Régulateur électropneumatique

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Régulateur électropneumatique"

Transcription

1 CAT.ES6-5 D -FR Régulateur électropneumatique Contrôle sans à-coups de la pression d'air proprotionnellement à un signal électrique ITV /min (ANR) ITV 5 /min (ANR) ITV 4 /min (ANR) Le modéle /min a récemment été ajouté à la série. sans lubrifiant (piéces humides) Série ITV// Plage de pression :,9 MPa, pression d'alimentation :, MPa Sensibilité : Linéarité: Plage de (caractéristiques kpa) (E.M.) IP65 Hystérésis : Plage de (E.M.)

2 Régulateur électropneumatique Série ITV// standard Modéle droit Symbole JIS Pression nominale Pression de sortie (MPa) Modéle angle droit Cette plage est en dehors du contrôle (sortie).,5 MPa Graphique des caractéristiques d'entrée/sortie Modéle Pression d'alimentation mini Pression d'alimentation maxi Plage de pression Alimentation électrique Signal d'entrée Impédance d'entrée Note ) Signal de sortie (sortie du moniteur) Note ) Tension Consommation de courant Note ) Courant Tension Entrée sélect. Courant Tension Entrée sélect. analog. statique Linéarité Hystérésis Répétitivité Sensibilité de température moniteur Précision Unité minimum Température d'utilisation Enclosure ITV Masse ITV ITV Note ) Pour passer commande ITV ITV ITV5 ITV ITV ITV5 ITV ITV ITV5 Pression de réglage +, MPa, MPa, MPa 5 à MPa,5 à,5 MPa 5 à.9 MPa 4 Vcc ± %, à 5 Vcc Tension d'alimentation 4Vcc :, A maxi Tension d'alimentation à 5Vcc :,8 A maxi 4 jusqu'à ma, jusqu'à ma (positif) jusqu'à 5 Vcc, jusqu'à Vcc 4 points 5 Ω maxi Environ 6,5 kω Environ,7 kω à 5Vcc (Impédance de charge : kω mini) Collecteur ouvert NPN: V maxi, ma Collecteur ouvert PNP: ma maxi Dans une plage de±% (E.M.),5% (E.M.) Dans une plage de±,5% (E.M.) Dans une plage de,% (E.M.) Dans une plage de ±,% (E.M.)/ C ±% (E.M.) MPa:,, kgf/cm Note 4) :,, bar:, PSI:,, kpa : à 5 C (sans condensation) IP65 Environ 5 g (sans options) Environ 5 g (sans options) Environ 645 g (sans options) Veuillez vous reporter au graphique relatif aux différences entre la pression de réglage et l'entrée. De plus, reportez-vous à la page 8 pour la pression de réglage par unités de la pression standard mesurée. En outre, reportez-vous en page 8 étant donné que la pression de réglage maxi varie en fonction de l'unité de mesure standard. Note ) Le modéle à fils de 4 à ma n'est pas disponible. La tension d'alimentation (4 Vcc ou à 5 Vcc) est requise. Note ) Sélectionnez soit la sortie analogique soit la sortie statique. Ensuite, si la sortie statique est sélectionnée, sélectionnez soit la sortie NPN soit la sortie PNP. Note 4) L'unité minimum pour ITV5 est de PSI. Note 5) Les caractéristiques ci-dessus sont limitées à l'état statique. Lorsque de l'air est consommé sur le côté sortie, la pression peut varier. Tension d'alimentation Modéle 4 Vcc à 5 Vcc ITV S Q Plage de pression 4 5, MPa,5 MPa.9 MPa Options du moniteur Sans (pour l'entrée sélect.) analogique de à 5 Vcc statique/sortie NPN statique/sortie PNP Options Signal d'entrée Courant de 4 à ma (positif) Courant de à ma (positif) Tension de à 5 Vcc Tension de à Vcc Entrée sélect. Type de filetage Rc N NPT T NPTF F G Options Orifice 4 Unité d'affichage de la pression 4 5 /8 (modéle ) /4 (modéle,, ) /8 (modéle, ) / (modéle ) MPa kgf/cm bar PSI kpa Type de connecteur du câble S Modéle droit m L Modéle angle droit m N Sans connecteur Options Fixation B C Options Conformité CE Q Conforme aux normes CE Sans fixations Fixation plate Equerre de fixation

3 ITV Régulateur électropneumatique Série ITV// Combinaisons standard Combinaison possible Combinaison impossible Les modéles ITV ne sont pas compatibles. rentretoise SMC REGULATEUR ITV Symbole Modéle compatible ITV ITV Environ 89 Environ qaf 78 wafm Equerre de fixation ITV REGULATEUR ITV standard Accessoires Options Pression de réglage maxi, MPa Pression de réglage maxi,5 MPa Pression de réglage maxi,9 MPa Raccord Rc /4 Raccord Rc /8 Raccord Rc / Fixation Fixation Raccord NPT/4 Raccord NPT/8 Raccord NPT/ Raccord G /4 Raccord G /8 Raccord G / 5 4 B C N N N4 F F F4 Env. 4 Env. 7 4 Produits modulaires et combinaisons des accessoires Produits et accessoires compatibles q Filtre w Filtre micronique e Equerre de fixation r Entretoise t Entretoise avec équerre de fixation(e + r) Les modéles ITV ne sont pas compatibles. Modéle compatible ITV ITV AF AF4 AFM AFM4 BL B4L Y Y4 YL Y4L qaf4 wafm4 Accessoires (en option)/références Désignation Fixation plate Equerre de fixation Connecteur de câble (Note) Modéle droit m Modéle angle droit m Référence ITV ITV ITV P4 (Vis de fixation non incluses.) INI (Vis de fixation non incluses.) P98- P98- Dimensions Fixation plate.6 6 Equerre de fixation x ø4.5 4 x ø5.5 Note ) Pour les produits ITV de la marque CE, le connecteur de câble recommandé est le connecteur équipé d'un noyau magnétique, comme proposé ci-dessus Modéle angle droit P98- Modéle droit P98-4 x ø x ø4.5 4 x ø x R.5

4 Série ITV// Principes de fonctionnement Lorsque le signal d'entrée augmente, l'électrodistributeur d'alimentation q s'active et l'électrodistributeur d'échappement w se désactive. Par conséquent, la pression d'alimentation passe par l'électrodistributeur d'alimentation q et est appliquée sur la chambre du pilote e. La pression à l'intérieur de la chambre du pilote e augmente et agit sur la surface supérieure du diaphragme r. En conséquence, le distributeur d'alimentation t relié au diaphragme r s'ouvre et une partie de la pression d'alimentation se transforme en pression secondaire. Cette pression secondaire revient vers le circuit de commande i via le pressostat u. Là, un fonctionnement correcte survient jusqu'à ce que la pression secondaire soit proportionnelle au signal d'entrée, ce qui permet de toujours obtenir une pression secondaire proportionnelle au signal d'entrée. Schéma de fonctionnement Affichage de la pression Alimentation électrique Signal d'entrée q Electrodistributeur d'alimentation r Diaphragme Affichage de la pression i Circuit de commande Signal de sortie w Electrodistributeur d'échappement ECH u Pressostat e Chambre pilote t Distributeur d'alimentation Alimentation électrique Signal d'entrée q Electrodistributeur d'alimentation r Diaphragme y Orifice de purge t Distributeur d'alimentation i Circuit de commande Signal de sortie w Electrodistributeur d'échappement ECH ECH u Pressostat e Chambre pilote ALIM ALIM ECH ITV ITV, Diagramme par blocs Pression d'alimentation Signal d'entrée i Circuit de contrôle q Electrodistributeur d'alimentation w Electrodistributeur d'échappement r Diaphragme Pilote Pression de sortie u Pressostat

5 Régulateur électropneumatique Série ITV// Série ITV Linéarité Hystérésis Retour Répétitivité Répétition de pression Pression de réglage :,5 MPa Point de départ Pression d'alimentation (MPa) du débit Pression d'alimentation :, MPa de débit d'échappement Pression d'alimentation :, MPa Série ITV Linéarité Hystérésis Out Retour Répétitivité Répétition de pression Pression d'alimentation: 5 MPa Point de départ Pression d'alimentation (MPa) du débit Pression d'alimentation:, MPa de débit d'échappement Pression d'alimentation: MPa

6 Série ITV// Série ITV Linéarité Hystérésis Retour Répétitivité Répétition de pression Pression de réglage :,5 MPa Point de départ Pression d'alimentation (MPa) du débit Pression d'alimentation :, MPa de débit d'échappement Pression d'alimentation :, MPa 5 5 5

7 Régulateur électropneumatique Série ITV// Série ITV Linéarité Hystérésis Retour Répétitivité Répétition de pression Pression de réglage :, MPa Point de départ Pression d'alimentation (MPa) du débit Pression d'alimentation :,7 MPa de débit d'échappement Pression d'alimentation :,7 MPa 5 5 Série ITV Linéarité Hystérésis Retour Répétitivité Répétition de pression Pression de réglage :, MPa Point de départ Pression d'alimentation (MPa) du débit Pression d'alimentation :,7 MPa 5 5 de débit d'échappement Pression d'alimentation :,7 MPa 5 5 6

8 Série ITV// Série ITV Linéarité Hystérésis Retour Répétitivité Répétition de pression Pression de réglage :, MPa Point de départ Pression d'alimentation (MPa) du débit Pression d'alimentation :,7 MPa 4 56 de débit d'échappement Pression d'alimentation :,7 MPa 4 5 7

9 Régulateur électropneumatique Série ITV// Série ITV5 Linéarité Hystérésis Retour Répétitivité Répétition de pression Pression de réglage :,4 MPa Point de départ. Pression d'alimentation (MPa) du débit.9 Pression d'alimentation :, MPa de débit d'échappement.9 Pression d'alimentation :, MPa Série ITV5 Linéarité.9 Hystérésis Retour Répétitivité Répétition de pression Pression de réglage :,4 MPa Point de départ. Pression d'alimentation (MPa) du débit.9 Pression d'alimentation :, MPa de débit d'échappement.9 Pression d'alimentation :, MPa

10 Série ITV// Série ITV5 Linéarité.9 de pression Hystérésis Pression de réglage :,4 MPa Point de départ. Pression d'alimentation (MPa) du débit.9 Retour Pression d'alimentation :, MPa Répétitivité Répétition de débit d'échappement.9 Pression d'alimentation :, MPa

11 Régulateur électropneumatique Série ITV// Dimensions ITV Fixation plate.5 Note) N'essayez pas de faire pivoter le connecteur de câble. M x Filetage de raccord pour câble () SMCE P REGULATEUR MPa: Electrodistributeur ECH 9.5 Rc/8 Orifice d'échappement ECH () M Electrodistributeur ECH ALIM () ITV ENTREE à Vcc SORTIE,5 à,5 MPa FABRIQUE AU JAPON GY G SORTIE () 7 Fixation plate P4 (En option) x Rc/8, /4 Orifice 4 Connecteur de câble (4 fils) avec noyau magnétique (pas indiqué) pour être conforme aux normes CEM Modéle angle droit Connecteur de câble (4 fils) avec noyau magnétique (pas indiqué) pour être conforme aux normes CEM Modéle droit 4 x M4 Profondeur 6 mm traversant Trou de fixation () 5 4 x ø7 Trou de fixation SMCE P REGULATEUR SMC E P REGULATEUR ITV ITV DEBLOCAGE RESET SET BLOCAGE 4 5 Piéce de réglage 84 Equerre de fixation G 5 R x Rc/8, /4 Orifice d'alim, Orifice d'ech 45 Equerre de fixation INI (En option) () (7) 6

12 Série ITV// Dimensions ITV Fixation plate Note) N'essayez pas de faire pivoter le connecteur de câble..5 M x Filetage de raccord pour câble () SMC REGULATEUR ITV Electrodistributeur ECH 9.5 Rc/4 Orifice d'échappement ECH () Fixation plate P4 (En option) M5 Electrodistributeur ECH ALIM () SORTIE () 9 6 Connecteur de câble (4 fils) avec noyau magnétique (pas indiqué) pour être conforme aux normes CEM Modéle angle droit Connecteur de câble (4 fils) avec noyau magnétique (pas indiqué) pour être conforme aux normes CEM Modéle droit x Rc/4, /8 Orifice 4 x M5 Profondeur 6 mm traversant Trou de fixation () 5 4 x ø7 Trou de fixation SMC REGULATEUR SMC REGULATEUR RESET ITV ITV DEBLOCAGE SET BLOCAGE Equerre de fixation G 6 Equerre de fixation INI (En option) R x Rc/4, /8 Orifice d'alim, Orifice d'ech. () (7) 6

13 Régulateur électropneumatique Série ITV// Dimensions ITV Fixation plate.5 Note) N'essayez pas de faire pivoter le connecteur de câble. M x Filetage de raccord pour câble Connecteur de câble (4 fils) avec noyau magnétique (pas indiqué) pour être conforme aux normes CEM Modéle angle droit Trou de fixation Connecteur de câble (4 fils) avec noyau magnétique (pas indiqué) pour être conforme aux normes CEM Modéle droit x ø7 Trou de fixation () SMC REGULATEUR SMC REGULATEUR RESET SET 5 66 ITV ITV Equerre de fixation G () SMC E PREGULATEUR M5 ITV Electrodistributeur ECH Electrodistributeur ECH Rc/ Orifice d'échappement ECH () Fixation plate P4 (En option) ALIM () G ALIM () 4 6 x Rc/4, /8, / Orifice 4 x M5 Profondeur 6 mm traversant 84 DEBLOCAGE BLOCAGE R.5 6 x Rc/4, /8, / Orifice d'alim, Orifice d'ech 45. Equerre de fixation INI (En option) () (7) 6

14 Série ITV// Exécutions spéciales Contactez SMC pour les dimensions détaillées, les caractéristiques et les délais de livraison. Made to Order du modéle résistant à l'ozone Le viton est utilisé pour les parties élastiques des joints. 8 Numéro du modéle standard du modéle résistant à l'ozone 5 Modéle à entrée numérique Modéle à entrée paralléle numérique à bits. ITV 4 ITV 4 X57 X57 Modéle à entrée numérique Modéle à entrée présélectionnée de 6 points Capable de contrôler 6 points de pression grâce à une entrée de détection de 4 bits ITV 4 X56 ITV 4 X56 ITV 4 X8 Note ) dans la réf. correspond au même numéro de modéle pour les produits standard. 6 Conforme à DeviceNet Il est conforme à DeviceNet. ITV ITV ITV X55 X55 X7 Note ) dans la réf. correspond au même numéro de modéle pour les produits standard. Note ) La sortie du moniteur est uniquement de type sortie statique. N.F. Modéle à présélection de 6 points Note ) dans la réf. correspond au même numéro de modéle pour les produits standard. Note ) La pression n'est pas indiquée. 7 Conforme à DeviceNet analogique du moniteur 4-mA ITV ITV X58 X58 ITV 4 X56 Note ) dans la réf. correspond au même numéro de modéle pour les produits standard. Note ) dans la réf. correspond au même numéro de modéle pour les produits standard. 4 Modéle à pression élevée ( MPa) 8 Pour un boîtier sous pression ITV5 X5 ITV X7 9 Modéle à embase de grande vitesse ITV X8 Note ) dans la réf. correspond au même numéro de modéle pour les produits standard.

15 Série ITV// Exécutions spéciales Contactez SMC pour les dimensions détaillées, les caractéristiques et les délais de livraison. Made to Order 6 de l'embase (excepté la série ITV) Embase avec à 8 stations. Pour commander les embases Pour commander les embases IITV 5 Exemple Stations de distributeur Régulateur électro-pneumatique Plaque d'obturation stations ITV-S-X5 P98- ITV, 8 Orifice OUT /4 /8 8 stations DEBLOCAGE SMC REGULATEUR E P MPa: SET RESET BLOCAGE DEBLOCAGE SMC REGULATEUR E P SET RESET BLOCAGE Régulateur électro-pneumatique ITV5-S-X5 Type de filetage PT N NPT F PF G G MPa: ALIM IITV-- jeu (réf. de l'embase à stations) ITV-S-X5. jeu (réf. du régulateur électropneumatique) Note ) P98- jeu (réf. de la plaque d'obturation) ITV5-S-X5. jeu (réf. du régulateur électropneumatique) Note ) Le correspond au symbole pour le montage. Ajoutez le symbole au début de la référence pour les régulateurs électropneumatiques, etc. qui doivent être montés sur l'embase. Embase ( stations) IITV-- Stations Note ) Note) Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les combinaisons possibles. Modéle ITV ITV ITV5 ITV ITV ITV5 ITV ITV ITV5 ITV ITV ITV5 7 du temps de réponse rapide La réponse de la pression sans charge est d'environ, sec. Tension d'alimentation Modéle Modéle Type 4 Vcc à 5 Vcc ITV Plage de pression 5 du moniteur analogique de à 5 Vcc statique/sortie NPN statique/sortie PNP, MPa,5 MPa,9 MPa Signal d'entrée Courant de 4 à ma (modéle négatif) Courant de à ma (modéle négatif) Tension de à 5 Vcc Tension de à Vcc Type de filetage N T F Rc NPT NPTF G Note ) Les régulateurs électropneumatique sont comptés en partant de la station sur le côté gauché avec les orifices SORTIE en face. Note ) Les régulateurs électropneumatiques montés ont uniquement comme orifice le Rc/8 (ITV), Rc/4 (ITV). Note ) Lorsqu'il y a de nombreuses stations, utilisez un raccordement ayant le diamétre intérieure le plus large possible pour le côté alimentation, tel qu'un raccord en acier. Note 4) L'utilisation d'un connecteur de câble droit est recommandée. Pour monter un modéle angle droit, veillez à vérifier qu'aucune interférence ne peut survenir. Note 5) Lors du montage d'une plaque d'obturation et du régulateur avec un réglage de la pression différent, veuillez informer SMC de l'ordre d'une station d'embase à côté du bon de commande. Orifice /8 (modéle ) /4 (modéle, ) /8 (modéle ) S X54 du temps de réponse rapide Unité d'affich. pression 4 5 MPa kgf/cm bar PSI kpa Type de connecteur du câble S L N Modéle droit m Modéle angle droit m Sans connecteur Fixation B C Sans fixations Fixation plate Equerre de fixation 4

16 Série ITV // Consignes de sécurité Ce manuel d'instruction a été rédigé pour prévenir des situations dangereuses pour les personnels et les équipements. Les précautions énumérées dans ce document sont classées en trois grandes catégories: "PRÉCAUTIONS D'UTILISATION", "ATTENTION" ou "DANGER". Afin de respecter les règles de sécurité, reportez-vous aux normes ISO 444() et JIS B 87() ainsi qu'à tous les textes en vigueur à ce jour. Précautions Une erreur de l'opérateur pourrait entraîner des blessures d'utilisation: ou endommager le matériel. Attention: Une erreur de l'opérateur pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. Danger : Dans des cas extrêmes, la possibilité d'une blessure grave ou mortelle doit être prise en compte. Note ) ISO 444 Note ) JIS B 87 : Pneumatic System Axiom. Attention La compatibilité des équipements pneumatiques est sous la responsabilité de la personne qui a conçu le système pneumatique et qui a défini ses caractéristiques. Lorsque les produits en question sont utilisés dans certaines conditions, leur compatibilité avec le système considéré doit être basée sur ses caractéristiques après analyses et tests pour être en adéquation avec le cahier des charges. Seules les personnes formées à la pneumatique pourront intervenir sur les équipements et machines utilisant l'air comprimé. L'air comprimé est très dangereux pour les personnes qui ne sont pas familiarisées à cette énergie. Des opérations telles que le câblage, la manipulation et la maintenance des systèmes pneumatiques ne devront être effectuées que par des personnes formées à la pneumatique. Ne jamais intervenir sur des machines ou composants pneumatiques sans s'être assurés que tous les dispositifs de sécurité ont été mis en place..l'inspection et la maintenance des équipements ou machines ne devront être effectuées que si ces équipements ont été mis en "sécurité". Pour cela, placez des vannes ou sectionneurs cadenassables sur les alimentations en énergie..si un équipement ou une machine pneumatique doit être déplacé, s'assurer que celui-ci a été mis en "sécurité", couper l'alimentation en pression et purger tout l'équipement..lors de la remise sous pression, prendre garde aux mouvements des différents actionneurs (des échappements peuvent provoquer des retours de pression). 4 Consultez SMC si un produit doit être utilisé dans l'un des cas suivants:.conditions et plages de fonctionnement en dehors de celles données dans les catalogues..utilisation des composants en ambiance nucléaire, matériel embarqué (train, air, navigation, véhicules,...), équipements médicaux, alimentaires, équipements de sécurité, de presse..equipements pouvant avoir des effets néfastes ou dangereux pour l'homme ou les animaux. 5

17 ITV ITV Série ITV// Précautions du régulateur électropneumatique Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Attention Raccordement. Serrez le raccord au couple de serrage recommandé tout en maintenant le côté du taraudage. Il peut se desserrer ou présenter une étanchéité défectueuse si le couple de serrage est insuffisant alors que le filetage peut être endommagé si le couple est excessif. En outre, si le côté du taraudage n'est pas maintenu lors du serrage, une force excessive sera directement appliquée sur les fixations de raccordement, etc. entraînant des dommages ou autres problémes. Couple de serrage recommandé : N. m (kgf. cm) Filetage de raccordement Couple. N'appliquez pas d'autre moment de torsion ou de flexion que la masse de l'équipement. Procurez-vous d'autres supports pour le raccordement externe, étant donné que, dans le cas contraire, des dommages peuvent survenir.. Etant donné que des charges de moment excessif et la propagation des vibrations, etc. peuvent facilement survenir en cas d'utilisation de raccordement en acier par exemple, évitez ces problémes en utilisant des tubes flexibles pour les raccordements intermédiaires. Précaution /8 /4 /8 / 7 à 9 (7 à 9) à 4 ( à 4). Préparation préliminaire au raccordement Avant le raccordement, soufflez ou nettoyez les raccords à l'eau pour éliminer tous les copeaux, l'huile de coupe et autres dépôts à l'intérieur des tubes. REGULATEUR REGULATEUR à 4 ( à 4) 8 à (8 à ) Raccordement. Téflon Lorsque vous vissez les raccords au tube, etc., éliminez les copeaux du filetage du tube et des débris de joints des tubes. C'est pourquoi lorsque vous utilisez une bande prétéflonnée, laissez.5 à filets à l'air libre. Laissez à découvert environ filets Sens du de la bobine Bande prétéflonnée Milieu d'utilisation Attention. Evitez l'utilisation dans un milieu dont l'atmosphére contient des gaz corrosifs, des produits chimiques, de l'eau de mer ou s'il existe un contact avec ceux-ci.. Evitez l'utilisation dans des milieux soumis à des vibrations ou impacts.. Installez un couvercle de protection dans des milieux oú le produit est exposé aux rayons directs du soleil, etc. 4. Evitez les milieux à proximité de toute source de chaleur. 5. Dans les milieux oú le produit est en contact avec des éclaboussures d'eau, d'huile ou de brasure, etc., adoptez les mesures de protection appropriées. Précaution Dans des milieux oú le corps est exposé à de l'eau, de la vapeur, des poussiéres, etc., il est possible que l'humidité ou la poussiére pénétre dans le corps par les orifices d'ech (électrodistributeur), ce qui peut entraîner des problémes. Pour éviter cette situation, installez simplement un tube sur chaque orifice, à l'aide des raccords et repositionnez le tube de sorte que l'autre extrémité se trouve à un endroit non soumis à des éclaboussures d'eau, etc. Veillez à ne pas plier ou bloquer le diam. int. du tube étant donné que cela peut nuire au contrôle de la pression. Alimentation d'air Attention. Ces produits sont conçus pour être utilisés avec de l'air comprimé. Contactez SMC si vous utilisez d'autres fluides.. N'utilisez pas d'air comprimé chargé en produits chimiques, en huiles synthétiques contenant des solvants organiques, en sel ou en gaz corrosifs, etc., car il peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager le produit. 6

18 Série ITV// Précautions spécifiques au produit Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Reportez-vous aux pages 5 et 6 pour les consignes de sécurité et les précautions. Précaution Alimentation d'air. Installez un filtre à air prés du produit du côté alimentation. Degré de filtration: 5 µm maxi.. L'air comprimé fortement chargé en condensats peut entraîner le dysfonctionnement du produit et de l'équipement pneumatique. Pour éviter ces problémes, installez un échangeur AIR/AIR, un sécheur ou un purgeur de condensat, etc.. Si le compresseur libére une grande quantité de poudre de charbon pouvant entraîner une accumulation à l'intérieur du produit, ce dernier pourrait présenter des dysfonctionnements. Pour plus de détails concernant la qualité de l'air comprimé, reportez-vous au Manuel vol.4 Best Pneumatics de SMC. Précaution Milieu d'utilisation. Adoptez les mesures de protection appropriées dans les milieux en contact avec des gouttes d'eau, de l'huile ou des projections de soudure, etc.. Contactez SMC lorsque le produit et l'équipement est utilisé dans des groupes électrogénes. Manipulation. N'utilisez pas de lubrificateur du côté alimentation de ce produit car cela peut entraîner des dysfonctionnements. Lorsque la lubrification de l'équipement final est nécessaire, branchez un lubrificateur du côté sortie de cet équipement.. Si vous coupez le courant lorsque le produit est sous pression, la pression sera maintenue sur le côté sortie. Cependant, elle n'est maintenue que temporairement et n'est pas garantie. Si vous désirez expulser cette pression, coupez l'alimentation électrique aprés avoir réduit la pression, et expulsez l'air à l'aide d'un distributeur de purge de la pression résiduelle, etc.. En cas de coupure de courant, etc. la pression de sortie est maintenue temporairement. Prenez garde lors de l'expulsion de la pression de sortie dans l'atmosphére, car l'air pourrait continuer à s'échapper. 7 Attention Précaution Manipulation 4. Si la pression d'alimentation est coupée lorsque le produit est sous tension, l'électrodistributeur interne continue de fonctionner et pourrait entraîner du parasitage. Etant donné que la durée de service du produit peut être réduite, coupez également le courant lorsque la pression d'alimentation est coupée. 5. Sur ce produit, la pression côté sortie ne peut pas complétement s'échapper dans une plage de,5 MPa maxi. Pour réduire totalement la pression à MPa, installez un distributeur à voies ou un autre appareil sur le côté sortie pour évacuer la pression. 6. Ce produit est réglé d'origine selon ses caractéristiques. Evitez de le démonter ou de remplacer inutilement des piéces car il pourrait présenter des dysfonctionnements. 7. Le connecteur de câble en option est à 4 fils. Lorsque la sortie du moniteur (sortie analogique ou sortie statique) n'est pas utilisée, évitez qu'elle ne touche d'autres fils étant donné que cela peut entraîner des dysfonctionnements. 8. Tenez compte du fait que le câble à angle droit ne pivote pas et qu'il ne peut être monté que dans un sens. 9. Prenez les mesures suivantes afin d'éviter les bruits: ) Supprimez le parasitage électrique durant le travail en installant un filtre de ligne, etc. sur la ligne de courant alternatif. ) Pour éviter l'influence du bruit, installez ce produit et ses câbles le plus loin possible des champs électriques comme tels que des moteurs, lignes de haute tension, etc. ) Prenez les mesures de précaution nécessaires afin d'éviter les surcharges pour les charges inductives (électrodistributeurs, relais, etc.). 4) Montez ou démontez le connecteur aprés avoir coupé l'alimentation pour éviter les vibrations de l'alimentation.. En raison d'une quantité important du côté sortie, un bruit d'échappement grave sera émis lorsque le produit est utilisé pour l'évacuation. Par conséquent, installez un silencieux (SMC Série AN ou AN4) sur l'orifice d'échappement (orifice d'ech). Les orifices sont Rc/8, Rc/4 et Rc/.. Les caractéristiques de la page correspondent au cas d'un milieu statique. La pression peut varier lorsque l'air est consommé sur le côté sortie.. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'instructions fourni avec le produit.

19 Série ITV// Précautions spécifiques au produit Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Reportez-vous aux pages 5 et 6 pour les consignes de sécurité et les précautions. Précaution Raccordez le câble au connecteur sur le corps suivant le dessin ci-dessous. Procédez avec précaution car un câblage incorrect peut entraîner de sérieux dommages. Alimentez en courant continu à faible ondulation. Brun Bleu Blanc Noir : (Bleu) : (Brun) 4: (Noir) : (Blanc) Câblage Schéma électrique de la sortie du moniteur analogique, tension Courant de sortie du moniteur Brun Bleu Blanc Noir Corps Note) RESET statique, sortie NPN Brun Type à signal de courant Type tension 4 Brun Blanc Bleu Noir Alim. électrique Signal d'entrée GND (COMMUN) du moniteur Type à entrée sélect. 4 Brun Blanc Bleu Noir Alim. électrique Signal d'entrée GND (COMMUN) du moniteur Charge Bleu Blanc Noir Note) Un câble à angle droit est également disponible. Le sens d'entrée du câble à angle droit est par la gauche (côté orifice d'alim). Ne faites jamais pivoter le connecteur. Il n'est pas prévu à cet effet. statique, sortie PNP Brun Schéma électrique Type courant Vs: A Brun Bleu Blanc Noir Vs: Alim. électrique 4 Vcc à 5 Vcc A : Signal d'entrée 4 à macc à madc Type tension Vs: Vin: Brun Bleu Blanc Noir Vs : Alim. électrique 4 Vcc à 5 Vcc Vin: Signal d'entrée à 5 Vcc à Vcc Bleu Blanc Charge Noir analogique, courant (modéle négatif) Brun Bleu Courant de sortie du moniteur Blanc Noir Type à entrée sélect. Vs: S Brun Bleu Blanc Lorsque ma CC mini est appliqué, l'appareil de détection pour la surtension s'active et ensuite, émet un signal d'erreur. (Numéro d'erreur 5 ) S Noir Vs: Alim. électrique 4 Vcc à 5 Vcc Une des pressions préprogrammées (de P à P4) est sélectionnée en activant ou désactivant S et S. S S Pression prog. OFF OFF P ON OFF P OFF ON P ON ON P4 Pour des raisons de sécurité, il est recommandé qu'une des pressions présélectionnées soit réglée sur MPa. Plage de pression de régulation, par unité de pression standard mesurée Unité MPa kgf/cm bar PSI kpa Plage de pression La plage de pression de régulation, par unité de pression standard mesurée, est indiquée dans le tableau ci-dessous. ITV 5 à, 5 à 5 à à 5 5 à Pression de réglage ITV 5 à,5 5 à 5 5 à 5 à 7 5 à 5 ITV 5 5 à,9 5 à 9 5 à 9 à 5 à 9 8

20 DiskArt 988 EUROPEAN SUBSIDIARIES: Austria SMC Pneumatik GmbH (Austria). Girakstrasse 8, A- Korneuburg Phone: , Fax: France SMC Pneumatique, S.A., Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave Eiffel Bussy Saint Georges F-7767 Marne La Vallee Cedex Phone: -6476, Fax: Lithuania UAB Ottensten Lietuva Savanoriu pr. 8, LT-6 Vilnius, Lithuania Phone/Fax: Slovakia SMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o. Námestie Martina Benku SK-87 Bratislava Phone: , Fax: Belgium SMC Pneumatics N.V./S.A. Nijverheidsstraat, B-6 Wommelgem Phone: , Fax: Germany SMC Pneumatik GmbH Boschring -5, D-69 Egelsbach Phone: 6-4, Fax: Netherlands SMC Pneumatics BV De Ruyterkade, NL- AB Amsterdam Phone: , Fax: Slovenia SMC industrijska Avtomatika d.o.o. Grajski trg 5, SLO-86 Zuzemberk Phone: Fax: Bulgaria SMC Industrial Automation Bulgaria o.o.d. Vitinia str., bl. 89, entr. V app. 4, BG-57 Sofia Phone: , Fax: Greece S. Parianopoulus S.A. 7, Konstantinoupoleos Street, GR-855 Athens Phone: -4676, Fax: Norway SMC Pneumatics Norway A/S Vollsveien C, Granfos Næringspark N-66 Lysaker Tel: (47) 67 9, Fax: (47) Spain SMC España, S.A. Zuazobidea 4 5 Vitoria Phone: , Fax: Czech Republic SMC Industrial Automation CZ s.r.o. Hudcova 78a, CZ-6 Brno Phone: , Fax: Hungary SMC Hungary Ipari Automatizálási Kft. Budafoki ut 7-, H-7 Budapest Phone: , Fax: Poland SMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o. ul. Konstruktorska A, PL--67 Warszawa, Phone: , Fax: Sweden SMC Pneumatics Sweden AB Ekhagsvägen 9-, S-4 7 Huddinge Phone: 8-6 7, Fax: Denmark SMC Pneumatik A/S Knudsminde 4B, DK-8 Odder Phone: (45)759, Fax: (45)759 Ireland SMC Pneumatics (Ireland) Ltd. Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. Dublin Phone: -4 9, Fax: Portugal SMC Sucursal Portugal, S.A. Rua de Engº Ferreira Dias 45, 4-46 Porto Phone: , Fax: Switzerland SMC Pneumatik AG Dorfstrasse 7, CH-8484 Weisslingen Phone: 5-96-, Fax: Estonia SMC Pneumatics Estonia OÜ Laki -, 6 Tallinn Phone: , Fax: Italy SMC Italia S.p.A Via Garibaldi 6, I-6Carugate, (Milano) Phone: -97, Fax: Romania SMC Romania srl Str Frunzei 9, Sector, Bucharest Phone: -4-66, Fax: Turkey Entek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti. Perpa Tic. Merkezi Kat: No: 65, TR-87 Okmeydani Istanbul Phone: --5, Fax: Finland SMC Pneumatics Finland OY PL7, Tiistinniityntie 4, SF- ESPOO Phone: , Fax: Latvia SMC Pneumatics Latvia SIA Smerla -75, Riga LV-6, Latvia Phone: , Fax: Russia SMC Pneumatik LLC. 6/4 Sredny pr. St. Petersburg 994 Phone.:(8) , Fax:(8) DiskArt UK SMC Pneumatics (UK) Ltd Vincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 AN Phone: 8 89 Fax: OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE: ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE, CHINA, HONG KONG, INDIA, MALAYSIA, MEXICO, NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA, TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA SMC CORPORATION -6-4 Shimbashi, Minato-ku, Tokio 5 JAPAN; Phone:-5-74 Fax: Produced and printed by SMC European Marketing Centre /4 Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Vannes Tous Fluides la gamme

Vannes Tous Fluides la gamme la gamme De Vannes Tous Fluides utilisées dans les applications les plus variées PVOW0A-FR Choix de la vanne en fonction du fluide véhiculé IMPORTANT : Le choix d'une Vanne Tous Fluides n'est pas la simple

Plus en détail

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Page 1/4 PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Caractéristiques : Différentiel de commutation fermé Kit de fixation sur gaine inclus Avantages Point de commutation réglable facilement avec échelle

Plus en détail

Type 0400. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies

Type 0400. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies Type 0400 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Sommaire 1 Le manuel d utilisation...22 2 Utilisation conforme...23

Plus en détail

Régulateur de process universel econtrol

Régulateur de process universel econtrol Régulateur de process universel Le type 8611 peut être connecté à Régulation en continue, 2 points, 3 points et Tout/Rien Ratio control function Entrées de capteurs (,, fréquence, Pt100) Contrôle de vannes

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

D4BS. Interrupteur pour portes de sécurité. Structure de la référence. Interrupteur D4BS - Clé D4BS - K 1 2 3 1. Informations pour commander

D4BS. Interrupteur pour portes de sécurité. Structure de la référence. Interrupteur D4BS - Clé D4BS - K 1 2 3 1. Informations pour commander Interrupteur pour portes de sécurité La clé spéciale de l'interrupteur pour porte de sécurité écarte directement les contacts l'un de l'autre et contribue à assurer la sécurité du site de production Conforme

Plus en détail

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552 DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Filtre - Egaliseur Programmable. Mode d'emploi UHF1. Digital Terrestrial Ref. : 6504

Filtre - Egaliseur Programmable. Mode d'emploi UHF1. Digital Terrestrial Ref. : 6504 R Réf. : 6504 Filtre - Egaliseur Programmable Mode d'emploi GND Digital MULTI CHANNEL PROGRAMMABLE FILTER-EQUALIZER R DC1 DC Split Input Digital Ref. : 6504 OUT DC3 +5V /500 ma + SPECIFICATIONS - Développé

Plus en détail

Composants périphériques

Composants périphériques Composants périphériques 14 65,2 103 Régulateur du Vide série REV 38 REV 38 Ø 50 Ø 76,4 167,6 3/8 106 19,4 VIDE 76 17 Utilisation 3/8 70 Equerre de fixation 19,3 59,5 M 5 49 45 9 31,5 20 15 57 43 Equerre

Plus en détail

QFA31... Sondes d'ambiance. Building Technologies HVAC Products. Symaro. pour température et humidité relative

QFA31... Sondes d'ambiance. Building Technologies HVAC Products. Symaro. pour température et humidité relative 1 858 1858P01 1858P02 Symaro Sondes d'ambiance pour température et humidité relative QFA31... Alimentation 24 V~ ou 13,5...3 Signal de sortie 0...10 V / 4 20 ma pour humidité relative et température Très

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

Notice d'utilisation *09005440* Interrupteur commandé par pression différentielle D0074. 1 Consignes de sécurité. 1.1 Généralités

Notice d'utilisation *09005440* Interrupteur commandé par pression différentielle D0074. 1 Consignes de sécurité. 1.1 Généralités *09005440* BA_FR_DS31_D074 Rev.A 10/12 *09005440* Notice d'utilisation DS31 Interrupteur commandé par pression différentielle D0074 Sommaire 1 Consignes de sécurité 2 Domaine d application 3 Description

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL FICHE TECHNIQUE EN LIGNE MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Caractéristiques techniques détaillées Informations de commande Type Référence MOC3SA-BAB43D31 6034247 autres

Plus en détail

DETECTEUR DE FILM D'HUILE TYPE OFD 901 ALIMENTATION 24 VDC MONTAGE ET MISE EN SERVICE

DETECTEUR DE FILM D'HUILE TYPE OFD 901 ALIMENTATION 24 VDC MONTAGE ET MISE EN SERVICE Au service de l'eau F 57600 FORBACH Fax 03 87 88 18 59 E-Mail : contact@isma.fr DETECTEUR DE FILM D'HUILE TYPE OFD 901 ALIMENTATION 24 VDC MONTAGE ET MISE EN SERVICE www.isma.fr SOMMAIRE Pages 1. GÉNÉRALITÉS...

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Vanne multivoies pour systèmes pneumatiques servo-assistée, modulaire, largeur 18 mm

Vanne multivoies pour systèmes pneumatiques servo-assistée, modulaire, largeur 18 mm Vanne multivoies 3/2 et 4/2; servo-assistée; DN 4; débit : 300 l/min.; montage modulaire Avantages Solutions complètes personnalisées totalement modulaires Débit élevé avec un encombrement réduit Longue

Plus en détail

jusqu à 250 bar jusqu à 12,6 l/min adapté pour: durées de service réduites S2 service intermittent S3 HYDAC Générateur hydraulique CA

jusqu à 250 bar jusqu à 12,6 l/min adapté pour: durées de service réduites S2 service intermittent S3 HYDAC Générateur hydraulique CA jusqu à 250 bar jusqu à 12,6 l/min adapté pour: durées de service réduites S2 service intermittent S3 HYDAC Générateur hydraulique CA 1. DONNEES TECHNIQUES 1.1 GENERALITES Utilisation en service réduit

Plus en détail

Série IZS31. Compatibilité RoHS

Série IZS31. Compatibilité RoHS Ioniseur 3 types de capteurs disponibles Capteur avec équilibrage automatique [modèle haute précision] Règle l'équilibre ionique à proximité de la pièce pour diminuer les interférences! Nouveau Capteur

Plus en détail

Service ENX BT Infonet

Service ENX BT Infonet Service ENX BT Infonet Présentation ENX 25 Mai 2005 Paul Lenfant Fabrice Leclerc paul.lenfant@fr.bt.infonet.com fabrice.leclerc@fr.bt.infonet.com AGENDA! BT Infonet! Le service ENX de BT Infonet! Modèle

Plus en détail

SCHATZ -INSPECTpro. Un dispositif de mesure, de multiples applications :

SCHATZ -INSPECTpro. Un dispositif de mesure, de multiples applications : SCHATZ -INSPECTpro Un dispositif de mesure, de multiples applications : Essai par échantillonnage des vissages sur la ligne d assemblage Etalonnage des clés dynamométriques Analyse du couple et de la tension

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Solutions SMC pour la mesure, le retrait et le contrôle de l'électricité statique

Solutions SMC pour la mesure, le retrait et le contrôle de l'électricité statique Solutions SMC contre l'électricité statique : Ioniseurs Avantages : Coûts de production réduits Efficacité améliorée en performance de production avec vitesse de production accrue Sûreté accrue avec opération

Plus en détail

DISTRIBUTEURS ET ELECTRODISTRIBUTEURS PLAN DE POSE ISO 5599/1 SERIE ISV- IPV

DISTRIBUTEURS ET ELECTRODISTRIBUTEURS PLAN DE POSE ISO 5599/1 SERIE ISV- IPV DISTRIBUTEURS ET ELECTRODISTRIBUTEURS PLAN DE POSE ISO 99/1 SERIE ISV- IPV Ces distributeurs à montage sur embase répondent à la norme ISO 99-1 dans les tailles ISO 1, ISO 2 et ISO 3. Ils sont disponibles

Plus en détail

PicoScope USB Oscilloscope. GuÍa rápida de inicio

PicoScope USB Oscilloscope. GuÍa rápida de inicio GuÍa rápida de inicio 3 Français... 21 3.1 Introduction... 21 3.2 Consignes de sécurité... 21 3.3 Table des matières...24 3.4 Configuration système requise...24 3.5 Installation du logiciel PicoScope...25

Plus en détail

Capteurs d humidité (capacitif) et capteurs de température pour application en climatisation

Capteurs d humidité (capacitif) et capteurs de température pour application en climatisation GmbH & Co. KG Régulation SAS Fiche technique 907020 Page 1/7 Capteurs d humidité (capacitif) et capteurs de température pour application en climatisation Pour la mesure de l humidité relative de l air

Plus en détail

Aspirateur sans sac. Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION

Aspirateur sans sac. Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION Aspirateur sans sac Réf: EV-500-S20 / Modèle: OCEAVCDC22GR MANUEL D UTILISATION MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver le

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

BT 2. Manuel d'utilisation. Enceinte Bluetooth portable

BT 2. Manuel d'utilisation. Enceinte Bluetooth portable Manuel d'utilisation Enceinte Bluetooth portable Consignes de sécurité importantes ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE PAS OUVRIR Consignes de sécurité importantes Attention : Pour réduire le risque d'incendie

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C Driver de moteurs pas-à-pas DM432C 1. Introduction Le DM432C de Leadshine est un driver digital de moteurs pas-à-pas basé sur un circuit DSP. Il fait partie de la dernière génération de contrôleurs de

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Capteur de température ambiante TEMPSENSOR-AMBIENT

Capteur de température ambiante TEMPSENSOR-AMBIENT Capteur de température ambiante TEMPSENSOR-AMBIENT Instructions d'installation TempsensorAmb-IFR110610 98-0042410 Version 1.0 FR SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières 1 Remarques

Plus en détail

Module E/S pour Série GMS800

Module E/S pour Série GMS800 Page titre NOTICE D'UTILISATION COMPLÉMENTAIRE Module E/S pour Série GMS800 Raccordements Fonctions Caractéristiques techniques Information document Produit décrit Nom du produit : Appareil de base : Module

Plus en détail

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour une production sans problème Une lubrification précise permet de prévenir les dommages

Plus en détail

Série 430 Régulateurs indicateurs pneumatiques compacts pour signaux standards Postes de commande types 3431 et 3432

Série 430 Régulateurs indicateurs pneumatiques compacts pour signaux standards Postes de commande types 3431 et 3432 Série 430 Régulateurs indicateurs pneumatiques compacts pour signaux standards Postes de commande types 3431 et 3432 Application Régulateurs universels en liaison avec des transmetteurs électriques ou

Plus en détail

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 05 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 05-1 PARCOURS DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT PIECE DE LEVAGE DE CARBURATEUR THERMOSOUPAPE PIECE DE LEVAGE DE COLLECTEUR D'ADMISSION EMPLACEMENT DU SYSTEME INDICATEUR DE TEMPERATURE

Plus en détail

Transmetteur de pression pour gaz médicaux Type MG-1

Transmetteur de pression pour gaz médicaux Type MG-1 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression pour gaz médicaux Type M-1 Fiche technique WIKA PE 81.44 Applications Distribution et stockage de gaz médicaux Utilisation d'oxygène pour des patients

Plus en détail

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)

Plus en détail

Manomètre à tube manométrique à contacts électriques Types PGS23.1x0, version acier inox

Manomètre à tube manométrique à contacts électriques Types PGS23.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre à tube manométrique à contacts électriques Types PGS23.1x0, version acier inox k Applications Fiche technique WIKA PV 22.02 Contrôle et régulation des industriels

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

Système de graissage par injection SKF

Système de graissage par injection SKF 1-4101-FR Système de graissage par injection SKF Lubrification pour chaîne et galets de convoyeurs par injection de graisse directement dans les axes Les systèmes de graissage GVP permettent le graissage

Plus en détail

Préchauffage et réchauffage

Préchauffage et réchauffage Accessoires Préchauffage et réchauffage Page 6 Préchauffage et réchauffage Batterie hors-gel FSH 00 00 500 Ø 60 0 e boîtier du filtre de l'air extérieur FSH (FSH = batterie hors gel) sert à protéger l'échangeur

Plus en détail

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010

US-100-1 US-100-3. Instruction d'utilisation 03/2010 US-100-1 US-100-3 Instruction d'utilisation 03/2010 Introduction Note : Cet instrument est conçu pour une utilisation en milieu industriel. Utilisé en zone résidentielle, cet appareil peut provoquer des

Plus en détail

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 Notice technique Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 WGA 02 (avec sonde WGA-ES4) Code Article : 265 0021 Sonde WGA-R6 (sonde seule) Code Article : 265 0027 Sonde WGA-ES4 (sonde seule)

Plus en détail

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012 Offre promotionnelle : Lancement de l offre promotionnelle : Click here to enter a date. Fin de l offre promotionnelle : Click here to enter a date. Différences / avantages de l offre promotionnelle :

Plus en détail

2651, 2654, 2654 Hygienic, 2660, TKU 001. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation

2651, 2654, 2654 Hygienic, 2660, TKU 001. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Type 2651, 2654, 2654 Hygienic, Stainless-steel and brass ball valves in 2-way and 3-way design Kugelhähne aus Edelstahl und Messing in 2- und 3-Wege-Ausführung Robinets à boisseau sphérique en acier inoxydable

Plus en détail

Pointeuse SC403 Manuel d'installation

Pointeuse SC403 Manuel d'installation Pointeuse SC403 Manuel d'installation Version : 1.1.1 Date : Juin 2010 À propos de ce manuel Ce document est un guide qui décrit comment installer la station de contrôle Accès Série F & SC ainsi que les

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

TT 956530/31 Convertisseur de mesure analogique, 2 fils avec réglage numérique

TT 956530/31 Convertisseur de mesure analogique, 2 fils avec réglage numérique TEMATEC Löbach GmbH Adresse postale: de livraison: Telefon (49) 0 22 4287030 BP 1261 Löhestr. 37 Telefax (49) 0 22 42870320 http: // www.tematec.de 53759 Hennef 53773 Hennef email: team@ tematec.de Fiche

Plus en détail

Régulation du varimat WR I.7.3. Description du système

Régulation du varimat WR I.7.3. Description du système Description du système En cas de combinaison de systèmes de chauffage par le sol et par radiateurs, les températures nécessaires pour le chauffage par le sol sont généralement plus faibles que celles nécessaires

Plus en détail

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE ILTERS HYDRAULIC DIVISION - iltres en derivation O INORMATIONS TECHNIQUES CODIICATION POUR COMMANDE COURBES DE PERTE DE CHARGE ( p) SCHEMA ONCTIONNEL INORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIECES DETACHEES DINSIONS

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB

MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB Appareil de mesure de précision et système d'alarme en sécurité positive Module enfichable pour rail DIN TS35 Source d'alimentation pour accéléromètre à courant

Plus en détail

Victori. Victori - Version: 01. FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575

Victori. Victori - Version: 01. FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575 Victori Victori - Version: 01 623538 FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575 [01] x 2 [02] x 2 [03] x 2 [04] x 1 [05] x 1 [06] x 2 623538 Mitigeur thermostatique bain/douche 623538

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

CONTACT MAGNETIQUE DE FEUILLURE POUR MONTAGE ENCASTRE OU EN SAILLIE. 2 : contact = Capteur REED. 3 : Boitier pour montage en saillie

CONTACT MAGNETIQUE DE FEUILLURE POUR MONTAGE ENCASTRE OU EN SAILLIE. 2 : contact = Capteur REED. 3 : Boitier pour montage en saillie page 1 / 5F CONTACT MAGNETIQUE DE FEUILLURE POUR MONTAGE ENCASTRE OU EN SAILLIE Le contact d'ouverture PNA2P020 est utilisé dans les systèmes de gestion des bâtiments pour détecter les changements d'état

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Bloc d'extension de contacts

Bloc d'extension de contacts Gertebild ][Bildunterschrift Kontakterweiterungen Bloc d'extension de contact pour une augmentation et un renforcement du nombre de contacts de sécurité Homologations Zulassungen Caractéristiques de l'appareil

Plus en détail

KROHNE 12/2003 7.02278.91.00. GR Notice de montage et d utilisation TTP 200/300/400

KROHNE 12/2003 7.02278.91.00. GR Notice de montage et d utilisation TTP 200/300/400 KROHNE 12/2003 7.02278.91.00 GR Notice de montage et d utilisation TTP 200/300/400 Sous réserve de modifications pour raisons techniques. Débitmètres à sections variables Débitmètres Vortex Contrôleurs

Plus en détail

DISTRIBUTEURS ET ELECTRO- DISTRIBUTEURS PLAN DE POSE VDMA 24563-02 SERIE MACH 18

DISTRIBUTEURS ET ELECTRO- DISTRIBUTEURS PLAN DE POSE VDMA 24563-02 SERIE MACH 18 DISTRIBUTEURS ET ELECTRO- DISTRIBUTEURS PLAN DE POSE VDMA 45-0 SERIE MACH Les distributeurs MACH à montage sur embases répondent à la norme VDMA 45-0-mm. Ils sont disponibles en fonction 5/ et 5/ à commande

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

La chaleur du bien être à tarif réduit

La chaleur du bien être à tarif réduit La chaleur du bien être à tarif réduit Appareils de chauffage électrique à accumulation de chaleur Description Utilisation Installation Modèles: 3700, 4700, 5700, 6700 3800, 4800, 5800 3600, 4600, 5600,

Plus en détail

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression Deutsch 3 English 7 Français 10 Italiano 14 Nederlands 18 Español 22 Português 26 Dansk 30 Norsk 34 Svenska 37 Suomi 40 Ελληνικά 44 Türkçe 48 Русский 52 Magyar 57 Čeština 61 Slovenščina 65 Polski 69 Româneşte

Plus en détail

Fiche technique. Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Type AVTA. Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429

Fiche technique. Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Type AVTA. Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429 Fiche technique Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429 Table des matières Page Introduction... 3 Caractéristiques techniques... 3 AVTA pour fluides neutres...

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

Les capteurs et leurs branchements

Les capteurs et leurs branchements bts mi 2 \ COURS\Technologie des capteurs et leurs branchements 1 1. Les Modules Entrées Les capteurs et leurs branchements Module d extension d Entrées/Sorties TOR Module réseau : communication entre

Plus en détail

PURGEURS AUTOMATIQUES

PURGEURS AUTOMATIQUES POURQUOI UTILISER DES PURGEURS AUTOMATIQUES? ACCUMULATION D EAU L air qui entre dans un compresseur entraîne avec lui d autres substances y compris la vapeur d eau. Le processus de compression provoque

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Support de montage de disque dur Mode d emploi

Support de montage de disque dur Mode d emploi Support de montage de disque dur Mode d emploi CECH-ZCD1 7020229 Materiel compatible Système PlayStation 3 (gamme CECH-400x) Précautions Afin de garantir une utilisation sûre du produit, lisez attentivement

Plus en détail

Vannes de radiateur. Building Technologies HVAC Products. Série NF, pour installations de chauffage bitube

Vannes de radiateur. Building Technologies HVAC Products. Série NF, pour installations de chauffage bitube 06 EN - Vannes droites à voies VDN... Vannes d'équerre VEN... Vannes d'équerre inverse VUN... Vannes de radiateur Série NF, pour installations de chauffage bitube VDN VEN VUN Boîtier en laiton, nickelé

Plus en détail

Receiver REC D FIN DK S TR SLO. Οδηγίες χειρισϝού. Инструкция по обслуживанию EST RUS KOR CHN. Návod k použití. Bedienungsanleitung

Receiver REC D FIN DK S TR SLO. Οδηγίες χειρισϝού. Инструкция по обслуживанию EST RUS KOR CHN. Návod k použití. Bedienungsanleitung Receiver REC D Bedienungsanleitung CZ Návod k použití GB Operating instructions PL Instrukcja obsæugi F Mode d'emploi SLO Navodila za uporabo I Istruzioni per l'uso H Használati utasitás E Instrucciones

Plus en détail

ELECTRODISTRIBUTEURS SERIE 70

ELECTRODISTRIBUTEURS SERIE 70 ELECTRO SERIE 70 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Pression d utilisation: monostable bistable pilotage externe Pression minimum de pilotage Température d utilisation C Diamètre nominal mm Conductance C Nl/min

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

JUMO dtrans T03 J, B, T Convertisseur de mesure analogique, 2 fils avec réglage numérique

JUMO dtrans T03 J, B, T Convertisseur de mesure analogique, 2 fils avec réglage numérique Fiche technique 9.30 Page 1/10 JUMO dtrans T03 J, B, T Convertisseur de mesure analogique, 2 fils avec réglage numérique JUMO dtrans T03 BU, TU Convertisseur de mesure analogique, 3 fils avec réglage numérique

Plus en détail

INJECTION DIESEL. Page : Savoir S 3.3 1 DATE : CLASSE : Electronique. L injection à rampe commune :

INJECTION DIESEL. Page : Savoir S 3.3 1 DATE : CLASSE : Electronique. L injection à rampe commune : 1 L injection à rampe commune : 1.Mise en situation : 2. Définition : - On entend par système «common rail», un système d injection Diesel dont les injecteurs sont alimentés par une rampe commune et pilotés

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Transmetteur de température analogique Pour capteurs Pt100, configurable sur PC, version montage en tête Type T24.10

Transmetteur de température analogique Pour capteurs Pt100, configurable sur PC, version montage en tête Type T24.10 Mesure électrique de température Transmetteur de température analogique Pour capteurs Pt100, configurable sur PC, version montage en tête Type T24.10 Fiche technique WIKA TE 24.01 pour plus d'agréments,

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z

Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z Boutons tactiles Zero-Force Série 800Z Les boutons tactiles Zero-Force Un concept haut de gamme Parce que nous nous sommes engagés à offrir à nos clients des produits haut de gamme ainsi que des services

Plus en détail

Manuel d emploi. Capteur de force avec système de mesure à jauges Z30. A0807-20 fr

Manuel d emploi. Capteur de force avec système de mesure à jauges Z30. A0807-20 fr Manuel d emploi Capteur de force avec système de mesure à jauges Z30 Z30 Sommaire 3 Page Consignes de sécurité........................................... 4 1 Etendue de la livraison.......................................

Plus en détail

Commande RENNERtronic et commandes principales

Commande RENNERtronic et commandes principales Commandes de compresseur RENNER Commande RENNERtronic et commandes principales Made in Germany Efficacité et fiabilité! K1 K3 RENNERtronic RENNERtronic Plus Permutation de la charge de base Commande combinée

Plus en détail