AD 2.FMEE AD 2 FMEE 1 AD 2 FMEE 2 AD 2 FMEE 3 AD 2 FMEE 4 AD 2 FMEE 5 AD 2 FMEE 6 AD 2 FMEE ADC 01 AD 2 FMEE APDC 01 AD 2 FMEE APDC 02 AD 2 FMEE AOC

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "AD 2.FMEE AD 2 FMEE 1 AD 2 FMEE 2 AD 2 FMEE 3 AD 2 FMEE 4 AD 2 FMEE 5 AD 2 FMEE 6 AD 2 FMEE ADC 01 AD 2 FMEE APDC 01 AD 2 FMEE APDC 02 AD 2 FMEE AOC"

Transcription

1 AD 2.FMEE AD 2 FMEE 1 AD 2 FMEE 2 AD 2 FMEE 3 AD 2 FMEE 4 AD 2 FMEE 5 AD 2 FMEE 6 AD 2 FMEE ADC 01 AD 2 FMEE APDC 01 AD 2 FMEE APDC 02 AD 2 FMEE AOC 01 AD 2 FMEE AOC 02 AD 2 FMEE ARC AD 2 FMEE INI AD 2 FMEE SI AD 2 FMEE SI a AD 2 FMEE SID 2 AD 2 FMEE SID 2 a AD 2 FMEE SID 3 AD 2 FMEE SID 3 a AD 2 FMEE SID 4 AD 2 FMEE SID 4 a AD 2 FMEE STAR 1 AD 2 FMEE STAR 1 a AD 2 FMEE STAR 2 AD 2 FMEE IAC 01 AD 2 FMEE IAC 02 AD 2 FMEE IAC 03 AD 2 FMEE IAC 04 AD 2 FMEE IAC 05 AD 2 FMEE IAC 06 AD 2 FMEE IAC 07 AD 2 FMEE IAC 08 AD 2 FMEE IAC 09 AD 2 FMEE IAC 10 AD 2 FMEE IAC 11 INA AD 2 FMEE IAC 11 FNA AD 2 FMEE IAC 1 AD 2 FMEE IAC 12 INA AD 2 FMEE IAC 12 FNA AD 2 FMEE IAC 13 AD 2 FMEE IAC 14 AD 2 FMEE IAC 4 AD 2 FMEE IAC 15 INA AD 2 FMEE IAC 15 FNA AD 2 FMEE IAC 5 AD 2 FMEE VFR AD 2 FMEE APP 01 AD 2 FMEE ATT 01 AD 2 FMEE TXT 01 AD 2 FMEE TXT 02

2 AIP LA REUNION- ROLAND GARROS AD 2 FMEE--1 AMDT 2012/ JAN AD 2 FMEE.1 Indicateur d emplacement- nom de l aérodrome Aerodrome location indicator- name 1 1 FMEE- LA REUNION- ROLAND GARROS 2 0 AD 2 FMEE.2 Données géographiques et administratives de l aérodrome Aerodrome geographical and administrative data Position GEO ARP 20º53 24 S 055º30 59 E 4 5 Situation de l ARP/ ARP location Intersection axes RWY 14/32 et TWY B Intersection between RWY 14/32 and TWY B center line Direction,distancedelaville Direction, distance from city 7kmEdeSAINTDENIS 7kmfromSAINTDENIS 2 3 Altitude de référence/ Reference elevation 66 ft 7 4 Température de référence/ Reference temperature 29.9ºC Ondulation du géoïde/ Geoïd undulation 11 ft Déclinaison magnétique/ Magnetic variation 19ºW 10 4 Année(variation annuelle)/ Year(annual change) Gestionnaire de l AD/ AD administration S.A. AEROPORT DE 12 4 Adresse/ Adress 74 Avenue Roland Garros Aérogare passagers SAINTE MARIE 4 Telephone +262(0) FAX +262(0) TELEX SITA: FHXH 16 4 AFS Typedetrafic/Typeoftraffic IFR,VFR Observations/ Remarks 19 0 AD 2 FMEE.3 Horaires Operationnal hours Gestionnaire de l AD/ AD administration H Douanes et police/ Custom and immigration H Services de santé/ Health and sanitary H BIA, BRIA/ AIS briefing office H BDP/ARO H Bureau MET/ MET briefing office H ATS H Avitaillement/ Fuelling H Services de manutention/ Handling H Sûreté/ Safety H Dégivrage/ De-icing NIL Observations/ Remarks 32 0 AD 2 FMEE.4 Services d escale et d assistance Handling services and facilities Moyensdemanutentiondefret Cargo handling facilities 3 2 Typesdecarburantsetlubrifiants Fuelandoiltypes 3 3 Moyensetcapacitésd avitaillement Fuelling facilities and capacities Selon accord préalable avec un prestataire d assistance Carburant:100LL -exploitantad,jeta1 -Avifuel Carte de crédit ATI exigée Lubrifiant: NIL 4 oléoserveurs de 150 m3/h 1avitailleurde10m3 PPR from handling service Fuel:100LL -ADoperator,JETA1 -Avifuel ATI credit card requested Lubricant: NIL 4hydrantcarts150m3/h 1fuelingtruck10m Moyens de dégivrage/ De-icing facilities NIL Hangarpouraéronefsdepassage Hangar space for visiting aircrafts 2 6 Réparationspouraéronefsdepassage Repair facilities for visiting aircrafts 3 7 Observations/ Remarks 32 NIL 38 NIL 39 Petites réparations par AIR FRANCE, AIR AUSTRAL et RAA(société de service d assistance) LightrepairsbyAIRFRANCE,AIRAUSTRALandRAA (handling service) SERVICE DEL INFORMATION AERONAUTIQUE SIA

3 AD 2 FMEE--2 LA REUNION- ROLAND GARROS AIP 12 JAN 2012 AMDT 2012/ AD 2 FMEE.5 Services aux passagers Passengers facilities Hôtels A SAINT DENIS At SAINT DENIS Restaurants Sur l aéroport On AD Moyens de transport/ Transportation facilities Taxis, voitures de location, autobus Taxis, car rental, buses Services médicaux/ Medical facilities 3 5 Services bancaires et postaux Bank and Post Office Ambulances sur l AD, hôpital et cliniques à SAINT DENIS La Poste: dans l aérogare passager Ambulance on AD, hospitals at SAINT DENIS La Poste: inside terminal. 3 6 Office de tourisme/ Tourist office En ville In town Observations/ Remarks 48 0 AD 2 FMEE.6 Services de sauvetage et de lutte contre l incendie Rescue and fire fighting facilities Catégorie SSLIA de l AD AD category for fire fighting Moyens de sauvetage/ Rescue equipment Moyens nautiques: 1 vedette Sea rescue equipment: 1 motorboat Moyens d enlèvement des aéronefs accidentés Capability for removal of disabled aircraft 3 4 Observations/Remarks Niveau9:H24 Level9:H AD 2 FMEE.7 Disponibilité saisonnière, déneigement Seasonnal availability, clearing Type d équipements/ Type of clearing equipment Priorités de dégagement/ Clearance priority Observations/ Remarks 57 0 AD 2 FMEE.8 Aires de trafic, TWY et emplacements de vérification Aprons, TWY and check locations Revêtement de l aire de trafic/ Apron surface Béton bitumineux ou béton Bituminous concrete or concrete 59 4 Résistance de l aire de trafic/ Apron strength 2 2 LargeurTWY/TWYwidth 1-2:35F/B/W/T 3: 59 F/B/W/T 4à6:114R/B/W/T 8: 38 F/B/W/T 12: 114 R/B/W/T 13: 39 F/B/W/T PRKG ACB: 7.5t A,BetC:23m FetG:7.5m M:19m 5 Revêtement des TWY/ TWY surface Béton bitumineux Bituminous concrete 62 4 Résistance des TWY/ TWY strength A: 47 F/B/W/T B: 49 F/B/W/T C: 40 F/B/W/T FetG:7.5t/0.9MPa M: 61 F/B/W/T 3 3 EmplacementdesACL/ACLlocation SurPRKGCIVsud OnsouthCIVPRKG 64 5 AltitudedesACL/ACLelevation ALTmoyenne59ft meanalt59ft Points de vérification VOR/ VOR checkpoints Points de vérification INS/ INS checkpoints 3 6 Observations/ Remarks 32 INS 1 20º S 055º E INS 2 20º S 055º E INS 3 20º S 055º E INS 4 20º S 055º E INS 5 20º S 055º E Les points de vérification INS correspondent à chaque poste de stationnement des parkings commercial et fret. INS 6 20º S 055º E INS 7 20º S 055º E INS 8 20º S 055º E INS 12 20º S 055º E INS 13 20º S 055º E INS checkpoints correspond to each stand of commercial apron and fret apron SERVICE DEL INFORMATION AERONAUTIQUE SIA

4 AIP LA REUNION- ROLAND GARROS AD 2 FMEE--3 AMDT 2013/ NOV AD 2 FMEE.9 Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage Surface movement guidance and control system, marking IDpostesdestationnement Aircraft stands ID signs VoircarteAD2FMEEOACI SeeAD2FMEEOACIchart 5 LignesdeguidageTWY/TWYguidelines VoircarteAD2FMEEOACI SeeAD2FMEEOACIchart 71 4 Systèmes de guidage pour l accostage des aéronefs Visual docking/parking guidance system 3 2 MarquageRWYetTWY/RWYandTWYmarking VoircarteAD2FMEEOACI SeeAD2FMEEOACIchart 73 4 Balisage RWY et TWY/ RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 FMEE.14/ Barres d arrêt/ Stop bars Observations/ Remarks Aide visuelle au demi-tour sur pistes(marquage de couleur jaune) Turn around yellow marking aids. 0 AD 2 FMEE.10 Obstacles aux abords de l aérodrome Aerodrome obstacles 77 8 Voir carte d aérodrome OACI et cartes d obstacles/ See aerodrome ICAO chart and obstacle charts 78 0 AD 2 FMEE.11 Renseignements météorologiques Meteorological information Centre MET associé/ Associated MET Office GILLOT Maperine Horaires de service/ Hours of service Voir/see AD 2 FMEE CentreMEThorsHOR/METOfficeoutsideHOR CentreMETresponsabledesTAF OfficeinchargeofTAF Centre météorologique de GILLOT GILLOT meteorological center 4 Périodedevalidité/Validityperiod 30HR:00-06,06-12,12-18, Typedeprévisiond atterrissage Type of landing forecast TEND 85 4 Périodicité/ Interval of issuance Briefing,consultation P -T -D Documentation de vol/ Flight documentation C-PL 88 4 Langue utilisée/ Language used FR Cartes,autresinformations Charts, other informations 2 8 Equipementcomplémentaire Supplementary equipment S-U-P-W 90 VISU AEROWEB PRO AEROWEB-WXR 2 9 Organismes ATS desservis/ ATS units served TWR--BDP(via SIGMA) Informationscomplémentaires Additionnal information TEL+262(0) AD 2 FMEE.12 Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics 94 6 RWYID Orientation Geo(MAG) Dimensions RWY PCN (121) 3200 x F/B/W/T (301) 3200 x F/B/W/T (135) 2670 x F/B/W/T (315) 2670 x F/B/W/T Surface béton bitumineux/ bituminous concrete béton bitumineux/ bituminous concrete béton bitumineux/ bituminous concrete béton bitumineux/ bituminous concrete Position GEO THR (DTHR) 20º S 055º E (20º S 055º E) ALT SWY CWY Bande Strip 95 THR:38ft DTHR:38ft CWY 500m 96 20º S 055º E THR: 31ft 97 20º S 055º E (20º S 055º E) 20º S 055º E (20º S 055º E) THR:24ft DTHR:27ft THR:62ft DTHR:65ft CWY 55m 98 0 AD 2 FMEE.13 Distances déclarées Declared distances RWY ID TORA TODA ASDA LDA Observations Remarks ATTENTION/CAUTION: Fin/End TORA, ASDA, LDA à/at 60m avant l extrémité physique de piste/ before RWY end. Valeurs réelles/real values: TORA 3140m, TODA 3200m, ASDA 3140m, LDA 3140m ATTENTION/CAUTION: Fin/End TORA, ASDA, LDA à/at 60m de l e xtrémité physique de piste/ before RWY end. Valeurs réelles/real values: TORA 2610m, TODA 2670m, ASDA 2610m, LDA 2255m SERVICE DEL INFORMATION AERONAUTIQUE SIA

5 AD 2 FMEE--4 LA REUNION- ROLAND GARROS AIP 14 NOV 2013 AMDT 2013/ AD 2 FMEE.14 Balisage d approche et de piste Approach and runway lighting THR TDZ Balisage axial Centerline LGT RWY ID APCH couleur PAPI/VASIS MEHT Longueur Longueur Espacement Couleur Intensité colour Length Length Spacing Colour Intensity DTHR: G PAPI 3.3º 5.76% 77 ft G PAPI 3.5º 6.11% 72 ft DTHR: G PAPI 3º 5.24% 65 ft DTHR: G PAPI 3.8º 6.63% 74 ft Balisage latéral Edge lighting Extrémité RWY end SWY RWYID Longueur Espacement Couleur Intensité Couleur Longueur Couleur Length Spacing Colour Intensity Colour Length Colour m W LIH-- LIL R (1) m W LIH-- LIL R m W LIH-- LIL R m W LIH-- LIL R (1)RWY12/30et14/32:Raquettesetcotés:B,Feuxderetournement:G/R,Feuxàéclats:toutesRWY. RWY12/30and14/32:Turnaroundareasandedges:B,Turnbacklights:G/R,Flashinglights:allRWY. 0 AD 2 FMEE.15 Autres balisages, système d alimentation de secours Other lighting, secondary power supply ABN IBN Té d atterrissage/ LDI Anémomètre/ Anemometer Balisage axial TWY/ TWY centre line lighting Balisage latéral TWY/ TWY edge lighting B Alimentation de secours/ Secondary power unit Conforme aux normes OACI Feux de secours disponibles In compliance with ICAO standards Emergency lights available 4 Temps de commutation/ Switch-over time Observations/ Remarks AD 2 FMEE.16 Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area Description Emplacement: SP3 20º S - 055º E Location: SP3 20º S - 055º E 0 AD 2 FMEE.17 Espaces ATS ATS airspace Identification et limites latérales Classe Limites verticales Organisme Indicatif d appel(langue) 135 Observations Remarks 26 Identification and lateral limits Class Vertical limits ATS unit Call-sign(language) CTR LA REUNION cerclede6,5nmderayoncentrésur 20º53 05 S,055º30 35 E (VOR-DME SDG) D 6500ft AMSL SFC APP LA REUNION TWR LA REUNION ROLAND GARROS Approche ROLAND GARROS Tour H24 TA: AD 2 FMEE.18 Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities Service Indicatif d appel Call-sign FREQ HOR Observations Remarks APP ROLAND GARROS Approche MHz H24 ExploitantAVA.AusudduRDL264ºSDG/OperatorAVA.SouthofRDL264º SDG 21 APP ROLAND GARROS Approche MHz H24 Fréquence supplétive/auxiliary frequency. Exploitant/ operator: AVA APP ROLAND GARROS Approche MHz H24 Exploitant/ operator: AVA TWR ROLAND GARROS Sol MHz H24 Exploitant/ operator: AVA TWR ROLAND GARROS Tour MHz H24 Exploitant/ operator: AVA ATIS LA REUNION MHz H24 Exploitant/ operator: AVA. TEL SERVICE DEL INFORMATION AERONAUTIQUE SIA

6 AIP LA REUNION- ROLAND GARROS AD 2 FMEE--5 AMDT 2012/ MAY AD 2 FMEE.19 Moyens radio de navigation et d atterrissage Radio navigation and landing aids Type Portée RDH(pente) Situation 149 ID FREQ HOR Position GEO ALT 23 (CAT ILS) Coverage (slope) Location NDB FXR 382kHz H24 20º S 055º E 89ft (1) VOR-DME SDG 112.9MHz CH76X H24 20º S 055º E 57ft (2) LOC 14(I..) S10.3MHz H24 20º S 055º E 77 ft 135º/ m ARP (3) GP MHz H24 20º S 055º E 85 ft 61 ft(3º) DME 14 CH40X H24 20º S 055º E 46 ft (4) (1) Puissance/Power: 20 kw. Exploitant/Operator: AVA (2)InutilisableentreRDL180ºetRDL260ºparlesud/UnusablebetweenRDL180ºandRDL260ºbythesouth. Exploitant/Operator: AVA. 8 (3) Exploitant/ operator: AVA (4) Coimplanté avec GP, l indication 0 NM correspond à l antenne du glide./colotated with GP, 0 NM indication corresponds to the GP antenna AD 2 FMEE.20 Restrictions locales imposées aux vols Local traffic regulations InterditauxACFTsansradio.LDGRWY32et30:tourdepisteàdroite. TKOFRWY32et30:virageàdroite. TKOFRWY12:virageàgauche ProhibitedtoACFTwithoutradio.LDGRWY32and30:righthandcircuit. TKOFRWY32and30:rightturn. TKOFRWY12:leftturn. 0 AD 2 FMEE.21 Procédures à moindre bruit Noise abatement procedures RWY12:MonterRM106º.A400ftAAL,tourneràgauche.Suivreensuite la trajectoire de sortie spécifiée. Pentethéoriquedemontée:5,1% RWY12climbmagnetictrack106º.At400ft,turnleft.Thenfollowthespecifieddeparture route. Theoretical climb gradient: 5,1% 0 AD 2 FMEE.22 Organisation des vol Flight procedures AD 2 FMEE.23 Informations complémentaires Additional information Moyen de radiocommunication HF SELCAL H24 Indicatif: ROLAND GARROS RADIO Fréquences:8879KHz -5634KHz -3476KHz Radiocommunication facility HF SELCAL H24 Call-sign: ROLAND GARROS RADIO Frequencies:8879KHz -5634KHz -3476KHz Obstacles sur et aux abords de l aérodrome EE901:Lieudit LaMare (anciennesucrerie),cheminéetdf49m(153ft), ,0S ,0E EE902:Lavigie(pylôneTDF),pylôneFranceTelecom505m(1649ft), ,2S ,1E EE 903: Quartier français à Cambuston, antenne 71 m(227 ft), ,0S ,0E EE904: QuartierBagatelle àstesuzanne,antenne310m(1011ft), ,7S ,7E EE 1908: Quartier Jacques Bel Air, centre de transmission France Telecom, antenne138m(453ft),205432,57s ,75e EE906:EglisedeSteMarie,sommetdelacroix52m(164ft), ,7S ,4E EE907:centred émissionba181,sommetdumât67m(214ft), ,7S ,6E EE908:centred émissionba181,sommetdumât67m(214ft), ,8S ,3E EE1206:aéroport,aunordduseuil14,sommetdumâtduGP25m(84ft), ,51S ,77E EE 1902: Cité Duparc, enseigne publicitaire du centre commercial 72,13 m(237 ft), ,60S ,60E EE1903:centredetransmissiondelaRivièredesPluies148,87m(489ft), ,76S ,11E EE1905: QuartierChaudron,àl ouestdesaint-denis,bâtimentcadjee82m(269 ft),205352,75s ,90E Aerodrome obstacles EE901: LaMare place(oldsugarrefinery),chimneytdf49m(153ft), ,0S ,0E EE902:Lavigie(pylonTDF),FranceTelecompylon505m(1649ft), ,2S ,1E EE 903: Quartier français at Cambuston, antenna 71 m(227 ft), ,0S ,0E EE904: QuartierBagatelle atstesuzanne,antenna310m(1011ft), ,7S ,7E EE 1908: Quartier Jacques Bel Air, France Telecom transmitting center, antenna138m(453ft),205432,57s ,75E EE906:StMariechurch,topofthecross52m(164ft), ,7S ,4E EE907:transmittingstationBA181,topofthemast67m(214ft), ,7S ,6E EE908:transmittingstationBA181,topofthemast67m(214ft), ,8S ,3E EE1206:airport,northwardsofthreshold14,GPmasttop25m(84ft), ,51S ,77E EE 1902: Duparc Quarter, advertising sign of the shopping center 72,13 m(237 ft), ,60S ,60E EE1903:transmittingcenterofthe RivièredesPluies 148,87m(489ft), ,76S ,11E EE1905: ChaudronQuarter,WestofSaint-Denis,Cadjee sbuilding82m(269ft), ,75S ,90E SERVICE DEL INFORMATION AERONAUTIQUE SIA

7 AD 2 FMEE--6 LA REUNION- ROLAND GARROS AIP 03 MAY 2012 AMDT 2012/ AD 2 FMEE.24 Cartes relatives à l aérodrome Charts related to the aerodrome ADC APDC 32 AOC RWY 12/30 AOC RWY 14/32 ARC INIRWY12 SIDRWY12 SIDRWY30 SIDRWY14 SIDRWY32 STARRWY12-14 STARRWY30 IACILSzouLOCzRWY14CATABCD IACILSyouLOCyRWY14CATAB IACILSxouLOCxRWY14CATCD IACILSwouLOCwRWY14CATAB IACILSvouLOCvRWY14CATCD IACVORzRWY14CATABCD IACVORyRWY14CATAB IACVORxRWY14CATCD IACNDBRWY14CATCD IACNDBaCATAB IACRNAVGNSSRWY14CATABCD IACLOCbCATABCD IACVORRWY30CATABCD IACRNAVGNSSRWY30CATABCD VFR NUIT/NIGHT VFR VAC APP VAC ATT AD2 -FMEE -ADC01 AD2 -FMEE -APDC01 AD2 -FMEE -APDC02 AD2 -FMEE -AOC1 AD2 -FMEE -AOC2 AD2 -FMEE -ARC AD2 -FMEE -INI AD2 -FMEE -SID1 AD2 -FMEE -SID2 AD2 -FMEE -SID3 AD2 -FMEE -SID4 AD2 -FMEE -STAR1 AD2 -FMEE -STAR2 AD2 -FMEE -IAC01 AD2 -FMEE -IAC02 AD2 -FMEE -IAC03 AD2 -FMEE -IAC04 AD2 -FMEE -IAC05 AD2 -FMEE -IAC06 AD2 -FMEE -IAC07 AD2 -FMEE -IAC08 AD2 -FMEE -IAC09 AD2 -FMEE -IAC10 AD2 -FMEE -IAC11INA AD2 -FMEE -IAC11FNA AD2 -FMEE -IAC12INA AD2 -FMEE -IAC12FNA AD2 -FMEE -IAC13 AD2 -FMEE -IAC14 AD2 -FMEE -VFR AD2 -FMEE -APP01 AD2 -FMEE -ATT SERVICE DEL INFORMATION AERONAUTIQUE SIA

8 AIP VAR 19 W (10) ATIS LA REUNION : GND (SOL) : AD2 FMEE ADC AUG 12 LA REUNION S E m m DTHR DTHR GP/DME SD Ch 40 X 335 V V PAPI 3.3 (5.8%) MEHT 77 PAPI 3.0 (5.2%) MEHT 65 V V VOR/DME SDG Ch 76 X M VDF LETTRE DE CODE DES RWY ET TWY RWY / TWY CODE RWY 12/30 et/ 14/32 E TWY A, B, C E TWY M D TWY F, G A TWY PRKG AUTRES BALISAGES / Raquettes/ Côtés / B Côtés / B Côtés / B Feux de retournement - G et R RWY 12 BALISAGE D APPROCHE ET DE PISTE / Seuil NIL Préseuil Seuil décalé DTHR G-BI 30 NIL NIL NIL NIL NIL NIL NIL G-BI G-BI/HI G-BI Bord de piste 3080m *W-HI/BI 3200m *W-HI/BI 2570m W-HI/BI 2315m W-HI/BI Fin de piste R-HI R-HI R-HI/BI R-HI/BI * 600 derniers m : feux jaunes * PRKG MIL C Armée de l Air PRKG CIV Sud/ ALT moyenne/ : B 3200 x 45 m PAPI 3.5 (6.1%) MEHT Terminal ATS AVA TWR SSLIA PRKG CARGO 2670 x 45 m PAPI 3.8 (6.6%) MEHT 74 A V V F1 G DTHR F NDB FXR 382 P 3 Parc météo Aviation générale V V Port de plaisance CWY 500 m 301 Terminal de fret Air Austral Helilagon 355 m CWY 55 m 315 LOC S10.3 TYPE THR 12 DTHR 12 THR 30 THR 14 DTHR 14 THR 32 DTHR 32 LATITUDE S S S S S S S LONGITUDE E E E E E E E LEGENDE 54 RWY (1) 32 TORA TODA ASDA LDA * * * * * * NATURE Revêtue Revêtue RESIST. 59 F/B/W/T 45 F/B/W/T CAT A MINIMUM TKOF (VIS : m) CAT B HJ : 550 HN : 800 CAT C CAT D ACP : Sur PRKG CIV Sud / Aire de trafic AST : voir/ AD2 FMEE APDC / HGT : ft GUND : 11 ft *Balisage d extrémité de piste à 60 m au delà des valeurs déclarées. (1) voir procédure de départ / m AMDT 09/12 PAPI RWY 12.

9 4A AD2 FMEE APDC AUG 12 AIRE DE STATIONNEMENT Parking areas PRKG COMMERCIAL AIP 1B 1A N 2A 3A C TYPE AERONEF 1 1A 1B 2 2A 3 3A 4 4A 4B 5 6 6A 6B 7 7A 7B 8 8A TERMINAL 6A 4B B 747 A 340 B 777 A 310 A 320 B 767 A 330 B 737 ATR 6 RMK : 6B - Tous postes : utilisables en "nose-in" uniquement, excepté postes 1A, 1B, 2A, 3A et 8A : utilisables en autonome. - All stands : nose-in only, except for stands 1A, 1B, 2A, 3A and 8A : usable in autonomy. 7A TWR 7 7B BLOC TECHNIQUE TECHNICAL ROOM B 8 8A SSLIA Aire de trafic Apron m AMDT 09/12 CHG : NIL.

10 N AIP AIRE DE STATIONNEMENT Parking areas PRKG FRET ET COMPAGNIES BASEES/ Freight and airlines based aprons AD2 FMEE APDC SEP TERMINAL DE FRET FREIGHT TERMINAL Liste des aéronefs AIR AUSTRAL 14 B 747 A 340 B 777 A 310 A 320 B 767 A 330 B 737 A T R AIR AUSTRAL 15 RMK : - Tous postes : utilisables en "nose-in" uniquement. - Postes avions isolés : 12 et Postes 14, 15 et 16 : sous la responsabilité des exploitants basés. - All stands : "nose-in" only. - Isolated ACFT stands : 12 and Stands 14, 15 and 16 : under agreement of the based operators. A Aire de trafic Apron HELILAGON m VERSO BLANC AMDT 10/11 CHG : Nom AD.

11 AIP CARTE D'OBSTACLES D'AERODROME OACI - TYPE A Obstacle Aerodrome Chart ICAO - A type VAR 19 W (10) AD 2 FMEE AOC 1 13 NOV 14 RWY 12/30 DIMENSIONS ET HAUTEURS EN METRES DISTANCES DECLAREES RWY TORA - TODA - ASDA - LDA - Longueur de roulement utilisable au décollage Distance de décollage utilisable Distance accélération-arrêt utilisable Distance d atterrissage utilisable RWY Mètres Pieds Pente 1.2% Pente 1.2% Echelle : 1 / Echelle : 1 / m OCEAN INDIEN OCEAN INDIEN OCEAN INDIEN DTHR x 45 (59 F/B/W/T) LEGENDE CWY 500 m NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE NUMERO D IDENTIFICATION ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE MÂT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC OBSTACLE A L INTERIEUR DE LA TROUEE D ENVOL (PROFIL) OBSTACLE A L EXTERIEUR DE LA TROUEE D ENVOL (PROFIL) BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE TROUEE D ENVOL OBSTACLE NATUREL A L INTERIEUR DE LA TROUEE D ENVOL (PROFIL) ZONE DE RELEVE D OBSTACLES Levé exécuté en Février 2013 Nivellement rattaché au Nivellement Général de la Réunion TOLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPTIONS DE L OACI AMDT 13/14 CHG : Echelles. VERSO BLANC

12 AIP CARTE D'OBSTACLES D'AERODROME OACI - TYPE A Obstacle Aerodrome Chart ICAO - A type VAR 19 W (10) AD 2 FMEE AOC 2 13 NOV 14 RWY 14/32 DIMENSIONS ET HAUTEURS EN METRES RWY TORA - TODA - ASDA - LDA - DISTANCES DECLAREES Longueur de roulement utilisable au décollage Distance de décollage utilisable Distance accélération-arrêt utilisable Distance d atterrissage utilisable RWY Mètres 150 Pieds Pente 1% Pente 1% Echelle : 1 / LEGENDE OCEAN INDIEN NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE 5 NUMERO D IDENTIFICATION ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE MÂT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC OBSTACLE A L INTERIEUR DE LA TROUEE D ENVOL (PROFIL) OBSTACLE A L EXTERIEUR DE LA TROUEE D ENVOL (PROFIL) BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE TROUEE D ENVOL OBSTACLE NATUREL A L INTERIEUR DE LA TROUEE D ENVOL (PROFIL) ZONE DE RELEVE D OBSTACLES TOLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPTIONS DE L OACI Echelle : 1 / m OCEAN INDIEN DTHR x 45 (45 F/B/W/T) BÉTON BITUMINEUX DTHR CWY 55 m AMDT 13/14 CHG : Echelles. VERSO BLANC Levé exécuté en Février 2013 Nivellement rattaché au Nivellement Général de la Réunion

13 AIP AD2 FMEE ARC 20 SEP 12 Carte régionale Area chart VAR 19 W (10) TA NOSYBE DAR ES SALAM UG 661 UR 780 F MOGADISCIO 33 UVENA ANVOR 39 ANTSIRANANA UA 609 F APLEM 141 FIR ANTANANARIVO APKOT UR 401 FIR MAURITIUS SEYCHELLES TIBAG 151 TMA PLAISANCE - FL 460 C DZAOUDZI UB 790 F NAIROBI ATS NODSI 3 NIBIS UA 609 F TOAMASINA ANTANANARIVO UA 400 F ANTANANARIVO A/UA 401 D UG 653 F TOLIARY MAPUTO ANTOL UNKIK 124 GERAG EGLIP DOBUT OKDOP ATS UA 402 F TAMTA ATS RERON D UG PONIR ALUNA RASMA SDG Ch 76 X PRF Ch 106 X SOBAT 083 UA 402 F PASAR TMA 2 LA REUNION FL FL 460 A A/UA 401 D 79 3 UA 400 F PLS Ch 84 X GETIR DURBAN TOLAGNARO TMA 1 LA REUNION E ASFC - FL FIR ANTANANARIVO FIR MAURITIUS VERSO BLANC AMDT 10/12 CHG : suppression D 45, création.

14 32 AIP Procédure moindre bruit - Départ RWY 12 Low noise procedure - Departure RWY 12 AD2 FMEE INI APP : ROLAND GARROS Approche/Approach (1) (s) TWR : ROLAND GARROS Tour/Tower TWR : ROLAND GARROS Sol/Ground (1) au sud du/south of RDL 264 SDG VAR 19 W (10) TA ALT 66 ft DEP INI RWY 12 Monter RM 106. A 400 ft AAL virage à gauche. Suivre ensuite la trajectoire de sortie spécifiée. Pente théorique 5,1 %. Climb MAG 106. At 400 ft AAL turn left. Then follow the specified exit track. Theoretical slope 5.1 %. 50 SDG Ch 76 X FXR AAL le Chaudron Sainte Marie la Mare Sainte Clotide Rivière des Pluies la Bretagne 55 Rivière des Pluies AMDT 02/13 CHG : NIL.

15 AD2 FMEE SI APP : ROLAND GARROS Approche/Approach (1) (s) TWR : ROLAND GARROS Tour/Tower TWR : ROLAND GARROS Sol/Ground (1) au sud du/south of RDL 264 SDG SID RWY 12 (Protégés pour/protected for CAT A, B, C, D) VAR 19 W (10) UVENA NIBIS TA AIP NODSI UVENA 4C NIBIS 4C NODSI 4C DOBUT 354 MG SDG 310 DOBUT 4C 30 NM SDG 24 NM SDG ANTOL MG 4C SDG 336 SDG FF UNKIK ANTOL 4C 318 SDG 313 SDG NM SDG 275 FF 095 FF 4C 00 GERAG UNKIK 4C 303 GERAG 4C SDG 317 PRF 310 PRF 274 SDG 264 SDG 22 NM PRF ANTIR 4C 21 NM SDG SDG SDG Ch 76 X SDG SDG 0 SDG SDG ANTIR NM SDG 2000 IAS MAX 205 kt GETIR 4C ANTIR 4C protégé/protected CAT A, B, C PRF Ch 106 X ST PIERRE GETIR AMDT 02/13 CHG : suppression D 26.

16 AIP AD2 FMEE SIa LA REUNION ROLAND GARROS SID RWY 12 (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) 1 DEPARTS OMNIDIRECTIONNELS Secteur NORD : Après procédure moindre bruit, route directe en montée à 5,1% jusqu à l altitude minimale de sécurité en route. Secteur SUD : Départs IFR interdits. 2 ITINERAIRES ANTIR 4C : Monter à 5.7% RM 106. A 6 NM SDG, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 084 SDG (RM 264 ) vers SDG. A SDG, suivre le RDL 264 (RM 264 ) en montée vers ft. A 21 NM SDG, tourner à gauche pour intercepter et suivre l arc DME 22 NM PRF. A l interception du RDL 317 PRF, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 310 PRF (RM 130 ) vers ANTIR. Maintenir la pente de 5.7% jusqu à l altitude minimale de sécurité. GETIR 4C : Monter à 5.7% RM 106. A 6 NM SDG, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 084 SDG (RM 264 ) vers SDG. A SDG, suivre le RDL 264 (RM 264 ) en montée vers ft. A 21 NM SDG, tourner à gauche RM 222 pour intercepter et suivre le RDL 252 SDG (RM 252 ) vers GETIR. Maintenir la pente de 5.7% jusqu à l altitude minimale de sécurité. GERAG 4C : Monter à 5.7% RM 106. A 6 NM SDG, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 084 SDG (RM 264) vers SDG. A SDG, suivre le RDL 264 (RM 264 ) en montée vers ft. A 21 NM SDG, tourner à droite RM 304 pour intercepter et suivre le RDL 274 SDG (RM 274 ) vers GERAG. Maintenir la pente de 5.7% jusqu à l altitude minimale de sécurité. UNKIK 4C : Après procédure moindre bruit, tourner à gauche RM 325 pour intercepter et suivre le RDL 010 SDG (RM 010 ). A 24 NM DME SDG, tourner à gauche RM 310 pour intercepter et suivre l arc 30 NM DME SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 303 SDG (RM 303 ) vers UNKIK. ANTOL 4C : Après procédure moindre bruit, tourner à gauche RM 325 pour intercepter et suivre le RDL 010 SDG (RM 010 ). A 24 NM DME SDG, tourner à gauche RM 310 pour intercepter et suivre l arc 30 NM DME SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 313 SDG (RM 313 ) vers ANTOL. MG 4C : Après procédure moindre bruit, tourner à gauche RM 325 pour intercepter et suivre le RDL 010 SDG (RM 010 ). A 24 NM DME SDG, tourner à gauche RM 310 pour intercepter et suivre l arc 30 NM DME SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 318 SDG (RM 318 ) vers MG. DOBUT 4C : Après procédure moindre bruit, tourner à gauche RM 325 pour intercepter et suivre le RDL 010 SDG (RM 010 ). A 24 NM DME SDG, tourner à gauche RM 310 pour intercepter et suivre l arc 30 NM DME SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 327 SDG (RM 327 ) vers DOBUT. NODSI 4C : Après procédure moindre bruit, tourner à gauche RM 325 pour intercepter et suivre le RDL 010 SDG (RM 010 ). A 24 NM DME SDG, tourner à gauche RM 310 pour intercepter et suivre l arc 30 NM DME SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 336 SDG (RM 336 ) vers NODSI. UVENA 4C : Après procédure moindre bruit, tourner à gauche RM 325 pour intercepter et suivre le RDL 010 SDG (RM 010 ). A 24 NM DME SDG tourner à gauche RM 310 pour intercepter et suivre le RDL 354 SDG (RM 354 ) vers UVENA. NIBIS 4C : Après procédure moindre bruit, tourner à gauche RM 335 pour intercepter et suivre le RDL 0 SDG (RM 0) vers NIBIS. FF 4C : Après procédure moindre bruit, tourner à gauche RM 025 pour intercepter et suivre le RDL 070 SDG (RM 070 ). A 20 NM SDG, tourner à droite pour intercepter et suivre le QDR 275 FF (RM 095 ) vers FF. 3 PENTE MINIMALE THEORIQUE DE MONTEE (P) Pour tous les départs RWY 12, il existe une pente minimale théorique de montée : P = 5.1%. (cf.procédure moindre bruit). 1 OMNIDIRECTIONAL DEPARTURES NORTHERN Sector : After the noise abatement procedure, direct route climbing 5.1% up to the en route minimum safety altitude. SOUTHERN Sector : IFR departures are prohibited. 2 OUTGOING ROUTES ANTIR 4C : Climb gradient 5.7% MAG 106. At 6 NM SDG, turn left to intercept and follow RDL 084 SDG (MAG 264 ) to SDG. At SDG, follow RDL 264 SDG (MAG 264 ) climbing up to ft. At 21 NM SDG, turn left to intercept and follow arc DME 22 NM PRF. When intercepting RDL 317 PRF, turn left to intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 130 ) towards ANTIR. Maintain climb gradient 5.7% up to the minimum safety altitude. GETIR 4C : Climb gradient 5.7% MAG 106. At 6 NM SDG, turn left to intercept and follow RDL 084 SDG (MAG 264 ) to SDG. At SDG, follow RDL 264 SDG (MAG 264 ) climbing up to ft. At 21 NM SDG, turn left MAG 222 to intercept and follow RDL 252 SDG (MAG 252 ) towards GETIR. Maintain climb gradient 5.7% up to the minimum safety altitude. GERAG 4C : Climb gradient 5.7% MAG 106. At 6 NM SDG, turn left to intercept and follow RDL 084 SDG (MAG 264 ) to SDG. At SDG, follow RDL 264 SDG (MAG 264 ) climbing up to ft. At 21 NM SDG, turn right MAG 304 to intercept and follow RDL 274 SDG (MAG 274 ) towards GERAG. Maintain climb gradient 5.7% up to the minimum safety altitude. UNKIK 4C : After the noise abatement procedure, turn left MAG 325 to intercept and follow RDL 010 SDG (MAG 010 ). At 24 NM DME SDG, turn left MAG 310 to intercept and follow arc DME 30 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 303 SDG (MAG 303 ) towards UNKIK. ANTOL 4C : After the noise abatement procedure, turn left MAG 325 to intercept and follow RDL 010 SDG (MAG 010 ). At 24 NM DME SDG, turn left MAG 310 to intercept and follow arc DME 30 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 313 SDG (MAG 313 ) towards ANTOL. MG 4C : After the noise abatement procedure, turn left MAG 325 to intercept and follow RDL 010 SDG (MAG 010 ). At 24 NM DME SDG, turn left MAG 310 to intercept and follow arc DME 30 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 318 SDG (MAG 318 ) towards MG. DOBUT 4C : After the noise abatement procedure, turn left MAG 325 to intercept and follow RDL 010 SDG (MAG 010 ). At 24 NM DME SDG, turn left MAG 310 to intercept and follow arc DME 30 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 327 SDG (MAG 327 ) towards DOBUT. NODSI 4C : After the noise abatement procedure, turn left MAG 325 to intercept and follow RDL 010 SDG (MAG 010 ). At 24 NM DME SDG, turn left MAG 310 to intercept and follow arc DME 30 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 336 SDG (MAG 336 ) towards NODSI. UVENA 4C : After the noise abatement procedure, turn left MAG 325 to intercept and follow RDL 010 SDG (MAG 010 ). At 24 NM DME SDG, turn left MAG 310 to intercept and follow RDL 354 SDG (MAG 354 ) towards UVENA. NIBIS 4C : After the noise abatement procedure, turn left MAG 335 to intercept and follow RDL 0 SDG (MAG 0) towards NIBIS. FF 4C : After the noise abatement procedure, turn left MAG 025 to intercept and follow RDL 070 SDG (MAG 070 ). At 20 NM SDG, turn right to intercept and follow QDR 275 FF (MAG 095 ) towards FF. 3 MINIMUM THEORETICAL CLIMB GRADIENT The minimum theoretical climb gradient for all outbound traffic from RWY 12 is 5.1% (cf.noise abatement procedure). AMDT 02/13

17 AD2 FMEE SID 2 APP : ROLAND GARROS Approche/Approach (1) (s) TWR : ROLAND GARROS Tour/Tower TWR : ROLAND GARROS Sol/Ground (1) au sud du/south of RDL 264 SDG SID RWY 30 (Protégés pour/protected for CAT A, B, C, D) VAR 19 W (10) UVENA NIBIS TA AIP NODSI UVENA 4F NIBIS 4F NODSI 4F DOBUT DOBUT 4F 30 MG ANTOL MG 4F 0 FF UNKIK ANTOL 4F NM SDG 275 FF 095 FF 4F 354 UNKIK 4F SDG 318 SDG 303 SDG SDG 0 7 NM SDG SDG SDG SDG 070 IAS MAX 205 kt S D G SDG Ch 76 X SDG 2 N M 00 GERAG 4F GERAG PRF ARC 30 NM PRF ANTIR 4F ANTIR SDG ST PIERRE 252 GETIR 4F PRF Ch 106 X GETIR AMDT 02/13 CHG : suppression D 26.

18 AIP AD2 FMEE SID 2a SID RWY 30 (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) 1 ITINERAIRES ANTIR 4F : Monter à 4.5% RM 316 pour intercepter et suivre le RDL 313 SDG (RM 313 ). A 7 NM DME SDG, tourner à gauche RM 244 pour intercepter et suivre le RDL 274 SDG (RM 274 ). Intercepter et suivre l arc 30 NM DME PRF puis intercepter et suivre le RDL 310 PRF, (RM 130 ) vers ANTIR. GETIR 4F : Monter à 4.5% RM 316 pour intercepter et suivre le RDL 313 SDG (RM 313 ). A 7 NM DME SDG, tourner à gauche RM 244 pour intercepter et suivre le RDL 274 SDG (RM 274 ). Intercepter et suivre l arc 30 NM DME PRF, puis intercepter et suivre le RDL 252 SDG (RM 252 ) vers GETIR. GERAG 4F : Monter à 4.5% RM 316 pour intercepter et suivre le RDL 313 SDG (RM 313 ). A 7 NM DME SDG, tourner à gauche RM 244 pour intercepter et suivre le RDL 274 SDG (RM 274 ) vers GERAG. UNKIK 4F : Monter à 4.5% RM 316 pour intercepter et suivre le RDL 313 SDG (RM 313 ). A 7 NM DME SDG, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 303 SDG (RM 303 ) vers UNKIK. ANTOL 4F : Monter à 4.5% RM 316 pour intercepter et suivre le RDL 313 SDG (RM 313 ) vers ANTOL. MG 4F : Monter à 4.5% RM 316 pour intercepter et suivre le RDL 313 SDG (RM 313 ). A 7 NM DME SDG, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 318 SDG (RM 318 ) vers MG. DOBUT 4F : Monter à 4.5% RM 316 pour intercepter et suivre le RDL 313 SDG (RM 313 ). A 7 NM DME SDG, tourner à droite RM 0 pour intercepter et suivre le RDL 327 SDG (RM 327 ) vers DOBUT. NODSI 4F : Monter à 4.5% RM 316 pour intercepter et suivre le RDL 313 SDG (RM 313 ). A 7 NM DME SDG, tourner à droite RM 0 pour intercepter et suivre le RDL 336 SDG (RM 336 ) vers NODSI. UVENA 4F NIBIS 4F FF 4F : Monter à 4.5% RM 316. A 2 NM DME SDG, tourner à droite RM 039 pour intercepter et suivre le RDL 354 SDG (RM 354 ) vers UVENA. : Monter à 4.5% RM 316. A 2 NM DME SDG, tourner à droite RM 065 pour intercepter et suivre le RDL 0 SDG (RM 0) vers NIBIS. : Monter à 4.5% RM 316. A 2 NM DME SDG, tourner à droite RM 115 pour intercepter et suivre le RDL 070 SDG (RM 070 ). A 20 NM SDG, tourner à droite pour intercepter et suivre le QDR 275 FF (RM 095 ) vers FF. 1 OUTGOING ROUTES ANTIR 4F GETIR 4F GERAG 4F UNKIK 4F ANTOL 4F MG 4F DOBUT 4F NODSI 4F UVENA 4F NIBIS 4F FF 4F : Climb gradient 4.5% MAG 316 to intercept and follow RDL 313 SDG (MAG 313 ). At 7 NM DME SDG, turn left MAG 244 to intercept and follow RDL 274 SDG (MAG 274 ). Intercept and follow arc DME 30 NM PRF, then intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 130 ) towards ANTIR. : Climb gradient 4.5% MAG 316 to intercept and follow RDL 313 SDG (MAG 313 ). At 7 NM DME SDG, turn left MAG 244 to intercept and follow RDL 274 SDG (MAG 274 ). Intercept and follow arc DME 30 NM PRF, then intercept and follow RDL 252 SDG (MAG 252 ) towards GETIR. : Climb gradient 4.5% MAG 316 to intercept and follow RDL 313 SDG (MAG 313 ). At 7 NM DME SDG, turn left MAG 244 to intercept and follow RDL 274 SDG (MAG 274 ) towards GERAG. : Climb gradient 4.5% MAG 316 to intercept and follow RDL 313 SDG (MAG 313 ). At 7 NM DME SDG, turn left to intercept and follow RDL 303 SDG (MAG 303 ) towards UNKIK. : Climb gradient 4.5% MAG 316 to intercept and follow RDL 313 SDG (MAG 313 ) towards ANTOL. : Climb gradient 4.5% MAG 316 to intercept and follow RDL 313 SDG (MAG 313 ). At 7 NM DME SDG, turn right to intercept and follow RDL 318 SDG (MAG 318 ) towards MG. : Climb gradient 4.5% MAG 316 to intercept and follow RDL 313 SDG (MAG 313 ). At 7 NM DME SDG, turn right MAG 0 to intercept and follow RDL 327 SDG (MAG 327 ) towards DOBUT. : Climb gradient 4.5% MAG 316 to intercept and follow RDL 313 SDG (MAG 313 ). At 7 NM DME SDG, turn right MAG 0 to intercept and follow RDL 336 SDG (MAG 336 ) towards NODSI. : Climb gradient 4.5% MAG 316. At 2 NM DME SDG, turn right MAG 039 to intercept and follow RDL 354 SDG (MAG 354 ) towards UVENA. : Climb gradient 4.5% MAG 316. At 2 NM DME SDG, turn right MAG 065 to intercept and follow RDL 0 SDG (MAG 0) towards NIBIS. : Climb gradient 4.5% MAG 316. At 2 NM DME SDG, turn right MAG 115 to intercept and follow RDL 070 SDG (MAG 070 ). At 20 NM SDG, turn right to intercept and follow QDR 275 FF (MAG 095 ) towards FF. 2 PENTE MINIMALE THEORIQUE DE MONTEE (P) Pour tous les départs RWY 30, il existe une pente minimale théorique de montée : P = 4.5%. Elle est déterminée par une ligne cotée à 1000 ft, faisant partie du relief de La montagne au sud du cap Bernard. 2 MINIMUM THEORETICAL CLIMB GRADIENT The minimum theoretical climb gradient for all outbound traffic from RWY 30 is 4.5%. It is determinated by a relief line 1000 ft in height, a part of La montagne at the South of the cape Bernard. AMDT 02/13

19 AD2 FMEE SID 3 APP : ROLAND GARROS Approche/Approach (1) (s) TWR : ROLAND GARROS Tour/Tower TWR : ROLAND GARROS Sol/Ground (1) au sud du/south of RDL 264 SDG SID RWY 14 (Protégés pour/protected for CAT A, B, C, D) VAR 19 W (10) UVENA NIBIS TA AIP NODSI UVENA 4A NIBIS 4A NODSI 4A DOBUT 354 MG 30 DOBUT 4A SDG NM SDG 24 NM SDG ANTOL UNKIK MG 4A ANTOL 4A SDG 313 SDG 327 SDG 336 SDG NM SDG 275 FF 095 FF 4A FF 00 GERAG UNKIK 4A 303 GERAG 4A SDG 317 PRF 310 PRF 274 SDG SDG 22 NM PRF 130 ANTIR 4A 21 NM SDG SDG SDG Ch 76 X SDG SDG SDG IAS MAX 205 kt ANTIR SDG NM SDG 2000 GETIR 4A ST PIERRE GETIR PRF Ch 106 X AMDT 02/13 CHG : suppression D 26.

20 AIP AD2 FMEE SID 3a SID RWY 14 (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) 1 PENTE MINIMALE THEORIQUE DE MONTEE Pour tous les départs RWY 14, pente initiale théorique de montée 11.33% déterminée par la ligne de cote 130 ft (150 /300 m de la DER), si on fait abstraction de cet obstacle, la pente théorique est de 5.78% déterminée par la ligne de cote 300 ft (150 /1625 m de la DER), les minima associés sont plafond = 400 ft, RVR = 900 m. 1 MINIMUM THEORETICAL CLIMP GRADIENT For all outbound traffic from RWY 14, initial theoretical climb gradient 11.33% calculated from relief 130 ft (150 /300 m from the DER). If disregarding this obstacle, the theoretical climb gradient is 5.78%, calculated from relief 300 ft (150 /1625 m from the DER), and associated minima are : ceiling = 400 ft, RVR = 900 m. 2 ITINERAIRES ANTIR 4A GETIR 4A : Monter RM 1. A 6 NM SDG, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 084 SDG (RM 264 ) vers SDG. A SDG, suivre le RDL 264 (RM 264 ) en montée vers ft. A 21 NM SDG, tourner à gauche pour intercepter et suivre l arc DME 22 NM PRF. A l interception du RDL 317 PRF, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 310 PRF (RM 130 ) vers ANTIR. Maintenir une pente minimale de 5.7% jusqu à l altitude minimale de sécurité. : Monter RM 1. A 6 NM SDG, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 084 SDG (RM 264 ) vers SDG. A SDG, suivre le RDL 264 (RM 264 ) en montée vers ft. A 21 NM SDG, tourner à gauche RM 222 pour intercepter et suivre le RDL 252 SDG (RM 252 ) vers GETIR. Maintenir une pente minimale de 5.7% jusqu à l altitude minimale de sécurité. GERAG 4A :Monter RM 1. A 6 NM SDG, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 084 SDG (RM 264 ) vers SDG. A SDG, suivre le RDL 264 (RM 264 ) en montée vers ft. A 21 NM SDG, tourner à droite RM 304 pour intercepter et suivre le RDL 274 SDG (RM 274 ) vers GERAG. Maintenir une pente minimale de 5.7% jusqu à l altitude minimale de sécurité. UNKIK 4A : Monter RM 1. A 800 ft (734 ft), tourner à gauche RM 325 pour intercepter et suivre le RDL 010 SDG (RM 010 ). A 24 NM DME SDG, tourner à gauche RM 310 pour intercepter et suivre l arc 30 NM DME SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 303 SDG (RM 303 ) vers UNKIK. ANTOL 4A : Monter RM 1. A 800 ft (734 ft), tourner à gauche RM 325 pour intercepter et suivre le RDL 010 SDG (RM 010 ). A 24 NM DME SDG, tourner à gauche RM 310 pour intercepter et suivre l arc 30 NM DME SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 313 SDG (RM 313 ) vers ANTOL. MG 4A : Monter RM 1. A 800 ft (734 ft), tourner à gauche RM 325 pour intercepter et suivre le RDL 010 SDG (RM 010 ). A 24 NM DME SDG, tourner à gauche RM 310 pour intercepter et suivre l arc 30 NM DME SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 318 SDG (RM 318 ) vers MG. DOBUT 4A : Monter RM 1. A 800 ft (734 ft), tourner à gauche RM 325 pour intercepter et suivre le RDL 010 SDG (RM 010 ). A 24 NM DME SDG, tourner à gauche RM 310 pour intercepter et suivre l arc 30 NM DME SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 327 SDG (RM 327 ) vers DOBUT. NODSI 4A : Monter RM 1. A 800 ft (734 ft), tourner à gauche RM 325 pour intercepter et suivre le RDL 010 SDG (RM 010 ). A 24 NM DME SDG, tourner à gauche RM 310 pour intercepter et suivre l arc 30 NM DME SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 336 SDG (RM 336 ) vers NODSI. UVENA 4A : Monter RM 1. A 800 ft (734 ft), tourner à gauche RM 325 pour intercepter et suivre le RDL 010 SDG (RM 010 ). A 24 NM DME SDG, tourner à gauche RM 310 pour intercepter et suivre le RDL 354 SDG (RM 354 ) vers UVENA. NIBIS 4A FF 4A : Monter RM 1. A 800 ft (734 ft), tourner à gauche RM 335 pour intercepter et suivre le RDL 0 SDG (RM 0) vers NIBIS. : Monter RM 1. A 800 ft (734 ft), tourner à gauche RM 025 pour intercepter et suivre le RDL 070 SDG (RM 070 ). A 20 NM SDG, tourner à droite pour intercepter et suivre le QDR 275 FF (RM 095 ) vers FF. 2 OUTGOING ROUTES ANTIR 4A GETIR 4A GERAG 4A UNKIK 4A : Climb MAG 1. At 6 NM SDG, turn left to intercept and follow RDL 084 SDG (MAG 264 ) to SDG. At SDG, follow RDL 264 SDG (MAG 264 ) climbing up to ft. At 21 NM SDG, turn left to intercept and follow arc DME 22 NM PRF. When intercepting RDL 317 PRF, turn left to intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 130 ) towards ANTIR. Maintain climb gradient 5.7% up to the minimum safety altitude. : Climb MAG 1. At 6 NM SDG, turn left to intercept and follow RDL 084 SDG (MAG 264 ) to SDG. At SDG, follow RDL 264 SDG (MAG 264 ) climbing up to ft. At 21 NM SDG, turn left MAG 222 to intercept and follow RDL 252 SDG (MAG 252 ) towards GETIR. Maintain climb gradient 5.7% up to the minimum safety altitude. : Climb MAG 1. At 6 NM SDG, turn left to intercept and follow RDL 084 SDG (MAG 264 ) to SDG. At SDG, follow RDL 264 SDG (MAG 264 ) climbing up to ft. At 21 NM SDG, turn right MAG 304 to intercept and follow RDL 274 SDG (MAG 274 ) towards GERAG. Maintain climb gradient 5.7% up to the minimum safety altitude. : Climb MAG 1. At 800 ft (734 ft), turn left MAG 325 to intercept and follow RDL 010 SDG (MAG 010 ). At 24 NM DME SDG, turn left MAG 310 to intercept and follow arc DME 30 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 303 SDG (MAG 303 ) towards UNKIK. ANTOL 4A : Climb MAG 1. At 800 ft (734 ft), turn left MAG 325 to intercept and follow RDL 010 SDG (MAG 010 ). At 24 NM DME SDG, turn left MAG 310 to intercept and follow arc DME 30 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 313 SDG (MAG 313 ) towards ANTOL. MG 4A : Climb MAG 1. At 800 ft (734 ft), turn left MAG 325 to intercept and follow RDL 010 SDG (MAG 010 ). At 24 NM DME SDG, turn left MAG 310 to intercept and follow arc DME 30 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 318 SDG (MAG 318 ) towards MG. DOBUT 4A : Climb MAG 1. At 800 ft (734 ft), turn left MAG 325 to intercept and follow RDL 010 SDG (MAG 010 ). At 24 NM DME SDG, turn left MAG 310 to intercept and follow arc DME 30 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 327 SDG (MAG 327 ) towards DOBUT. NODSI 4A : Climb MAG 1. At 800 ft (734 ft), turn left MAG 325 to intercept and follow RDL 010 SDG (MAG 010 ). At 24 NM DME SDG, turn left MAG 310 to intercept and follow arc DME 30 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 336 SDG (MAG 336 ) towards NODSI. UVENA 4A : Climb MAG 1. At 800 ft (734 ft), turn left MAG 325 to intercept and follow RDL 010 SDG (MAG 010 ). At 24 NM DME SDG, turn left MAG 310 to intercept and follow RDL 354 SDG (MAG 354 ) towards UVENA. NIBIS 4A FF 4A : Climb MAG 1. At 800 ft (734 ft), turn left MAG 335 to intercept and follow RDL 0 SDG (MAG 0) towards NIBIS. : Climb MAG 1. At 800 ft (734 ft), turn left MAG 025 to intercept and follow RDL 070 SDG (MAG 070 ). At 20 NM SDG, turn right to intercept and follow QDR 275 FF (MAG 095 ) towards FF. AMDT 02/13

21 AD2 FMEE SID 4 APP : ROLAND GARROS Approche/Approach (1) (s) TWR : ROLAND GARROS Tour/Tower TWR : ROLAND GARROS Sol/Ground (1) au sud du/south of RDL 264 SDG SID RWY 32 (Protégés pour/protected for CAT A, B, C, D) VAR 19 W (10) UVENA NIBIS TA AIP NODSI UVENA 4B NIBIS 4B NODSI 4B DOBUT DOBUT 4B 30 MG ANTOL MG 4B FF UNKIK ANTOL 4B NM SDG 275 FF 095 FF 4B UNKIK 4B SDG 318 SDG 313 SDG 303 SDG SDG NM SDG N M SDG 3 0 SDG SDG IAS MAX 205 kt 070 SDG Ch 76 X S D G SDG 00 GERAG 4B GERAG PRF ARC 30 NM PRF ANTIR 4B ANTIR GETIR 252 GETIR 4B 252 SDG ANTIR 4B protégé/protected CAT A, B, C PRF Ch 106 X ST PIERRE AMDT 02/13 CHG : suppression D 26.

22 AIP AD2 FMEE SID 4a LA REUNION ROLAND GARROS SID RWY 32 (Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D) 1 ITINERAIRES ANTIR 4B GETIR 4B : Monter à 4.6% RM 3. A 7 NM DME SDG, tourner à gauche RM 234 pour intercepter et suivre le RDL 274 SDG (RM 274 ). Intercepter et suivre l arc 30 NM DME PRF, puis intercepter et suivre le RDL 310 PRF (RM 130 ) vers ANTIR. Maintenir la pente minimale de 4.6% jusqu à l altitude minimale de sécurité. : Monter à 4.6% RM 3. A 7 NM DME SDG, tourner à gauche RM 234 pour intercepter et suivre le RDL 274 SDG (RM 274 ). Intercepter et suivre l arc 30 NM DME PRF, puis intercepter et suivre le RDL 252 SDG (RM 252 ) vers GETIR. Maintenir la pente minimale de 4.6% jusqu à l altitude minimale de sécurité. GERAG 4B : Monter à 4.6% RM 3. A 7 NM DME SDG, tourner à gauche RM 234 pour intercepter et suivre le RDL 274 SDG (RM 274 ) vers GERAG. Maintenir la pente minimale de 4.6% jusqu à l altitude minimale de sécurité. UNKIK 4B : Monter RM 3. A 7 NM DME SDG, tourner à gauche RM 258 pour intercepter et suivre le RDL 303 SDG (RM 303 ) vers UNKIK. ANTOL 4B : Monter RM 3. A 7 NM DME SDG, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 313 SDG (RM 313 ) vers ANTOL. MG 4B : Monter RM 3. A 7 NM DME SDG, intercepter et suivre le RDL 318 SDG (RM 318 ) vers MG. DOBUT 4B : Monter RM 3. A 7 NM DME SDG, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 327 SDG (RM 327 ) vers DOBUT. NODSI 4B : Monter RM 3. A 7 NM DME SDG, tourner à droite RM 0 pour intercepter et suivre le RDL 336 SDG (RM 336 ) vers NODSI. UVENA 4B : Monter RM 3. A 3 NM DME SDG, tourner à droite RM 039 pour intercepter et suivre le RDL 354 SDG (RM 354 ) vers UVENA. NIBIS 4B : Monter RM 3. A 3 NM DME SDG, tourner à droite RM 065 pour intercepter et suivre le RDL 0 SDG (RM 0) vers NIBIS. FF 4B : Monter RM 3. A 3 NM DME SDG, tourner à droite RM 115 pour intercepter et suivre le RDL 070 SDG (RM 070 ). A 20 NM SDG, tourner à droite pour intercepter et suivre le QDR 275 FF (RM 095 ) vers FF. 1 OUTGOING ROUTES ANTIR 4B GETIR 4B : Climb gradient 4.6% MAG 3. At 7 NM DME SDG, turn left MAG 234 to intercept and follow RDL 274 SDG (MAG 274 ). Intercept and follow arc DME 30 NM PRF, then intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 130 ) towards ANTIR. Maintain minimum climb gradient 4.6% up to the minimum safety altitude. : Climb gradient 4.6% MAG 3. At 7 NM DME SDG, turn left MAG 234 to intercept and follow RDL 274 SDG (MAG 274 ). Intercept and follow arc DME 30 NM PRF, then intercept and follow RDL 252 PRF (MAG 252 ) towards GETIR. Maintain minimum climb gradient 4.6% up to the minimum safety altitude. GERAG 4B : Climb gradient 4.6% MAG 3. At 7 NM DME SDG, turn left MAG 234 to intercept and follow RDL 274 SDG (MAG 274 ) towards GERAG. Maintain minimum climb gradient 4.6% up to the minimum safety altitude. UNKIK 4B : Climb MAG 3. At 7 NM DME SDG, turn left MAG 258 to intercept and follow RDL 303 SDG (MAG 303 ) towards UNKIK. ANTOL 4B : Climb MAG 3. At 7 NM DME SDG, turn left to intercept and follow RDL 313 SDG (MAG 313 ) towards ANTOL. MG 4B : Climb MAG 3. At 7 NM DME SDG, intercept and follow RDL 318 SDG (MAG 318 ) towards MG. DOBUT 4B : Climb MAG 3. At 7 NM DME SDG, turn right to intercept and follow RDL 327 SDG (MAG 327 ) towards DOBUT. NODSI 4B UVENA 4B NIBIS 4B FF 4B : Climb MAG 3. At 7 NM DME SDG, turn right MAG 0 to intercept and follow RDL 336 SDG (MAG 336 ) towards NODSI. : Climb MAG 3. At 3 NM DME SDG, turn right MAG 039 to intercept and follow RDL 354 SDG (MAG 354 ) towards UVENA. : Climb MAG 3. At 3 NM DME SDG, turn right MAG 065 to intercept and follow RDL 0 SDG (MAG 0) towards NIBIS. : Climb MAG 3. At 3 NM DME SDG, turn right MAG 115 to intercept and follow RDL 070 SDG (MAG 070 ). At 20 NM SDG, turn right to intercept and follow QDR 275 FF (MAG 095 ) towards FF. AMDT 02/13

FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics

FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET À MADAGASCAR Phone : Fax : AFTN : E-mail : Web : +(261) 20.22.581.13 +(261) 20.22.581.14 +(261) 33.23.370.01 +(261) 20.22.581.15 FMMMYNYX

Plus en détail

AIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL

AIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL AIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME FOOG - PORT GENTIL FOOG - AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES

Plus en détail

AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03

AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03 AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03 Visual approach Approach Approach only Public air traffic see FL 095 FL 195 le Douron 1500 - FL 195 2500 -

Plus en détail

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02 AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02 FL 115 1500 1500 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 EuroTunnel EuroTunnel 531 43 394 554 308 623 446 715

Plus en détail

FOOG - PORT GENTIL 13 M 4 W (2010) 8,1 E FOOG - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS

FOOG - PORT GENTIL 13 M 4 W (2010) 8,1 E FOOG - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS AIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 30 AVRIL 2015 FOOG - AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME FOOG - PORT GENTIL FOOG - AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES

Plus en détail

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME AIP AD2 GMMH-1 MAROC 31 MAY 2012 AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME GMMH DAKHLA / INTERNATIONAL GMMH AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES

Plus en détail

LES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs

LES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs LES CARTES IAC A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. INTRODUCTION Nous allons présenter les cartes «Instrument

Plus en détail

AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02

AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02 AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02 Estuaire de la Seine M A N C H E FL 085 FL 085 428 456 338 446 640 686 348 489 804 285 791 427 427 407 492 207 404 551 581

Plus en détail

A/A: 122.20 MHz 206º. Segre 2400. Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º

A/A: 122.20 MHz 206º. Segre 2400. Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º Visual Approach Chart AD ELEV: 2628 ft LAT: N42º 20' 46.35" LON: E001º 24' 53.09" VAR: W0.35º (2010) A/A: 122.20 MHz LESU BARCELONA TMA FL245 C FL195 127.70 D FL80 / 1000ft ASFC Andorra 6400 5600 306º

Plus en détail

AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02

AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02 AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX A 01 AD 2 LFLX X 01 AD 2 LFLX X 02 2500FL 065 2500FL 065 2500 2500 3000FL 065 3000FL 065 1073 968 846 650 650 718 718 804 665 745 692 692 712 712 666 666 732 732 755

Plus en détail

FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim

FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim AIP 16 AD 2-1-01 ASECNA COMORES 21 AOUT 2014 FMCH - AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim FMCH - AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES

Plus en détail

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle NOTE D INFORMATION A L ATTENTION DES OPERATEURS D APPAREILS DE MTOW INFERIEURE A 5.7t Pour une exploitation en Transport public Page 2 Consignes

Plus en détail

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa)

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa) erodrome chart LT D : 309 (11 hpa) Public air traffic see MON-FRIbeforeHOLthe last working day before 1400. see utthesemon-fribeforest, SUN and HOL the last working day before. Wildlife strike hazardrandom

Plus en détail

Déc. 2 E (2010) 12 40'N 631 090 BA/ DC 3 AVA 021 55'E 1050x25 BGR (x) (*) 270

Déc. 2 E (2010) 12 40'N 631 090 BA/ DC 3 AVA 021 55'E 1050x25 BGR (x) (*) 270 AIP TCHAD 14 AD 2-7-01 ASECNA RÉPERTOIRE DES AÉRODROMES ET PISTES / LIST OF AERODROMES AND RWY 05 MARS 2015 ABECHE VOIR 14 AD 2-7 ABOU - DEIA 11 28'N 480 011 BA DC 3 12 : AVA 019 17'E 1400x42 Balisage

Plus en détail

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03 AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU A 01 AD 2 LFLU X 01 AD 2 LFLU X 02 AD 2 LFLU X 03 A 7 2.8 1000 Visual approach : LYON Approche / Approach : 136.075 133.150 : 120.1 Absence AS : (120.1) FR seulement/only.

Plus en détail

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR 1. DEFINITION: La procédure d'arrivée est la phase transitoire entre la croisière et l'approche. Elle permet de rejoindre l'un des IAF (Initial Approch Fix), point de départ

Plus en détail

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 T C Visual approach APP : NIL : 124.0-119.2 (s) Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 Hélistation / Heliport A 3 LNMC APP 01 ALT : 19 (1 hpa) LAT : 43 43 32 N LONG : 007 25 09 E VAR : 2 E (15) EN

Plus en détail

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 Visual approach Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 :128.225 (FR) - 127.125 (EN) : 01 48 62 10 92 :119.250-120.9-123.6-118.650-120.650 (s) - 125.325 (s) ILS/DME : tous QFU / all QFU PARIS CHARLES

Plus en détail

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare 017 9 NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM 172 23 NM

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare 017 9 NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM 172 23 NM AERRISSAGE A VUE Visual landing AIS/S : 121.875 APP : NIL WR : 1.0. AFIS : 1.0 (de nuit seulement / at night only) Absence AS : A/A (1.0) FR seulement /only. 08' 637 la Fecht 6160 640 HO 380 Bennwihr Gare

Plus en détail

QUEL CONTROLEUR CONTACTER

QUEL CONTROLEUR CONTACTER QUEL CONTROLEUR CONTACTER A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. INTRODUCTION : Cet article est créé au vue de la problématique des pilotes débutant sur IVAO à savoir quel contrôleur

Plus en détail

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS Page: 1 de 15 1.0 OBJET 1.1 Cette circulaire contient des indications techniques à être utilisés par les inspecteurs ANS dans l'évaluation

Plus en détail

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04 AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN A 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN X 01 AD 2 LFPN X 02 AD 2 LFPN X 03 AD 2 LFPN X 04 APPROCHE A VUE Visual approach 581 2500 - FL 125 574 728 Étang de

Plus en détail

LES REGLES DE VOL VFR

LES REGLES DE VOL VFR LES REGLES DE VOL VFR 1. DEFINITION : Un pilote effectue un vol selon les règles de vol à vue ou VFR (Visual Flight Rules), lorsqu'il maintient son avion dans une configuration propre au vol (attitude,

Plus en détail

Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO

Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO Auteur : Cédric Cuménal / Correction : Erwan L Hotellier et Nicolas Gelli / Version : 1.3 / 2010 IVAO TM France 1 Sommaire Le Fichier Secteur et son Chargement

Plus en détail

Rapport d enquête Technique

Rapport d enquête Technique ROYAUME DU MAROC. MINISTERE DE L EQUIPEMENT DU TRANSPORT.. ADMINISTRATION DE L AIR. DIRECTION DE L AERONAUTIQUE CIVILE Réf :ACCID-AG-01/2007 Rapport d enquête Technique relatif à l'accident survenu à l

Plus en détail

Mémo du pilote VFR 2014/2015

Mémo du pilote VFR 2014/2015 www.ffa-aero.fr Mémo du pilote VFR 2014/2015 Ce guide vous apportera sous forme synthétique les informations principales utiles avant, pendant et immédiatement après le vol en VFR de jour en France. A

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile.

1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile. QUESTIONS OUVERTES POUR LE BREVET DE PILOTE CONFIRME, SUR LES THEMES «Mécanique de vol/aérodynamique», «réglementation/espace aérien», «météo/aérologie», «pilotage». Les questions liées au brevet de pilote

Plus en détail

MINIMA OPERATIONNEL. E-SMS Afrijet Business Service

MINIMA OPERATIONNEL. E-SMS Afrijet Business Service MINIMA OPERATIONNEL A. référence réglementaire Reference RAG OPS 1, Sous partie E plus RAG OPS 1 sous partie D. B. Generalité Minimums applicables en préparation des vols Miniums applicables en vol C.

Plus en détail

LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR

LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. FONCTIONNEMENT DES RADAR : Les radars de contrôles aériens sont des instruments de télédétection utilisés

Plus en détail

La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013

La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013 La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013 1 La météo pour le vol : qu avons nous besoin de connaître? Pour effectuer un vol en sécurité, je dois avoir une idée

Plus en détail

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013 Direction de la sécurité de l Aviation civile Direction navigabilité et opérations Transition IR-OPS 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS

Plus en détail

Rapport. sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR 42-300 immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair

Rapport. sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR 42-300 immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair N ISBN : 978-2-11-098012-0 Rapport sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR 42-300 immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair Bureau d Enquêtes et d Analyses

Plus en détail

Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014

Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014 Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014 SOMMAIRE 1. Listede présence 2. Informations générales - 2013 3. Air NavPro 4. Prix charter 2014 et conditions spéciales, assurances 5. SMS 6. Safety documentation

Plus en détail

Application de la Phraséologie des Communications.

Application de la Phraséologie des Communications. Application de la Phraséologie des Communications. Cours de Phraséologie en Français à l usage du pilote privé volant en VFR ACAT-2015 v2.0 - Jean Casteres Objectif Le présent d application : «Phraséologie

Plus en détail

Programme d autoformation de 2014 destiné à la mise à jour des connaissances des équipages de conduite

Programme d autoformation de 2014 destiné à la mise à jour des connaissances des équipages de conduite Programme d autoformation de 2014 destiné à la mise à jour des connaissances des équipages de conduite Consulter l alinéa 421.05(2)d) du Règlement de l aviation canadien (RAC). Une fois rempli, il permet

Plus en détail

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre La réglementation aérienne applicable au Vol Libre Auteur du document d origine : Philippe FLAMENT Actualisation suite à la refonte de la réglementation au 1 er Janv 2007 (MAJ Juin 2011) : Gérard DELACOTE.

Plus en détail

Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol

Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol Page blanche Doc 9906 AN/472 Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol Volume 2 Formation des concepteurs de procédures de vol (Élaboration d un programme de

Plus en détail

GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)

GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS) Direction de la sécurité de l Aviation civile Direction navigabilité et opérations Pôle spécialistes et techniques GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)

Plus en détail

QUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME»

QUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME» QUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME» RENSEIGNEMENTS GENERAUX : Le proposant : Nom, Prénom ou Raison Sociale :... Adresse :... Code Postal :... Localité :... Adresse email:... Téléphone :... N

Plus en détail

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS Les missions de l agent AFIS s articulent autour de trois objets L exécution de fonctions opérationnelles La tenue de documents L exercice de relations avec la

Plus en détail

CESSNA 150 J F.GMUP 1) P REVOL INTERIEUR

CESSNA 150 J F.GMUP 1) P REVOL INTERIEUR CESSNA 150 J F.GMUP 1) PREVOL INTERIEUR : - Documentation avion A BORD V - Blocage volant ENLEVE - Contact magnétos OFF ENLEVE - VHF VOR Eclairage OFF - Contact batterie ON - Jaugeurs carburant V - Volets

Plus en détail

L E G I S L A T I O N

L E G I S L A T I O N Réponses commentées du QCM de l examen théorique FSVL pour pilotes de parapente, troisième partie : L E G I S L A T I O N J. Oberson, instructeur parapente, FSVL/OFAC 4427 www.soaringmeteo.com 2 ème édition

Plus en détail

Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur

Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur Art 1. LOCALISATION 2 Art 2. ACTIVITES 2 Art 3. OBLIGATIONS 2 Art 4. INTEGRATION / CIRCUITS 2 Art 5. SECURITE AU SOL 3 Art 6. SECURITE EN VOL 3 Art

Plus en détail

Plan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES

Plan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES Plan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES Ministère de l Écologie, du Développement durable, des Transports et du Logement PLAN PBN FRANCE PLAN FRANÇAIS

Plus en détail

PART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES

PART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES PART 145 WORKSHOP CAMO PART M DESIGN & ENGINEERING SERVICES R&O est un atelier PART 145 dédié à la maintenance aéronautique en ligne et en base qui assure un service continu 7/7J et 24/24H sur les types

Plus en détail

La météo aéropour le vol en AL : les éléments essentiels.

La météo aéropour le vol en AL : les éléments essentiels. La météo aéropour le vol en AL : les éléments essentiels. Page 1 Avril 2012- V3 La météo pour le vol : qu avons nous besoin de connaître? Pour effectuer un vol en sécurité, je dois avoir une idée des conditions

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

La Défense Aérienne. «Ensemble, préservons notre plaisir de voler!» «Pyramide interministérielle» de sûreté

La Défense Aérienne. «Ensemble, préservons notre plaisir de voler!» «Pyramide interministérielle» de sûreté Le 11 septembre 2001, des terroristes ont ébranlé la puissance américaine. Le détournement d avions civils à fin d arme de destruction massive a ainsi marqué une rupture à l échelle mondiale, bouleversant

Plus en détail

REGLEMENTATION AERIENNE

REGLEMENTATION AERIENNE REGLEMENTATION AERIENNE Dès la seconde guerre mondiale, avec l avancée technologique de l aviation, il s est avéré nécessaire de créer un organisme international qui serait chargé de rédiger des règles

Plus en détail

Incident grave survenu à Nantes (44) le 21 mars 2004 au MD-83 immatriculé SU-BMF exploité par la compagnie Luxor Air

Incident grave survenu à Nantes (44) le 21 mars 2004 au MD-83 immatriculé SU-BMF exploité par la compagnie Luxor Air MINISTERE DE L'EQUIPEMENT, DES TRANSPORTS, DE L AMENAGEMENT DU TERRITOIRE, DU TOURISME ET DE LA MER - BUREAU D'ENQUETES ET D'ANALYSES POUR LA SECURITE DE L'AVIATION CIVILE Incident grave survenu à Nantes

Plus en détail

Formulaire de déclaration du risque Assurance Responsabilité Civile Exploitant et/ou Gestionnaire d'aérodrome

Formulaire de déclaration du risque Assurance Responsabilité Civile Exploitant et/ou Gestionnaire d'aérodrome Assurances DECOTTIGNIES 22 rue du Général Leclerc 02600 VILLERS COTTERETS Tél : 03 23 55 10 22 Fax : 03 51 08 11 45 Email : assurances.decottignies@gmail.com Site web : http://www.assurance-decottignies.fr/

Plus en détail

NOUILLES! POUR LES L ESPACE AÉRIEN DOSSIER : L ESPACE AÉRIEN POUR LES NOUILLES! Volez!

NOUILLES! POUR LES L ESPACE AÉRIEN DOSSIER : L ESPACE AÉRIEN POUR LES NOUILLES! Volez! V135 FLASH BAT:V135 23/03/09 10:03 Page17 L ESPACE AÉRIEN POUR LES NOUILLES! De loin, la structure de l espace aérien français ressemble à un immense puzzle composé de multiples pièces... voire à un casse-tête

Plus en détail

AGENCE NATIONALE DE L'AVIATION CIVILE

AGENCE NATIONALE DE L'AVIATION CIVILE REPUBLIQUE DU BENIN MINISTERE DELEGUE AUPRES DU PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE, CHARGE DES TRANSPORTS TERRESTRES, DES TRANSPORTS AERIENS ET DES TRAVAUX PUBLICS AGENCE NATIONALE DE L'AVIATION CIVILE 01 BP 305

Plus en détail

Commune X. Quelles nouvelles exigences pour l accessibilité de la voirie? Les prescriptions techniques de l arrêté du 15 janvier 2007

Commune X. Quelles nouvelles exigences pour l accessibilité de la voirie? Les prescriptions techniques de l arrêté du 15 janvier 2007 Commune X Quelles nouvelles exigences pour l accessibilité de la voirie? Les prescriptions techniques de l arrêté du 15 janvier 2007 Centre d'études Techniques de l'équipement Méditerranée Les cheminements

Plus en détail

CHARTE D ASSISTANCE AUX PERSONNES HANDICAPEES ET AUX PERSONNES A MOBILITE REDUITE SUR L AEROPORT DE NIMES

CHARTE D ASSISTANCE AUX PERSONNES HANDICAPEES ET AUX PERSONNES A MOBILITE REDUITE SUR L AEROPORT DE NIMES CHARTE D ASSISTANCE AUX PERSONNES HANDICAPEES ET AUX PERSONNES A MOBILITE REDUITE SUR L AEROPORT DE NIMES REGLEMENT N 1107/2006 Aéroport Nîmes Alès Camargue Cévennes 2013 1 TABLE DES MATIERES Pages A INTRODUCTION

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Check-list F 150 L Vitesses en Noeuds F-BOGE AERO CLUB DE L'ACQ

Check-list F 150 L Vitesses en Noeuds F-BOGE AERO CLUB DE L'ACQ Check-list F 150 L Vitesses en Noeuds F-BOGE AERO CLUB DE L'ACQ Les actions encadrées en bleu et/ou écrites sur fond bleu en caractère normal doivent être exécutées de mémoire (utiliser le cas échéant

Plus en détail

Bassins Est. East Harbours. Zones portuaires. Port areas

Bassins Est. East Harbours. Zones portuaires. Port areas P L A N / M A P 14 Bassins Est Zones portuaires East Harbours Port areas Ateliers RN MPCC Porte 2C - Saint-Cassien Les formes Chemin de la Madrague-vi le A55 Accueil des voyageurs Passenger arrival services

Plus en détail

Connaissances I.R. MANUELS ET DOSSIER DE VOL p.5

Connaissances I.R. MANUELS ET DOSSIER DE VOL p.5 Connaissances IR MANUELS ET DOSSIER DE VOL p5 TPP : 1 Documents devant se trouver à bord p5 2 Le manuel d exploitation p5 3 Le dossier de vol p6 4 Le plan de vol d exploitation p7 AG : documents de bord

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147)

965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147) Les questions. Elles sont relatives à l application de l IR OPS et, dans ce texte, au membre d équipage HEMS. Les réponses que j apporte sont rédigées en fonction des éléments contenus dans la réglementation

Plus en détail

AIC N 10/A/15GO 19 MARS 2015

AIC N 10/A/15GO 19 MARS 2015 AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET A MADAGASCAR Phone : +(221) 33.869.23.32 +(221) 33.869.23.46 Fax : +(221) 33.820.06.00 AFTN : GOOOYNYX E-mail : dakarbni@asecna.org Web :

Plus en détail

Rapport. Bureau d Enquêtes et d Analyses pour la sécurité de l aviation civile. Ministère de l Ecologie, du Développement durable et de l Energie

Rapport. Bureau d Enquêtes et d Analyses pour la sécurité de l aviation civile. Ministère de l Ecologie, du Développement durable et de l Energie Parution : Juillet 2015 Rapport Accident survenu le 4 juillet 2012 à Franqueville-Saint-Pierre (76) à l avion Piper Aircraft PA-34-220T Seneca III immatriculé D-GABE exploité par Pixair Survey Bureau d

Plus en détail

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Spécial Catégorie 6 Patch Cords Spécial Catégorie 6 Patch Cords Patent Pending Sommaire 1 - Préliminaires... 2 2 Qu est ce qu apporte la catégorie 6... 3 3 Qu est ce que l interopérabilité...3 4 Ce que PatchSee annonçait en septembre

Plus en détail

Bienvenue chez-nous : (Étudiants étrangers) Dorval Aviation : Québec; la Belle Province (Étudiants étrangers)

Bienvenue chez-nous : (Étudiants étrangers) Dorval Aviation : Québec; la Belle Province (Étudiants étrangers) Bienvenue chez-nous : (Étudiants étrangers) Bienvenue au Canada, deuxième plus grand pays du Monde. En fait, le Canada est un territoire très vaste qui s étend sur dix millions de kilomètres carrés mais

Plus en détail

Air Navigation Pro 5.2 Manuel de l utilisateur

Air Navigation Pro 5.2 Manuel de l utilisateur Air Navigation Pro 5.2 Manuel de l utilisateur Av ai l a bl e on t h e Les informations dans ce document peuvent changer sans avertissement. Ce manuel n a pas de valeur contractuelle. L utilisation du

Plus en détail

TABLE DES MATIERES GLOSSAIRE ORGANISATION DES TRAVAUX SYNOPSIS

TABLE DES MATIERES GLOSSAIRE ORGANISATION DES TRAVAUX SYNOPSIS REPUBLIQUE TUNISIENNE MINISTERE DES TECHNOLOGIES DE LA COMMUNICATION ET DU TRANSPORT RAPPORT D ENQUETE RELATIF A L ACCIDENT SURVENU LE 07 MAI 2002 A TUNIS A L AVION DE TYPE BOEING 737-500 IMMATRICULE SU-GBI

Plus en détail

FORMULAIRE DE DEMANDE DE DELIVRANCE DU PERMIS D EXPLOITATION AERIENNE. Réf.- F-DSA-402-OPS-01

FORMULAIRE DE DEMANDE DE DELIVRANCE DU PERMIS D EXPLOITATION AERIENNE. Réf.- F-DSA-402-OPS-01 REPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE MINISTERE DE L EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS AGENCE NATIONALE DE L AVIATION CIVILE FORMULAIRE DE DEMANDE DE DELIVRANCE DU PERMIS D EXPLOITATION AERIENNE Réf.- F-DSA-402-OPS-01

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2014 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2014 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Air Navigation. Pro. Manuel de l utilisateur. Système de navigation réel avec carte défilante. Pour plus d info: www.xample.aero

Air Navigation. Pro. Manuel de l utilisateur. Système de navigation réel avec carte défilante. Pour plus d info: www.xample.aero Air Navigation Pro Manuel de l utilisateur Air Navigation Système de navigation réel avec carte défilante Pour plus d info: www.xample.aero Les informations dans ce document peuvent changer sans avertissement.

Plus en détail

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form #14 ALL ALIENS! 11, 12 ET 13 MARS 2015 11, 12 and 13 March 2015 PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form (à ouvrir avec la dernière version d Acrobat : http://get.adobe.com/fr/reader/puis

Plus en détail

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar Dans le hangar VISITE EXTERIEURE CHECK-LIST F150 M F-GAQC 2 purges essence... Niveau huile... Verrière, fenêtres... Sur le parking Essence... Barre de manœuvre... Effectuées Entre FULL et 2 cm en dessous

Plus en détail

GUIDE DE REDACTION D'UN MANUEL D'EXPLOITATION PARTIE D

GUIDE DE REDACTION D'UN MANUEL D'EXPLOITATION PARTIE D Page : 1/7 Note : Le contenu des différents chapitres de la partie D doit être traité par des responsables de l exploitation et non du TRTO. Les éléments qui concernent les personnels navigants doivent

Plus en détail

RAPPORT INCIDENT GRAVE

RAPPORT INCIDENT GRAVE www.bea.aero RAPPORT INCIDENT GRAVE Passage sous la vitesse d évolution en finale, remise de gaz, déclenchement de la protection grande incidence (1) Sauf précision contraire, les heures figurant dans

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE

À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE Disponible immédiatement Available now À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE Superficie bureau (2 e étage) (pi²) / area (2 nd floo) (ft²) 4 894 Superficie d'entrepôt (pi²) / Warehouse area (ft²) 39 867

Plus en détail

Téléphone : 33 3 84 72 18 53 Fax : 33 3 84 82 79 54 Sita : DLEAMXH Mail : ops@aeroportdolejura.com

Téléphone : 33 3 84 72 18 53 Fax : 33 3 84 82 79 54 Sita : DLEAMXH Mail : ops@aeroportdolejura.com Téléphone : 33 3 84 72 18 53 Fax : 33 3 84 82 79 54 Sita : DLEAMXH Mail : ops@aeroportdolejura.com 1 Table des matières I. A qui vous adresser:... 3 1. Facturation aéronautique :... 3 2. Fournisseurs :...

Plus en détail

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line Cher client, Nous aimerions vous rappeler l importance de faire votre pré-enregistrement en ligne dès que possible après avoir appliqué

Plus en détail

Parking. Les places accessibles devront être les plus proches de l entrée.

Parking. Les places accessibles devront être les plus proches de l entrée. Parking Si vous avez un parking privé, 2% des places devront être accessibles : largeur minimum 3,30 m, place et devers de pente maxi 2%, signalétique horizontale et verticale. Les places accessibles devront

Plus en détail

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter :

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter : Organisation 26-27 MARS 2015 / GENEVE & ANNEMASSE La conférence se déroule : Jeudi 26 mars à Lignon (Genève), dans les locaux des Services Industriels de Genève SIG Vendredi 27 mars à Ville la Grand (Annemasse),

Plus en détail

NOM équipement. Notice accessibilité pour les établissements recevant du public

NOM équipement. Notice accessibilité pour les établissements recevant du public NOM équipement Notice accessibilité pour les établissements recevant du public Textes de référence : Loi n 2005-102 du 11 février 2005 Décret n 2006-555 du 17 mai 2006 Arrêté du 1er Règles en vigueur considérées

Plus en détail

À LOUER / FOR LEASE. Superficie brute de bureaux (pi²) / Gross office area (ft²) 2275. Taux de location net ($/pi²) Net rental rate ($/ft²) 15,50 $

À LOUER / FOR LEASE. Superficie brute de bureaux (pi²) / Gross office area (ft²) 2275. Taux de location net ($/pi²) Net rental rate ($/ft²) 15,50 $ Secteur achalandé High traffic area À LOUER / FOR LEASE Superficie brute de bureaux (pi²) / Gross office area (ft²) 2275 Taux de location net ($/pi²) Net rental rate ($/ft²) 15,50 $ Frais d'exploitation

Plus en détail

Produits dérivés Related products

Produits dérivés Related products ! Airwell Residential, delivering well-being for 60 years in all weathers, and improving all the while Produits dérivés Related products 2 Sommaire Table of contents Produits dérivés 2014 Related products

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

MET SG/12 - WP/10 FRE ORGANISATION DE L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE

MET SG/12 - WP/10 FRE ORGANISATION DE L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE MET SG/12 - WP/10 FRE ORGANISATION DE L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE GROUPE REGIONAL AFI DE PLANIFICATION ET DE MISE EN OEUVRE (APIRG) DOUZIEME REUNION DU SOUS-GROUPE DE METEOROLOGIE (MET/SG/12) (Dakar,

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

La réglementation et les obligations qui en découlent

La réglementation et les obligations qui en découlent Accessibilité en milieu urbain La réglementation et les obligations qui en découlent Actualités : les BEV La norme Afnor NF P 98-351 relative aux caractéristiques et essais des dispositifs podotactiles

Plus en détail

Les cartes de Bruit. Recueil des données du trafic aérien. La a Mise en œuvre de la Directive 2002-49. Service Technique de l Aviation Civile

Les cartes de Bruit. Recueil des données du trafic aérien. La a Mise en œuvre de la Directive 2002-49. Service Technique de l Aviation Civile La a Mise en œuvre de la Directive 2002-49 Les cartes de Bruit Recueil des données du trafic aérien Service Technique de l Aviation Civile François WATRIN Recueil et mise en forme des données du trafic

Plus en détail

(Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto, et également pour un S2R1000, équipé d un disque acier en fond de cloche, et ressorts d origine)

(Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto, et également pour un S2R1000, équipé d un disque acier en fond de cloche, et ressorts d origine) Analyse de la charge transmise aux roulements de la roue dentée, notamment en rajoutant les efforts axiaux dus aux ressorts de l embrayage (via la cloche) (Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto,

Plus en détail

Pilote de ligne Formation ATP intégré en 18 mois

Pilote de ligne Formation ATP intégré en 18 mois Pilote de ligne Formation ATP intégré en 18 mois 1Air & Compagnie Fort de plus de 10 années d expérience dans la formation professionnelle des pilotes, Air & Compagnie, en partenariat avec l Institut Mermoz,

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

AIDE MEMOIRE PILOTE PRIVE (FCL1-PPL)

AIDE MEMOIRE PILOTE PRIVE (FCL1-PPL) A. COMMUNICATION AIDE MEMOIRE PILOTE PRIVE (FCL1-PPL) 1. Alphabet phonétique international : Alpha Echo India Mike Quebec Uniform Yankee Bravo Foxtrot Juliet November Roméo Victor Zulu Charlie Golf Kilo

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail