Le système modulaire pour votre lit. Mosys El sistema modular para su cama. Mosys

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Le système modulaire pour votre lit. Mosys El sistema modular para su cama. Mosys"

Transcription

1 Le système modulaire pour votre lit. Mosys El sistema modular para su cama. Mosys F/E Technik für Möbel

2 Mettez-vous à l'aise. Acomódese bien. 2

3 Tableau synoptique Cuadro sinóptico page / página Mosys-K 10 Mosys-S 12 Mosys 14 Système d entraînement pour sommiers métalliques Sistema de accionamiento para somieres metálicos Mosys-C 16 Le système d entraîne ment motorisé haut de gamme de Hettich pour un montage aisé Mosys-CT 18 Mosys-CE 22 Fonctionnalité, flexibilité et aisance de montage voilà les particularités de Mosys, le système modulaire intelligent. Mettez-vous à l aise avec Mosys un système qui vous procure tant d avantages. Mosys-E 26 Mosys 30 Système modulaire pour les lits boxspring Sistema modular para camas boxspring Mosys-Classic el sistema modular de alta calidad de Hettich para un montaje racional Funcionalidad, flexibilidad, montaje racional son las principales caractéristicas del inteligente sistema modular. Con tantas ventajas se puede acomodar bien con el Mosys. Mosys avec réglage manuel 34 de la double-têtière Mosys con regulación manual del cabecero Système modulaire 36 Sistema modular Composants / Accessoires 38 Componentes / Accesorios Couper les tubes pour faire une 46/47 largeur spéciale Conseils de sécurité, Limites de responsabilité Cortar los tubos para hacer una medida especial Consejos de seguridad, Limitación de responsabilidad 3

4 Mosys - repos confortable avec système modulaire. Mosys - Exclusivo sistema confortable. Le concept d un système modulaire va du simple réglage éléctrique du dossier jusqu au réglage confortable du lit par radiotélécommande avec fonction de massage. El concepto de sistema modular aglutina todas las ventajas - desde el ajuste eléctrico simple de la parte espalda, hasta la regulación confortable de toda la cama mediante el mando inalámbrico por radiofrecuencia y hasta las funciones de masaje. 4

5 Un excellent mélange de flexibilité, fonctionnalité et stabilité. Una excelente mezcla de flexibilidad, funcionalidad y estabilidad. Système modulaire pour diverses constructions de sommiers à lattes. Tous les modèles utilisent la même barre/le même moteur mais différents composants pour la têtière. La standardisation des barres permet de gagner de place dans le magasin. Sistema modular ideal para diferentes modelos de somier. Distintas versiones de somier pueden utilizar la misma versión de tubo con motor y diversos componentes para la parte espalda. Gracias a la estandarización se consigue un importante ahorro en el espacio de almacenamiento. Le système modulaire permet de mettre en valeur le lit à l aide radiotélécommande. El mando inalámbrico por radiofrecuencia en su versión modular ofrece un valor añadido a la cama. 5

6 Seul ce qui est mesurable peut aussi être amélioré. Hettich - Technik für Möbel C'est notre devise depuis plus de 100 ans déjà et elle se base sur le fondement solide de l'entreprise familiale Hettich. Notre devise est basée sur quatre valeurs centrales: Made in Germany qualité, innovation, proximité du client, fiabilité. Pour tout cela Hettich se porte garant. Nous produisons de la qualité "made in Germany" et nous effectuons les essais dans notre entreprise au moyen des machines d'essai les plus modernes qui répondent aux normes et aux prescriptions pertinentes. 6

7 Sólo lo que se puede medir se puede también mejorar. Hettich - Technik für Möbel Esta es nuestra motivación principal desde más de 100 años ya. Se basa en el fundamento sólido de la empresa familiar Hettich. Nuestra motivación principal está sostenida por cuatro valores centrales: Calidad, Innovación, Proximidad al cliente y Fiabilidad. De eso se responsabiliza Hettich, de eso nos responsabilizamos nosotros. Producimos calidad "made in Germany" y testamos en nuestra empresa mediante las máquinas de pruebas más innovadoras según las normas y disposiciones relevantes. 7

8 Hettich et l environnement: une action responsable, une protection active, une pensée innovante. Hettich prend ses responsabilités pour le monde dans lequel nous vivons. Cette prise de conscience marque notre gestion environnementale, que nous assumons de manière systématique. Notre responsable environnement endosse personnellement ses responsabilités pour l ensemble du groupe, et ce depuis de longues années déjà. De plus, une commission Environnement à été créée pour chaque site de production. Pour nous, les prescriptions légales sont des exigences minimums. Au-delà de ces dispositions, nous appliquons celles bien plus strictes du règlement EMAS. En outre, nous soutenons les développements visant à améliorer les économies de matières premières et les efforts de durabilité. Norme Hettich pour matières contenues dans les produits Hettich renforce son engagement par le respect d une norme interne relative aux matières contenues dans les produits. C est là la garantie que chaque produit répond à l ensemble des exigences écologiques, de la fabrication à l élimination des déchets. Les produits de Hettich présentent une grande longévité. Nos normes sont donc exigeantes et axées sur le long terme, et garantissent le respect des prescriptions légales internationales. C est ainsi que nous établissons les conditions pour une commercialisation fiable de vos meubles à l échelon international. Gestion environnementale Hettich Dès 1996, Hettich a introduit des systèmes efficaces de gestion environnementale établis selon le règlement très strict EMAS (actuellement : Règlement CE No. 1221/2009, intégrant la norme EN ISO /2004). Ces mesures nous permettent non seulement d être plus respectueux de l environnement, mais également de garantir un haut niveau de sécurité, avantage dont profitent également nos clients. C est la raison pour laquelle nous exigeons de même de nos sous-traitants le respect de normes minimums dans les domaines de la protection de l environnement, de la sécurité au travail, de la protection de la santé et des affaires sociales. Les résultats dans le domaine de fabrication au site de Balingen sont exemplaires, quant au degré d efficacité élevé de nos mesures et de nos efforts inlassables afin de faire suivre l acte à la parole : Réduction de la consommation d énergie et d eau et des émissions entre 2003 et 2009 : Consommation spécifique d eau : 56,5 % Consommation emploi de l'énergie : 10,5 % Emissions spécifiques de CO2 : 11,0 % 8

9 Hettich y el medio ambiente: actuación responsable, protección activa e ideas innovadoras. Hettich se responsabiliza del mundo en el que vivimos. Este compromiso marca consecuentemente nuestra gestión medioambiental. Nuestro compromiso medioambiental es, desde hace muchos años, una responsabilidad personal para todo el grupo empresarial. Además, para cada sede de producción se ha establecido una comisión medioambiental propia. Las disposiciones legales las consideramos como requisitos mínimos. También aplicamos la estricta directiva EMAS. Impulsamos desarrollos que en el futuro contribuirán aún más al ahorro de materias primas y con los que se apoyan los tan necesarios esfuerzos a favor de la sostenibilidad. Estándar Hettich de materiales paras productos Hettich refuerza su compromiso cumpliendo con unos estándares internos para los materiales empleados en los productos. Estos garantizan que cada producto, desde la fabricación hasta la eliminación, cumple con todos los requisitos relevantes para el medio ambiente. Los productos de Hettich tienen una larga duración. Nuestros estándares son exigentes y están formulados de manera previsora, y garantizan además el cumplimiento de las leyes internacionales. Así creamos las condiciones para una comercialización de muebles de confianza en todo el mundo. Hettich Gestion Medioambiental Ya en 1996, Hettich inició la introducción de sistemas eficaces de gestión medioambiental según el estricto reglamento EMAS (en la actualidad: Reglamento CE núm. 1221/2009 incluso EN ISO /2004). De esta manera conseguimos no solo aumentar considerablemente la prestación medioambiental, sino también un elevado grado de seguridad, hecho que al fin y al cabo beneficia a nuestros clientes. Por ello, exigimos a nuestros proveedores el cumplimiento de los estándares mínimos exigidos en los ámbitos del medio ambiente, la seguridad laboral, protección de la salud y previsión social. Los resultados obtenidos en el ámbito de la producción en la sede de Balingen son muestra ejemplar de la gran eficacia de las medidas y de nuestros inagotables intentos por convertir las palabras en hechos: Beneficios para el medio ambiente conseguidos entre 2003 y 2009: Consumo específico de agua: 56,5 % Consumo consumo energético: 10,5 % Emisión especifica de CO2: 11,0 % 9

10 Mosys-K La version Kompakt le modèle favorable La versión Kompakt el modelo más adecuado para empezar quantité minimale: 40 jeux par largeur cantidad mínima: 40 conjuntos por anchura Mosys-K Système d entraînement pour le réglage du dossier Version idéale pour commencer Flexibilité dans la largeur du sommier possible jusqu à 10 mm Disponible dans la version Mosys-S et Mosys-C Possibilité d ajuster manuellement la partie jambes Mosys-K Sistema de accionamiento para la regulación del cabezal Versión más adecuada para empezar Flexibilidad de 10 mm en la anchura del somier Realizable con el Mosys-S y el Mosys-C Posibilidad de regular la parte de pie manualmente Peut être utilisé comme moteur unique Pour les lits d'hôtel auxquels il suffit de régler le dossier. Posibilidad de utilizar el sistema con un único motor Para camas de hotel dónde sólo se necesita el ajuste de la parte espalda. 10

11 Mosys-K Proposition pour un schéma des perçages Proposición de montaje cadre extérieur/bastidor exterior préperçage pour vis ø4,5x25 pre-perforación para tornillo ø4,5x25 double-têtière/ parte cabecero ø10-3 profond/profundidad partie dos/ parte espalda ø10-6 profond/profundidad partie assise/ parte asiento partie pied/parte pie ø10-6 profond profundidad ø10-6 profond/profundidad B-B vis à tête carrée et plate DIN 603 M8x60 tornillo con cabeza plana, pitón cuadrado DIN 603 M8x60 entretoise casquillo rondelle DIN 125 A 8.4 arandela DIN 125 A 8.4 écrou de blocage DIN 982 M8 tuerca de fijación seguridad DIN 982 M8 Dimension intérieure du cadre extérieur anchura interior del bastidor exterior 945 (845) mm longueur cadre extérieur 1860 (1960) mm dimension intérieure du cadre extérieur p. ex. 945 mm distance cadre extérieur cadre intérieur 13mm largura bastidor 1860 (1960) mm anchura interior del bastidor exterior, p. ej. 945 mm distancia bastidor interior bastidor exterior 13 mm Conseil de sécurité, limites de responsabilité voir page 47. Consejos de seguridad, limitación de responsabilidad véase la página 47. Sous réserve de modifications techniques. A reserva de modificaciones técnicas. 11

12 Mosys-S Le nouveau standard pour votre lit El nuevo standard para su cama quantité minimale: 20 jeux par largeur cantidad mínima: 20 conjuntos por anchura Mosys-S Système d entraînement pour régler le dossier et la partie pied, double-têtière intégrée dans le cadre intérieur Tous les perçages peuvent être faits automatiquement. Les composants (les supports, les équerres et les articulations) sont livrés separément et peuvent être montés aux postes de travail individuels de la chaîne de fabrication. Le montage se fait sans outils grâce au système d assemblage rapide. On n a plus besoin de tourner le sommier. Mosys-S Sistema de accionamiento motorizado para el cabezal y la parte pie, la parte nuca está integrada en el bastidor interior Se pueden hacer automáticamente todas las perforaciones. Los componentes se suministran por separado (los soportes y las piezas articuladas) de modo que se pueden montar cada uno de los componentes en cada uno los puestos de trabajo de la línea de la cadena de fabricación. El montaje del mecanismo eléctrico en el somier se hace sin herramientas. No hace falta girar el somier. Tous les composants sont en finition zingué blanc. Todos los componentes en cincado. 12

13 Mosys-S Proposition pour un schéma des perçages Proposición de montaje cadre extérieur/ bastidor exterior préperçage pour vis ø4,5x25 pre-perforación para tornillo ø4,5x25 ø10-6 profond/ profundidad ø10-6 profond/profundidad ø10-6 profond/profundidad double-têtière/ parte cabecero partie dos/ parte espalda partie assise/ parte asiento partie genou/ parte rodilla ø10-6 profond/profundidad partie pied/parte pie ø10-3 profond profundidad ø10-6 profond/profundidad ø10-6 profond/profundidad ø10-6 profond/profundidad entretoise casquillo B-B vis à tête carrée et plate DIN 603 M8x60 tornillo con cabeza plana, pitón cuadrado DIN 603 M8x60 * Cette cote dépend de la construction du sommier et des exigences des clients. * Esta medida depende de la construcción del somier y de las exigencias de los clientes. entretoise casquillo rondelle DIN 125 A 8.4 arandela DIN 125 A 8.4 écrou de blocage DIN 982 M8 tuerca de fijación seguridad DIN 982 M8 Dimension intérieure du cadre extérieur anchura interior del bastidor exterior 945 (845) mm longueur cadre extérieur 1860 (1960) mm dimension intérieure du cadre extérieur p. ex. 945 mm distance cadre extérieur cadre intérieur 13mm partie genou identique à partie dos largura bastidor 1860 (1960) mm anchura interior del bastidor exterior, p. ej. 945 mm distancia bastidor exterior bastidor interior 13 mm parte rodilla idéntica a la parte espalda Conseil de sécurité, limites de responsabilité voir page 47. Consejos de seguridad, limitación de responsabilidad véase la página 47. Sous réserve de modifications techniques. A reserva de modificaciones técnicas. 13

14 Mosys Système d entraînement pour sommiers métalliques Sistema de accionamiento para somieres metálicos 14

15 quantité minimale: 20 jeux par largeur cantidad mínima: 20 conjuntos por anchura Mosys Système d entraînement pour régler le dossier et la partie pied de sommiers métalliques, double-têtière intégrée dans le cadre intérieur Des composants spéciaux (support double-têtière, support partie pied, équerre de support, articulations et équerres de support) à fixer sur les sommiers métalliques (illustration des composants voir page 36 et suivantes) Composants à visser et à souder Mosys Sistema de accionamiento motorizado para regular el cabezal y el piecero de somieres metálicos Componentes especiales (soportes y piezas articuladas) para fijar en bastidores metálicos (véase los componentes a partir de la página 36 y siguientes). Componentes para fijar mediante tornillos y/o para soldar Conseil de sécurité, limites de responsabilité voir page 47. Consejos de seguridad, limitación de responsabilidad véase la página 47. Sous réserve de modifications techniques. A reserva de modificaciones técnicas. 15

16 Mosys-C Une catégorie à part! Una categoría a parte! quantité minimale: 20 jeux par largeur cantidad mínima: 20 conjuntos por anchura Mosys-C Le Mosys-Classic satisfait les exigences les plus hautes par rapport à l esthétique et la finition Forme esthétique et excellente stabilité grâce à l utilisation d aluminium de qualité supérieure Les articulations pour lá têtière et pour la partie genoux se montent à l intérieur des longerons mobiles et sont donc invisibles Cache-moteurs décoratifs Cinématique de la partie jambes modifiée grâce au support plus haut Possibilité de relever le dossier et la partie jambe simultanément via la radio -télécom - mande. Sécurité accrue grâce à un système mécanique/acoustique qui coupe le moteur dès qu'il rencontre un obstacle et évite ainsi les coincements entre chaque position. Mosys-C El Mosys-Classic satisface las exigencias más altas en cuanto a estética y acabado Estética y estabilidad excelente gracias a la utilización de aluminio de alta calidad Las piezas articuladas para el cabecero y la parte de los pies se montan de forma oculta en el interior de las partes móviles del bastidor Una cubierta decorativa cubre el motor Cinemática modificada de la parte pie gracias al soporte parte pie más alto Posibilidad de regular el cabezal y la parte pie simultáneamente mediante el mando inálambrico por radiofrecuencia. La seguridad se ve incrementada gracias a un sistema mecánico/acústico que desconecta el motor cuando hay un obstáculo evitando así contusiones en cada posición. Tous les composants métalliques livrables en finition epoxy, voir page 38. Todos los componentes metálicos se pueden suministrar en el acabado barnizado, véase página

17 Mosys-C Proposition pour un schéma des perçages Proposición de montaje préperçage pour vis ø4,5x25 pre-perforación para tornillo ø4,5x25 ø10-6 profond/ profundidad cadre extérieur/ bastidor exterior ø10-6 profond/profundidad ø10-6 profond/profundidad partie dos/ parte espalda partie assise/parte asiento partie genou/ parte rodilla ø10-6 profond/profundidad partie pied/parte pie double-têtière/ parte cabecero préperçage pour vis ø4,5x20 pre-perforación para tornillo ø4,5x20 préperçage pour vis ø4,5x20 pre-perforación para tornillo ø4,5x20 ø10-6 profond/profundidad ø10-6 profond/profundidad entretoise casquillo B-B vis à tête carrée et plate DIN 603 M8x60 tornillo con cabeza plana, pitón cuadrado DIN 603 M8x60 * Cette cote dépend de la construction du sommier et des exigences des clients. * Esta medida depende de la construcción del somier y de las exigencias de los clientes. entretoise casquillo rondelle DIN 125 A 8.4 arandela DIN 125 A 8.4 écrou de blocage DIN 982 M8 tuerca de fijación seguridad DIN 982 M8 Dimension intérieure du cadre extérieur anchura interior del bastidor exterior 945 (845) mm longueur cadre extérieur 1860 (1960) mm dimension intérieure du cadre extérieur p. ex. 945 mm distance cadre extérieur cadre intérieur 13mm partie genou identique à partie dos largura bastidor 1860 (1960) mm anchura interior del bastidor exterior, p. ej. 945 mm distancia bastidor exterior bastidor interior 13 mm parte rodilla idéntica a la parte espalda Conseil de sécurité, limites de responsabilité voir page 47. Consejos de seguridad, limitación de responsabilidad véase la página 47. Sous réserve de modifications techniques. A reserva de modificaciones técnicas. 17

18 Mosys-CT À double-têtière télescopique Con su cabezal telescópico 18

19 quantité minimale: 20 jeux par largeur cantidad mínima: 20 conjuntos por anchura Mosys-CT Mosys-CT un excellent mélange de flexibilité, fonctionnalité et stabilité Soutien total du matelas en position assise Mosys-CT Mosys-CT - una mezcla excelente de flexibilidad, funcionalidad y estabilidad Apoyo completo del colchón también en la posición asiento Les charnières télescopiques et les autres articulations se montent à l'intérieur du sommier et sont donc pratiquement invisibles. Malgré leur construction très plate elles sont très solides. La double-têtière télescopique rend le sommier très confortable. Toutes les parties mobiles sont alignées. Las bisagras telescópicas como las demás articulaciones se montan en el interior del bastidor y por eso son casi invisibles. Son muy estables, a pesar de su construcción plana. El somier es muy cómodo gracias al cabezal telescópico. Todas las partes articuladas del bastidor están en línea. Conseil de sécurité, limites de responsabilité voir page 47. Consejos de seguridad, limitación de responsabilidad véase la página 47. Sous réserve de modifications techniques. A reserva de modificaciones técnicas. 19

20 Mosys-CT Composants Componentes Référence finition / Código acabado blau-passiviert blue passivated anthrazit RAL 7016 anthracite RAL Andere Farben auf Anfrage. Other finishes upon request. graualuminium RAL 9007 aluminium-grey RAL 9007 alu-blank natural aluminium 7 barre avec moteur Mosys C Mosys tubo con motor C couleurs colores 1.61.xxx.x3.xx Conditionné par 40 pièces / unidad de embalaje 40 piezas La référence indique la largeur du sommier: p. ex xx correspond à largeur RI 845mm El código contiene la anchura: p. ej xx corresponde a anchura 845mm Attention: Le modèle Mosys-CT n'est approuvé techniquement que jusqu'à une largeur de 1000 mm. Atención! El modelo Mosys-CT sólo está aprobado técnicamente hasta una anchura interior de 1000 mm. bras partie dos Mosys-CT Mosys-CT brazo parte espalda xx Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas.62 charnière télescopique A / bisagra telescópica A xx charnière télescopique B / bisagra telescópica B xx Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas Remplace l articulation partie tête et le support double-têtière sustituye la pieza articulada cabecero y el soporte parte cabecero Pour le montage de la charnière télescopique les composants suivants sont nécessaires : Para montar la bisagra telescópica se necesitan los componentes siguientes: chapeau-clip / tapa de seguridad rondelle / arandela entretoises / 2 casquillos de cojinete

21 Mosys-CT Proposition pour un schéma des perçages Proposición de montaje cadre extérieur/ bastidor exterior préperçage pour vis ø4,5x25 pre-perforación para tornillo ø4,5x25 ø10-6 profond/ profundidad ø10-6 profond/profundidad préperçage pour vis ø4,5x30 pre-perforación para tornillo ø4,5x30 partie dos/ parte espalda ø10-6 profond/profundidad partie pied/parte pie double-têtière/ parte cabecero ø10-6 profond/ profundidad partie assise/parte asiento partie genoux/parte rodilla préperçage pour vis ø4x20 pre-perforación para tornillo ø4x20 ø10-6 profond/profundidad ø10-6 profond/profundidad entretoise casquillo B-B vis à tête carrée et plate DIN 603 M8x60 tornillo con cabeza plana, pitón cuadrado DIN 603 M8x60 * Cette cote dépend de la construction du sommier et des exigences des clients ** Les cotes marquées doivent être respectées pour garantir le fonctionnement de la mécanique entretoise casquillo * Esta medida depende de la construcción del somier y de las exigencias de los clientes ** Hay que observar las medidas indicadas para garantizar la función del herraje rondelle DIN 125 A 8.4 arandela DIN 125 A 8.4 écrou de blocage DIN 982 M8 tuerca de fijación seguridad DIN 982 M8 Dimension intérieure du cadre extérieur anchura interior del bastidor exterior longueur cadre extérieur 1860 (1960) mm dimension intérieure du cadre extérieur p. ex. 945 mm distance cadre extérieur cadre intérieur 13mm partie genou identique à partie dos largura bastidor 1860 (1960) mm anchura interior del bastidor exterior, p. ej. 945 mm distancia bastidor exterior bastidor interior 13 mm parte rodilla idéntica a la parte espalda Conseil de sécurité, limites de responsabilité voir page 47. Consejos de seguridad, limitación de responsabilidad véase la página 47. Sous réserve de modifications techniques. A reserva de modificaciones técnicas. 21

22 Mosys-CE Une catégorie à part! Una categoría a parte! 22

23 quantité minimale: 40 jeux par largeur cantidad mínima: 40 conjuntos por anchura Mosys-CE Basé sur le modèle Mosys-Classic Possibilité d'utiliser des suspensions multi-éléments/plots. Le système qui se décale en arrière évite ainsi que la partie dos ne coince l'assise (voir illustration ci-dessous). Cinématique supplémentaire en changeant la répartition du sommier. Ainsi il est possible d'utiliser les mêmes parties en bois que pour les modèles Mosys-C et Mosys-CT Soutien total du matelas en position assise Mosys-CE Se basa en el Mosys-Classic Posibilidad de utilizar tacos individuales de tamaño superior al normal. No se corre el riesgo que el cabezal y la parte de asiento se peguen (véase ilustración abajo). Cinemática adicional cambiando la repartición del bastidor. Así es posible utilizar las mismas partes de madera que se suelen utilizar en otros modelos Mosys. Apoyo completo del colchón en la posición de asiento. sans cinématique additionnelle sin cinemática adicional avec cinématique additionnelle con cinemática adicional Conseil de sécurité, limites de responsabilité voir page 47. Consejos de seguridad, limitación de responsabilidad véase la página 47. Sous réserve de modifications techniques. A reserva de modificaciones técnicas. 23

24 Mosys-CE Composants Componentes référence finition / código acabado finition passivé blanc acabado pasivado blanco gris anthracite RAL 7016 gris antracita RAL gris aluminium RAL 9007 gris aluminio RAL 9007 aluminium naturel aluminio natural D autre finitions sur demande. Posibilidad de suministrar más acabados. barre avec moteur Mosys-E pour l ajustement de la partie dos tubo con motor Mosys-E para ajustar la parte espalda couleurs colores 1.61.xxx.x4.xx Conditionné par 40 pièces / unidad de embalaje 40 piezas La référence indique la largeur de sommier: p. ex xx correspond à largeur 845mm El código contiene la anchura: p. ej xx corresponde a anchura 845mm bras partie dos Mosys-CE brazo parte espalda Mosys-CE xx Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas Attention: Le modèle Mosys-CE n'est approuvé techniquement que jusqu'à une largeur de 1000 mm. Atención! El modelo Mosys-CE sólo está aprobado técnicamente hasta una anchura interior de 1000 mm..62 barre de renfort / barra para reforzar el cabezal 1.62.xxx.x4.xx Conditionné par 40 pièces / unidad de embalaje 40 piezas Attention: Monter la barre de renfort toujours dans la mécanique Mosys-CE entre les bras partie dos (voir page 27). Atención! Montar la barra para reforzar el cabezal siempre entre los brazos parte espalda del mecanismo Mosys-CE (véase página 27). pour vis de bois ø 4,5 x 30 mm para tornillo de madera ø 4,5 x 30 mm longueur = dim. int mm longitud = anch. int mm.62 équerre de support Mosys-E soporte Mosys-E xx Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas équerre de palier Mosys-E soporte de cojinete Mosys-E xx Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas 24

25 Mosys-CE Proposition pour un schéma des perçages Proposición de montaje préperçage pour vis 4,5x25 pre-perforación para tornillo 4,5x25 ø10-6 profond/ profundidad cadre extérieur/ bastidor exterior ø10-6 profond/profundidad ø10-6 tief/deep préperçage pour vis 4,5x20 pre-perforación para tornillo 4,5x20 partie genoux/ parte rodilla ø10-6 profond/profundidad partie pied/parte pie double-têtière/ parte cabecero préperçage pour vis 4,5x30 pre-perforación para tornillo 4,5x30 partie dos/ parte espalda partie assise/ parte asiento ø10-6 profond/profundidad ø10-6 profond/profundidad entretoise casquillo B-B vis à tête carrée et plate DIN 603 M8x60 tornillo con cabeza plana, pitón cuadrado DIN 603 M8x60 * Cette cote dépend de la construction du sommier et des exigences des clients. * Esta medida depende de la construcción del somier y de las exigencias de los clientes. entretoise casquillo rondelle DIN 125 A 8.4 arandela DIN 125 A 8.4 écrou de blocage DIN 982 M8 tuerca de fijación seguridad DIN 982 M8 Dimension intérieure du cadre extérieur anchura interior del bastidor exterior 945 (845) mm longueur cadre extérieur 1860 (1960) mm dimension intérieure du cadre extérieur p. ex. 945 mm distance cadre extérieur cadre intérieur 13mm largura bastidor 1860 (1960) mm anchura interior del bastidor exterior, p. ej. 945 mm distancia bastidor exterior bastidor interior 13 mm Conseil de sécurité, limites de responsabilité voir page 47. Consejos de seguridad, limitación de responsabilidad véase la página 47. Sous réserve de modifications techniques. A reserva de modificaciones técnicas. 25

26 Mosys-E Permet la répartition ergonomique des 5 plans du sommier, le dossier se décale en arrière. El cabezal se mueve hacia atrás. Ese modelo permite una distribución ergonómica de los cinco planos del somier. 26

27 quantité minimale: 40 jeux par largeur cantidad mínima: 40 conjuntos por anchura Mosys-E Basé sur le modèle Mosys-Classic, utilise les mêmes barres/le même moteur Possibilité d'utiliser des suspensions multi-éléments/plots. Le système qui se décale en arrière évite ainsi que la partie dos ne coince l'assise. Répartition modifiée du sommier pour permettre la réalisation d un dossier ergonomique (plus long) Soutien total du matelas en position assise similaire à la fonction d une double-têtière télescopique Mosys-E Se basa en el Mosys-Classic y utiliza el mismo motor Posibilidad de utilizar tacos individuales de tamaño superior al normal. No se corre riesgo de que la parte espalda y parte asiento se peguen. Distribución del bastidor modificada, el cabezal se ha prolongado de forma ergonómica. El cabezal se mueve hacia atrás y parece a la función del cabezal telescópico apoyando completamente el colchón en la posición de asiento barre de renfort barra para reforzar el cabezal Conseil de sécurité, limites de responsabilité voir page 47. Consejos de seguridad, limitación de responsabilidad véase la página 47. Sous réserve de modifications techniques. A reserva de modificaciones técnicas. 27

28 Mosys-E Composants Componentes référence finition / código acabado finition passivé blanc acabado pasivado blanco gris anthracite RAL 7016 gris antracita RAL gris aluminium RAL 9007 gris aluminio RAL 9007 aluminium naturel aluminio natural D autre finitions sur demande. Posibilidad de suministrar más acabados. barre avec moteur Mosys-E pour l ajustement de la partie dos tubo con motor Mosys-E para ajustar la parte espalda 1.61.xxx.x4.xx Conditionné par 40 pièces / unidad de embalaje 40 piezas La référence indique la largeur de sommier: p. ex xx correspond à largeur 845mm El código contiene la anchura: p. ej xx corresponde a anchura 845mm Attention: Le modèle Mosys-E n'est approuvé techniquement que jusqu'à une largeur de 1000 mm. Atención! El modelo Mosys-E sólo está aprobado técnicamente hasta una anchura interior de 1000 mm. couleurs colores bras partie dos Mosys-E brazo parte espalda Mosys-E xx Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas.62 barre de renfort / barra para reforzar el cabezal en aluminium / de aluminio 1.62.xxx.x4.xx Conditionné par 40 pièces / unidad de embalaje 40 piezas Attention: Monter la barre de renfort toujours dans la mécanique Mosys-E entre les bras partie dos (voir page 27). Atención! Montar la barra para reforzar el cabezal siempre entre los brazos parte espalda del mecanismo Mosys-E (véase página 27). pour vis de bois ø 4,5 x 30 mm para tornillo de madera ø 4,5 x 30 mm longueur = dim. int mm / longitud = anch. int mm.62 équerre de support Mosys-E soporte Mosys-E xx Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas équerre de palier Mosys-E soporte de cojinete Mosys-E xx Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas 28

29 Mosys-E Proposition pour un schéma des perçages Proposición de montaje cadre extérieur/ bastidor exterior préperçage pour vis ø4,5x25 pre-perforación para tornillo ø4,5x25 ø10-6 profond profundidad ø10-6 profond/profundidad partie dos/ parte espalda préperçage pour vis ø4,5x20 pre-perforación para tornillo ø4,5x20 partie assise/ parte asiento partie genoux/ parte rodilla partie pied/parte pie double-têtière/ parte cabecero préperçage pour vis ø4,5x30 pre-perforación para tornillo ø4,5x30 ø10-6 profond/profundidad ø10-6 profond profundidad préperçage pour vis ø6x50 pre-perforación para tornillo ø6x50 entretoise casquillo B-B vis à tête carrée et plate DIN 603 M8x60 tornillo con cabeza plana, pitón cuadrado DIN 603 M8x60 * Cette cote dépend de la construction du sommier et des exigences des clients. * Esta medida depende de la construcción del somier y de las exigencias de los clientes. vis de bois 6x50 tornillo de madera 6x50 rondelle DIN 125 A 8.4 arandela DIN 125 A 8.4 entretoise/ casquillo écrou de blocage DIN 982 M8 tuerca de fijación seguridad DIN 982 M8 Dimension intérieure du cadre extérieur anchura interior del bastidor exterior 945 (845) mm longueur cadre extérieur 1860 (1960) mm dimension intérieure du cadre extérieur p. ex. 945 mm distance cadre extérieur cadre intérieur 13mm largura bastidor 1860 (1960) mm anchura interior del bastidor exterior, p. ej. 945 mm distancia bastidor exterior bastidor interior 13 mm Hauteur minimum du cadre altura mínima del bastidor Conseil de sécurité, limites de responsabilité voir page 47. Consejos de seguridad, limitación de responsabilidad véase la página 47. Sous réserve de modifications techniques. A reserva de modificaciones técnicas. 29

30 Mosys Pour les lits boxspring Para camas boxspring o tapizadas quantité minimale: 20 jeux par largeur cantidad mínima: 20 conjuntos por anchura Mosys pour les lits boxspring Basé sur le modèle Mosys-Classic Utiliser la carte électronique X très puissante: les lits boxspring comprennent un matelas inférieur et supérieur et sont pour cette raison nettement plus lourds que les sommiers à lattes. Mosys para camas Boxspring Se basa en el Mosys-Classic Utilizar la Unidad de Control "X", más potente puesto que las camas Boxspring utilizan un colchón inferior y uno superior, por esta razón son mucho más pesadas que los somieres de lamas. M & K Foam 30

31 Mosys - tout simplement bien dormir. Mosys - para un buen descanso. Mosys système modulaire pour les lits boxspring Mosys sistema modular para camas boxspring xx bras 427 mm avec roulettes brazo 427 mm con ruedas xx équerre de palier soporte de cojinete Clip clip support partie pied haut pour fixation frontale soporte alto parte pie xx bras partie pied brazo parte pie xx circlip clip de seguridad 1.61.xxx.x3.xx barre avec moteur Mosys-C tubo con motor Mosys-C xx équerre de support avec carré soporte motor con cuadra câble de connexion 2000 cable de conexión commutateur manuel mando con cable CCS carte électronique X unidad de control X accessoires / accesorios bloc d alimentation NAS 36 VA Europa avec pile fuente de alimentación NAS 36 VA Europe con pila Conseil de sécurité, limites de responsabilité voir page 47. Consejos de seguridad, limitación de responsabilidad véase la página 47. Sous réserve de modifications techniques. A reserva de modificaciones técnicas. 31

32 Mosys Pour les lits boxspring Para camas boxspring référence finition / código acabado finition passivé blanc acabado pasivado blanco gris anthracite RAL 7016 gris antracita RAL gris aluminium RAL 9007 gris aluminio RAL 9007 aluminium naturel aluminio natural D autre finitions sur demande. Posibilidad de suministrar más acabados. barre avec moteur Mosys C tubo con motor Mosys C couleurs colores 1.61.xxx.x3.xx Conditionné par 40 pièces / unidad de embalaje 40 piezas La référence indique la largeur de sommier: p. ex xx correspond à largeur 845mm El código contiene la anchura: p. ej xx corresponde a anchura 845mm Attention! Le modèle Mosys-boxspring n'est approuvé techniquemen que jusqu'à une largeur de 1000 mm. Atención! El modelo Mosys Boxspring sólo está aprobado técnicamente hasta una anchura de 1000 mm. carte électronique X, version avec fil unidad de Control por cable "X" (Alta carga) Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas bras avec roulettes brazo con ruedas xx Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas.62 équerre de support avec carré soporte motor con cuadra xx Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas 32

33 Mosys Proposition pour un schéma des perçages Proposición de montaje Perçage pour écrou à griffes M6 Nous conseillons de réaliser le perçage avec un diamètre de 8,0 mm Recomendamos hacer perforaciones de diámetro 8,0 mm bois madera * Cotes pour les axes articulés * Medidas para los ejes giratorios. Montage dans une construction en bois Pour visser sur le bois il faut utiliser des vis M6 selon la norme DIN 7985 avec écrous à griffes M6. Montaje en una base de madera. Para atornillar sobre madera hay que utilizar tornillos M6 según DIN 7985 y con tuercas con pinzas M6. Medidas para los ejes giratorios. Conseil de sécurité, limites de responsabilité voir page 47. Consejos de seguridad, limitación de responsabilidad véase la página 47. Sous réserve de modifications techniques. A reserva de modificaciones técnicas. 33

34 Mosys Avec réglage manuel de la double-têtière Con ajuste manual del cabezal couleurs colores bras avec roulettes brazo con ruedas xx Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas.62 équerre de support coupée sans points de fixation soporte cortado sin salientes xx Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas équerre de palier coupée sans points de fixation soporte de cojinete cortado sin salientes xx Conditionné par 100 pièces / unidad de embalaje 100 piezas Frankoflex pour la double-têtière point de retour à 18 punto de cambio a 18 bisagra Frankoflex para el ajuste del cabezal position zéro à 180 posición cero a 180 ø50 ø xx Conditionné par 50 pièces / unidad de embalaje 50 piezas zone de réglage zona de regulación 3 position x 9 =

35 Mosys Proposition pour un schéma des perçages Proposición de montaje référence finition / código acabado finition passivé blanc acabado pasivado blanco gris anthracite RAL 7016 gris antracita RAL gris aluminium RAL 9007 gris aluminio RAL 9007 aluminium naturel aluminio natural D autre finitions sur demande. Posibilidad de suministrar más acabados. X ø6.5 ø10-6 profond/profundidad ø10-6 profond/profundidad partie pied/parte pie double-têtière/ parte cabecero partie dos/ parte espalda partie assise/ parte asiento partie genoux/ parte rodilla préperçage pour vis ø4,5x20 pre-perforación para tornillo ø4,5x20 ø6.5* ø10-6 profond/profundidad Vue X Vista X * Veuillez noter les perforations modifiées pour le moteur, équerre de support et équerre de palier. * Por favor observar los cambios en las perforaciones para motor, soporte motor y soporte de cojinete. ø2,5-14 profond ø2,5-14 profundidad ø2,5-14 profond ø2,5-14 profundidad entretoise casquillo B-B vis à tête carrée et plate DIN 603 M8x60 tornillo con cabeza plana, pitón cuadrado DIN 603 M8x60 rondelle DIN 125 A 8.4 arandela DIN 125 A 8.4 entretoise casquillo écrou de blocage DIN 982 M8 tuerca de fijación seguridad DIN 982 M8 Conseil de sécurité, limites de responsabilité voir page 47. Consejos de seguridad, limitación de responsabilidad véase la página 47. Sous réserve de modifications techniques. A reserva de modificaciones técnicas. 35

36 Mosys Système modulaire / Sistema modular 15 support double-têtière soporte parte cabecero 14 articulations / bisagras 13 barre de renfort / barra para reforzar el cabezal xx support double-têtière (montage à l intérieur du sommier) soporte parte cabecero (montaje al interior del bastidor) xx articulation partie tête pieza articulada cabecero articulation partie tête sans points de fixation pieza articulada sin salientes 1.62.xxx.x4.xx barre de renfort / barra para reforzar el cabezal support double-têtière soporte parte cabecero support double-têtière pour fixation frontale soporte parte cabecero, montaje frontal xx charnière avec arrêt bisagra con tope clip clip xx charnière télescopique A bisagra telescópica A xx charnière télescopique B bisagra telescópica B barre avec moteur / tubo con motor xxx.x1.xx barre avec moteur Mosys-S tubo con motor Mosys-S commutateur manuel mando con cable 1.61.xxx.x3.xx barre avec moteur Mosys-C tubo con motor Mosys-C xxx.x4.xx barre avec moteur Mosys-E tubo con motor Mosys-E carte éléctronique unidad de control para cable commutateur manuel mando con cable Kompakt CCS commutateur manuel mando con cable CCS bras partie dos / brazo parte espalda carte éléctronique control para cable carte éléctronique X unidad de control para cable X carte éléctronique à radio RCC-201 unidad de central por radiofrecuencia RF RCC radiotélécommande RCC-201 mando a distancia por radiofrecuencia RF RCC-201 alimentations fuentes de alimentación bloc d alimentation 36 VA Europa fuente de alimentación 36 VA Europe bras partie dos brazo parte espalda xx bras partie dos brazo parte espalda 3 câble de connexion / cable de conexión bloc d alimentation NAS 36 VA Europa avec pile fuente de alimentación NAS 36 VA Europe con pila xx bras partie dos Mosys-CE brazo parte espalda Mosys-CE câble de connexion 2000 cable de conexión bloc d alimentation écologique NAS/NFS 36 VA Europe fuente de alimentación ecológica NAS/NFS 36 VA Europa xx bras partie dos Mosys-CT brazo parte espalda Mosys-CT 36

37 Veuillez noter que les composants ne sont pas tous compatibles. Por favor tener en cuenta que no todos los componentes son compatibles, consultar a su responsable técnico. 12 équerre de palier soporte de cojinete xx équerre de palier soporte de cojinete xx équerre de palier sans points de fixation soporte de cojinete sin salientes xx équerre de palier coupée sans points de fixation soporte de cojinete cortado sin salientes 11 articulation partie genoux pieza articulada parte pie xx articulation partie genoux pieza articulada parte pie charnière sans arrêt bisagra sin tope articulation partie genoux sans points de fixation pieza articulada parte pie sin salientes 10 support partie pied soporte parte pie xx support partie pied haut (montage à l intérieur du sommier) soporte en el alto parte pie, (montaje al interior del bastidor) support partie pied haut pour fixation frontale soporte alto parte pie, montaje frontal xx équerre de palier Mosys-E soporte de cojinete Mosys-E support partie pied soporte parte pie support partie pied pour fixation frontale soporte parte pie, montaje frontal équerre de support / soporte xx équerre de support soporte motor 7 7 bras partie pied / brazo parte pie équerre de support sans points de fixation soporte motor xx bras partie pied brazo parte pie xx équerre de support coupée sans points de fixation soporte motor cortado sin salientes xx bras 250 mm avec roulettes brazo 250 mm con ruedas bras partie pied brazo parte pie 8 composants de fixation componentes de fijación pince à ressort patilla de muelle xx équerre de support avec carré soporte motor con cuadra xx bras 427 mm avec roulettes brazo 427 mm con ruedas xx sécuriclip clip de seguridad xx équerre de support Mosys-E soporte motor Mosys-E 37

38 34 Mosys Composants Componentes référence finition / código acabado phosphaté pavonado finition passivé blanc acabado pasivado blanco Andere Farben auf Anfrage. Other finishes upon request. gris anthracite RAL 7016 gris antracita RAL 7016 gris aluminium RAL 9007 gris aluminio RAL aluminium naturel aluminio natural barre avec moteur Standard tubo con motor Standard 1.61.xxx.x1 Conditionné par 40 pièces / unidad de embalaje 40 piezas La référence indique la largeur du sommier: p. ex correspond à largeur 845mm El código contiene la anchura: p. ej corresponde a anchura 845mm couleurs colores barre avec moteur Classic tubo con motor Classic 1.61.xxx.x3.xx Conditionné par 40 pièces / unidad de embalaje 40 piezas La référence indique la largeur de sommier: p. ex xx correspond à largeur 845mm xx correspond à largeur 1445mm El código contiene la anchura: p. ej xx corresponde a anchura 845mm xx corresponde a anchura 1445mm bras partie dos brazo parte espalda Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas bras partie pied brazo parte pie Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas

39 15 Mosys Composants Componentes bras partie dos brazo parte espalda xx Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas couleurs colores bras partie pied brazo parte pie xx Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas.62 équerre de support / soporte xx Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas équerre de support sans points de fixation (non Illustrée) soporte sin salientes (no ilustrado) Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas équerre de support coupée sans points de fixation soporte cortado sin salientes xx Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas Conseil de sécurité, limites de responsabilité voir page 47. Consejos de seguridad, limitación de responsabilidad véase la página 47. Sous réserve de modifications techniques. A reserva de modificaciones técnicas. 39

40 Mosys Composants Componentes référence finition / código acabado phosphaté pavonado finition passivé blanc acabado pasivado blanco gris anthracite RAL 7016 gris antracita RAL 7016 gris aluminium RAL 9007 gris aluminio RAL 9007 D autre finitions sur demande. Posibilidad de suministrar más acabados. équerre de palier soporte de cojinete xx Conditionné par 100 pièces / unidad de embalaje 100 piezas couleurs colores équerre de palier sans points de fixation soporte de cojinete sin salientes xx Conditionné par 100 pièces / unidad de embalaje 100 piezas équerre de palier coupée sans points de fixation soporte de cojinete cortado sin salientes xx Conditionné par 100 pièces / unidad de embalaje 100 piezas.03 support double-têtière (montage en el l intérieur du sommier) soporte parte cabecero (montaje al interior del bastidor) xx Conditionné par 200 pièces / unidad de embalaje 200 piezas support double-têtière soporte parte cabecero xx Conditionné par 200 pièces / unidad de embalaje 200 piezas 40

41 Mosys Composants Componentes support double-têtière pour fixation frontale soporte parte cabecero, montaje frontal xx Conditionné par 200 pièces / unidad de embalaje 200 piezas couleurs colores support partie pied haut (montage à l intérieur du sommier) soporte alto parte pie (montaje al interior del bastidor) xx Conditionné par 100 pièces / unidad de embalaje 100 piezas support partie pied haut pour fixation frontale soporte alto parte pie, montaje frontal xx Conditionné par 100 pièces / unidad de embalaje 100 piezas support partie pied soporte parte pie Conditionné par 200 pièces / unidad de embalaje 200 piezas support partie pied pour fixation frontale soporte parte pie, montaje frontal xx Conditionné par 200 pièces / unidad de embalaje 200 piezas Conseil de sécurité, limites de responsabilité voir page 47. Consejos de seguridad, limitación de responsabilidad véase la página 47. Sous réserve de modifications techniques. A reserva de modificaciones técnicas. 41

42 Mosys Charnières Bisagras référence finition / código acabado finition passivé blanc acabado pasivado blanco gris anthracite RAL 7016 gris antracita RAL 7016 gris aluminium RAL 9007 gris aluminio RAL 9007 D autre finitions sur demande. Posibilidad de suministrar más acabados. articulation partie tête angle de rotation 24 degrés pieza articulada cabecero ángulo de giro 24 grados xx Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas couleurs colores articulation partie tête sans points de fixation (non illustrée) pieza articulada sin salientes (no ilustrada) Conditionné par 20 pièces / unidad de embalaje 20 piezas * mesures de perçages * medidas de perforción articulation partie genoux angle de rotation 70 degrés pieza articulada parte pie ángulo de giro 70 grados xx Conditionné par 200 pièces / unidad de embalaje 200 piezas articulation partie genoux sans points de fixation (non illustrée) pieza articulada parte pie sin salientes (no ilustrada) Conditionné par 200 pièces / unidad de embalaje 200 piezas * mesures de perçages * medidas de perforción charnière avec arrêt angle de rotation 24 degrés bisagra con tope ángulo de rotación 24 grados xx charnière sans arrêt (non illustrée) angle de rotation 230 degrés bisagra sin tope (no ilustrada) ángulo de rotación 230 grados Conditionné par 100 pièces / unidad de embalaje 100 piezas * mesures de perçages * medidas de perforción 42

43 Mosys Accessoires Accesorios clip noir clip de seguridad negro couleurs colores Conditionné par 1000 pièces / unidad de embalaje 1000 piezas pince à ressort patilla de muelle Conditionné par 200 pièces / unidad de embalaje 200 piezas sécuriclip clip de seguridad Conditionné par 200 pièces / unidad de embalaje 200 piezas serre-câble sujetacables Conditionné par 100 pièces / unidad de embalaje 100 piezas cache moteur cubierta motor Conditionné par 100 pièces / unidad de embalaje 100 piezas support pour troisième bras soporte para un tercer brazo xx Conditionné par 100 pièces / unidad de embalaje 100 piezas ATTENTION! Visser avec 2 vis autoforeurs de 4x2 x 16 DIN 7504 (réf ) ATENCIÓN! Para fijar el soporte tercer brazo utilizar 2 tornillos de rosca cortante 4,2x16 DIN 7504, (código ) Conseil de sécurité, limites de responsabilité voir page 47. Consejos de seguridad, limitación de responsabilidad véase la página 47. Sous réserve de modifications techniques. A reserva de modificaciones técnicas. 43

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit Installation Guide Ceramic Oval Handle Trim Kit K-251, K-253, K-258, K-260, K-262, K-264, K-273, K-274 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

Mécanisme d'ouverture avec technique de coulissage éprouvé. Quadro avec push to open

Mécanisme d'ouverture avec technique de coulissage éprouvé. Quadro avec push to open Mécanisme d'ouverture avec technique de coulissage éprouvé. Quadro avec push to open Ouverture pratique pour des façades sans poignées Quadro avec push to open La toute nouvelle tendance est à un design

Plus en détail

Trim Kit Installation Instruction

Trim Kit Installation Instruction Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

Carros y carretillas. Carrinhos de transporte Chariots et diables

Carros y carretillas. Carrinhos de transporte Chariots et diables CR-AL/PL045 Completamente plegable - Ocupa muy poco espacio (sólo 55 mm. de grosor) - Muy ligera (,4 Kg.) - Ruedas de goma maciza color gris - Lista para su uso instantáneamente, las ruedas y la pala se

Plus en détail

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran 34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran www.legarefurniture.com Assembly Montaje Assemblage Assembly Montaje Assemblage OR O OU Care & Finishing Thank

Plus en détail

2378 www.hettich.com

2378 www.hettich.com 2378 www.hettich.com Équipement intérieur des armoires Vue d ensemble du programme Systèmes de ferrures pour cuisines Vue d ensemble 2380-2381 Systèmes de ferrures pour salles de bain Vue d ensemble 2570-2571

Plus en détail

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11 STORAGE CUBE Assembly Instructions contenedores para almacenaje Instrucciones de armado cube de rangement Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11 29.5 in 74.93 cm 28.5 in 72.39 cm 23.4 in 59.43 cm Thank you

Plus en détail

Design Ilô Créatif. Accueil Reception Recepción. Sokoa

Design Ilô Créatif. Accueil Reception Recepción. Sokoa KARLA Design Ilô Créatif Accueil Reception Recepción Sokoa Karla 02 Résolument contemporaine, KARLA est une gamme de mobilier d accueil en rotomoulage au design minimaliste, aux dimensions généreuses et

Plus en détail

4600-5600 J. Nexera Distribution 1-877-629-9022 1-450-629-4366. assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

4600-5600 J. Nexera Distribution 1-877-629-9022 1-450-629-4366. assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje English MFI Furniture makes every effort to ensure the highest level of quality control at every point of production. Rarely a negligible

Plus en détail

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH 5.1 www.ring-alliance.com 5.1 Concorde - R (COR) Schienenausführung Blade type Mécanisme à plaque Mecansimso de regleta A Blatthöhe A Sheet length A Hauteur de feuille A Longitud del mecanismo COR 127/06/13

Plus en détail

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS VÉRIN RÉGLABLE "HETTICH KORREKT" Vérin de réglage aux multiples avantages de montage. Combinaison parfaite entre patin, pied de réglage et fixation de plinthe de socle. Fixation sûre du pied dans le patin

Plus en détail

ITEK. Aitor García de Vicuña

ITEK. Aitor García de Vicuña ITEK Aitor García de Vicuña ITEK is a collection of task chairs for intensive use. The ITEK chair with its many ergonomic elements, its great capacity for functional adaptability and its many options responds

Plus en détail

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de table 12 Pieds de table Pieds de table PIEDS DE TABLE

Plus en détail

Sièges de travail et sièges visiteurs crossline prime & crossline

Sièges de travail et sièges visiteurs crossline prime & crossline Sièges de travail et sièges visiteurs crossline prime & crossline Une nouvelle dimension : Sedus crossline prime. Le confort d assise de ce fauteuil de direction est hors pair : l assise et le dossier

Plus en détail

Séduction des configurations accueil : de superbes configurations de banques et comptoirs, idéales pour équiper vos espaces d accueil et d attente.

Séduction des configurations accueil : de superbes configurations de banques et comptoirs, idéales pour équiper vos espaces d accueil et d attente. Design by Thierry JACOTET Les PLUS produits B.WELCOM Séduction des configurations accueil : de superbes configurations de banques et comptoirs, idéales pour équiper vos espaces d accueil et d attente.

Plus en détail

Les Supports UC d ordinateur

Les Supports UC d ordinateur Les Supports UC d ordinateur Les solutions pour Unité Centrale sont bien plus que de simples supports pour unités centrales. Voilà de bonnes raisons de choisir les solutions pour UC pour protéger votre

Plus en détail

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Bacs de lavage et équipements de buanderie Fonctionnels et robustes dans toutes les situations Bacs de lavage et équipements de buanderie Bacs de lavage 2 3 Fonctionnels, robustes et extensibles Vous cherchez des équipements appropriés pour votre

Plus en détail

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC Power Speedex Semi-Automatic Key Duplicator No. Máquina Duplicadora de Llaves Semiautomática Machine Semi-automatique pour Reproduction de Clefs Copyright 2012 HPC, Inc. Schiller Park, IL USA www.hpcworld.com

Plus en détail

45 / 60 / x DES CONSEILS MALINS! C'EST DE ÇA QU'IL S'AGIT AVEC LES ESCALIERS ET LES PASSERELLES! 40% de rabais + 10% EURO-Bonus sur prix de liste

45 / 60 / x DES CONSEILS MALINS! C'EST DE ÇA QU'IL S'AGIT AVEC LES ESCALIERS ET LES PASSERELLES! 40% de rabais + 10% EURO-Bonus sur prix de liste DES CONSEILS MALINS! C'EST DE ÇA QU'IL S'AGIT AVEC LES ESCALIERS ET LES PASSERELLES! CONSEIL MALIN 1 CONSEIL MALIN 2 Marches et palier larges our travailler confortablement, en toute sécurité, sans se

Plus en détail

irx 8 conectores / irx 8 outlets / irx 8 prises SNMP KW/H Amps Breaker Email Acabado: Finition : Embalaje: Emballage : Finish: Packaging: General

irx 8 conectores / irx 8 outlets / irx 8 prises SNMP KW/H Amps Breaker Email Acabado: Finition : Embalaje: Emballage : Finish: Packaging: General 105 Series En la actualidad, el aumento de instalaciones con aplicaciones y equipos de alta densidad, hacen de la gestión y control de la energía una parte muy importante en el momento de diseñar y optimizar

Plus en détail

Système TPS : passerelles, escaliers et plateformes Nouveautés 2013/ I

Système TPS : passerelles, escaliers et plateformes Nouveautés 2013/ I L A L I B E R T É D E C O N C E V O I R Système TPS : passerelles, escaliers et plateformes Nouveautés 2013/ I TPS - Le système 1 2 3 4 5 Nouveau : des garde-corps sûrs pour tout type d installation Chez

Plus en détail

r410a // hermetic r410a // ComprESSEurs hermétiques à scroll r410a // ComprESorES herméticos scroll New Series 60 Hz // ESP-126-1

r410a // hermetic r410a // ComprESSEurs hermétiques à scroll r410a // ComprESorES herméticos scroll New Series 60 Hz // ESP-126-1 r410a // hermetic Scroll compressors r410a // ComprESSEurs hermétiques à scroll r410a // ComprESorES herméticos scroll orbit 6: Tandem // Trio New Series 60 Hz // ESP-126-1 ORBIT 6 compound compressor

Plus en détail

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR 28 Même conception Charges admissibles de 600 à 1 800 N Un ensemble complet et cohérent Même design Association possible de versions différentes horizontalement et verticalement

Plus en détail

SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION

SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION SOLUCIONES DE RECTIFICADO DE ALTA PRECISIÓN. SOLUTIONS DE RECTIFICATION DE HAUTE PRÉCISION RECTIFICADORAS DE ALTA

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always

Plus en détail

Chariots à livres Schulz. Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL

Chariots à livres Schulz. Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL Chariots à livres Schulz Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL Média au voyage Les chariots à livres font partis des éléments

Plus en détail

SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER

SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER SOLUTION GLOBALE D AMÉNAGEMENT D ATELIER Jetline+ : un espace de travail modulable, évolutif et innovant pour tous Avec faites de votre lieu de travail un

Plus en détail

La hauteur du dossier se règle par simple appui sur une manette.

La hauteur du dossier se règle par simple appui sur une manette. RH Activ Le siège RH Activ reste l un de nos modèles les plus appréciés pour ses fonctionnalités. C est un siège ergonomique dont la souplesse et la simplicité d utilisation sont exemplaires. Grâce aux

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

Gamme de bureaux temptation four

Gamme de bureaux temptation four Gamme de bureaux temptation four «Le design est l art de combiner la fonction avec l esthétique.» Tout simplement magnifique. Depuis plus d un siècle, Sedus conçoit et fabrique des meubles de bureau pour

Plus en détail

NOTE See Step 1 before beginning installation for important spare tire information.

NOTE See Step 1 before beginning installation for important spare tire information. August 2008 APPLICATION: INSTALLATION INSTRUCTIONS Rev. 1 MODEL NO. 81760 41532 Hardware Kit #3639-08 1999-08 Ford F 250SD & F 350SD P/U 1997-03 Ford F 150 & F 250 P/U 2004 Ford F150 Heritage P/U WARNING:

Plus en détail

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

Meubles bas (page 08).

Meubles bas (page 08). L Espace de Travail Nouvelle Génération Modulable Évolutif Innovant Adaptable Armoires de rangement (page 13). Meubles bas (page 08). Panneaux accrochage vertical (page 14). 819 MBAPP 721,4 MBSPP 1448,8

Plus en détail

2096 www.hettich.com

2096 www.hettich.com 2096 www.hettich.com Systèmes de fermeture de meubles Vue d ensemble de la gamme Systèmes électroniques de fermeture de meubless Vue d ensemble 2098-2099 Systèmes mécaniques de fermeture de meubles Vue

Plus en détail

A. EMPRES ENTREPRISE.

A. EMPRES ENTREPRISE. ENTREPRISE. EMPRESA. 2 EDITORIAL. EDITORIAL. Airex Composite Structures est votre partenaire leader mondial en matière de systèmes de construction légers et intégrés dans le domaine de la mobilité et des

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

VERROUILLAGE ET SERRURERIE Chaîne de porte ABUS SK69/N Chaîne en acier, soudée. Rail avec cran d'arrêt à ressort : sécurité enfants. Possibilité de suspendre la chaîne dans la fixation. Longueur de la chaîne : 135 mm. modèle SK69/N

Plus en détail

Programme Groupe 8. 8.1 Technique de ferrures pour panneaux alvéolaires. 8.2 Ferrures d assemblage

Programme Groupe 8. 8.1 Technique de ferrures pour panneaux alvéolaires. 8.2 Ferrures d assemblage Programme Groupe.1 Technique de ferrures pour panneaux alvéolaires.1.0 -.1.1.2 Ferrures d assemblage i Programme.2.1.3 Ferrure de réglage pour tête et pied de lit / Vérin de réglage / Taquets de rayonnages

Plus en détail

FORMULAIRE DE REPONSE

FORMULAIRE DE REPONSE Lot 1 : Item 2 : Table d Etudiant Dimensions : 70 X 50X75 cm - Piètement en tube acier carré type «serrurier» de 30X30X1.5 mm - Traverses du cadre en tube acier rectangulaire tube «serrurier» de 30X15X1.5

Plus en détail

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement Table réglable en hauteur Ropox Ergobasic, largueur 90 cm, inclinable Cette table économique réglable en hauteur est basée sur la table thérapeutique ROPOX ST, depuis des années une image fidèle dans les

Plus en détail

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce

Plus en détail

PELICANTM. Ceiling HF. Diffuseurs rectangulaires

PELICANTM. Ceiling HF. Diffuseurs rectangulaires PELICANTM Ceiling HF Diffuseurs rectangulaires Quelques caractéristiques Façade de diffusion perforée Débits d air extrait importants Modèle affleurant Pour faux plafond modulaire suspendu Façade à accès

Plus en détail

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G www.ativasupport.com Ativa Tech Support US: 1-866-91-ATIVA (1-866-912-8482) 2006 Ativa. All rights reserved.

Plus en détail

Electroserrures à larder 282, 00

Electroserrures à larder 282, 00 Serrures électriques Serrure électrique à mortaiser Serrure à verrouillage automatique contrôlée en entrée. Une serrure à béquille contrôlée est une serrure dotée d un dispositif électromécanique interne

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

DBR. VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable

DBR. VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable Quelques caractéristiques Type de diffusion et zone de diffusion réglables Convient à tous les types de locaux avec des exigences élevées en

Plus en détail

FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE. STILE FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE. 2 3 Magia. Une gamme de produits qui facilitera le choix de votre escalier idéal. 4 06 Guide pour la sélection. 16

Plus en détail

Gamme Emballage DESCRIPTIF TECHNIQUE

Gamme Emballage DESCRIPTIF TECHNIQUE Gamme Emballage DESCRIPTIF TECHNIQUE COMBINAISON DE TABLES DE CONDITIONNEMENT Table de conditionnement de base tabli avec tablette TTPH 718 Tablette inférieure TAT 180 TTPH Porte-outils TPPH TXL Cache-cbles

Plus en détail

La Newsletter technique et commerciale de Winkhaus

La Newsletter technique et commerciale de Winkhaus TechNews La Newsletter technique et commerciale de Winkhaus activpilot Select français La ferrure oscillo-battante entièrement cachée pour un poids de vantail atteignant 150 kg, confirme à nouveau la faculté

Plus en détail

HM moto recomienda lubricantes. HM recommande les lubrifiants

HM moto recomienda lubricantes. HM recommande les lubrifiants HM moto recomienda lubricantes HM recommande les lubrifiants 2 temps_2 tiempos 4 temps_4 tiempos 2013 2 temps _ 2 tiempos CRE 125 SIX COMPETITION 2T De nouvelles 125 pourvues de performances et d équipements

Plus en détail

Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04

Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04 Exemples avec prix indicatifs 2012/04 SBD SSB 2 Un système modulaire qui s adapte à (presque) toutes les situations. Le système de bande de prêt SSB est issu de la gamme meno3 et a été élaboré et complété

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

COMFORTLIFT TWO LE PLUS COMPACT ET LE PLUS FACILE D'UTILISATION

COMFORTLIFT TWO LE PLUS COMPACT ET LE PLUS FACILE D'UTILISATION 0800 20 950 www.comfortlift.be COMFORTLIFT TWO LE PLUS COMPACT ET LE PLUS FACILE D'UTILISATION www.comfortlift.be COMFORTLIFT TWO Le monte-escalier double rail Ce que vous remarquez en premier est que

Plus en détail

fabricamostusideas Soluciones de embalaje y estuchería para la promoción y presentación de producto

fabricamostusideas Soluciones de embalaje y estuchería para la promoción y presentación de producto Soluciones de embalaje y estuchería para la promoción y presentación de producto Packaging and cases for the promotion and presentation of your product Solutions de packaging pour la promotion et présentation

Plus en détail

Ehleva, comment conjuguer simplicité de montage et

Ehleva, comment conjuguer simplicité de montage et Ehleva, comment conjuguer simplicité de montage et escaliers hélicoïdaux pag 0 pag pag pag escaliers modulaires pag nova vogue motion0 optima vector 0 vector Disponibilité immédiate et demande de produit?

Plus en détail

PROGRAMME CARÉA. Guide d utilisation : pages 4 et 5 Index technique (sur demande)

PROGRAMME CARÉA. Guide d utilisation : pages 4 et 5 Index technique (sur demande) Structures plaquées hêtre naturel verni satiné de 44 mm d'épaisseur, montées sur vérins. Un double face s'obtient par l'assemblage dos à dos de 2 simples faces. La pièce en métal qui les relie sert aussi

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

MaxSea TimeZero Support & Training Services

MaxSea TimeZero Support & Training Services MaxSea TimeZero Support & Training Services ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL MaxSea Support & Training Services Get the most out of your MaxSea TimeZero software by learning how to use 100% of its functionalities.

Plus en détail

Hauteur de selle. Ergonomie. Confort. Sécurité.

Hauteur de selle. Ergonomie. Confort. Sécurité. Hauteur de selle. Ergonomie. Confort. Sécurité. Assise confortable. Départ décontracté. BMW Motorrad : des solutions sur mesure pour toutes les exigences. Des entretiens approfondis avec les clients prouvent

Plus en détail

Tables d emballage. 1 Modèle de base table d emballage 54.304.000. hauteur 870 x largeur 2000 mm

Tables d emballage. 1 Modèle de base table d emballage 54.304.000. hauteur 870 x largeur 2000 mm Tables d emballage 9 8 10 7 5 6 Les possibilités d ajustement flexibles et les conditions de travail optimales permettent de simplifier et de réduire le temps requis pour les étapes de travail lors de

Plus en détail

CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol

CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol F Pour que ce soit parfait. CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol Plinthes en aluminium anodisé et en inox Une finition «sur mesure» Elégante, d une fonctionnalité parfaite et d un design

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL MAGNESIUM ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS CAUTION: Before starting, turn off power at main circuit panel. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When installing or using the lighting system, basic

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST ESPAGNOL NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE :

MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST ESPAGNOL NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE : MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com SOCIETE : RESPONSABLE FORMATION : TEST ESPAGNOL TELEPHONE : FAX : NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE : TELEPHONE : FAX : DATE DU TEST ECRIT

Plus en détail

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536 MODEL 2910ACS 2910MC Can we help you? Thank you for purchasing this Bush Business Furniture product. We trust that you will be completely satisfied with your product for many years to come. This Bush Business

Plus en détail

CURVE. Le confort sur-mesure. www.platinumstairlifts.com

CURVE. Le confort sur-mesure. www.platinumstairlifts.com CURVE Le confort sur-mesure MODELE COURBE CARACTÉRISTIQUES Ultra mince, double tubes avec rail en acier. Qualité de roulement fluide et silencieuse. Joystick de contrôle ergonomique. Virage serré interne

Plus en détail

Les serrures toutes fonctions

Les serrures toutes fonctions D Les serrures toutes fonctions Choisissez votre serrure pour porte de communication selon sa fonction : bec de cane simple, bec de cane et fouillot de condamnation, avec pêne dormant et pêne 1/2 tour

Plus en détail

Table des matières. Q classic... 4-5. Q color... 6-7. Q swing... 8-9. Q slide...10-11. Q mobil... 12-1. Organisants...14. Colorimétrie...

Table des matières. Q classic... 4-5. Q color... 6-7. Q swing... 8-9. Q slide...10-11. Q mobil... 12-1. Organisants...14. Colorimétrie... bic Table des matières Q classic... 4-5 Q color... 6-7 Q swing... 8-9 Q slide...10-11 Q mobil... 12-1 Organisants...14 Colorimétrie...14 Respect de l environnement...15 Normes, sécurité et garanties...15

Plus en détail

Complémentaires PRODUITS. Pour la fabrication l entretien et le nettoyage de Silestone, Eco et Sensa

Complémentaires PRODUITS. Pour la fabrication l entretien et le nettoyage de Silestone, Eco et Sensa PRODUITS Complémentaires Pour la fabrication l entretien et le nettoyage de Silestone, Eco et Sensa Afin d offrir un service performant ainsi qu une meilleure qualité aux marbriers, aux points de vente

Plus en détail

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Réussir la pose d'une serrure multipoints Réussir la pose d'une serrure multipoints DES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! Les outils LES OUTILS marteau ciseau à bois pointeau tournevis crayon équerre scie cloche perceuse forets lime à métaux

Plus en détail

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS OUTIGE POMERIE CHUFFGE 483 CÉ SERRE-TUES À SERRGE MINTENU laquée rouge mâchoires et poignée forgées mâchoires striées traitées par induction pour plus de dureté 611781 117812 1,1/2 50 418 820 613076 130767

Plus en détail

wor w k or i k ng essen ss ti en al ti s al France 2014

wor w k or i k ng essen ss ti en al ti s al France 2014 working essentials France 2014 working essentials 3 3 Poste de travail individuel 7 Bureau de direction 10 Poste de travail double 11 Poste de travail multiple 12 Poste de travail en open space 14 Salle

Plus en détail

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure

Plus en détail

Top. La vis adéquate pour chaque montage

Top. La vis adéquate pour chaque montage Top La vis adéquate pour chaque montage Vue d ensemble: De cette manière vous trouvez la vis qu il vous faut. Applications Vis Toproc vis à distance Toproc-Baby vis à distance Toproc-S autoperceuse vis

Plus en détail

CURVE. Le confort sur-mesure

CURVE. Le confort sur-mesure CURVE Le confort sur-mesure www.monteescalier -prix.com MODELE COURBE CARACTÉRISTIQUES Ultra mince, double tubes avec rail en acier. Qualité de roulement fluide et silencieuse. Joystick de contrôle ergonomique.

Plus en détail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail Plate-forme de travail avec escalier sur rotative offset. Les constructions ITAS facilitent le montage des balustrades simples ou des escaliers et

Plus en détail

Installation Instructions CFA Instructions d installation - CFA Instrucciones de instalación de la CFA

Installation Instructions CFA Instructions d installation - CFA Instrucciones de instalación de la CFA Brand Logo reversed black out of IS-083 ADC140279 INS # Installation Instructions CFA Instructions d installation - CFA Instrucciones de instalación de la CFA IMPORTANT: Read carefully before installing

Plus en détail

KIP 770 Solution Multifonction Exceptionnelle

KIP 770 Solution Multifonction Exceptionnelle KIP 770 Solution Multifonction Exceptionnelle KIP 770 D infinies Possibilités KIP 770 FAIBLE ENCOMBREMENT Le KIP 770 instaure de nouvelles normes en matière de qualité et performance. Compacte et ergonomique,

Plus en détail

mécanique Serrures et Ferrures

mécanique Serrures et Ferrures mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures

Plus en détail

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33 Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines

Plus en détail

AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL. Ecrans de projection. Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma

AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL. Ecrans de projection. Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL Ecrans de projection Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma Écrans de projection mobiles EPSON ÉCRANS PORTABLES Mobilité absolue! LiteScreen Assistance

Plus en détail

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ DÉBUTANT CONFIRMÉ EXPERT CAISSE À OUTILS MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Un niveau à bulle Un maillet en caoutchouc Une visseuse Un tournevis Une perceuse

Plus en détail

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

LA RUBRIQUE «SUR MESURE» LA RUBRIQUE «SUR MESURE» MOYENS D ACCÈS EN HAUTEUR NOS EXPERTS ONT IMAGINÉ VOS SOLUTIONS. Maintenance industrielle, aéronautique, agro-alimentaire, logistique, transport, btp, entretien de mobilier urbain

Plus en détail

PERFORMER Silver. 22 1 2 inch (57 cm) Meijer.com

PERFORMER Silver. 22 1 2 inch (57 cm) Meijer.com PERFORMER Silver CHARCOAL GRILL Read owner s guide before using the barbecue. Lea la Guía del propietario antes de utilizar la barbacoa. Lisez le guide d'utilisation avant d'utiliser le barbecue. 22 1

Plus en détail

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE WILSON & FISHER AYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TALE 1 GLASS TALE TOP 4 LEG FRAME 1 LEG SUPPORT M6 20 M6 15 4 8 12 ALLEN HEAD SCREW ALLEN HEAD SCREW SCREW CAPS 12 WASHERS 1 ALLEN WRENCH STEP 1

Plus en détail

Grilles acoustiques. Type NL 6/6/F/2

Grilles acoustiques. Type NL 6/6/F/2 Grilles acoustiques Type NL //F/ Sommaire Description Description Exécutions Dimensions et poids Constructions modulaires Options Installation 5 Données techniques, type NL Données techniques type, NL

Plus en détail

12 pages. Tableaux de présentation mobiles et fixes Coffrets de présentation Écrans de présentation à emporter. Tout pour une présentation complète

12 pages. Tableaux de présentation mobiles et fixes Coffrets de présentation Écrans de présentation à emporter. Tout pour une présentation complète 12 pages Tableaux de présentation mobiles et fixes Coffrets de présentation Écrans de présentation à emporter Tout pour une présentation complète 953 Le tableau polyvalent La photo montre le flip-over

Plus en détail

LOT N 2 - MENUISERIES EXTERIEURES INTERIEURES et FAUX PLAFONDS

LOT N 2 - MENUISERIES EXTERIEURES INTERIEURES et FAUX PLAFONDS LOT N 2 - MENUISERIES EXTERIEURES INTERIEURES et FAUX PLAFONDS 4.A. OBJET DES TRAVAUX Les travaux prévus au présent lot concernent tous les ouvrages de Menuiseries extérieures, intérieures et de faux plafonds,

Plus en détail

Une gamme facile à poser, des modèles durs à cuire!

Une gamme facile à poser, des modèles durs à cuire! D4 Une gamme facile à poser, des modèles durs à cuire! Destinées aux usages intensifs, ces serrures CE, NF, CFPF (selon modèles) sont idéales pour les portes intérieures. Elles sont déclinables en 5 fonctions

Plus en détail

Comment conjuguer simplicité de montage et adaptabilité pour chaque espace?

Comment conjuguer simplicité de montage et adaptabilité pour chaque espace? Comment conjuguer simplicité de montage et adaptabilité pour caque espace? escaliers élicoïdaux escaliers modulaires escaliers escamotable fusion vogue motion optima vector 70 vector 80 vision pag 8 pag

Plus en détail

IMPORTANT WARNING. Part #1033525 Rev.E 1033525E-1/18. PLATE (1x) WASHER (1x)

IMPORTANT WARNING. Part #1033525 Rev.E 1033525E-1/18. PLATE (1x) WASHER (1x) SpareTime (1x) adapter plate (PRE-installed) (1x) mounting PLATE (1x) Short Tongue & Bolt (PRE-installed) (1x) keys (2x) Locking Loop (1x) long Tongue (1x) medium Tongue (1x) WASHER (1x) Locking Cable

Plus en détail

Les SMS*, une bonne affaire

Les SMS*, une bonne affaire UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A ESTUDIOS UNIVERSITARIOS (LOGSE) Curso 2007-2008 Modelo MATERIA: FRANCÉS INSTRUCCIONES GENERALES Y VALORACIÓN 1. Lea todo el texto cuidadosamente,

Plus en détail

LAYHER ECHELLES ET ESCALIERS POUR LA CONSTRUCTION ET L INDUSTRIE CATALOGUE

LAYHER ECHELLES ET ESCALIERS POUR LA CONSTRUCTION ET L INDUSTRIE CATALOGUE LAYHER ECHELLES ET ESCALIERS POUR LA CONSTRUCTION ET L INDUSTRIE CATALOGUE Edition 04.2015 Certificé selon ISO 9001:2008 TÜV-CERT Echelles d aluminium Les classiques. Qualité TOPIC et sécurité optimale

Plus en détail