Règlement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Règlement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip)"

Transcription

1 Règlement J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip) Mars 2014

2

3 Règlementt Le présent règlement se fonde sur l art. 2 des statuts de J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (désignée ci-après «la Fondation»), Bâle. Afin de faciliter la compréhension, toutes les dénominations de personnes se rapportent aussi bien aux hommes qu aux femmes. La notion de «conjoint/partenaire» utilisée dans le texte désigne les personnes mariées ainsi que les partenaires enregistrés au sens de la loi sur le partenariat enregistré. A Dispositions générales Art. 1 But La Fondation a pour but le maintien de la couverture de prévoyance obligatoire et surobligatoire dans le domaine de la prévoyance professionnelle. A cette fin, elle accepte des prestations de sortie ou de libre passage pour le compte du preneur de prévoyance. Art. 2 Contenu du règlement Le présent règlement régit l organisation et l administration de la Fondation ainsi que les droits et obligations des preneurs de prévoyance envers la Fondation. Art. 3 Le preneur de prévoyance Le preneur de prévoyance s affilie à la Fondation en signant la demande d ouverture d un compte de libre passage. La Fondation accepte des prestations de sortie ou de libre passage en faveur de preneurs de prévoyance qui quittent leur emploi avant la naissance d un droit sur leur avoir de prévoyance et ne s affilient pas à une nouvelle institution de prévoyance (c est-à-dire dont la prestation de sortie ou de libre passage ne peut pas être transférée à une nouvelle institution de prévoyance), ou qui disposent, au moment de leur entrée dans une nouvelle institution, d un certain montant disponible après le rachat des prestations réglementaires complètes. La Fondation accepte également les versements d autres institutions servant à maintenir la couverture de prévoyance si le preneur de prévoyance ayant droit aux prestations le souhaite. B Organisation de la Fondation Art. 4 Conseil de fondation En vertu de l acte de fondation, la direction de la Fondation incombe au conseil de fondation. Ce dernier se compose au moins de quatre membres nommés par la fondatrice. Le conseil de fondation élit en son sein un président et un vice-président. Pour le surplus, le conseil de fondation se constitue lui-même. Le conseil de fondation se réunit selon les besoins, sur convocation du président. Chaque membre peut demander par écrit au président de convoquer une séance du conseil de fondation. Le conseil de fondation siège au moins une fois par an. Sa période de fonction est de trois ans. Le conseil de fondation peut valablement délibérer et statuer lorsque la majorité des membres sont présents. Les décisions sont prises à la majorité des voix des membres présents. Le président vote également. En cas d égalité des voix, celle du président compte double. Les décisions peuvent aussi être prises par voie de circulaire si aucun membre n exige une délibération orale. Toutes les décisions doivent être consignées dans un procèsverbal qui sera cosigné par le président et le secrétaire. Le conseil de fondation s occupe de toutes les affaires de la fondation, notamment de l administration de sa fortune; il statue définitivement sur toutes les questions touchant à la Fondation, en respectant les prescriptions légales, pour autant que le présent règlement n en dispose pas autrement. Dans des cas isolés justifiés, il peut prendre des décisions dérogeant au règlement, sous réserve des prétentions des ayants droit et des prescriptions légales. Il nomme la direction, l administration et les commissions spéciales. Le conseil de fondation peut déléguer certaines tâches à la direction, à l administration ou à des commissions spéciales, en particulier à une commission de placement. Le conseil de fondation confie la gestion des affaires courantes à la direction et à l administration conformément à l article 5 ci-après. Il édicte le règlement Règlementt 3

4 interne à l intention de la commission de placement ainsi que les directives relatives à la gestion de la fortune. Art. 5 Direction Le conseil de fondation peut également confier l administration de la Fondation à des tiers qui ne sont pas membres du conseil de fondation. Les affaires courantes sont gérées par la direction et l administration, sous la supervision du président du conseil de fondation. Le directeur est notamment chargé de mettre en oeuvre les décisions du conseil de fondation en collaboration avec l administration. Le directeur assure la conduite de l administration et contrôle ses activités. Le conseil de fondation mandate et désigne les personnes autorisées à représenter la Fondation et définit le mode de signature. Art. 6 Organe de contrôle La Fondation désigne un organe de contrôle chargé de procéder à la vérification annuelle de la gestion des affaires, des comptes et des placements de capitaux. La durée du mandat de l organe de contrôle est d une année. Art. 7 Couverture de frais Les frais administratifs de la Fondation sont couverts par: a) les contributions de la fondatrice, b) une participation aux frais du preneur de prévoyance, c) les prélèvements sur la fortune libre de la Fondation. La Fondation peut exiger une taxe administrative supplémentaire de CHF 300. (état au ) lors d un retrait anticipé ou en cas de mise en gage de l avoir de prévoyance pour l acquisition d un logement en propriété. Art. 8 Exercice L exercice de la Fondation correspond à l année civile. Les comptes sont arrêtés au 31 décembre de chaque année et soumis à l autorité de surveillance compétente après avoir été approuvés par le conseil de fondation et vérifiés par l organe de contrôle. C Tenue des comptes Art. 9 Composition de la fortune/information Un compte de libre passage individuel servant au maintien de la couverture de prévoyance est ouvert pour chaque preneur de prévoyance. La prestation de sortie ou de libre passage transférée est créditée sur ce compte. Le montant de l avoir de vieillesse selon la LPP est indiqué séparément. Le preneur de prévoyance ou l ancienne institution de prévoyance sont tenus de remettre à la fondation le décompte de la prestation de sortie ou de libre passage issue du précédent rapport de prévoyance. Les montants suivants sont portés au crédit du compte de libre passage: la prestation de sortie ou de libre passage versée; d éventuelles contributions d employeurs et d autres institutions dont le but est le maintien de la couverture de prévoyance; les montants de prévoyance reçus en cas de divorce; les intérêts; le produit de la vente de placements individuels. Les montants suivants sont débités du compte de libre passage: les transferts à d autres institutions de prévoyance; les prélèvements du titulaire dans le cadre des dispositions légales; les retraits anticipés destinés à financer l acquisition d un logement; les montants de prévoyance versés en cas de divorce; le prix d achat des placements individuels; la participation aux frais du preneur de prévoyance selon l art. 7. Le 31 décembre de chaque année, la Fondation établit un certificat de prévoyance mentionnant le solde du compte de libre passage de chaque preneur de prévoyance. Les informations suivantes relatives au compte figurent également sur ce certificat: montant de l avoir de vieillesse selon la LPP; montant de la prestation de libre passage à l âge de 50 ans; montant de la prestation de libre passage lors du mariage ou de l entrée en vigueur de la loi sur le libre passage (LFLP). 4 Règlementt

5 Sur demande, la Fondation communique au preneur de prévoyance le montant à disposition pour financer l acquisition d un logement en propriété ainsi que d autres renseignements dans le cadre des dispositions en matière de surveillance. Chaque preneur de prévoyance peut exiger que la Fondation lui communique toutes les données le concernant et qu elle les corrige si nécessaire. Art. 10 Rémunération Le taux d intérêt auquel les comptes de libre passage sont rémunérés est fixé par de conseil de fondation dans le cadre des dispositions légales. Les apports sont rémunérés aux conditions du marché à partir de la date de valeur du versement. Le 31 décembre de chaque année, les intérêts sont crédités sur le compte du preneur de prévoyance, ajoutés à l avoir de prévoyance et rémunérés avec ce dernier. Art. 11 Libre passage Dans le cadre des dispositions légales et des conventions conclues entre le preneur de prévoyance et la Fondation, le preneur de prévoyance peut transférer à tout moment l avoir de prévoyance à une caisse de pension ou à une autre fondation de libre passage, resp. à une autre forme de maintien de la couverture de prévoyance. Lorsque le preneur de prévoyance entre dans une nouvelle institution de prévoyance, il doit en informer immédiatement la Fondation. Cette dernière transfère alors l avoir de libre passage à la nouvelle institution de prévoyance. S il reste une partie de la prestation de libre passage après le rachat par preneur de prévoyance de la prestation réglementaire complète, ce dernier peut conserver cet avoir sur son compte auprès de la Fondation. Art. 12 Placement de la fortune de la Fondation/placement individuel de la fortune La fortune de la Fondation est investie par le conseil de fondation conformément aux prescriptions légales en vigueur. Les apports des preneurs de prévoyance sont investis comme des avoirs rémunérés par la Fondation. Si le solde du compte de libre passage atteint un certain montant qui devra être fixé par le conseil de fondation, le preneur de prévoyance peut acquérir des parts d un portefeuille titres collectif ou acheter directement des valeurs mobilières dans le cadre des dispositions légales. Les détails relatifs aux placements sont régis par l annexe «Placements en valeurs mobilières» au présent règlement. Art. 13 Droit à l avoir de prévoyance individuel Lorsqu il atteint la limite d âge (âge de la retraite LPP ou au plus tôt 5 ans auparavant), le preneur de prévoyance peut disposer de son avoir. Un versement ultérieur est admissible au plus tard 5 ans après que la limite d âge a été atteinte. Le preneur de prévoyance a en outre la possibilité d utiliser son avoir de libre passage pour acquérir ou construire un logement pour ses propres besoins, pour acheter des parts d une coopérative d habitation ou de construction ou pour amortir une hypothèque. Un tel versement ne peut avoir lieu qu une fois tous les cinq ans et requiert l approbation écrite du conjoint/partenaire. Un versement anticipé de l avoir de prévoyance n est possible que dans les cas suivants: a) le preneur de prévoyance est au bénéfice d une rente entière de l assurance-invalidité fédérale et le risque d invalidité n est pas assuré; b) le preneur de prévoyance utilise l avoir de prévoyance pour un rachat de prestations dans une institution de prévoyance professionnelle exonérée de l impôt ou demande de virer son avoir à une autre institution de libre passage; c) le preneur de prévoyance quitte définitivement la Suisse; d) le preneur de prévoyance s établit à son compte et n est plus soumis à l assurance obligatoire; e) la prestation de libre passage est inférieure à la contribution annuelle du preneur de prévoyance. Les preneurs de prévoyance mariés et les partenaires enregistrés doivent produire une approbation écrite du conjoint/partenaire pour un versement au sens de l art. 13, lettres c) à e). Dans ce cas, la signature du conjoint/partenaire doit être attestée officiellement (notaire, commune). Le versement de la prestation de prévoyance est imposable conformément aux prescriptions en vigueur au moment du versement (impôt anticipé, impôt sur le revenu, impôt à la source, etc.). Lors du versement de l avoir de prévoyance, la Fondation remplit ses obligations fiscales en annonçant la prestation imposable à l autorité fiscale et en prélevant, le cas échéant, un impôt à la source. Règlementt 5

6 Art. 14 Prestation de prévoyance/ordre des bénéficiaires La prestation de prévoyance se compose de l avoir de prévoyance lorsque la limite d âge de la retraite est atteinte; en cas d invalidité (art. 13, al. 2 du règlement), de l avoir de prévoyance ainsi que des prestations d assurance correspondantes si une assurance-risque a été conclue; en cas de décès, de l avoir de prévoyance ainsi que des prestations d assurance correspondantes si une assurance-risque a été conclue. Les personnes suivantes ont qualité de bénéficiaire s agissant du maintien de la prévoyance: a) en cas de survie, le preneur de prévoyance b) en cas de décès de celui-ci, les personnes ci-après dans l ordre suivant: 1. les survivants au sens des art. 19, 19a et 20 LPP, 2. les personnes à l entretien desquelles le preneur de prévoyance subvenait de façon substantielle, ou la personne qui avait formé avec lui une communauté de vie ininterrompue d au moins cinq ans immédiatement avant le décès ou qui doit subvenir à l entretien d un ou de plusieurs enfants communs, 3. les enfants du défunt qui ne remplissent pas les conditions de l art. 20 LPP, les parents ou les frères et soeurs, 4. les autres héritiers légaux, à l exclusion des collectivités publiques. Le preneur de prévoyance peut préciser les droits de chacun des bénéficiaires et inclure dans le cercle des personnes défini à l al. 1, let. b, ch 1, celles qui sont mentionnées au ch. 2. L ordre des bénéficiaires écrit doit être déposé auprès de la Fondation. Si le preneur de prévoyance ne précise pas les droits des bénéficiaires d un même groupe, la Fondation divise l avoir en parties égales entre chacun d eux. D Relations entre les preneurs de prévoyance et la Fondation Art. 15 Cession, compensation et mise en gage Avant son échéance, l avoir de prévoyance ne peut être ni cédé, ni compensé avec d autres créances, ni mis en gage. Les exceptions prévues par la loi fédérale sur l encouragement à la propriété du logement au moyen des avoirs de la prévoyance professionnelle demeurent réservées. Dans ces cas, l approbation écrite du conjoint/partenaire est également nécessaire. En cas de dissolution du régime matrimonial lors d un divorce ou dans d autres circonstances, le preneur de prévoyance ou le juge peut céder, resp. attribuer au conjoint/partenaire la totalité ou une partie de l avoir. Dans ce cas, le tribunal communique à la Fondation le montant à transférer et lui fournit les indications nécessaires au maintien de la prévoyance. La Fondation offre au preneur de prévoyance la possibilité de reconstituer son capital de couverture à concurrence du montant transféré. Si le preneur de prévoyance n utilise pas cette possibilité, le transfert entraîne une réduction proportionnelle des prestations lors de la survenance d un cas de prévoyance. Au moment du transfert, l institution de prévoyance communique au preneur de prévoyance les nouvelles prestations réduites. Les lacunes de couverture peuvent être assurées à titre complémentaire hors de la Fondation. Art 16 Assurance La Fondation ne propose pas d assurance complémentaire destinée à couvrir les risques d invalidité ou de décès. Sur demande, elle peut mettre le preneur en rapport avec un assureur spécialisé dans ce domaine et demander des offres correspondantes. Art. 17 Données personnelles du preneur de prévoyance Le preneur de prévoyance annonce à la Fondation tout changement des éléments importants de sa relation avec la Fondation ou de son adresse postale. La Fondation décline toute responsabilité concernant les conséquences d une communication insuffisante, tardive ou erronée. Toute la correspondance destinée à la Fondation doit être adressée au domicile de celle-ci. Les communications et les justificatifs destinés au preneur de prévoyance sont expédiés à la dernière adresse connue. 6 Règlementt

7 Art. 18 Responsabilité La Fondation n est pas responsable des conséquences qui pourraient découler de l inobservance par le preneur de prévoyance de ses engagements contractuels et réglementaires. Art. 19 Modifications Le conseil de fondation peut modifier le présent règlement sous réserve des droits légitimement acquis des preneurs de prévoyance. La Fondation communique les modifications importantes du règlement et des dispositions légales aux preneurs de prévoyance sous une forme appropriée. Art. 21 Litiges, for juridique En cas de litige concernant le droit aux prestations, la Fondation est habilitée à consigner l avoir conformément à l art. 96 et 472 ss. du CO. Art. 22 Entrée en vigueur Le présent règlement est entré en vigueur le 7 juin 2007 et remplace tous les règlements précédents. Changement que par la décision du Conseil de fondation du 26 Septembre 2013 et entrée en vigueur le 1 Janvier Bâle, mars 2014 Art. 20 Lacunes du règlement Dans la mesure où le présent règlement ne contient aucune disposition régissant un cas d espèce, le conseil de fondation adopte une réglementation conforme au but de la Fondation. Règlementt 7

8

9 Annexe: Placements Annexe: Placements Les dispositions suivantes se fondent sur l art. 12 du règlement de la J. Safra Sarasin Fondation de libre passage: Art. 1 But Le preneur de prévoyance a la possibilité de placer tout ou partie de son patrimoine de prévoyance en parts des groupes de placement conformes à la LPP de la Fondation de placement J. Safra Sarasin (dénommée ci-après SAST). Des parts entières respectivement des fractions de parts peuvent être acquises. SAST est une fondation de placement soumise aux directives de l ordonnance sur la prévoyance vieillesse, survivants et invalidité (OPP2). La J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (dénommée ci-après SaraFlip) est cofondatrice. Art. 2 Parts SaraFlip acquiert en son nom et pour le compte du preneur de prévoyance des parts des groupes de placement LPP conformément aux instructions qui lui ont été communiquées par ce dernier. Les parts sont conservées dans un dépôt rattaché au compte du preneur de prévoyance. Les parts du preneur de prévoyance sont émises par la Fondation. Elles n ont pas de valeur nominale et ne sont pas incorporées dans un titre. Les parts sont soumises aux mêmes dispositions réglementaires que les avoirs de prévoyance individuels. Le preneur de prévoyance ne peut exiger ni une rémunération minimale, ni une garantie concernant le maintien de la valeur du capital sur la part investie de l avoir de libre passage. Le risque de placement est supporté par le preneur de prévoyance. Art. 3 Acquisition et restitution des parts Le preneur de prévoyance peut acquérir et restituer des parts aux dates fixées par le conseil de fondation (exception faite de la première et de la dernière semaine de l exercice). Les ordres d achat et de vente doivent être transmis à la Fondation par écrit. Des parts entières respectivement des fractions de parts sont négociées. Une commission est due à l achat de parts SAST et débitée du compte SaraFlip. Les prix d achat et de remboursement correspondent à la valeur d inventaire calculée au moment de la transaction. Pendant toute la durée de la convention de prévoyance, le produit du rachat est dans tous les cas crédité sur le compte SaraFlip individuel du preneur de prévoyance. Art. 4 Valorisation La valeur d une part est obtenue en divisant la valeur d inventaire de la fortune accumulée le jour de l évaluation par le nombre de parts en circulation. Cette évaluation a lieu à la date d évaluation fixée ainsi que le dernier jour de l exercice. Les achats sont décomptés au prix d achat établi à la date d évaluation suivante et les ventes sont décomptées au dernier prix de rachat calculé avant que le montant soit crédité sur le compte. Art. 5 Bouclement du compte Le bouclement du compte entraîne automatiquement la vente des parts SAST sous dépôt. Art. 6 Modification du règlement Le conseil de fondation de SaraFlip peut modifier le présent règlement complémentaire sous réserve des droits légitimement acquis des preneurs de prévoyance. Les modifications importantes sont communiquées aux preneurs de prévoyance sous une forme appropriée. Art. 7 Autres dispositions Pour le surplus, le règlement de la Fondation Sara-Flip et le règlement de la J. Safra Sarasin Fondation de placement sont applicables. Bâle, mars 2014 Annexe: Placements 9

10

11

12 J. Safra Sarasin Fondation de libre passage (SaraFlip) Elisabethenstrasse 62 Case postale CH-4002 Bâle Téléphone + 41 (0) Téléfax + 41 (0) rl361ch0715fr

Règlement de prévoyance Pens3a

Règlement de prévoyance Pens3a Règlement de prévoyance Pens3a A) Dispositions générales Pour faciliter la lecture, les termes désignant des personnes sont utilisés au masculin et se rapportent à la fois aux hommes et aux femmes. 1.

Plus en détail

Notice relative aux polices de prévoyance liées (pilier 3a), valable à partir du 1er janvier 2008

Notice relative aux polices de prévoyance liées (pilier 3a), valable à partir du 1er janvier 2008 Notice relative aux polices de prévoyance liées (pilier 3a), valable à partir du 1er janvier 2008 1. Attribution bénéficiaire Dans les contrats d assurance du pilier 3a, un bénéficiaire ou plusieurs bénéficiaires

Plus en détail

Ordonnance sur les déductions admises fiscalement pour les cotisations versées à des formes

Ordonnance sur les déductions admises fiscalement pour les cotisations versées à des formes Ordonnance sur les déductions admises fiscalement pour les cotisations versées à des formes reconnues de prévoyance (OPP 3) 831.461.3 du 13 novembre 1985 (Etat le 1 er janvier 2008) Le Conseil fédéral

Plus en détail

Conditions Complémentaires d Assurance. Assurances de capitaux Règles propres à la prévoyance liée

Conditions Complémentaires d Assurance. Assurances de capitaux Règles propres à la prévoyance liée Conditions Complémentaires d Assurance Assurances de capitaux Règles propres à la prévoyance liée Table des matières I. Preneur de prévoyance et personne assurée... 2 II. Bénéficiaires (OPP3, art. 2)...

Plus en détail

Ouverture d'un compte de libre passage selon art. 10 OLP

Ouverture d'un compte de libre passage selon art. 10 OLP Copie pour la fondation de libre passage Freizügigkeitsstiftung der Migros Bank Ouverture d'un compte de libre passage selon art. 10 OLP L ouverture du compte sera effectuée après entrée de la prestation

Plus en détail

PLAN DE PRÉVOYANCE C

PLAN DE PRÉVOYANCE C PLAN DE PRÉVOYANCE C RÈGLEMENT, 1 re partie Valable à partir du 1 er janvier 2010 Mis en vigueur par le Conseil de fondation le 9 novembre 2009 Le présent plan de prévoyance s applique à toutes les personnes

Plus en détail

Règlement de la Fondation Epargne 3

Règlement de la Fondation Epargne 3 Le présent règlement a été édicté par le Conseil de Fondation le 15 novembre 2006 en vertu de l article 4 des Statuts de la Fondation de prévoyance Epargne 3 et, notamment, de la loi fédérale du 25 juin

Plus en détail

Conditions générales d assurance. Polices de libre passage. Edition 2013. Tout simplement. Contactez-nous. T 058 280 1000 (24 h), www.helvetia.

Conditions générales d assurance. Polices de libre passage. Edition 2013. Tout simplement. Contactez-nous. T 058 280 1000 (24 h), www.helvetia. Conditions générales d assurance Polices de libre passage Edition 2013 Tout simplement. Contactez-nous. T 058 280 1000 (24 h), www.helvetia.ch Sommaire 1 Conclusion de l assurance 3 2 Prestations 3 3 Financement

Plus en détail

AVITEX Fondation de prévoyance en faveur des membres de l association SWISS FASHION STORES et de leur personnel STATUTS

AVITEX Fondation de prévoyance en faveur des membres de l association SWISS FASHION STORES et de leur personnel STATUTS AVITEX Fondation de prévoyance en faveur des membres de l association Article 1 Constitution et dénomination STATUTS Sous la dénomination AVITEX Fondation de prévoyance en faveur des membres de l association

Plus en détail

PLAN DE PRÉVOYANCE SF Indépendants et intermittents

PLAN DE PRÉVOYANCE SF Indépendants et intermittents PLAN DE PRÉVOYANCE SF Indépendants et intermittents RÈGLEMENT, 1 re partie Valable dès le 1 er janvier 2010 Mis en vigueur par le Conseil de fondation le 9 novembre 2009. Le présent plan de prévoyance

Plus en détail

Fondation de libre passage Tellco

Fondation de libre passage Tellco Règlement de prévoyance de Fondation de libre passage Tellco valable au 06.06.2011 Fondation de libre passage Tellco Bahnhofstrasse 4 Postfach 713 CH-6431 Schwyz t + 41 58 442 62 00 fzs@tellco.ch tellco.ch

Plus en détail

Convention de prévoyance

Convention de prévoyance (à usage interne, laisser en blanc s.v.p.) N de compte prévoyance Original pour la Fondation Convention de prévoyance Conformément à l art. 82 LPP, le/la titulaire convient avec la Fondation de prévoyance

Plus en détail

Convention de prévoyance rempli par la banque

Convention de prévoyance rempli par la banque Fondation de Prévoyance Cornèr Troisième Pilier Via Canova 16 6901 Lugano Switzerland Convention de prévoyance No. Relation rempli par la banque Demande d ouverture d un compte de prévoyance lié auprès

Plus en détail

Règlement relatif à l assurance complémentaire

Règlement relatif à l assurance complémentaire Règlement relatif à l assurance complémentaire Fondation de prévoyance Swiss Life Assurance complémentaire Service externe valable à compter du 1 er janvier 2011 Sommaire A Introduction 3 1 Principe 3

Plus en détail

Statuts de la Société suisse de crédit hôtelier (SCH)

Statuts de la Société suisse de crédit hôtelier (SCH) Statuts de la Société suisse de crédit hôtelier (SCH) (statuts de la SCH) du xx juin 2015 L assemblée générale de la SCH (société), vu l art. 12, al. 1, de la loi fédérale du 20 juin 2003 sur l encouragement

Plus en détail

Règlement de placement

Règlement de placement Règlement de placement Valable dès le 1 er mars 2014 Page 1 de 7 A. Table des matières A. Table des matières 2 B. But et contenu 3 Art. 1 But 3 Art. 2 Objectifs et principes du placement de la fortune

Plus en détail

Caisse de pensions ASMPP/SSPC. Première partie: plan de prévoyance BB-flex

Caisse de pensions ASMPP/SSPC. Première partie: plan de prévoyance BB-flex Caisse de pensions ASMPP/SSPC (proparis Fondation de prévoyance arts et métiers Suisse) RÈGLEMENT 2013 Première partie: plan de prévoyance BB-flex Le présent plan de prévoyance entre en vigueur au 1 er

Plus en détail

Plan de prévoyance 170

Plan de prévoyance 170 valable dès le 1er janvier 2015 Plan de prévoyance 170 Etat de Vaud Validité Ce plan de prévoyance est valable dès le 01.01.2015 pour les personnes assurées, selon convention d adhésion séparée, auprès

Plus en détail

Règlement sur l encouragement à la propriété du logement au moyen de la prévoyance professionnelle

Règlement sur l encouragement à la propriété du logement au moyen de la prévoyance professionnelle pvgi c/o agrapi, Postfach, 000 Bern 6 www.pvgi.ch Personalvorsorgestiftung der graphischen Industrie Fondation de prévoyance de l industrie graphique Fondazione di previdenza dell industria grafica Valable

Plus en détail

Avenant au règlement. pour PraderLosinger SA (CCT du Canton du Valais plan de prévoyance 4) Fondation de prévoyance edifondo

Avenant au règlement. pour PraderLosinger SA (CCT du Canton du Valais plan de prévoyance 4) Fondation de prévoyance edifondo Fondation de prévoyance edifondo Avenant au règlement pour PraderLosinger SA (CCT du Canton du Valais plan de prévoyance 4) valable à partir du 1.1.2015 Dans un souci de simplification, seule la forme

Plus en détail

REVOR Fondation de libre passage Obtenir la couverture de prévoyance. Prévoyance

REVOR Fondation de libre passage Obtenir la couverture de prévoyance. Prévoyance REVOR Fondation de libre passage Obtenir la couverture de prévoyance Prévoyance Qui a besoin d un compte de libre passage? Vous avez besoin d un compte de libre passage dans les circonstances suivantes:

Plus en détail

Conditions Générales. RP Arc-en-Ciel Police de libre passage (variante 1)

Conditions Générales. RP Arc-en-Ciel Police de libre passage (variante 1) Conditions Générales RP Arc-en-Ciel Police de libre passage (variante 1) Table des matières : I. Définitions et abréviations II. III. IV. Principes 1 Règles d application et tarifs 2 Création de la police

Plus en détail

Aide-mémoire Libre passage et prestation de sortie. Für Ihre soziale Sicherheit

Aide-mémoire Libre passage et prestation de sortie. Für Ihre soziale Sicherheit Aide-mémoire Libre passage et prestation de sortie Für Ihre soziale Sicherheit Sortie libre passage Le droit à une prestation de sortie existe dès lors que les rapports de travail sont résiliés, pour autant

Plus en détail

Avenant au règlement. pour Losinger Marazzi SA (CCT du Canton de Genève plan de prévoyance 2 + 3) Fondation de prévoyance edifondo

Avenant au règlement. pour Losinger Marazzi SA (CCT du Canton de Genève plan de prévoyance 2 + 3) Fondation de prévoyance edifondo Fondation de prévoyance edifondo Avenant au règlement pour Losinger Marazzi SA (CCT du Canton de Genève plan de prévoyance 2 + 3) valable à partir du 1.1.2015 Dans un souci de simplification, seule la

Plus en détail

Règlement concernant la liquidation partielle des caisses de prévoyance de la Fondation collective Trigona pour la prévoyance professionnelle

Règlement concernant la liquidation partielle des caisses de prévoyance de la Fondation collective Trigona pour la prévoyance professionnelle Règlement concernant la liquidation partielle des caisses de prévoyance de la Fondation collective Trigona pour la prévoyance professionnelle Édition de décembre 2009 Votre sécurité nous tient à cœur.

Plus en détail

STATUTS. de la Fondation de prévoyance professionnelle en faveur de AROMED. Article premier Nom - siège - but - durée

STATUTS. de la Fondation de prévoyance professionnelle en faveur de AROMED. Article premier Nom - siège - but - durée STATUTS de la Fondation de prévoyance professionnelle en faveur de AROMED 1.1 Raison sociale Article premier Nom - siège - but - durée Sous la dénomination Fondation de prévoyance professionnelle en faveur

Plus en détail

Règlement d organisation. Commission de prévoyance

Règlement d organisation. Commission de prévoyance Règlement d organisation Commission de prévoyance Valable à partir du 1 er janvier 2012 Table des matières Art. 1 Généralités... 3 Art. 2 Composition... 3 Art. 3 Constitution... 3 Art. 4 Séances... 3 Art.

Plus en détail

REGLEMENT DE PREVOYANCE

REGLEMENT DE PREVOYANCE REGLEMENT DE PREVOYANCE Plan de prévoyance WO (maintien de la prévoyance vieillesse sans prestations Valable à partir du 01.01.2014 Les désignations de personne s appliquent toujours aux deux sexes. Vorsorgereglement

Plus en détail

Directives de la CHS PP D 05/2014

Directives de la CHS PP D 05/2014 Commission de haute surveillance de la prévoyance professionnelle CHS PP Directives de la CHS PP D 05/2014 français Octroi de prêts hypothécaires («hypothèques sur son propre immeuble») Edition du: 28

Plus en détail

Règlement de placement de la Fondation collective Trigona pour la prévoyance professionnelle. (Édition de janvier 2014)

Règlement de placement de la Fondation collective Trigona pour la prévoyance professionnelle. (Édition de janvier 2014) Règlement de placement de la Fondation collective Trigona pour la prévoyance professionnelle (Édition de janvier 2014) 2 Règlement de placement Sommaire 1. Bases 3 2. Gestion de la fortune 3 3. Objectifs

Plus en détail

Thèmes spéciaux de la Caisse de pension Coop. 1 er Janvier 2014 THEME. Encouragement à la propriété du logement

Thèmes spéciaux de la Caisse de pension Coop. 1 er Janvier 2014 THEME. Encouragement à la propriété du logement Thèmes spéciaux de la Caisse de pension Coop 1 er Janvier 2014 Encouragement à la propriété du logement selon LPP art. 30ff et CO 331d/331e THEME Encouragement à la propriété du logeme Qu est-ce que l

Plus en détail

Règlement sur la liquidation partielle et totale. GEMINI Fondation collective

Règlement sur la liquidation partielle et totale. GEMINI Fondation collective Règlement sur la liquidation partielle et totale GEMINI Fondation collective Valable à partir du 1 er janvier 2011 La version originale en langue allemande fait foi dans tous les cas. Table des matières

Plus en détail

Règlement de placement de la Fondation collective Perspectiva pour la prévoyance professionnelle. Édition janvier 2015

Règlement de placement de la Fondation collective Perspectiva pour la prévoyance professionnelle. Édition janvier 2015 Règlement de placement de la Fondation collective Perspectiva pour la prévoyance professionnelle Édition janvier 2015 2 Règlement de placement de la Fondation collective Perspectiva pour la prévoyance

Plus en détail

Règlement concernant la liquidation partielle ettotale des caisses de prévoyance

Règlement concernant la liquidation partielle ettotale des caisses de prévoyance Règlement concernant la liquidation partielle ettotale des caisses de prévoyance Bâloise-Fondation collective pour la prévoyance professionnelle extra-obligatoire Edition décembre 2009 2 Règlement Sommaire

Plus en détail

com Plan Information Encouragement à la propriété du logement 1.1 Limites temporelles / délais de blocage

com Plan Information Encouragement à la propriété du logement 1.1 Limites temporelles / délais de blocage Information Encouragement à la propriété du logement com Plan La loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (LPP) vous permet d utiliser votre argent de la Caisse

Plus en détail

Convention de prévoyance Relation

Convention de prévoyance Relation Fondation de Prévoyance Cornèr Troisième Pilier Via Canova 16 6901 Lugano Switzerland Convention de prévoyance No. Relation Demande d ouverture d un compte de prévoyance lié auprès de la Fondation de Prévoyance

Plus en détail

Fondation de prévoyance de l ASG

Fondation de prévoyance de l ASG Fondation de prévoyance de l ASG RÈGLEMENT 2014 Première partie: plan de prévoyance S Le présent plan de prévoyance entre en vigueur le 1 er janvier 2014 pour toutes les personnes assurées dans les plans

Plus en détail

Encouragement à la propriété

Encouragement à la propriété Encouragement à la propriété Directives pour l encouragement à la propriété du logement au moyen de la prévoyance professionnelle Valable dès le 1 er janvier 2015 Pour améliorer la lisibilité de ce texte,

Plus en détail

Encouragement à la propriété du logement

Encouragement à la propriété du logement Encouragement à la propriété du logement Directives de la Caisse de pension (CPS) concernant l acquisition d un logement en propriété Conditions concernant l encouragement à la propriété du logement au

Plus en détail

prestations et cotisations des à la Caisse de pensions Syngenta

prestations et cotisations des à la Caisse de pensions Syngenta Un aperçu des prestations et cotisations des à la Caisse de pensions Syngenta Vue d ensemble des prestations de prévoyance professionnelle pour les salarié(e)s suisses Le rôle de la Caisse de pensions

Plus en détail

Prévoyance professionnelle

Prévoyance professionnelle 2 e pilier, LPP Prévoyance professionnelle Élément essentiel du 2 e pilier, la prévoyance professionnelle garantit le maintien du niveau de vie. 1. Situation initiale La prévoyance vieillesse, survivants

Plus en détail

PENSIONSKASSE DER ALCATEL-LUCENT SCHWEIZ AG Friesenbergstr. 75, 8055 Zürich. Comment interpréter mon certificat d assurance?

PENSIONSKASSE DER ALCATEL-LUCENT SCHWEIZ AG Friesenbergstr. 75, 8055 Zürich. Comment interpréter mon certificat d assurance? PENSIONSKASSE DER ALCATEL-LUCENT SCHWEIZ AG Friesenbergstr. 75, 8055 Zürich Comment interpréter mon certificat d assurance? En-tête Certificat d assurance au xx.xx.xxxx indique à partir de quelle date

Plus en détail

Projet de la Commission de rédaction pour le vote final. (Partage de la prévoyance professionnle en cas de divorce)

Projet de la Commission de rédaction pour le vote final. (Partage de la prévoyance professionnle en cas de divorce) Projet de la Commission de rédaction pour le vote final Code civil suisse (Partage de la prévoyance professionnle en cas de divorce) Modification du 19 juin 2015 L Assemblée fédérale de la Confédération

Plus en détail

Plan de prévoyance 94

Plan de prévoyance 94 valable dès le 1er janvier 2015 Plan de prévoyance 94 Assurance d interruption Objectif L assurance d interruption a pour objectif d assurer la couverture de risques pour les personnes de moins de 50 ans,

Plus en détail

Fondation collective Symova. Acte de fondation

Fondation collective Symova. Acte de fondation Acte de fondation Art. 1 Dénomination et constitution Sous le nom (ci après la Fondation) est une fondation constituée par acte authentique au sens des articles 80 et suivants du Code civil suisse (CC)

Plus en détail

CAISSE DE PENSION FREELANCE

CAISSE DE PENSION FREELANCE Caisse de pension Freelance CAISSE DE PENSION FREELANCE du syndicat des médias comedia RÉSUMÉ DU RÈGLEMENT 2007 Valable dès le 01.01.2007 Caisse de pension Freelance 1/6 RESUME DES DISPOSITIONS LES PLUS

Plus en détail

La Caisse de pensions Poste

La Caisse de pensions Poste La Caisse de pensions Poste Pourquoi vous présenter une brochure? Cette brochure a pour but de vous familiariser avec la complexité de la prévoyance professionnelle et du règlement de prévoyance. Cette

Plus en détail

LPP. Les dispositions les plus importantes de la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité

LPP. Les dispositions les plus importantes de la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité Les dispositions les plus importantes de la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité Etat janvier 2007 4Base et objectif de la prévoyance professionnelle La prévoyance professionnelle

Plus en détail

Votre prévoyance chez PUBLICA

Votre prévoyance chez PUBLICA Votre prévoyance chez PUBLICA Version abrégée du règlement de prévoyance pour les personnes employées et les bénéficiaires de rentes de la Caisse de prévoyance de la Confédération Cette brochure vous offre

Plus en détail

2011 / 3 Directives concernant les placements fiduciaires

2011 / 3 Directives concernant les placements fiduciaires 2011 / 3 Directives concernant les placements fiduciaires Préambule Les présentes directives ont été adoptées par le Conseil d administration de l Association suisse des banquiers dans le but de promouvoir

Plus en détail

Votre certificat de prévoyance

Votre certificat de prévoyance www.allianz.ch Votre certificat de prévoyance Mars 2014 Notice pour la personnes assurée Un certificat de prévoyance est établi chaque année à votre intention et vous donne des informations importantes

Plus en détail

ACTE DE FONDATION (STATUTS MODIFIÉS*) DE. La Collective de Prévoyance - Copré

ACTE DE FONDATION (STATUTS MODIFIÉS*) DE. La Collective de Prévoyance - Copré ACTE DE FONDATION (STATUTS MODIFIÉS*) DE La Collective de Prévoyance - Copré * Statuts modifiés par l assemblée générale en 1987, 1997, 2001, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008 et 2012 Article 1 : Nom, durée,

Plus en détail

ÉPARGNER ET PRÉVENIR 1

ÉPARGNER ET PRÉVENIR 1 ÉPARGNER ET PRÉVENIR 1 ÉPARGNER ET PRÉVENIR ÉPARGNER AVEC LE COMPTE D ÉPARGNE Page 3 ÉPARGNER AVEC LE COMPTE D ÉPARGNE 60+ Page 4 ÉPARGNER AVEC LE COMPTE DE PLACEMENT À TERME Page 5 LA PRÉVOYANCE AVEC

Plus en détail

Le certificat de prévoyance. Pour faire le point sur les prestations de prévoyance professionnelle.

Le certificat de prévoyance. Pour faire le point sur les prestations de prévoyance professionnelle. Le certificat de prévoyance. Pour faire le point sur les prestations de prévoyance professionnelle. Le certificat de prévoyance contient de nombreuses informations intéressantes concernant la couverture

Plus en détail

Ordonnance du DFF concernant les prêts hypothécaires à taux bonifié

Ordonnance du DFF concernant les prêts hypothécaires à taux bonifié Ordonnance du DFF concernant les prêts hypothécaires à taux bonifié (Ordonnance du DFF sur les prêts hypothécaires) du 10 décembre 2001 Le Département fédéral des finances, vu l art. 116, al. 1, de l ordonnance

Plus en détail

Enthousiasme? «Savoir ma prévoyance vieillesse entre de bonnes mains.»

Enthousiasme? «Savoir ma prévoyance vieillesse entre de bonnes mains.» Enthousiasme? «Savoir ma prévoyance vieillesse entre de bonnes mains.» Helvetia Solutions de libre passage. Placer son avoir de prévoyance selon ses besoins. Votre assureur suisse. Le libre passage dans

Plus en détail

R A M B. Fondation pour la Retraite Anticipée de la Métallurgie du Bâtiment à Genève

R A M B. Fondation pour la Retraite Anticipée de la Métallurgie du Bâtiment à Genève R A M B Fondation pour la Retraite Anticipée de la Métallurgie du Bâtiment à Genève 2004 1 FONDATION POUR LA RETRAITE ANTICIPEE DE LA METALLURGIE DU BATIMENT (FONDATION RAMB) REGLEMENT En application des

Plus en détail

Règlement de prévoyance de la Bâloise-Fondation collective pour la prévoyance professionnelle obligatoire

Règlement de prévoyance de la Bâloise-Fondation collective pour la prévoyance professionnelle obligatoire Règlement de prévoyance de la Bâloise-Fondation collective pour la prévoyance professionnelle obligatoire Édition de janvier 2015 Votre sécurité nous tient à cœur. Sommaire I. Généralités 1. Bases 3 2.

Plus en détail

Règlement sur la prévoyance professionnelle Primauté mixte

Règlement sur la prévoyance professionnelle Primauté mixte com Plan Règlement sur la prévoyance professionnelle Primauté mixte Valable à partir du 1 er janvier 2015 Ce règlement est également disponible en allemand, italien et anglais. Sommaire 4 Nom et objet

Plus en détail

Approuvé le 07.06.2013. En vigueur dès le 01.01.2014

Approuvé le 07.06.2013. En vigueur dès le 01.01.2014 Approuvé le 07.06.2013 En vigueur dès le 01.01.2014 Règlement d assurance 2014 Table des matières 1 I Définitions et abréviations 3 II Généralités 5 Art. 1 Dénomination et but 5 Art. 2 Rapport avec la

Plus en détail

Règlement de liquidation partielle

Règlement de liquidation partielle Règlement de liquidation partielle Valable dès le 14 mars 2013 Caisse de pensions Poste Viktoriastrasse 72 Case postale 528 CH-3000 Berne 25 Téléphone 058 338 56 66 Téléfax 058 667 63 77 www.pkpost.ch

Plus en détail

Description du certificat de prévoyance

Description du certificat de prévoyance Description du certificat de prévoyance 1a 1b 2 3 4 5 6 7 8 2 1 er janvier 2015 Description du certificat de prévoyance de la caisse de pension PKG La liste ci-après décrit les différentes rubriques du

Plus en détail

831.192.1. Ordonnance concernant l administration du Fonds de compensation de l assurance-vieillesse et survivants. du Conseil d administration.

831.192.1. Ordonnance concernant l administration du Fonds de compensation de l assurance-vieillesse et survivants. du Conseil d administration. Ordonnance concernant l administration du Fonds de compensation de l assurance-vieillesse et survivants 831.192.1 du 2 décembre 1996 (Etat le 26 juin 2001) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 109, al.

Plus en détail

I. Raison sociale But Durée Siège

I. Raison sociale But Durée Siège VAUDOISE ASSURANCES HOLDING SA Statuts I. Raison sociale But Durée Siège Art. 1 Art. 2 Art. 3 VAUDOISE ASSURANCES HOLDING SA VAUDOISE VERSICHERUNGEN HOLDING AG VAUDOISE ASSICURAZIONI HOLDING SA VAUDOISE

Plus en détail

RÈGLEMENT DE PLACEMENT

RÈGLEMENT DE PLACEMENT RÈGLEMENT DE PLACEMENT Sur la base de l article 49a OPP 2 ainsi que des articles 19 et 19a OLP, le Conseil de Fondation édicte le présent règlement de placement. Les dispositions d exécution, devant être

Plus en détail

Encouragement à la propriété du logement et prévoyance professionnelle. Édition 2013 Conseils et informations

Encouragement à la propriété du logement et prévoyance professionnelle. Édition 2013 Conseils et informations Encouragement à la propriété du logement et prévoyance professionnelle Édition 2013 Conseils et informations 2 Encouragement à la propriété du logement et prévoyance professionnelle Informations générales

Plus en détail

Allianz Suisse Vie Compte d exploitation de la prévoyance professionnelle 2007

Allianz Suisse Vie Compte d exploitation de la prévoyance professionnelle 2007 Allianz Suisse Vie Compte d exploitation de la prévoyance professionnelle 2007 Compte d exploitation de la prévoyance professionnelle 2007 Rudolf Alves Responsable Vie collective Chère lectrice, cher lecteur,

Plus en détail

Caisse (de pension) autonome Caisse autogérée (institution possédant sa propre organisation et sa propre administration).

Caisse (de pension) autonome Caisse autogérée (institution possédant sa propre organisation et sa propre administration). Glossaire Âge LPP L année civile moins l année de naissance donne l âge LPP. Autorité de surveillance L autorité de surveillance est prévue par la LPP. Il doit s agir d une instance cantonale centrale

Plus en détail

Fondation collective Swiss Life pour le 2 e pilier, Zurich. Acte constitutif. (fondation) Entrée en vigueur: 17 mars 2010

Fondation collective Swiss Life pour le 2 e pilier, Zurich. Acte constitutif. (fondation) Entrée en vigueur: 17 mars 2010 Swiss Life SA, General-Guisan-Quai 40, Case postale, 8022 Zurich Fondation collective Swiss Life pour le 2 e pilier, Zurich (fondation) Acte constitutif Entrée en vigueur: 17 mars 2010 NVS0114_f_ V02 /

Plus en détail

Directives relatives à l encouragement à la propriété du logement

Directives relatives à l encouragement à la propriété du logement Directives relatives à l encouragement à la propriété du logement Fondation SEF Konsumstrasse 22A 3000 Berne 14 www.eev.ch Encouragement à la propriété du logement au moyen de la prévoyance professionnelle

Plus en détail

Règlement de liquidation partielle et totale

Règlement de liquidation partielle et totale page /9 Règlement de liquidation partielle et totale de la Caisse fédérale de pensions PUBLICA concernant la caisse de prévoyance commune des organisations affiliées du 7. avril 008 (Etat le er juillet

Plus en détail

01.2012. HOTELA Fonds de prévoyance. Règlement sur l affiliation à HOTELA Fonds de prévoyance

01.2012. HOTELA Fonds de prévoyance. Règlement sur l affiliation à HOTELA Fonds de prévoyance 0.0 HOTELA Fonds de prévoyance Règlement sur l affiliation à HOTELA Fonds de prévoyance Valable dès le er juillet 009 ème révision du er janvier 0 Rue de la Gare 8, Case postale 5, 80 Montreux, Tél. 0

Plus en détail

Fondation comptes d épargne vieillesse secteur de l isolation. Règlement de prévoyance. Valable à partir du 1.1.2009

Fondation comptes d épargne vieillesse secteur de l isolation. Règlement de prévoyance. Valable à partir du 1.1.2009 123456 Fondation comptes d épargne vieillesse secteur de l isolation Règlement de prévoyance Valable à partir du 1.1.2009 TABLE DES MATIÈRES Fondation comptes d épargne vieillesse secteur de l isolation...

Plus en détail

S T A T U T S (Version française) Association pour la gestion d un centre de renseignements sur le crédit à la consommation (IKO)

S T A T U T S (Version française) Association pour la gestion d un centre de renseignements sur le crédit à la consommation (IKO) S T A T U T S (Version française) Association pour la gestion d un centre de renseignements sur le crédit à la consommation (IKO) V2.2014-04-04 1 Nom, siège et but Art. 1 Sous le nom de Verein zur Führung

Plus en détail

REGLEMENT DE LIQUIDATION PARTIELLE

REGLEMENT DE LIQUIDATION PARTIELLE REGLEMENT DE LIQUIDATION PARTIELLE avec effet au 1 er janvier 2005 Le présent règlement n entre en vigueur qu avec l approbation formelle de l Autorité de surveillance. Etat, mars 2011 Règlement liquidation

Plus en détail

HOTELA Fonds de prévoyance. Règlement de prévoyance

HOTELA Fonds de prévoyance. Règlement de prévoyance 05.0 HOTELA Fonds de prévoyance Règlement de prévoyance Valable dès le er juillet 009 ère révision le er janvier 0 ème révision le mai 0 Rue de la Gare 8, Case postale 5, 80 Montreux, Tél. 0 96 49 49,

Plus en détail

Notice explicative sur l encouragement à la propriété du logement au moyen de la prévoyance professionnelle

Notice explicative sur l encouragement à la propriété du logement au moyen de la prévoyance professionnelle Notice explicative sur l encouragement à la propriété du logement au moyen de la prévoyance professionnelle La loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (LPP)

Plus en détail

du 21 février 2008 (état au 1 er novembre 2012) 12 Table des matières

du 21 février 2008 (état au 1 er novembre 2012) 12 Table des matières Règlement concernant les frais facturés aux personnes assurées et aux bénéficiaires de rentes de la Caisse fédérale de pensions PUBLICA (Règlement concernant les frais) du 2 février 2008 (état au er novembre

Plus en détail

Règlement de prévoyance de la Bâloise-Fondation collective pour la prévoyance professionnelle obligatoire

Règlement de prévoyance de la Bâloise-Fondation collective pour la prévoyance professionnelle obligatoire Règlement de prévoyance de la Bâloise-Fondation collective pour la prévoyance professionnelle obligatoire Edition janvier 2012 Votre sécurité nous tient à cœur. 2 Règlement de prévoyance Sommaire I. Généralités

Plus en détail

Conditions générales pour les prêts chirographaires. Du 20 mars 2014 (état au 21 mars 2014)

Conditions générales pour les prêts chirographaires. Du 20 mars 2014 (état au 21 mars 2014) pour les prêts chirographaires Du 0 mars 04 (état au mars 04) du 0.0.04 (état au.0.04) TABLE DES MATIERES Article Principes généraux Article Décision d octroi ou de refus du prêt Article Documents à signer

Plus en détail

Toute désignation de personne, de fonction ou de profession utilisée dans les présents statuts s applique indifféremment aux femmes et aux hommes.

Toute désignation de personne, de fonction ou de profession utilisée dans les présents statuts s applique indifféremment aux femmes et aux hommes. Projet de statuts de la Fondation du Théâtre Kléber-Méleau (version 1/Ecublens du 10.04.2015-4/Renens du 04.03.2015) Toute désignation de personne, de fonction ou de profession utilisée dans les présents

Plus en détail

Règlement de prévoyance pour les bénéficiaires d honoraires de la caisse de prévoyance de la Confédération (RPBC)

Règlement de prévoyance pour les bénéficiaires d honoraires de la caisse de prévoyance de la Confédération (RPBC) Annexe Ia Règlement de prévoyance pour les bénéficiaires d honoraires de la caisse de prévoyance de la Confédération (RPBC) du janvier 0 (Etat le er janvier 05) Chapitre Dispositions générales Art. Objet

Plus en détail

REGLEMENT DE PREVOYANCE

REGLEMENT DE PREVOYANCE REGLEMENT DE PREVOYANCE Dispositions générales (DG) Valable à partir du 0.0.0 Les désignations de personne s appliquent toujours aux deux sexes. Vorsorgereglement AB - Ausgabe 000 - SR 00 - F Page de 0

Plus en détail

Comment définir une bonne politique de prévoyance professionnelle?

Comment définir une bonne politique de prévoyance professionnelle? Comment définir une bonne politique de prévoyance professionnelle? Florian Magnollay, Partner Expert-comptable diplômé Expert en finance et en controlling Responsable du marché Assurances Suisse Romande

Plus en détail

1 er janvier 2015 CAISSE DE PENSION BERNOISE. Règlement sur les hypothèques

1 er janvier 2015 CAISSE DE PENSION BERNOISE. Règlement sur les hypothèques 1 er janvier 2015 CAISSE DE PENSION BERNOISE Règlement sur les hypothèques Table des matières Table des matières 2 Définitions et abréviations 3 Préambule 4 Art. 1 Champ d'application et but 4 Art. 2 Ressources

Plus en détail

Loi régissant les institutions étatiques de prévoyance

Loi régissant les institutions étatiques de prévoyance Loi régissant les institutions étatiques de prévoyance Modification du Le Grand Conseil du canton du Valais vu les articles 31 alinéa 1 chiffre 1 et 42 alinéa 1 de la Constitution cantonale; sur la proposition

Plus en détail

Changements professionnels. La prévoyance après la dissolution des rapports de travail.

Changements professionnels. La prévoyance après la dissolution des rapports de travail. Changements professionnels. La prévoyance après la dissolution des rapports de travail. Changements professionnels. La prévoyance après la dissolution des rapports de travail. Début d un nouvel emploi

Plus en détail

Règlement cadre de la Caisse de pension Ramoneur

Règlement cadre de la Caisse de pension Ramoneur Règlement cadre de la Caisse de pension Ramoneur 1. Dispositions générales Art.1 Organisation de la CPR Responsable de la professionnelle 1 Sous le nom de «Caisse de pension Ramoneur» (CPR) une fondation

Plus en détail

Aide-mémoire Retraite et prestations de vieillesse. Pour votre sécurité sociale

Aide-mémoire Retraite et prestations de vieillesse. Pour votre sécurité sociale Aide-mémoire Retraite et prestations de vieillesse Pour votre sécurité sociale Retraite ordinaire Dans son règlement, la SVE fixe, d une manière générale, l âge de la retraite à 65 ans. L obligation d

Plus en détail

Plan complémentaire I de la Caisse de pensions Poste

Plan complémentaire I de la Caisse de pensions Poste Plan complémentaire I de la Caisse de pensions Poste valable dès le 1 er janvier 2016 Sont valables pour les personnes assurées dans le plan complémentaire I le règlement de prévoyance de la Caisse de

Plus en détail

Fondée le 12 juin 1979 à la demande de Sœur Emmanuelle, l association ne poursuit pas de but politique, confessionnel ou commercial.

Fondée le 12 juin 1979 à la demande de Sœur Emmanuelle, l association ne poursuit pas de but politique, confessionnel ou commercial. STATUTS ASASE ASSOCIATION SUISSE DES AMIS DE SŒUR EMMANUELLE 19, rue du Rhône 1204 Genève T: +41 (0)22 311 20 22 F: + 41 (0)22 310 21 93 info@asase.org www.asase.org VERSION 2011 A. Raison sociale, but,

Plus en détail

Contrat d affiliation à la caisse de prévoyance de la Confédération

Contrat d affiliation à la caisse de prévoyance de la Confédération Contrat d affiliation à la caisse de prévoyance de la Confédération du 15 juin 2007 (Etat le 1 er janvier 2015) En vertu de l art. 4 de la loi du 20 décembre 2006 relative à PUBLICA 1 et de l art. 32b,

Plus en détail

Fondation de libre passage Independent. Règlement de placement

Fondation de libre passage Independent. Règlement de placement Fondation de libre passage Independent Règlement de placement Sur la base de l'art. 5 de l acte de fondation de la Fondation de libre passage Independent (Fondation) ainsi que sur la base de l'art. 49a

Plus en détail

Table des matières. adopté par l'organe paritaire le 19. novembre 2007 - Etat au 1 er janvier 2015

Table des matières. adopté par l'organe paritaire le 19. novembre 2007 - Etat au 1 er janvier 2015 Règlement de prévoyance pour les personnes employées et les bénéficiaires de rentes de la Caisse de prévoyance de l'institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (RP-IPI) adopté par l'organe paritaire

Plus en détail

Modification de la loi sur la Caisse de prévoyance du personnel de l'etat de Fribourg

Modification de la loi sur la Caisse de prévoyance du personnel de l'etat de Fribourg Pensionskasse des Staatspersonals PKSPF Rue St-Pierre 1, 1701 Fribourg T +41 026 305 32 62, F +41 026 305 32 69 www.cppef.ch Modification de la loi sur la Caisse de prévoyance du personnel de l'etat de

Plus en détail

Contrat de rattachement

Contrat de rattachement Prévoyance professionnelle Contrat de rattachement (Placement de capitaux Pool) entre CLIENT (ci-après dénommé «employeur») et Unabhängige Gemeinschaftsstiftung Zürich UGZ, Rüschlikon (ci-après dénommée

Plus en détail

Aide-mémoire Encouragement à la propriété du logement au moyen de la prévoyance professionnelle. Pour votre sécurité sociale

Aide-mémoire Encouragement à la propriété du logement au moyen de la prévoyance professionnelle. Pour votre sécurité sociale Aide-mémoire Encouragement à la propriété du logement au moyen de la prévoyance professionnelle Pour votre sécurité sociale Encouragement à la propriété du logement Le 1 er janvier 1995, le législateur

Plus en détail

Ordonnance sur l assurance directe sur la vie

Ordonnance sur l assurance directe sur la vie Ordonnance sur l assurance directe sur la vie (Ordonnance sur l assurance-vie, OAssV) Modification du 24 mars 2004 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 29 novembre 1993 sur l assurance-vie

Plus en détail

RÈGLEMENT D'ASSURANCE

RÈGLEMENT D'ASSURANCE RÈGLEMENT D'ASSURANCE Edition 2012 Règlement d'assurance Sommaire Page R E G L E M E N T D'A S S U R A N C E 1 1. Caisse de pensions Swatch Group et la LPP 1 2. Conditions d assurance 2 2.1. Affiliation

Plus en détail

Ordonnance sur la diffusion de la formation suisse à l étranger

Ordonnance sur la diffusion de la formation suisse à l étranger Ordonnance sur la diffusion de la formation suisse à l étranger (Ordonnance sur les écoles suisses à l étranger, OESE) 418.01 du 28 novembre 2014 (Etat le 1 er janvier 2015) Le Conseil fédéral suisse,

Plus en détail