Les plans de cuisson à induction de Miele PowerFlex, une rapidité et une polyvalence sans pareilles. Gamme 2013

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Les plans de cuisson à induction de Miele PowerFlex, une rapidité et une polyvalence sans pareilles. Gamme 2013"

Transcription

1 Les plans de cuisson à induction de Miele PowerFlex, une rapidité et une polyvalence sans pareilles Gamme 2013

2 Cuisiner comme les pros Le principe Une cuisson «exacte» Les avantages de la cuisson à induction, les grands chefs professionnels les connaissent depuis bien longtemps. À la fois sûr et rapide, ce type de cuisson est aussi économe en énergie. La chaleur est produite uniquement là où elle est nécessaire : dans le fond de la casserole. La fonction booster amène rapidement une préparation à ébullition, tandis que la commande aisée et le réglage précis de la puissance vous permettent de contrôler parfaitement le processus de cuisson. Et dès que la casserole est retirée du plan de cuisson, l amenée d énergie est stoppée automatiquement. L induction Contrairement aux techniques de cuisson traditionnelles au gaz ou à l électricité, la chaleur est produite, dans le cas de la cuisson par induction, directement dans le fond des casseroles et des poêles. Comment? Par le biais de bobines électriques qui produisent des champs électromagnétiques. Lorsque l on pose la casserole ou la poêle (appropriée à l induction) sur la zone de cuisson, il se crée dans le fond du récipient des courants électromagnétiques qui produisent de la chaleur. Cette chaleur est immédiatement transmise aux aliments. Lorsque l on retire la casserole ou la poêle de la zone de cuisson en vitrocéramique, l alimentation en énergie est tout de suite interrompue. 2

3 La liberté ultime de cuisiner comme vous l entendez PowerFlex Le principe Trouvez-vous aussi tellement fastidieux de devoir constamment redisposer et déplacer vos poêles et casseroles sur votre plan de cuisson? Avec le plan de cuisson à induction PowerFlex de Miele, ce temps est définitivement résolu! Désormais, vous cuisinez comme vous l entendez. Grâce à la polyvalence de la zone PowerFlex Miele, vous définissez désormais vous-même comment vous préférez utiliser votre zone de cuisson. Modèle représenté : KM 6366 Utilisation de l ensemble de l espace de cuisson PowerFlex après sélection de la touche d interconnexion. 3

4 La liberté de cuisiner comme vous l entendez PowerFlex Un plan de cuisson à induction PowerFlex peut contenir jusqu à 3 zones PowerFlex. Plus il y a de zones Power- Flex dans votre plan de cuisson, plus les possibilités sont vastes de cuisiner en toute liberté. 1 zone PowerFlex offre 3 manières flexibles de placer vos casseroles : premièrement, des zones de cuisson individuelles peuvent être activées de manière à ce que vous puissiez utiliser simultanément 2 casseroles. Sur des plans de cuisson avec plusieurs zones PowerFlex, vous pouvez placer jusqu à 6 casseroles! Par ailleurs, chaque zone PowerFlex contient une grande zone de cuisson centrale. Idéal pour les casseroles de grand diamètre, comme par exemple un wok. Enfin, 2 zones de cuisson individuelles peuvent être combinées pour former une grande zone de rôtissage supplémentaire. Saisir de la viande ou faire mijoter un grand plat unique devient un jeu d enfant. 4

5 Une rapidité et une puissance sans pareilles Les plans de cuisson avec zone(s) PowerFlex offrent donc une immense flexibilité. Mais ils sont aussi d une puissance et d une rapidité sans pareilles. Et ce, grâce aux fonctions Booster & Twin Booster, qui offrent pour ainsi dire un effet turbo à la cuisson à induction. La puissance réglée est atteinte très rapidement, ce qui débouche sur des temps de cuisson très courts. Et ces fonctions Booster peuvent être réglées avec une flexibilité comparable à celle des zones de cuisson. Quelques exemples : Touche d interconnexion Une seule pression sur la touche d interconnexion suffit pour utiliser toute la surface de cuisson PowerFlex. Grande surface totale de 230 x 390 mm Surface idéale pour les poêles à frire de Miele (voir page 23). Concentration ciblée d une puissance allant jusqu à 7,4 kw pour la zone de cuisson et rôtissage. 5

6 Un plaisir pour les yeux Le design Des finitions pour tous les goûts Les plans de cuisson à induction de Miele sont disponibles avec un vaste choix de bords. Selon le modèle, vous pouvez choisir entre un élégant bord biseauté, un encastrement plat (sans bord) ou différents bords inox. Il existe aussi des modèles avec un élégant bord biseauté ou des modèles plus épurés sans cadre, à encastrer à fleur de plan de travail. Cadre surélevé (large) KM 6344 KM 6328 KM 6357 KM 6366 KM 6386 Cadre plat KM 6115 KM 6118 KM 6314 KM 6340 KM 6322 KM 6347 Bord biseauté KM 6342 KM 6379 Sans cadre, à encastrer à fleur de plan de travail KM 6323 KM 6348 KM 6367 KM

7 Communication directe entre le plan de cuisson et la hotte Avec l introduction de Con@ctivity, les hottes de Miele disposent dorénavant d un réel avantage pratique supplémentaire. Etant donné que la hotte s adapte automatiquement à l activité présente sur le plan de cuisson, vous pouvez vous consacrer uniquement à la cuisson. Les fonctions de Con@ctivity L éclairage de la hotte s enclenche presque instantanément après la mise en fonction du plan de cuisson. Peu après, le ventilateur aussi s enclenche, selon le nombre de zones de cuisson actives, la puissance réglée et le temps de cuisson. Une fois le processus de cuisson terminé, vous pouvez, grâce à Con@ctivity, poursuivre la ventilation automatique ou stopper l aspiration et l éclairage. Vous pouvez également, intervenir à tout moment manuellement. Con@ctivity nécessite deux modules de communication. L information du plan de cuisson est enregistrée et transmise via le module KM au module DA par le biais de la technologie Powerline. L information est analysée par le module DA de manière à ajuster la puissance d aspiration. La communication entre la hotte et le plan de cuisson ne nécessite pas de câbles de raccordement supplémentaires. Pour les plans de cuisson et les hottes, il faut à chaque fois respectivement un set de communication XKM 2100 KM et un set de communication XKM 2000 DA. Un set de communication est constitué d un module, d une colonne pour l y intégrer et du module avec un câble de raccordement. Vu que l information du plan de cuisson est disponible (p. ex. puissance réglée, début de cuisson automatique), la hotte peut par exemple faire la distinction entre le rôtissage et la cuisson, et ce, avant que la vapeur ne s élève. La hotte réagit ainsi correctement et en temps voulu aux activités de cuisson. XKM 2100 KM³ Module de communication Con@ctivity XKM 2100 KM pour les plans de cuisson en vitrocéramique et tous les plans de cuisson à induction (sauf : KM 520/523/5600/ 5603/5607/6115, KM 6118) 129,00 XKM 2000 DA² Module de communication Con@ctivity XKM 2000 DA pour toutes les hottes décoratives murales et îlot (sauf : les DA 399, DA 419-4, DA 5495 W, DA 5990 W, DA 6190 W, DA 3995 et DA 3905) 129,00 2* L installation du module pour la hotte (module XKM 2000 DA) doit être effectuée par un spécialiste agréé. En fonction du modèle de hotte, cette installation nécessite 30 à 60 minutes de travail. Sur demande, cette installation peut être effectuée par le Service Technique de Miele à Asse/ Mollem, sans frais supplémentaires d installation. Dans ce cas, cette demande d installation doit être explicitement mentionnée à la commande de la hotte et du module (XKM 2000 DA) afin de pouvoir l effectuer dans nos ateliers AVANT livraison. 3* Pour le plan de cuisson, l installation du module (XKM 2100 KM) s effectue très rapidement (solution Plug & Play) et ne nécessite pas de compétence technique spécifique. XKM set de câbles Supplément indispensable pour les DA et DA ,00 Supplément indispensable pour la DA 6000 W 49,00 Supplément indispensable pour les DA 7090 W/DA 7000 D 49,00 Prix indicatifs du marché, TVA et cotisation Recupel incl. 7

8 Conviviale La commande Commande EasyControl Allumez votre plan de cuisson et sélectionnez de manière intuitive le champ correspondant à votre zone de cuisson. La disposition est très claire. Réglez ensuite, via une touche sensitive commune, la puissance souhaitée et modifiez-la à souhait. Un jeu d enfant. Commande DirectControl Vous pouvez régler les niveaux de puissance et les durées de toutes les zones de cuisson via une série de chiffres centrale de 0 à 9, imprimée sur le plan de cuisson. Ces touches sensitives se commandent intuitivement. Les niveaux de puissance et durées réglés apparaissent directement. Avec les 9 niveaux de puissance, nous pouvez régler l amenée d énergie avec précision, pour qu elle soit parfaitement ajustée à votre préparation. Commande DirectControl Plus Les plans de cuisson avec la commande DirectControl Plus unique combinent un confort d utilisation maximal avec une élégance sobre. Vous pouvez directement régler les niveaux de puissance et les durées via une série de chiffres centrale de 0 à 9 pour chaque zone de cuisson. Les chiffres s affichent sous forme numérique de sorte qu ils sont invisibles lorsque l appareil est éteint. Cela confère à votre plan de cuisson un design élégant. Vous voyez apparaître les séries de chiffres discrètement éclairées uniquement lorsque vous allumez l appareil. Pour régler un niveau de puissance, il vous suffit d effleurer le chiffre souhaité. L intensité lumineuse des chiffres augmente selon la puissance réglée. Vous voyez ainsi en un coup d œil le réglage que vous avez choisi. 8

9 Fonctions utiles pour plus de plaisir culinaire Confort d utilisation Le début de cuisson automatique Ce système permet la cuisson à puissance élevée sur toutes les zones de cuisson. Les avantages sont évidents : utilisation facile, pas besoin de baisser le niveau manuellement, économie d énergie et grande sécurité. TwinBooster Bon nombre des zones de cuisson des nouveaux plans de cuisson à induction sont équipées de la fonction TwinBooster unique, qui fournit une puissance maximale de pas moins de watt. Cette fonction vous permet d amener rapidement des plats à ébullition en enclenchant le niveau 2 de la fonction booster. Cela signifie que la zone de cuisson en question produit une puissance plus élevée pouvant durer jusqu à 15 minutes. La fonction est surtout pratique pour, par exemple, porter rapidement à ébullition de grandes quantités d eau en vue de faire des pâtes. La zone extensible Chaque zone de cuisson est conçue comme une zone extensible. Selon la zone de cuisson, des casseroles avec un diamètre de fond de mm ou des casseroles à rôtir avec un diamètre de 200 x 300 mm peuvent être utilisées. Fonction Booster Grâce à la fonction Booster, vous pouvez régler la puissance des zones de cuisson à leur niveau maximal pendant 10 minutes. Gain de temps Durées de chauffe extrêmement courtes PowerFlex Les zones de cuisson PowerFlex excellent par leur polyvalence et leur flexibilité. Des casseroles ordinaires aux grands plats de pâtes ou aux grandes poêles : quel que soit le récipient de cuisson, vous pouvez utiliser ces zones de cuisson en toute facilité. Par ailleurs, vous profitez d un début de cuisson extrêmement rapide grâce à la forte puissance booster allant jusqu à 7,4 kw. Les plans de cuisson avec zones de cuisson PowerFlex sont équipés de la technologie TwinBooster éprouvée de Miele. La détection automatique de la présence d une casserole et de son format Ce n est que lorsque vous placez un récipient de cuisson ferromagnétique sur le plan de cuisson à induction que l énergie est amenée pour chauffer le fond de la casserole. Dès que la casserole est retirée de la zone de cuisson, l arrivée d énergie est stoppée. Le plan de cuisson reconnaît automatiquement la taille de la casserole. Vu que sur les zones de cuisson avec chauffage à induction, la chaleur est exclusivement produite dans le fond de la casserole, seule la casserole chauffe. 9

10 Fonctions utiles pour plus de plaisir culinaire Confort d utilisation La commande à l aide de touches sensitives Les touches sensitives permettent un réglage précis de chaque fonction et puissance en fonction de vos besoins. Comme l électronique se trouve sous la vitrocéramique, le panneau de commande est totalement lisse et plat, ce qui facilite le nettoyage et l utilisation. Stop & Go Grâce à cette fonction, vous pouvez facilement interrompre une préparation. La fonction Stop & Go vous permet de stopper la cuisson et de la poursuivre un peu plus tard sans devoir régler à nouveau la puissance. Le téléphone sonne pendant que vous cuisinez? Aucun problème. Effleurez simplement le symbole de la fonction Stop & Go. À votre retour, il vous suffit de réappuyer sur le symbole pour réactiver les niveaux de puissance réglés auparavant. Fonction de maintien au chaud Cette fonction est idéale pour maintenir des plats au chaud, quelle que soit la quantité. Le fond de la casserole ou de la poêle est maintenu à température grâce à la fonction de maintien au chaud intelligente, sans risque d attachement. Vous pouvez ainsi conserver le plat à la température idéale de service tandis que vous vous concentrez sur le reste du menu. Timer Le timer de votre plan de cuisson vous aide à cuisiner de manière plus détendue. Vous pouvez ainsi régler une durée de cuisson pour vos zones de cuisson. Les zones de cuisson en question s arrêtent automatiquement une fois la durée écoulée. Par ailleurs, vous pouvez aussi utiliser le timer comme minuterie, indépendamment des fonctions du plan de cuisson. L utilisation de la chaleur résiduelle Le symbole chaleur résiduelle est indiqué dans le champ d affichage des zones de cuisson encore chaudes. Les 3 tirets de l affichage de chaleur résiduelle s éteignent les uns après les autres, au fur et à mesure que les zones de cuisson refroidissent. Le dernier tiret s éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger, ce qui permet d éviter les risques de brûlure. Con@ctivity Une fois le plan de cuisson Miele allumé, l éclairage de la hotte Miele s enclenche automatiquement au bout de quelques minutes. Un peu plus tard, la hotte se règle sur une position qui dépend du nombre de zones de cuisson utilisées, des puissances réglées et de la durée de cuisson. Une fois la préparation terminée, Con@ctivity assure un temps de contrôle automatique puis l arrêt de la hotte et enfin la coupure de l éclairage. 10

11 La fonction de verrouillage Effleurer la touche avec le symbole de la clé permet de verrouiller les fonctions et puissances réglées et d empêcher les modifications involontaires des valeurs données. Facilité de nettoyage Comme l énergie est amenée de manière ciblée et exclusivement vers le fond de la casserole, les plans à induction de Miele sont faciles à nettoyer. Une seule pression sur un bouton permet d éviter rapidement et simplement le débordement du lait. Les éclaboussures et autres saletés s éliminent rapidement et la moindre salissure ne s incrustera pas : c est une nouvelle ère qui s ouvre à vous. L arrêt de sécurité Une durée de fonctionnement maximale est programmée pour chaque puissance. Si cette durée est dépassée, le plan de cuisson s arrête automatiquement, ce qui évite les mauvaises surprises. La protection contre la surchauffe Le système à induction et le plan de cuisson s arrêtent automatiquement lorsqu une zone de cuisson surchauffe «à vide». On évite ainsi les dommages au plan de cuisson. Grande longévité Les plans de cuisson à induction Miele sont testés pour une longévité moyenne de 20 ans pour une utilisation domestique moyenne. Le blocage de la mise en marche Effleurer la touche avec le symbole de la clé lorsque le plan de cuisson est arrêté permet de bloquer la mise en marche de tout le plan de cuisson et d éviter toute utilisation intempestive. La détection d erreurs Si du liquide vient à se répandre sur les touches sensitives, le plan de cuisson s arrête automatiquement, ce qui évite toute modification intempestive de la puissance. 11

12 L induction concilie rapidité et économie d énergie Réglage précis de la puissance Vous souhaitez faire fondre ou chauffer du chocolat à petit feu sans qu il accroche au fond? Un jeu d enfant avec les plans de cuisson à induction Miele. Vous pouvez régler la puissance avec une grande précision. Les appareils garantissent des résultats parfaits, même pour des préparations difficiles. Grâce à l amenée d énergie optimale, vous pouvez préparer tous vos plats préférés comme vous les souhaitez. Rapide et économe en énergie Le chauffage à induction permet par exemple de raccourcir jusqu à 50 % 1) le temps de cuisson de 5 litres d eau. Les économies d énergie pour commencer la cuisson peuvent atteindre jusqu à 30 % 1). Gain de temps Économies d énergie 1) Par rapport aux plans de cuisson Hi- Light les plus puissants de Miele Gas HiLight Induction Les bonnes casseroles Pour cuisiner sur des plans de cuisson à induction, vous avez besoin de poêles et casseroles dont le fond se prête à la cuisson à induction. Vos casseroles conviennent-elles pour des plans de cuisson à induction? Faites vous-même le test. Placez un aimant à divers endroits contre le fond de la casserole ou de la poêle. Si l aimant reste accroché au bord, vous pouvez en déduire que le récipient peut être utilisé sur nos plans de cuisson à induction. Si vous avez besoin de nouvelles casseroles ou poêles, vous trouverez certaine- ment votre bonheur dans notre gamme d accessoires Miele. Jetez un coup d oeil sur la boutique en ligne Nos récipients de cuisson hissent le confort d utilisation de nos appareils à un niveau encore supérieur. Vous pouvez ainsi préparer de délicieux plats encore plus facilement et plus efficacement. 12

13 Set de casseroles* gratuit à l achat d un plan de cuisson à induction A l achat d un plan de cuisson à induction, vous recevrez gratuitement 2 casseroles et 1 poêle à frire : 1 casserole, basse, avec couvercle, diamètre 20 cm, pour cuisiner à l induction. 1 casserole, haute, avec couvercle, diamètre 16 cm, pour cuisiner à l induction. Les autres casseroles de cette série peuvent être commandées via ou au numéro 0900/ poêle à frire, sans couvercle, diamètre 20 cm, pour cuisiner à l induction (le couvercle de la casserole d un diamètre de 20 cm, convient aussi pour cette poêle à frire). * Action jusqu à épuisement du stock et aussi valable sur les plans de cuisson à induction de la gamme CombiSet. Le valeur de ce set de casseroles ne peut en aucun cas être déduite du prix d achat. 13

14 Plans de cuisson à induction avec touches sensitives Présentation visuelle de la zone / surface PowerFlex Type KM 6115 KM 6118 KM 6314 Plan de cuisson à induction Plan de cuisson à induction Plan de cuisson à induction Dimensions Découpe : largeur x profondeur en mm 560 x x x 490 Plan de cuisson : largeur x profondeur en mm 574 x x x 504 Design Cadre surélevé en inox Cadre plat en inox Cadre plat en inox Cadre plat en inox Cadre plat en inox Bord biseauté à gauche et à droite / tout autour Sans cadre, à encastrer à fleur d'un plan de travail en bois massif, en pierre naturelle ou carrelé Confort d'utilisation Touches sensitives: EasyControl / DirectSelection / DirectSelection Plus EasyControl EasyControl DirectControl Début de cuisson automatique/nombres de niveaux de puissance Début de cuisson autom. / 9 Début de cuisson autom. / 9 Début de cuisson autom. / 9 Fonction maintien au chaud Maintien au chaud Maintien au chaud Maintien au chaud Détection automatique du format des casseroles Détection format casseroles Détection format casseroles Détection format casseroles Fonction Stop & Go / Programmations individuelles Programmations individuelles Programmations individuelles Stop & Go/Program. Individ. Fonction de temps Minuterie jusqu'à x-heures pour chaque zone de cuisson 9 h 9 h 9 h Déclenchement automatique Déclenchement automatique Déclenchement automatique Déclenchement automatique Minuterie Minuterie Minuterie Minuterie Affichage Témoin de chaleur résiduelle pour plusieurs zones de cuisson Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Affichage digital des niveaux de puissance Niveaux de puissance Niveaux de puissance Niveaux de puissance Dispositifs itif : marche/arrêt, fonction de verrouillage, blocage Dispositifs itif pour plusieurs Dispositifs itif pour plusieurs Dispositifs itif pour plusieurs de la mise en marche, début de cuisson automatique, fonctions fonctions fonctions fonction Booster, Indication d'absence de récipient Puissance Nombres de zones à induction dont zone extensible / fonction Booster / fonction TwinBooster 4/4/1 4/4/1 4/4/1 zones PowerFlex / surfaces PowerFlex -/- -/- -/- Zone arrière gauche avec Booster / TwinBooster mm Ø, 1.400/2.200 W/ mm Ø, 1.400/2.200 W/ mm Ø, 1.400/2.200 W/- Zone avant gauche avec Booster / TwinBooster mm Ø, 2.300/3.000/3.700 W mm Ø, 2.300/3.000/3.700 W mm Ø, 2.300/3.000/3.700 W Milieu (M), milieu arrière (A) avec Booster / Twinbooster Zone arrière droite avec Booster / TwinBooster mm Ø, 1.850/3.000 W/ mm Ø, 1.850/3.000 W/ mm Ø, 1.850/3.000 W/- Zone avant droite avec Booster / TwinBooster mm Ø, 1.850/3.000 W/ mm Ø, 1.850/3.000 W/ mm Ø, 1.850/3.000 W/- Zones PowerFlex avec TwinBooster Surface PowerFlex avec Booster / TwinBooster Gauche / Droite / Milieu / Arrière Sécurité Témoin de chaleur résiduelle pour plusieurs zones de cuisson Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Coupure de sécurité, blocage de la mise en marche, fonction Plusieurs fonctions Plusieurs fonctions Plusieurs fonctions de verrouillage, détection d'erreurs, sécurité contre la surchauffe de sécurité de sécurité de sécurité Ventilateur d'air froid intégré avec commande automatique Ventilateur d'air froid Ventilateur d'air froid Ventilateur d'air froid Accessoires fournis de série Grattoir, cordon d'alimentation Grattoir, cordon d'alimentation Grattoir, cordon d'alimentation Grattoir, cordon d'alimentation Set de casseroles gratuit (* jusqu'à épuisement du stock) Set de casseroles gratuit* Set de casseroles gratuit* Set de casseroles gratuit* Miele@home Possibilité de fonctionner avec Miele@home et Prévu pour Miele@home Con@ctivity et Con@ctivity Accessoires contre supplément Module de communication pour Con@ctivity XKM 2100 KM Poêles à frire à induction KIB 5000, KMB 5000 S, HUB 62-22/ Pôeles à frire Pôeles à frire Pôeles à frire Raccordement électrique Puissance connectée en kw 7,40 kw 7,40 kw 7,40 kw Prix indicatif du marché en euro (cotisation Recupel incl.) 999, , ,00 14 Prix indicatifs du marché, TVA et cotisation Recupel incl.

15 Type KM 6322 KM 6323 KM 6328 Plan de cuisson à induction Plan de cuisson à induction Plan de cuisson à induction Dimensions Découpe : largeur x profondeur en mm 600 x x 470 / 596 x x 490 Plan de cuisson : largeur x profondeur en mm 614 x x x 526 Design Cadre surélevé en inox Cadre plat en inox Cadre surélevé (large) en inox Cadre plat en inox Bord biseauté à gauche et à droite / tout autour Sans cadre, à encastrer à fleur d'un plan de travail en bois Sans cadre massif, en pierre naturelle ou carrelé Confort d'utilisation Touches sensitives: EasyControl / DirectSelection / DirectSelection Plus DirectControl DirectControl DirectControl Début de cuisson automatique/nombres de niveaux de puissance Début de cuisson autom. / 9 Début de cuisson autom. / 9 Début de cuisson autom. / 9 Fonction maintien au chaud Maintien au chaud Maintien au chaud Maintien au chaud Détection automatique du format des casseroles Détection format casseroles Détection format casseroles Détection format casseroles Fonction Stop & Go / Programmations individuelles Stop & Go/Program. Individ. Stop & Go/Program. Individ. Stop & Go/Program. Individ. Minuterie jusqu'à x-heures pour chaque zone de cuisson 99 min. 99 min. 99 min. Déclenchement automatique Déclenchement automatique Déclenchement automatique Déclenchement automatique Minuterie Minuterie Minuterie Minuterie Témoin de chaleur résiduelle pour plusieurs zones de cuisson Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Affichage digital des niveaux de puissance Niveaux de puissance Niveaux de puissance Niveaux de puissance Di Dispositifs itif : marche/arrêt, h / êt ffonction ti d de verrouillage, ill bl blocage Dispositifs Di itif pour plusieurs l i Di Dispositifs itif pour plusieurs l i Di Dispositifs itif pour plusieurs l i de la mise en marche, début de cuisson automatique, fonctions fonctions fonctions Fonction de temps Affichage fonction Booster, Indication d'absence de récipient Puissance Nombres de zones à induction dont zone extensible / fonction Booster / fonction TwinBooster zones PowerFlex / surfaces PowerFlex 4/4/2 4/4/2 2/1 2/1 -/-/4 4/2 Zone arrière gauche avec Booster / TwinBooster mm Ø, 1.400/2.200 W/ mm Ø, 1.400/2.200 W /- Zone avant gauche avec Booster / TwinBooster mm Ø, 1.850/3.000 W/ mm Ø, 1.850/3.300 W /- Zone arrière droite avec Booster / TwinBooster Zone avant droite avec Booster / TwinBooster Zones PowerFlex avec TwinBooster Surface PowerFlex avec Booster / TwinBooster 230 x 390 mm, 3.400/4.800/7.400 W 230 x 390 mm, 3.400/4.800/7.400 W 230 x 390 mm, 3.400/4.800/7.400 W Gauche / Droite / Milieu / Arrière droite droite milieu + droite Témoin de chaleur résiduelle pour plusieurs zones de cuisson Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Coupure de sécurité, blocage de la mise en marche, fonction Plusieurs fonctions Plusieurs fonctions Plusieurs fonctions de verrouillage, détection d'erreurs, sécurité contre la surchauffe de sécurité de sécurité de sécurité Ventilateur d'air froid intégré avec commande automatique Ventilateur d'air froid Ventilateur d'air froid Ventilateur d'air froid Milieu (M), milieu arrière (A) avec Booster / Twinbooster Sécurité Accessoires fournis de série Grattoir, cordon d'alimentation Grattoir, cordon d'alimentation Grattoir, cordon d'alimentation Grattoir, cordon d'alimentation Set de casseroles gratuit (* jusqu'à épuisement du stock) Set de casseroles gratuit* Set de casseroles gratuit* Set de casseroles gratuit* Possibilité de fonctionner avec Miele@home et Prévu pour Miele@home Prévu pour Miele@home Con@ctivity et Con@ctivity et Con@ctivity XKM 2100 KM XKM 2100 KM Miele@home Accessoires contre supplément Module de communication pour Con@ctivity Poêles à frire à induction KIB 5000, KMB 5000 S, HUB 62-22/ Pôeles à frire Pôeles à frire Pôeles à frire Raccordement électrique Puissance connectée en kw Prix indicatif du marché en euro (cotisation Recupel incl.) 7,40 kw 7,40 kw 7,40 kw 1.399, , ,00 Prix indicatifs du marché, TVA et cotisation Recupel incl. 15

16 Plans de cuisson à induction avec touches sensitives Présentation visuelle de la zone / surface PowerFlex Type KM 6340 KM 6344 KM 6342 Plan de cuisson à induction Plan de cuisson à induction Plan de cuisson à induction Dimensions Découpe : largeur x profondeur en mm 750 x x x 490 Plan de cuisson : largeur x profondeur en mm 764 x x x 510 Design Cadre surélevé en inox Cadre surélevé (large) en inox Cadre plat en inox Cadre plat en inox Bord biseauté à gauche et à droite / tout autour Bord biseauté à gauche et à droite Sans cadre, à encastrer à fleur d'un plan de travail en bois massif, en pierre naturelle ou carrelé Confort d'utilisation Touches sensitives: EasyControl / DirectSelection / DirectSelection Plus DirectControl DirectControl DirectControl Début de cuisson automatique/nombres de niveaux de puissance Début de cuisson autom. / 9 Début de cuisson autom. / 9 Début de cuisson autom. / 9 Fonction maintien au chaud Maintien au chaud Maintien au chaud Maintien au chaud Détection automatique du format des casseroles Détection format casseroles Détection format casseroles Détection format casseroles Fonction Stop & Go / Programmations individuelles Stop & Go / Program. individ. Stop & Go / Program. individ. Stop & Go / Program. individ. Fonction de temps Minuterie jusqu'à x-heures pour chaque zone de cuisson 9 h 9 h 9 h Déclenchement automatique Déclenchement automatique Déclenchement automatique Déclenchement automatique Minuterie Minuterie Minuterie Minuterie Affichage Témoin de chaleur résiduelle pour plusieurs zones de cuisson Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Affichage digital des niveaux de puissance Niveaux de puissance Niveaux de puissance Niveaux de puissance Dispositifs itif : marche/arrêt, fonction de verrouillage, blocage Dispositifs itif pour plusieurs Dispositifs itif pour plusieurs Dispositifs itif pour plusieurs de la mise en marche, début de cuisson automatique, fonctions fonctions fonctions fonction Booster, Indication d'absence de récipient Puissance Nombres de zones à induction dont zone extensible / fonction Booster / fonction TwinBooster 4/4/1 4/4/1 4/4/1 zones PowerFlex / surfaces PowerFlex -/- -/- -/- Zone arrière gauche avec Booster / TwinBooster mm Ø, 1.400/2.200 W/ mm Ø, 1.400/2.200 W/ mm Ø, 1.400/2.200 W/- Zone avant gauche avec Booster / TwinBooster mm Ø, 2.300/3.000/3.700 W mm Ø, W/3.000/3.700 W mm Ø, 2.300/3.000/3.700 W Milieu (M), milieu arrière (A) avec Booster / Twinbooster Zone arrière droite avec Booster / TwinBooster mm Ø, 1.850/3.000 W/ mm Ø, 1.850/3.000 W/ mm Ø, 1.850/3.000 W/- Zone avant droite avec Booster / TwinBooster mm Ø, 1.850/3.000 W/ mm Ø, 1.850/3.000 W/ mm Ø, 1.850/3.000 W/- Zones PowerFlex avec TwinBooster Surface PowerFlex avec Booster / TwinBooster Gauche / Droite / Milieu / Arrière Sécurité Témoin de chaleur résiduelle pour plusieurs zones de cuisson Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Coupure de sécurité, blocage de la mise en marche, fonction Plusieurs fonctions Plusieurs fonctions Plusieurs fonctions de verrouillage, détection d'erreurs, sécurité contre la surchauffe de sécurité de sécurité de sécurité Ventilateur d'air froid intégré avec commande automatique Ventilateur d'air froid Ventilateur d'air froid Ventilateur d'air froid Accessoires fournis de série Grattoir, cordon d'alimentation Grattoir, cordon d'alimentation Grattoir, cordon d'alimentation Grattoir, cordon d'alimentation Set de casseroles gratuit (* jusqu'à épuisement du stock) Set de casseroles gratuit* Set de casseroles gratuit* Set de casseroles gratuit* Miele@home Possibilité de fonctionner avec Miele@home et Prévu pour Miele@home Prévu pour Miele@home Prévu pour Miele@home Con@ctivity et Con@ctivity et Con@ctivity et Con@ctivity Accessoires contre supplément Module de communication pour Con@ctivity XKM 2100 KM XKM 2100 KM XKM 2100 KM Poêles à frire à induction KIB 5000, KMB 5000 S, HUB 62-22/ Pôeles à frire Pôeles à frire Pôeles à frire Raccordement électrique Puissance connectée en kw 7,40 kw 7,40 kw 7,40 kw Prix indicatif du marché en euro (cotisation Recupel incl.) 1.549, , ,00 16 Prix indicatifs du marché, TVA et cotisation Recupel incl.

17 Type KM 6347 KM 6357 KM 6348 Plan de cuisson à induction Plan de cuisson à induction Plan de cuisson à induction Dimensions Découpe : largeur x profondeur en mm 750 x x x 470 / 756 x 496 Plan de cuisson : largeur x profondeur en mm 764 x x x 492 Design Cadre surélevé en inox Cadre plat en inox Cadre surélevé (large) en inox Cadre plat en inox Bord biseauté à gauche et à droite / tout autour Sans cadre, à encastrer à fleur d'un plan de travail en bois Sans cadre massif, en pierre naturelle ou carrelé Confort d'utilisation Touches sensitives: EasyControl / DirectSelection / DirectSelection Plus DirectControl Direct Plus DirectControl Début de cuisson automatique/nombres de niveaux de puissance Début de cuisson autom. / 9 Début de cuisson autom. / 9 Début de cuisson autom. / 9 Fonction maintien au chaud Maintien au chaud Maintien au chaud Maintien au chaud Détection automatique du format des casseroles Détection format casseroles Détection format casseroles Détection format casseroles Fonction Stop & Go / Programmations individuelles Stop & Go / Program. individ. Stop & Go / Program. individ. Stop & Go / Program. individ. Fonction de temps Minuterie jusqu'à x-heures pour chaque zone de cuisson 99 min. 9h 99 min. Déclenchement automatique Déclenchement automatique Déclenchement automatique Déclenchement automatique Minuterie Minuterie Minuterie Minuterie Témoin de chaleur résiduelle pour plusieurs zones de cuisson Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Affichage digital des niveaux de puissance Niveaux de puissance Niveaux de puissance Niveaux de puissance Di Dispositifs itif : marche/arrêt, h / êt ffonction ti d de verrouillage, ill bl blocage Dispositifs Di itif pour plusieurs l i Di Dispositifs itif pour plusieurs l i Di Dispositifs itif pour plusieurs l i de la mise en marche, début de cuisson automatique, fonctions fonctions fonctions Affichage fonction Booster, Indication d'absence de récipient Puissance Nombres de zones à induction dont zone extensible / fonction Booster / fonction TwinBooster zones PowerFlex / surfaces PowerFlex 4/4/3 2/1 4/4/3 2/1 4/4/3 2/1 Zone arrière gauche avec Booster / TwinBooster mm Ø, 1.400/2.200 W/ mm Ø, 1.400/2.200 W/ mm Ø, 1.400/2.200 W/- Zone avant gauche avec Booster / TwinBooster mm Ø, 2.300/3.000/3.700 W mm Ø, W/3.000/3.700 W mm Ø, 2.300/3.000/3.700 W Zone arrière droite avec Booster / TwinBooster Zone avant droite avec Booster / TwinBooster Zones PowerFlex avec TwinBooster Surface PowerFlex avec Booster / TwinBooster 230 x 390 mm, 3.400/4.800/7.400 W 230 x 390 mm, 3.400/4.800/7.400 W 230 x 390 mm, 3.400/4.800/7.400 W Gauche / Droite / Milieu / Arrière droite arrière droite Témoin de chaleur résiduelle pour plusieurs zones de cuisson Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Coupure de sécurité, blocage de la mise en marche, fonction Plusieurs fonctions Plusieurs fonctions Plusieurs fonctions de verrouillage, détection d'erreurs, sécurité contre la surchauffe de sécurité de sécurité de sécurité Ventilateur d'air froid intégré avec commande automatique Ventilateur d'air froid Ventilateur d'air froid Ventilateur d'air froid Milieu (M), milieu arrière (A) avec Booster / Twinbooster A Sécurité Accessoires fournis de série Grattoir, cordon d'alimentation Grattoir, cordon d'alimentation Grattoir, cordon d'alimentation Grattoir, cordon d'alimentation Set de casseroles gratuit (* jusqu'à épuisement du stock) Set de casseroles gratuit* Set de casseroles gratuit* Set de casseroles gratuit* Possibilité de fonctionner avec Miele@home et Prévu pour Miele@home Prévu pour Miele@home Prévu pour Miele@home Con@ctivity et Con@ctivity et Con@ctivity et Con@ctivity Miele@home Accessoires contre supplément Module de communication pour Con@ctivity XKM 2100 KM Poêles à frire à induction KIB 5000, KMB 5000 S, HUB 62-22/ Pôeles à frire XKM 2100 KM XKM 2100 KM Pôeles à frire Pôeles à frire Raccordement électrique Puissance connectée en kw Prix indicatif du marché en euro (cotisation Recupel incl.) 7,40 kw 7,40 kw 7,40 kw 1.649, , ,00 Prix indicatifs du marché, TVA et cotisation Recupel incl. 17

18 Plans de cuisson à induction avec touches sensitives Présentation visuelle de la zone / surface PowerFlex Type KM 6379 KM 6366 KM 6367 Plan de cuisson à induction Plan de cuisson à induction Plan de cuisson à induction Dimensions Découpe : largeur x profondeur en mm 886 x x x 490 / 796 x 516 Plan de cuisson : largeur x profondeur en mm 916 x x x 512 Design Cadre surélevé en inox Cadre surélevé (large) en inox Cadre plat en inox Bord biseauté à gauche et à droite / tout autour Bord biseauté tout autour Sans cadre, à encastrer à fleur d'un plan de travail en bois Sans cadre massif, en pierre naturelle ou carrelé Confort d'utilisation Touches sensitives: EasyControl / DirectSelection / DirectSelection Plus DirectSelection Plus DirectControl DirectSelection Début de cuisson automatique/nombres de niveaux de puissance Début de cuisson autom. / 9 Début de cuisson autom. / 9 Début de cuisson autom. / 9 Fonction maintien au chaud Maintien au chaud Maintien au chaud Maintien au chaud Détection automatique du format des casseroles Détection format casseroles Détection format casseroles Détection format casseroles Fonction Stop & Go / Programmations individuelles Stop & Go / Program. individ. Stop & Go / Program. individ. Stop & Go / Program. individ. Fonction de temps Minuterie jusqu'à x-heures pour chaque zone de cuisson 9 h 99 min. 99 min. Déclenchement automatique Déclenchement automatique Déclenchement automatique Déclenchement automatique Minuterie Minuterie Minuterie Minuterie Affichage Témoin de chaleur résiduelle pour plusieurs zones de cuisson Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Affichage digital des niveaux de puissance Niveaux de puissance Niveaux de puissance Niveaux de puissance Dispositifs itif : marche/arrêt, fonction de verrouillage, blocage Dispositifs itif pour plusieurs Dispositifs itif pour plusieurs Dispositifs itif pour plusieurs de la mise en marche, début de cuisson automatique, fonctions fonctions fonctions fonction Booster, Indication d'absence de récipient Puissance Nombres de zones à induction dont zone extensible / fonction Booster / fonction TwinBooster 4/4/2 -/6/6 -/6/6 zones PowerFlex / surfaces PowerFlex 2/1 6/3 6/3 Zone arrière gauche avec Booster / TwinBooster Zone avant gauche avec Booster / TwinBooster mm Ø, 1.850/3.000 W/- Milieu (M), milieu arrière (A) avec Booster / Twinbooster Zone arrière droite avec Booster / TwinBooster Zone avant droite avec Booster / TwinBooster mm Ø, 1.400/2.200 W Zones PowerFlex avec TwinBooster Surface PowerFlex avec Booster / TwinBooster 230 x 390 mm, 3.400/4.800/7.400 W G 230 x 390 mm, 3.400/3.700 W G 230 x 390 mm, 3.400/3.700 W Gauche / Droite / Milieu / Arrière Arrière M/D 230 x 390 mm, 3.400/4.800/7.400 W M/D 230 x 390 mm, 3.400/4.800/7.400 W Sécurité Témoin de chaleur résiduelle pour plusieurs zones de cuisson Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Coupure de sécurité, blocage de la mise en marche, fonction Plusieurs fonctions Plusieurs fonctions Plusieurs fonctions de verrouillage, détection d'erreurs, sécurité contre la surchauffe de sécurité de sécurité de sécurité Ventilateur d'air froid intégré avec commande automatique Ventilateur d'air froid Ventilateur d'air froid Ventilateur d'air froid Accessoires fournis de série Grattoir, cordon d'alimentation Grattoir, cordon d'alimentation Grattoir, cordon d'alimentation Grattoir, cordon d'alimentation Set de casseroles gratuit (* jusqu'à épuisement du stock) Set de casseroles gratuit* Set de casseroles gratuit* Set de casseroles gratuit* Miele@home Possibilité de fonctionner avec Miele@home et Prévu pour Miele@home Con@ctivity et Con@ctivity Accessoires contre supplément Module de communication pour Con@ctivity XKM 2100 KM Poêles à frire à induction KIB 5000, KMB 5000 S, HUB 62-22/ Pôeles à frire Pôeles à frire Pôeles à frire Raccordement électrique Puissance connectée en kw 7,40 kw 11,10 kw 11,10 kw Prix indicatif du marché en euro (cotisation Recupel incl.) 1.799, , ,00 18 Prix indicatifs du marché, TVA et cotisation Recupel incl.

19 Type KM 6386 KM 6387 Plan de cuisson à induction Plan de cuisson à induction Dimensions Découpe : largeur x profondeur en mm 916 x x 490 / 932 x 516 Plan de cuisson : largeur x profondeur en mm 942 x x 512 Design Cadre surélevé en inox Cadre surélevé (large) en inox Cadre plat en inox Bord biseauté à gauche et à droite / tout autour Sans cadre, à encastrer à fleur d'un plan de travail en bois Sans cadre massif, en pierre naturelle ou carrelé Confort d'utilisation Touches sensitives: EasyControl / DirectSelection / DirectSelection Plus DirectSelection Plus DirectSelection Plus Début de cuisson automatique/nombres de niveaux de puissance Début de cuisson autom. / 9 Début de cuisson autom. / 9 Fonction maintien au chaud Maintien au chaud Maintien au chaud Détection automatique du format des casseroles Détection format casseroles Détection format casseroles Fonction Stop & Go / Programmations individuelles Stop & Go / Program. individ. Stop & Go / Program. individ. Fonction de temps Minuterie jusqu'à x-heures pour chaque zone de cuisson 9 h 9 h Déclenchement automatique Déclenchement automatique Déclenchement automatique Minuterie Minuterie Minuterie Affichage Témoin de chaleur résiduelle pour plusieurs zones de cuisson Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Affichage digital des niveaux de puissance Niveaux de puissance Niveaux de puissance Dispositifs : marche/arrêt, fonction de verrouillage, blocage Dispositifs pour plusieurs Dispositifs pour plusieurs de la mise en marche, début de cuisson automatique, fonctions fonctions fonction Booster, Indication d'absence de récipient Puissance Nombres de zones à induction dont 5 5 zone extensible / fonction Booster / fonction TwinBooster 5/5/3 5/5/3 zones PowerFlex / surfaces PowerFlex 2/1 2/1 Zone arrière gauche avec Booster / TwinBooster mm Ø, 1.400/2.200 W/ mm Ø, 1.400/2.200 W/- Zone avant gauche avec Booster / TwinBooster mm Ø, 1.850/3.000 W/ mm Ø, 2.300/3.000/3.700 W Milieu (M), milieu arrière (A) avec Booster / Twinbooster M mm Ø, 2.600/3.000/3.700 W M mm Ø, 2.600/3.000/3.700 W Zone arrière droite avec Booster / TwinBooster Zone avant droite avec Booster / TwinBooster Zones PowerFlex avec TwinBooster Surface PowerFlex avec Booster / TwinBooster 230 x 390 mm, 3.400/4.800/7.400 W 230 x 390 mm, 3.400/4.800/7.400 W Gauche / Droite / Milieu / Arrière Droite Droite Sécurité Témoin de chaleur résiduelle pour plusieurs zones de cuisson Témoin de chaleur résiduelle Témoin de chaleur résiduelle Coupure de sécurité, blocage de la mise en marche, fonction Plusieurs fonctions Plusieurs fonctions de verrouillage, détection d'erreurs, sécurité contre la surchauffe de sécurité de sécurité Ventilateur d'air froid intégré avec commande automatique Ventilateur d'air froid Ventilateur d'air froid Accessoires fournis de série Grattoir, cordon d'alimentation Grattoir, cordon d'alimentation Grattoir, cordon d'alimentation Set de casseroles gratuit (* jusqu'à épuisement du stock) Set de casseroles gratuit* Set de casseroles gratuit* Miele@home Possibilité de fonctionner avec Miele@home et Prévu pour Miele@home Prévu pour Miele@home Con@ctivity et Con@ctivity et Con@ctivity Accessoires contre supplément Module de communication pour Con@ctivity XKM 2100 KM XKM 2100 KM Poêles à frire à induction KIB 5000, KMB 5000 S, HUB 62-22/ Pôeles à frire Pôeles à frire Raccordement électrique Puissance connectée en kw 11,10 kw 11,10 kw Prix indicatif du marché en euro (cotisation Recupel incl.) 2.299, ,00 Prix indicatifs du marché, TVA et cotisation Recupel incl. 19

20 Croquis d encastrement REMARQUE POUR TOUS LES PLANS DE CUISSON A INDUCTION Stimulateur cardiaque : Lorsque le plan de cuisson à induction est enclenché, un champ électromagnétique se forme dans l environnement immédiat du plan. Dans certaines circonstances, le stimulateur cardiaque peut subir des préjudices. En cas de doute, adressez-vous au fabricant du stimulateur cardiaque ou à votre médecin. Distance de sécurité inférieure Pour garantir l aération de l appareil, une distance de sécurité minimum sous le meuble est obligatoire par rapport à un four, un fond intermédiaire ou un tiroir. La distance minimum de l arête inférieure du plan de cuisson : à l arête supérieure du four doit être de 15 mm. à l arête supérieure du fond intermédiaire doit être de 15 mm ; dans la zone arrière, il convient de ménager un espace de 10 mm pour le passage du cordon d alimentation. au fond du tiroir doit être de 75 mm. Plan de cuisson à induction KM A l avant 3 Raccordement pour Miele@home 4 Boîtier de raccordement, câble pour mise sur secteur Plan de cuisson à induction KM A l avant 3 Raccordement pour Miele@home 4 Boîtier de raccordement, câble pour mise sur secteur Plan de cuisson à induction 6323 Dimensions de découpe dans le plan de travail 4 Découpe en cascade Fixation du taquet en bois 1 Plan de travail 2 Plan de cuisson 3 Interstice 4 Taquets en bois de 13 mm (non compris dans la livraison) 1 Avant 3 Connexion Miele@home 4 Découpe en cascade 5 Boîtier d alimentation électrique, câble d alimentation électrique, L = mm (joints à l appareil) Instructions pour l encastrement : Un plan de cuisson affleurant est uniquement conçu pour être encastré dans un plan de travail en pierre naturelle (granit, marbre), carrelé ou en bois massif. Pour les autres matériaux, demandez au fabricant s ils conviennent à l installation d un plan de cuisson affleurant. Comme les dimensions de la vitrocéramique et de la découpe du plan de travail peuvent varier selon une certaine tolérance, l interstice est de largeur variable (minimum 1 mm). Plan de cuisson à induction KM 6115 Plan de cuisson à induction KM 6328 Plan de cuisson à induction KM 6118 a A l avant b Hauteur d encastrement c Boîtier de raccordement, câble pour mise sur secteur a A l avant b Hauteur d encastrement c Boîtier de raccordement, câble pour mise sur secteur 1 A l avant 3 Raccordement pour Miele@home 4 Boîtier de raccordement, câble pour mise sur secteur 20 Les croquis d encastrement sont aussi à télécharger via notre site

21 Plan de cuisson à induction KM 6340 Plan de cuisson à induction KM 6342 Plan de cuisson à induction KM A l avant 3 Raccordement pour Miele@home 4 Boîtier de raccordement, câble pour mise sur secteur 1 A l avant 3 Raccordement pour Miele@home 4 Boîtier de raccordement, câble pour mise sur secteur 1 A l avant 3 Raccordement pour Miele@home 4 Boîtier de raccordement, câble pour mise sur secteur Plan de cuisson à induction KM 6348 Dimensions de découpe dans le plan de travail 4 Découpe en cascade Fixation du taquet en bois 1 Plan de travail 2 Plan de cuisson 3 Interstice 4 Taquets en bois de 13 mm (non compris dans la livraison) 1 Avant 3 Connexion Miele@home 4 Découpe en cascade 5 Boîtier d alimentation électrique, câble d alimentation électrique, L = mm (joints à l appareil) Instructions pour l encastrement : Un plan de cuisson affleurant est uniquement conçu pour être encastré dans un plan de travail en pierre naturelle (granit, marbre), carrelé ou en bois massif. Pour les autres matériaux, demandez au fabricant s ils conviennent à l installation d un plan de cuisson affleurant. Comme les dimensions de la vitrocéramique et de la découpe du plan de travail peuvent varier selon une certaine tolérance, l interstice est de largeur variable (minimum 1 mm). Plan de cuisson à induction KM 6344 Plan de cuisson à induction KM 6357 Plan de cuisson à induction KM A l avant 3 Raccordement pour Miele@home 4 Boîtier de raccordement, câble pour mise sur secteur 1 A l avant 3 Raccordement pour Miele@home 4 Boîtier de raccordement, câble pour mise sur secteur a A l avant b Hauteur d encastrement c Boîtier de raccordement, câble pour mise sur secteur Les croquis d encastrement sont aussi à télécharger via notre site 21

22 Croquis d encastrement Plan de cuisson à induction KM 6367 Dimensions de découpe dans le plan de travail 4 Découpe en cascade Fixation du taquet en bois 1 Plan de travail 2 Plan de cuisson 3 Interstice 4 Taquets en bois de 13 mm (non compris dans la livraison) 1 Avant 3 Connexion Miele@home 4 Découpe en cascade 5 Boîtier d alimentation électrique, câble d alimentation électrique, L = mm (joints à l appareil) Instructions pour l encastrement : Un plan de cuisson affleurant est uniquement conçu pour être encastré dans un plan de travail en pierre naturelle (granit, marbre), carrelé ou en bois massif. Pour les autres matériaux, demandez au fabricant s ils conviennent à l installation d un plan de cuisson affleurant. Comme les dimensions de la vitrocéramique et de la découpe du plan de travail peuvent varier selon une certaine tolérance, l interstice est de largeur variable (minimum 1 mm). Plan de cuisson à induction KM 6387 Dimensions de découpe dans le plan de travail 4 Découpe en cascade Fixation du taquet en bois 1 Plan de travail 2 Plan de cuisson 3 Interstice 4 Taquets en bois de 13 mm (non compris dans la livraison) 1 Avant 3 Connexion Miele@home 4 Découpe en cascade 5 Boîtier d alimentation électrique, câble d alimentation électrique, L = mm (joints à l appareil) Instructions pour l encastrement : Un plan de cuisson affleurant est uniquement conçu pour être encastré dans un plan de travail en pierre naturelle (granit, marbre), carrelé ou en bois massif. Pour les autres matériaux, demandez au fabricant s ils conviennent à l installation d un plan de cuisson affleurant. Comme les dimensions de la vitrocéramique et de la découpe du plan de travail peuvent varier selon une certaine tolérance, l interstice est de largeur variable (minimum 1 mm). Plan de cuisson à induction KM 6379 Plan de cuisson à induction KM 6386 À savoir! Grâce à leur hauteur compacte et leur puissante ventilation, les plans de cuisson à induction Miele s encastrent facilement, sans perte d espace. Ils se distinguent par leur facilité d encastrement (pinces superflues) et par des normes de ventilation minimales, aspect pourtant important pour ce type de plans. Un plan de cuisson à induction Miele peut ainsi être aisément monté au-dessus d un four, d un tiroir et même d un panneau fixe. S il faut remplacer un vieux plan de cuisson aussi, les possibilités d encastrement sont multiples et la flexibilité est grande. 1 A l avant 3 Raccordement pour Miele@home 4 Boîtier de raccordement, câble pour mise sur secteur 1 A l avant 3 Raccordement pour Miele@home 4 Boîtier de raccordement, câble pour mise sur secteur (Avec un panneau fixe, il faut une distance minimale de 15 mm entre le plan de cuisson et le panneau et ce dernier doit avoir 15 mm de profondeur en moins que l armoire dans laquelle il est monté.) 22 Les croquis d encastrement sont aussi à télécharger via notre site

84 Plaques de cuisson

84 Plaques de cuisson 84 85 86 Sécurité, puissance et tendance: on parle bien sûr de l induction L induction, plaque de cuisson tendance rendue populaire en Europe grâce à sa puissance et à sa cuisson sécurisée, fait enfin

Plus en détail

LA VAPEUR ET LA FUMÉE S ÉVAPORENT INSTANTANÉMENT MIRACLE-LINE

LA VAPEUR ET LA FUMÉE S ÉVAPORENT INSTANTANÉMENT MIRACLE-LINE LA VAPEUR ET LA FUMÉE S ÉVAPORENT INSTANTANÉMENT MIRACLE-LINE UNE NOUVELLE ÈRE DONNE SA PLACE À L ESSENTIEL Miracle-Line Vous n avez encore jamais vu la vapeur et la fumée disparaître de la sorte : aussi

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

Des performances maximales dans un espace minimal.

Des performances maximales dans un espace minimal. Des performances maximales dans un espace minimal. Le four mixte compact qui répond à tous vos besoins. La combinaison parfaite qu il vous faut. Tous les chefs avisés le savent : cuisiner efficacement

Plus en détail

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez

Plus en détail

Le futur commence aujourd hui

Le futur commence aujourd hui ASKO Pro Series Le futur commence aujourd hui Un nouveau départ pour les générations à venir Pour nous, et depuis plus de 60 ans, les considérations environnementales sont primordiales. En effet, à l origine,

Plus en détail

Machine à café encastrables 45 cm. Machine à café encastrables 45 cm PE4521-M PE4511-M CUISINER / GAMME COMPACTE

Machine à café encastrables 45 cm. Machine à café encastrables 45 cm PE4521-M PE4511-M CUISINER / GAMME COMPACTE Machine à café encastrables cm PE21-M Préparez le café comme un barista jusqu'à 6 en une fois grâce au MultiCup La fonction MultiCup de cette machine à espresso intégrée en naison avec la verseuse spéciale

Plus en détail

Plans de cuisson en vitrocéramique à induction KM 6328 KM 6366 KM 6367

Plans de cuisson en vitrocéramique à induction KM 6328 KM 6366 KM 6367 Mode d'emploi et instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique à induction KM 6328 KM 6366 KM 6367 Veuillez lire absolument le mode d'emploi et fr-ch les instructions de montage avant l'installation

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

APPAREILS ENCASTRABLES

APPAREILS ENCASTRABLES Simply well made. 2012-2013 APPAREILS ENCASTRABLES Appareils de cuisson Lave-vaisselle Réfrigérateurs et surgélateurs 1 UNE MARQUE DE TRADITION POUR LA VIE MODERNE. Au début était une innovation: le premier

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013.

Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013. Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013. Fours Série 400. 2 Fours Série 200. 38 Fours EB 388 / EB 385. 62 Vario de cuisson. 70 Tables de cuisson. 142 Appareils d aspiration. 186 Appareils

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

armoires de fermentation

armoires de fermentation armoires de fermentation contrôlée Le froid qui préserve vos pâtes 5 7 7, r u e C é l e s t i n H e n n i o n - 5 9 1 4 4 G O M M E G N I E S t é l. + 3 3. ( 0 ) 3. 2 7. 2 8. 1 8. 1 8 - f a x. + 3 3. (

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ DÉBUTANT CONFIRMÉ EXPERT CAISSE À OUTILS MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Un niveau à bulle Un maillet en caoutchouc Une visseuse Un tournevis Une perceuse

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, 1.168-608.0, 2015-05-30 K 7 Premium Home Le 'K7 Premium Home' contient le Home Kit dont sont compris le nettoyeur de surfaces T 400 pour un nettoyage sans éclaboussures de surfaces égales (y compris fonction pour le nettoyage

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014

PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014 PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014 BLACK SENSE. Une gamme complète et élégante pour votre petit déjeuner. Cafetière filtre programmable KM7280 Puissance : 1000 W Verseuse verre : 1.8 L

Plus en détail

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000 DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.

Plus en détail

Les Supports UC d ordinateur

Les Supports UC d ordinateur Les Supports UC d ordinateur Les solutions pour Unité Centrale sont bien plus que de simples supports pour unités centrales. Voilà de bonnes raisons de choisir les solutions pour UC pour protéger votre

Plus en détail

Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire

Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire Réfrigérateurs de laboratoire (+1 / +8 C) Congélateurs de laboratoire ( 18 / 22 C) Congélateurs plasma ( 30 / 35 C) Réfrigérateurs pour banques de sang (+4

Plus en détail

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN.

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN. Temp-Classic Temp-Classic Temp-Classic transforme incontestablement votre repas en un moment fort. Les couleurs, les odeurs et le choix: vous servez instantanément à vos clients la tentation raffinée d

Plus en détail

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique Tuttlingen, novembre 2011 - La nouvelle CHROMOPHARE Génération

Plus en détail

Marmites rectangulaires

Marmites rectangulaires La ligne 900 Electrolux, équipements modulaires de cuisson, a été conçue pour répondre aux exigences requises dans une cuisine professionnelle. La flexibilité du design modulaire, avec ses unités monoblocs

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

L électricité intelligente, c est maintenant.

L électricité intelligente, c est maintenant. L électricité intelligente, c est maintenant. ONE Smart Control transforme comme par magie votre électricité en un réseau puissant et intelligent. Profitez dès maintenant d une plus grande polyvalence

Plus en détail

SÉCHAGE L ÉLECTROMÉNAGER CE QU IL FAUT SAVOIR

SÉCHAGE L ÉLECTROMÉNAGER CE QU IL FAUT SAVOIR Suivez le guide! CE QU IL FAUT SAVOIR Votre facture d éléctricité n est pas votre facture de chauffage! Voici comment se répartit votre facture d éléctricité Attention plus vous consommez plus votre facture

Plus en détail

E LDS: refroidir intelligemment

E LDS: refroidir intelligemment E LDS: refroidir intelligemment REGLer surveiller OPTIMIser ECKELMANN GROUPE ECKELMANN AG, Wiesbaden. Ferrocontrol GmbH & Co. KG, Herford, ferrocontrol.de eckelmann.de E LDS: MANAGEMENT DU FROID, DE L

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Bacs de lavage et équipements de buanderie Fonctionnels et robustes dans toutes les situations Bacs de lavage et équipements de buanderie Bacs de lavage 2 3 Fonctionnels, robustes et extensibles Vous cherchez des équipements appropriés pour votre

Plus en détail

warrior PRET a TouT!

warrior PRET a TouT! warrior PRET a tout! Lancement du Warrior le nouveau générateur ESAB. Le Warrior est un générateur de soudage à la pointe de la technologie qui offre la capacité de décupler votre travail. Conçu en tenant

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

Eau chaude - électricité

Eau chaude - électricité Eau chaude - électricité Depuis 75 ans, «Bulex» est la marque belge par excellence en chauffage, production d eau chaude et ventilation. Au fil de toutes ces années, nous avons acquis un savoirfaire considérable.

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

Votre automate GSM fiable et discret

Votre automate GSM fiable et discret Installation facile, programmation rapide! Votre automate GSM fiable et discret GD-04 est un automate GSM. Il envoie des SMS, appelle, met en marche, arrête, surveille. Il ne sait pas parler mais pourtant

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE COMBINEZ VOTRE STATION INDIVIDUELLE Le module thermique d appartement TacoTherm Dual Piko s adapte parfaitement à toutes les configurations

Plus en détail

www.chefmasterrobot.com

www.chefmasterrobot.com ROBOT DE CUISINE MULTIFONCTION Merci de lire attentivement cette notice avant d utiliser votre appareil. Nous vous prions de porter une attention particulière aux consignes de sécurité ci-dessous. 1. Précautions

Plus en détail

Kardó. Une combinaison infinie de lumiere

Kardó. Une combinaison infinie de lumiere Kardó Une combinaison infinie de lumiere CONCEPT Design: eer architectural design, Belgique 2 - Kardó Kardó est un système d éclairage spécial qui permet de s adapter à l architecture à travers tout le

Plus en détail

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p. SOMMAIRE 04 NoteCart Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.28 10 NoteCart Simple Équipements standards p.13 Équipements en option p.14 Références produits p.30 15

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe Note technique Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe Version / Date Version 1.0 du 06/02/2012 Auteur David Chénier 2012, Amoès SAS. Toute utilisation, reproduction intégrale

Plus en détail

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre

Plus en détail

Système de contrôle TS 970

Système de contrôle TS 970 Système de contrôle TS 970 Le système de contrôle TS 970 est fourni de manière standard. Ce système de contrôle est préparé à accueillir différents éléments de commande. Spécifications techniques du système

Plus en détail

Simplicity is the ultimate sophistication. Leonardo Da Vinci

Simplicity is the ultimate sophistication. Leonardo Da Vinci Simplicity is the ultimate sophistication. Leonardo Da Vinci L automatisation domestique devrait être simple et apporter du confort à la complexité de la maison moderne. Les systèmes d automatisation domestique

Plus en détail

Conteneurs pour le transport

Conteneurs pour le transport Conteneurs pour le transport Chariot de banquet 5 x GN 2/1 Pour que les plats chauds restent frais et appétissants - idéal pour le traiteur, les cantines ou les installations publiques. Chariot de banquet

Plus en détail

Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins. La chaleur est notre élément

Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins. La chaleur est notre élément Buderus Centrale de chauffage compacte gaz à condensation Plage de puissance : 2,9 à 20 kw Logamax plus GB172 T Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins La chaleur est notre élément Logamax

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. ÉNERGIES RENOUVELABLES Ballons système Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. BALLON TAMPON BALLON D EAU CHAUDE / CHAUFFE-EAU BALLON COMBINÉ / À PRÉPARATION D EAU CHAUDE INSTANTANÉE

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe heta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe Un module pour la production de l ECS et du chauffage central Echangeur à plaques avec circulateur ECS primaire, une vanne trois voies,

Plus en détail

Caisson bas. Notice de montage. Pour caissons de taille : Structure du caisson. 1 personne 4. Retrouvez toutes les informations sur www.oskab.

Caisson bas. Notice de montage. Pour caissons de taille : Structure du caisson. 1 personne 4. Retrouvez toutes les informations sur www.oskab. Caisson bas Notice de montage Retrouvez toutes les informations sur www.oskab.com Pour caissons de taille : Hauteur x Largeur x Profondeur N N H4 x L60 x P56 cm H57 x L60 x P56 cm Structure du caisson

Plus en détail

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère.

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère. «Consommer moins en consommant mieux» 40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère. Maîtriser notre consommation en électricité, c est nous engager à adopter des gestes

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable

«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable «Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod «La terre n appartient pas à l homme, c est l homme qui appartient à la terre» Sitting Bull L habitat est le premier

Plus en détail

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible

Nouveau! Serrure invisible PS. Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock. la serrure invisible Nouveau! Serrure invisible PS Contrôle et protège vos valeurs! Gamme Abiolock la serrure invisible SOMMAIRE 1. Sécuriser un tiroir, un placard. ABIOLOCK STANDARD page 5 2. Sécuriser l accès à une vitrine

Plus en détail

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE 1 SOMMAIRE CHAPITRE 1... 3 INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT DU PRODUIT... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ À OBSERVER LORS DE L INSTALLATION ET DE LA MAINTENANCE... 3 CONSIGNES GÉNÉRALES

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

DCI. Catalogue 2013. Pour tous vos achat veuillez contacter : Mr. Ahmed Daadaa E-mail: Ahmed.Daadaa@societe-dci.com Tel.

DCI. Catalogue 2013. Pour tous vos achat veuillez contacter : Mr. Ahmed Daadaa E-mail: Ahmed.Daadaa@societe-dci.com Tel. Catalogue 2013 DCI Pour tous vos achat veuillez contacter : Mr. Ahmed Daadaa E-mail: Ahmed.Daadaa@societe-dci.com Tel. : 93305716 Mlle Yosr Daadaa E-mail: Yosr.daadaa@societe-dci.com Tel. : 92671696 BL-4010

Plus en détail

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées Fiche pratique Personnes âgées Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées Accéder à son logement - utiliser les escaliers - prendre l ascenseur - accéder aux équipements Profiter de son

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Chauffe-eau électriques

Chauffe-eau électriques HOME COMFORT Chauffe-eau électriques Advanced Engineering from Germany 2 EAU CHAUDE EAU CHAUDE 3 Bénéficiez de 120 ans d expérience Große PETITS Reinigungsöffnung CHAUFFE-EAU DE STOCKAGE (große Flanschöffnung

Plus en détail

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux. systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux. Système d étagères FAMA : une flexibilité optimale pour un rendement maximal.

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG

Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG Présentation du produit Les nouveaux téléphones IP Cisco Unified IP Phone 500 Series sont des appareils

Plus en détail

Edition. Catalogue. produits. WeBeR.COM

Edition. Catalogue. produits. WeBeR.COM Edition 2014 Catalogue produits WeBeR.COM 3 Aperçu des produits BARBECUES Á CHARBON p. 04 Weber-Stephen Holland B.V. Tsjûkemarwei 12 8521 NA Sint Nicolaasga Advies Tel : +31 (0)513 43 33 22 E-mail : info@weberbarbecues.nl

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur TABLE DES MATIÈRES 1 Introduction 2 Utilisation du système JABLOTRON 100 2 Utilisation du clavier système 3 Paramétrage de l alarme 6 Désarmement de l alarme 6 Armement partiel

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. www.sensopart.com

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. www.sensopart.com C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. 22 2 Déballer, paramétrer et démarrer : les capteurs de vision n ont jamais été aussi puissants pour une manipulation

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

Apprendre en pratique - dès le début.

Apprendre en pratique - dès le début. Apprendre en pratique - dès le début. Les unités de simulation de la gamme KaVo permettent une formation optimale grâce à un agencement flexible des composants de l équipement, une ergonomie excellente

Plus en détail

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux Les milieux de culture bactérienne sont très largement utilisé,

Plus en détail

ARMOIRES. La conception nouvelle EZ des armoires Prête- à- Monter Gladiator permet au modèles sélectionnés

ARMOIRES. La conception nouvelle EZ des armoires Prête- à- Monter Gladiator permet au modèles sélectionnés ARMOIRES La conception nouvelle EZ des armoires Prête- à- Monter Gladiator permet au modèles sélectionnés temps. Cette conception plus efficace signifie aussi moins de pièces, de sorte que vous évitez

Plus en détail

l'utilisation et l'entretien

l'utilisation et l'entretien Tout à propos de l'utilisation et l'entretien de votre cuisinière TABLE DES MATIÈRES Bienvenue & félicitations...2 Avant de régler le four...16 Mesures de sécurité importantes...3 Réglage de la commande

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30

G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30 G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains

Plus en détail

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03

K 4 Compact. K 4 Compact, 1.637-310.0, 2015-05-03 K 4 Compact Un concentré de technologie dans un espace réduit. Le K4 Compact est idéal pour une utilisation régulière et pour venir à bout de salissures importantes. Il est facile à utiliser et à transporter.

Plus en détail

La fabrique de roulottes. lafabriquederoulottes.com FABRICATION FRANÇAISE. Tél : 04 67 67 28 48 info@lafabriquederoulottes.com. rêve.

La fabrique de roulottes. lafabriquederoulottes.com FABRICATION FRANÇAISE. Tél : 04 67 67 28 48 info@lafabriquederoulottes.com. rêve. lafabriquederoulottes.com lafabriquederoulottes.com FABRICATION FRANÇAISE en Offrez du rêve Tél : 04 67 67 28 48 info@lafabriquederoulottes.com Vu sur FABRICATION FRANÇAISE en Nos roulottes respectent

Plus en détail

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement

Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Système de chauffage Alde Sûr, économique et respectueux de l environnement Tableau de commande à écran tactile Tous les réglages du système de chauffage se font sur l écran tactile du tableau de commande,

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail