOM 711-0 MOM711_0_01_021843 20.09.2002 8:00 Uhr Seite 4 English

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Stainless Steel Solar Wall Light

Stainless Steel Solar Wall Light V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light User Manual Please read and understand all instructions before use.retain this manual for future reference. V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light SPECIFICATIONS

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung DE FR Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung Système d'alarme sans fil XMD-280 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3835-675 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung...4 Lieferumfang...4

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION User Guide Manuel de l utilisateur Targus Presentation Remote Introduction Thank you for your purchase of the Targus Presentation Remote. This cordless

Plus en détail

I-Peak 3000 WWW.YES-RC.COM REF. NR. Y-002. 4. Snellaad uitgang Ausgang zum schnelladen

I-Peak 3000 WWW.YES-RC.COM REF. NR. Y-002. 4. Snellaad uitgang Ausgang zum schnelladen REF. NR. Y-002 I-Peak 3000 1. 5. 2. 3. 6. 7. 4. 1. RX charging output Sortie de charge récepteur Laaduitgang ontvanger Ladeausgang Empfanger 2. TX charging output Sortie de charge émetteur Laaduitgang

Plus en détail

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische data, Technical data, Technische Daten, Spécifications technique 11-R/50-1 11-R/60-2 11-R/71-3

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison. GUIDE D UTILISATION 65797 Réglages par défaut Zone de défense Armé À la Type Conditions maison Zone de défense 1 Sirène D alarme Temps réel Alarme barrure de porte Zone de défense 2 Temps réel Alarme salle

Plus en détail

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Quick Installation Guide TEW-AO12O Quick Installation Guide TEW-AO12O Table of of Contents Contents Français... 1 1. Avant de commencer... 1 2. Installation du matériel... 2 3. Montage... 4 Troubleshooting... 6 Version 10.04.2007 1. Avant

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE

RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE CORPORATE EVENT NOTICE: RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE MGT CONSULT.LIST BROKING SVCES PLACE: Brussels AVIS N : BRX_20140106_00008_FRM DATE: 06/01/2014

Plus en détail

Rainshower System. Rainshower System

Rainshower System. Rainshower System 27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

Quick Installation Guide TEW-P21G

Quick Installation Guide TEW-P21G Quick Installation Guide TEW-P21G Table of of Contents Contents... 1. Avant de commencer... 2. Comment effectuer les connexions... 3. Utilisation du serveur d'impression... 1 1 2 3 Troubleshooting... 7

Plus en détail

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU DE EN FR PT NOM, PRÉNOM MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO CONTACT COMMERCIAL tous les prix sont ttc INFO CLIENT M. MME LANGUE PRÉFÉRÉE: LU NOM, PRÉNOM DE EN FR PT MATRICULE SOCIAL RUE ET NUMÉRO CODE POSTAL VILLE ÉTAGE/APPART. I N

Plus en détail