MODE D EMPLOI NOTICE D INSTALLATION ECO 95 ECO 450 PB PAYS GAZ NATUREL PROPANE. France ECO 95 NF ECO 95 PF. Belgique ECO 95 NB ECO 95 PB

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MODE D EMPLOI NOTICE D INSTALLATION ECO 95 ECO 450 PB PAYS GAZ NATUREL PROPANE. France ECO 95 NF ECO 95 PF. Belgique ECO 95 NB ECO 95 PB"

Transcription

1 MODE D EMPLOI NOTICE D INSTALLATION ECO 95 PAYS GAZ NATUREL PROPANE France ECO 95 NF ECO 95 PF NF PF Belgique ECO 95 NB ECO 95 PB NB PB

2 ECO 95 SOMMAIRE Page 1. MODE D EMPLOI NOTICE D INSTALLATION ENTRETIEN PANNES DEMONTAGE / MONTAGE DE L UNITE DE REGLAGE ET BRULEUR DIMENSIONS FICHE TECHNIQUE/PRESCRIPTIONS LISTE DE PIECES DE RECHANGE FRANÇAIS 3

3 4 ECO 95

4 ECO 95 1 MODE D EMPLOI 1.1 INTRODUCTION Nous vous félicitons pour l acquisition de cet poêle fermé à gaz moderne de BARBAS. Ce produit de qualité vous procurera un plaisir de chauffage pendant de longues années et vous permettra de jouir du spectacle des flammes et d une chaleur conviviale. Avant d utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le mode d emploi. Conserver ce livret soigneusement. 1.2 PROTECTION DE L APPAREIL L appareil est intégralement protégé par une protection de veilleuse thermoélectrique, afin d éviter toute fuite de gaz imprévue depuis le brûleur principal Securite L appareil ne peut pas être utilisé sans vitre montée dans la porte, ou lorsque la porte est ouverte. Il est interdit de déposer des produits inflammables sur les bûches en céramique. Eloigner de l appareil tous les matériaux facilement inflammables, tels vêtements en nylon ou liquides inflammables. FRANÇAIS Veiller à ce que les enfants et les personnes ne connaissant pas le fonctionnement d un appareil au gaz ne se rendent à proximité de l appareil que sous surveillance. Placer un pare-étincelles pour protéger les enfants et les personnes susmentionnées contre les brûlures. 5

5 ECO COMMANDE GÉNÉRALITÉS Derrière la porte extérieure, se trouve le bloc de réglage du gaz avec lequel on commande l apareil. L appareil possède un brûleur principal, qui peut être dirigé par le bouton du thermostat et/ou le bouton coulissant. Avec le bouton du thermostat; choisir la position souhaitée et le thermostat veille à ce que la température (13-38 C) programmée soit maintenue. Avec le bouton coulissant, on choisit la position souhaitée et le brûleur principal fonctionne en continu dans cette position, comme un brûleur d ambiance, jusqu à ce que celle-ci soit modifée. Les deux boutons de commande peuvent être utilisés en combinaison. BOUTON POSITION HORS FONCTION POSITION COULISSANT BOUTON COULISSANT HORS FONCTION BOUTON DU POSITION BOUTON THERMOSTAT D ALLUMAGE D ALLUMAGE Figure 1: Commande 6

6 ECO ALLUMAGE DU FEU Ouvrez le robinet d arrêt de gaz qui doit être installé sur la conduite d amenée de gaz. Mettez le bouton coulissant dans la position. Tournez le bouton du thermostat vers la position d allumage puis le presser. Tout en maintenant le bouton du thermostat pressé, appuyez plusieurs fois sur le bouton d allumage afin d allumer la veilleuse. S assurer, à travers la vitre, que la veilleuse est bien allumée. Après allumage de la veilleuse, maintenez la pression sur le bouton pentant 10 secondes puis relâcher. IMPORTANT: Si la veilleuse s éteint, attendre au moins 5 minutes avant de répéter les opérations décrites ci-dessus. En tourant le bouton du thermostat au réglage exigé et/ou en poussant le bouton coulissant dans la bonne position; le brûleur s allumera. 1.5 ETINCTION DU FEU Tournez le bouton du thermostat vers la position d allumage. Poussez le bouton coulissant vers la position. Le brûleur sera éteint entièrement. Si l on tourne le bouton du thermostat vers la position 1, le brûleur continue de fonctionner tant que la température de la pièce reste inférieure à 13 C. 1.6 ETINCTION DE LA VEILLEUSE On éteint la veilleuse en mettant le bouton du thermostat en position. Si l on ne doit pas réutiliser l appareil avant un certain temps, il est recommandé de fermer le robinet d arrêt de la conduite d amenée de gaz. FRANÇAIS IMPORTANT : En cas d extinction intempestive de la veilleuse, attendre 5 minutes avant de rallumer. Si l appareil s éteint régulièrement, prendre contact avec votre installateur. 7

7 1.7 PREMIER ALLUMAGE ECO 95 L appareil est pourvu d une couche de laque résistant à des températures très élevées. Au cours des premières heures de combustion, une odeur plus ou moins incommodante peut survenir du fait du chauffage de la laque: ceci n est cependant pas dangereux. Pour résoudre rapidement ce problème, faire fonctionner l appareil à fond pendant quelques heures en aérant la pièce. Il est également possible qu un dépôt de suie se forme sur la vitre. Ce dépôt peut être enlevé avec un chiffon sec après le refroidissement de l appareil. 1.8 ENTRETIEN QUOTIDIEN Éviter trop de poussière et particules de fumée de cigarette, bougies et lampes à huile dans l air de votre maison. Chauffage de ces particules, par le système de convection de l appareil, peut mener au brunissage des murs et du plafond. C est pourquoi que la pièce, où se trouve l appareil, doit toujours être aérée suffisamment. Enlever régulièrement le dépôt de poussière éventuel derrière le clapet de commande ou derrière le front à l aide d un aspirateur. IMPORTANT: Si la vitre est cassée ou fissurée, procéder à son remplacement avant de remettre l appareil en service. Lorsque l on a fait des taches sur l appareil, l éteindre immédiatement. Pour le nettoyage, attendre que l appareil soit refroidi. Ne jamais utiliser de produits abrasifs, agressifs ou de produits de nettoyage de chauffage. Utiliser uniquement un chiffon sec non pelucheux. Dans les commerces spécialisés, des bombes aérosols BARBAS de laque résistant à la chaleur sont disponibles pour repeindre des taches ou des dommages éventuels lors de l entretien annuel. Les taches sur la pierre savonnière se traitent en les ponçant légèrement avec une éponge à récurer et en enlevant ensuite les résidus avec un chiffon sec. ATTENTION L installation doit uniquement être effectée par une personne autorisée. 8

8 ECO 95 2 NOTICE D INSTALLATION 2.1 GÉNÉRALITÉS L appareil doit être installé et raccordé, ce par un installateur de gaz et d électrotechnique agréé, conformément à la présente notice d installation, à la norme nationale et aux prescriptions locales (voir Fiche technique/prescriptions a la fin de ce mode d emploi). Pour toute question à ce sujet, veuillez vous renseigner auprès de votre société de distribution de gaz locale. IMPORTANT: Contrôler avant l installation de l appareil si les données sur la plaquette du modèle correspondent à la composition du gaz et à la pression du gaz sur lesquelles l appareil sera raccordé. L installation de l appareil peut se faire à l aide d un raccord par le toit ou par le mur à l aide d un système de canalisation concentrique Ø100 mm - Ø150 mm BARBAS. Les gaz de combustion sont évacués vers l extérieur par le tirage naturel de la canalisation intérieure Ø100 mm, tandis que l air de combustion est amené entre les canalisations de Ø100 mm et de Ø150 mm. Une sortie murale directe (sortie arrière) est possible grâce à la pièce d embouchure Ø130 mm - Ø200 mm (livrable en option) et à la sortie murale concentrique Barbas Ø130 mm - Ø200 mm. Les gaz de combustion sont évacués vers l extérieur par le tirage naturel de la canalisation intérieure Ø130 mm, tandis que l air de combustion est amené entre les canalisations de Ø130 mm et de Ø200 mm. L appareil peut être placé dans une maison sans courants d air et/ou ventilée mécaniquement sans que l application d une aération et/ou un ventilateur de gaz de combustion soit nécessaire. FRANÇAIS Si vous utilisez une cheminée existante, il convient de consulter tout d abord votre installateur. Si la cheminée a été utilisée auparavant pour un foyer à bois ou à charbon, elle doit être nettoyée par un expert. 9

9 ECO SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE Ø100 mm - Ø150 mm ET Ø130 mm - Ø200 mm BARBAS L appareil combiné avec le système de canalisation concentrique Barbas [Ø100 mm - Ø150 mm] et/ou [Ø130 mm - Ø200 mm] (fixe et/ou flexible) est homologué selon la norme européenne CE pour appareils à gaz, et peut par conséquent uniquement être utilisé avec ce système. La garantie de l appareil n est pas valable en cas d installation (intégrale ou partielle) de l appareil sur un autre système de canalisation. Le système de canalisation concentrique Barbas [Ø100 mm - Ø150 mm] et [Ø130 mm - Ø200 mm] peut être utilisé lors de la construction neuve ou avec un conduit de fumée existant. La sortie murale concentrique Ø130 mm - Ø200 mm est uniquement autorisé en combinaison avec la pièce d embouchure Ø130 mm - Ø200 mm (livrable en option) pour un raccordement mural direct (sortie arrière). 2.3 PREPARATIONS AVANT L INSTALLATION Avant l installation de l appareil, il faut tout d abord effectuer les préparations suivantes Prescriptions pour la position de l orifice Position de l orifice pour un bon fonctionnement : Orifice de sortie sur le toit: >0,5 m Figure 2: Orifice de sortie sur le toit Elle doit se trouver à 0,5 m minimum des rebords du toit, à l exception d une éventuelle ligne de faîte. 10

10 ECO 95 Orifice de sortie sur la façade: >0,5 m Figure 3: Orifice de sortie sur la façade Elle doit se trouver à 0,5 m minimum : des angles de l immeuble. des saillies, de gouttière. de balcons etc., sauf si la construction d évacuation continue au moins jusqu à la façade de la partie formant saillie. FRANÇAIS 11

11 Emplacement de l orifice de sortie pour assurer un bon fonctionnement : ECO 95 Toutes les distances mentionnées dans le présent chapitre sont des valeurs indicatives! Pour les distances minimales exactes, consultez les prescriptions nationales et locales. Distance = distance minimale (en raison des nuisances) entre l orifice de sortie et : A. Une orifice de ventilation desservant une salle de séjour, des toilettes ou une salle de bains. B. Un dispositif d adduction d air de combustion, dans la mesure où cet air de combustion passe par une salle de séjour. C. Un fenêtre ouvrante attenante à une salle de séjour, des toilettes ou une salle de bains. Orifice de sortie sur le toit: Afin d éviter toute nuisance Distance : orifice - A, B ou C Sur le même toit. >3 m (*) Sur un autre toit. >1 m (*) Sur une façade plus basse. >1 m Sur une façade s élevant plus haute. >3 m (**) (*) Si la distance nécessaire ne peut être respectée, l emplacement de l orifice prévaut. (**) Si la distance nécessaire ne peut être respectée, l orifice doit dépasser la façade/le toit le plus élevé de 1 m minimum. 12

12 ECO 95 Orifice de sortie sur la façade: Afin d éviter toute nuisance Distance : orifice - A, B ou C Sur des façades dans la construction empilée. Non autorisé si A, B ou C se trouve au-dessus de l orifice. Façade - en général (*) Au-dessus de l orifice: >2 m En dessous de l orifice: >0,75 m A droite ou à gauche de l orifice: >0,75 m à < 1m du rebord du toit. Sous les balcons, les galeries, etc. Sous les balcons, les galeries, etc. si l orifice continue jusqu à la façade avant. >2 m >2 m jusqu à la face inférieure d un balcon ou d une galerie formant saillie. >2 m Dans le jardin ou sur la terrasse. >2 m jusqu à l extérieur. (**) Par rapport à la façade d en face. >2m (si la distance jusqu à la façade d en face est plus petite, les conditions mentionnées dans façade-généralités s appliquent aux deux façades. Informez-vous auprès votre compagnie du gaz locale pour les prescriptions en ce qui concerne les orifices dans les deux façades d en face et des orifices dans des façades qui forment un angle. FRANÇAIS (*) Ces distances minimales ne s appliquent pas si entre l orifice et A, B ou C une obstruction a été placée qui dépasse la façade d au moins 0,5 m et qui a une longueur supérieure à la distance. (**) Cette distance n est pas exigée si l orifice se trouve à au moins 1m au-dessus de la partie visée à l extérieur. Les orifices qui sont placées à une distance de moins de 2 m au-dessus et de moins de 0,5 m, horizontalement, de la partie durcie d une surface accessible au public, doivent être munies d une protection efficace. Cette protection ne peut pas avoir un effet sur le bon fonctionnement de l appareil. 13

13 ECO DISPOSITIFS GENERAU Le carneau/adduction d air de combustion Pour une évacuation des gaz de combustion associée à une adduction d air de combustion, il convient d utiliser une des possibilités de placement du système de canalisation concentrique Barbas suivantes. IMPORTANT: Il est interdit d utiliser et/ou placer des matériaux inflammables à proximité du système de canalisation pour cause des températures élevées du mur extérieur (jusqu à ± 150 C). C est pour cette raison que tout le système de canalisation concentrique, entre l endroit où celui-ci n est plus visible et la sortie à l extérieur, doit être couvert avec un matériau résistant à haute température après le montage. Ventiler le canal concentrique en plaçant une grille (à chaque étage) à proximité du plancher et du plafond. Ne pas isoler le canal concentrique. Utiliser le support mural/parquet universel Ø150 mm pour la fixation de la couverture de systeme de canalisation concentrique [Ø100 mm - Ø150 mm], voir 2.4.2, dessin no Application en tant que support mural Application en tant que support parquet Figure 4: Application le support mural/parquet universel Ø150 mm 14

14 ECO 95 POSSIBILITES DE POSITIONNEMENT AVEC LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE FIE Ø100 mm - Ø150 mm BARBAS RACCORDEMENT SUPERIEUR 19, 54, 74 min. 1,16 m Y , 11, 12, 13 50, 51, 52, 70, 71, 72 Position sortie murale 28, 56, , 3 Description numéros: voir FRANÇAIS Appareil: Y (min. - max.) (min. - max.) Monter plaque de resserrement ECO 95, 1,6-3,6 m 1,0-3,0 m 0-1,6 m 1,0-3,0 m - largeur: B = 30 mm Figure 5: Sortie murale horizontale Tous les mesures comprennent la longueur de la sortie toit ou murale 15

15 ECO 95 POSSIBILITES DE POSITIONNEMENT AVEC LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE FIE Ø100 mm - Ø150 mm BARBAS RACCORDEMENT A L ARRIERE 2 19, 54, 74 28, 56, 76 Y , 11, 12, 13, 50, 51, 52, 70, 71, 72 Position sortie murale 1 4 2, 3 10, 12, 13, 50, 52, 70, 72 14, 15, 53, 73 Description numéros: voir Appareil: 1 2 Y (min. - max.) (min. - max.) Monter plaque de resserrement ECO 95, 0-0,5 m 0-0,6 m 1,0-3,0 m - Figure 6: Sortie murale horizontale Tous les mesures comprennent la longueur de la sortie toit ou murale 16

16 ECO 95 POSSIBILITES DE POSITIONNEMENT AVEC LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE FIE Ø100 mm - Ø150 mm BARBAS RACCORDEMENT SUPERIEUR Y , 11, 12, 13, 50, 51, 52, 70, 71, , 3 28, 56, FRANÇAIS Description numéros: voir Appareil: Y (min. - max.) Monter plaque de resserrement ECO 95, 2,0-12,0 m largeur: B = 60 mm Figure 7: Sortie de toit verticale sans coude Tous les mesures comprennent la longueur de la sortie toit ou murale 17

17 ECO 95 POSSIBILITES DE POSITIONNEMENT AVEC LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE FIE Ø100 mm - Ø150 mm BARBAS RACCORDEMENT A L ARRIERE Y , 56, 76 10, 11, 12, 13, 50, 51, 52, 70, 71, , 15, 53, , 3 10, 12, 13, 50, 52, 70, 72 Description numéros: voir Appareil: Y (min. - max.) (min. - max.) Monter plaque de resserrement ECO 95, 0-0,5 m 2,0-8,0 m largeur: B = 40 mm 0-0,5 m 8,0-12,0 m largeur: B = 60 mm Figure 8: Sortie de toit verticale sans coude Tous les mesures comprennent la longueur de la sortie toit ou murale 18

18 ECO 95 POSSIBILITES DE POSITIONNEMENT AVEC LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE FIE Ø100 mm - Ø150 mm BARBAS RACCORDEMENT SUPERIEUR Y Y , 15, 53, 73 10, 11, 12, 13, 50, 51, 52, 70, 71, 72 28, 56, , 3 Description numéros: voir FRANÇAIS Appareil: (*) Y 1 (*) Y 1 + Y 2 (*) (min. - max.) (min. - max.) (min. - max.) Monter plaque de resserrement ECO 95, 0-3,0 m 1,0-11,0 m 1,0-11,0 m largeur: B = 60 mm (*): (Y 1 + Y 2 ) : > 2 : 1 (rapport vertical et horizontal (ou 45 en haut) est toujours 2 sur 1 minimum) Figure 9: Sortie de toit verticale avec coude Tous les mesures comprennent la longueur de la sortie toit ou murale 19

19 ECO 95 POSSIBILITES DE POSITIONNEMENT AVEC LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE FIE Ø100 mm - Ø150 mm BARBAS RACCORDEMENT A L ARRIERE Y , 15, 53, 73 Y , 11, 12, 13, 50, 51, 52, 70, 71, 72 28, 56, , 15, 53, 73 2, 3 Description numéros: voir Appareil: 1 (**) 2 (**) Y 1 + Y 2 (**) (min. - max.) (min. - max.) (min. - max.) Monter plaque de resserrement ECO 95, 0-0,5 m 0-2,0 m 1,0-11,0 m - (**): ( Y 1 + Y 2 ) : ( ) > 2 : 1 (rapport vertical et horizontal (ou 45 en haut) est toujours 2 sur 1 minimum) Figure 10: Sortie de toit verticale avec coude Tous les mesures comprennent la longueur de la sortie toit ou murale 20

20 ECO 95 POSSIBILITES DE POSITIONNEMENT AVEC LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE FLEIBLE Ø100 mm - Ø150 mm BARBAS RACCORDEMENT SUPERIEUR Y , 55, Description numéros: voir , 3 10, 11, 12, 13, 50, 51, 52, 70, 71, 72 28, 56, 76 FRANÇAIS Appareil: Y (min. - max.) Monter plaque de resserrement ECO 95, 2,0-12,0 m largeur: B = 60 mm Figure 11: Sortie pour cheminée verticale en utilisant un conduit de fumée existant (Flexible Ø100 mm et/ou fixe Ø100 mm - Ø150 mm) Tous les mesures comprennent la longueur de la sortie toit ou murale 21

21 ECO 95 POSSIBILITES DE POSITIONNEMENT AVEC LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE FLEIBLE Ø100 mm - Ø150 mm BARBAS RACCORDEMENT A L ARRIERE Y , 56, , 3 10, 12, 13, 50, 52, 70, 72 14, 15, 53, 73 Description numéros: voir Appareil: Y (min. - max.) (min. - max.) Monter plaque de resserrement ECO 95, 0-0,5 m 2,0-8,0 m largeur: B = 40 mm Figure 12: 0-0,5 m 8,0-12,0 m largeur: B = 60 mm Sortie pour cheminée verticale en utilisant un conduit de fumée fuite existant ou si un conduit de fumée n est pas présent (Flexible Ø100 mm - Ø150 mm et/ou fixe Ø100 mm - Ø150 mm) Tous les mesures comprennent la longueur de la sortie toit ou murale 22

22 ECO 95 POSSIBILITES DE POSITIONNEMENT AVEC LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE FLEIBLE Ø100 mm - Ø150 mm BARBAS RACCORDEMENT SUPERIEUR Y 3 Y 2 > 45 Y , 55, 75 Description numéros: voir , 56, , 3 10, 11, 12, 13, 50, 51, 52, 70, 71, 72 FRANÇAIS Appareil: (*) Y 1 (*) Y 1 + Y 2 + Y 3 (*) (min. - max.) (min. - max.) (min. - max.) Monter plaque de resserrement ECO 95, 0-3,0 m 1,0-11,0 m 1,0-11,0 m largeur: B = 60 mm (*): (Y 1 + Y 2 + Y 3 ) : > 2 : 1 (rapport vertical et horizontal (ou 45 en haut) est toujours 2 sur 1 minimum) Figure 13: Sortie pour cheminée verticale en utilisant un conduit de fumée existant avec un coude de > 45 (Flexible Ø100 mm et/ou fixe Ø100 mm - Ø150 mm) Tous les mesures comprennent la longueur de la sortie toit ou murale 23

23 ECO 95 POSSIBILITES DE POSITIONNEMENT AVEC LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE FLEIBLE Ø100 mm - Ø150 mm BARBAS RACCORDEMENT A L ARRIERE Y 3 Y 2 > Y 1 28, 56, Description numéros: voir , 3 Appareil: 1 (**) 2 (**) Y 1 + Y 2 + Y 3 (**) (min. - max.) (min. - max.) (min. - max.) Monter plaque de resserrement ECO 95, 0-0,5 m 0-2,0 m 1,0-11,0 m - (**): (Y 1 + Y 2 + Y 3 ) : ( ) > 2 : 1 (rapport vertical et horizontal (ou 45 en haut) est toujours 2 sur 1 minimum) Figure 14: Sortie pour cheminée verticale en utilisant un conduit de fumée fuite existant ou si un conduit de fumée n est pas présent; avec un coude de >45 o (Flexible Ø100 mm - Ø150 mm et/ou fixe Ø100 mm - Ø150 mm) Tous les mesures comprennent la longueur de la sortie toit ou murale 24

24 ECO 95 POSSIBILITES DE POSITIONNEMENT AVEC LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE FIE Ø130 mm - Ø200 mm BARBAS RACCORDEMENT A L ARRIERE DIRECTE Ø130 mm - Ø200 mm 101 Plaque de protége 2, Position sortie murale Description numéros: voir FRANÇAIS Appareil: (min. - max.) Monter plaque de resserrement Monter plaque de protége ECO ,6 m - Oui 0-0,6 m - - Figure 15: Sortie murale horizontale Ø130 mm - Ø200 mm Tous les mesures comprennent la longueur de la sortie toit ou murale 25

25 2.4.2 Description numéros dans les figures 5 jusqu à 15. ECO 95 N DESSIN DESCRIPTION 1-2 Poêle à gaz ECO 95 Pierre Savonnière / Métal 3 Poêle à gaz Pierre Savonnière / Métal 4 Plaque de resserrement (les différents plaques de resserrement sont livrés avec chaque appareil) 5 Conduit de cheminée, Ø150 mm min. interne 100% étanche 6 Conduit de cheminée ou couverture résistante à la chaleur. Ø160 mm min. interne 7 Conduit flexible en acier inoxydable Ø100 mm interne. AISI 316TI 8 Conduit flexible en acier inoxydable Ø150 mm interne. AISI 316TI COMPOSANTS DISPONIBLES POUR LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE BARBAS Ø100 mm - Ø150 mm N DESSIN ART. / N o DE COMMANDE DESCRIPTION Couleur(*) Application RVS antr gris FIE FLE Tuyau concentrique, longueur= 500 mm, incl. 1, 2 et Tuyau concentrique, longueur= 1000 mm, incl. 1, 2 et Tuyau concentrique télescopique, longueur = 325 min / 440 mm max, incl. 1, 2 et Tuyau concentrique à longueur réductible, longueur = 500 mm, incl. 1, 2 et Coude concentrique 90 o, incl. 1, 2 et Coude concentrique 45 o, incl. 1, 2 et Sortie de toit, longueur = 1360 mm (verticale), incl. 1, 2 et Tuile universele inclinaison toit 20 o - 45 o (**), avec collier de plomb Solin plat pour cheminée ou toit plat Sortie murale horizontale, longueur = 600 mm (horizontale (à longueur réductible)), incl. 1, 2 et un jeu de plate-formes de mur sablière : Collier de serrage Ø150 mm, acier inoxydable, rapide fermeture : Manchette en silicone Ø150 mm : Manchette en silicone rouge Ø100 mm : Support mural Jeu plaques finition toit / coupe-feu 26

26 ECO 95 N DESSIN COMMANDE 25 ART. / N o DE DESCRIPTION Plaque de plafond pour passage Ø100 mm / Ø150 mm fixe - Ø100 mm (flex) Couleur(*) Application RVS antr gris FIE FLE Adapteur 100 acier inoxydable; Ø100 mm externe (fixe) x Ø107 mm interne (flex.). [appareil - Ø100 mm flex.] et [Ø100 mm fixe - Ø100 mm flex.] Adapteur 100 acier inoxydable; Ø148 mm externe (fixe) x Ø148 mm interne (flex.). [appareil - Ø150 mm flex.] Collier de serrage acier inoxydable Ø150 mm. Pour adapteur 150 [appareil - Ø150 mm flex.]. Vis fermeture Parker Ø3,5 x 9,5 acier inoxydable. Pour le verrouillage des conduits flexibles. (3 pièces minimum par raccord) Joint de tuyau Ø100 mm (2 pièces minimum par raccord) Joint de tuyau Ø150 mm (2 pièces minimum par raccord) Sortie de toit, L = 610 mm (verticale), incl. 1, et 2 Pour système de canalisation flexible Raccordement en té concentrique avec orifice de mesure, y compris 1, 2 et Tuyau concentrique avec orifice de mesure, L=165 mm, y compris 1, 2 et Coude concentrique 90 avec clapet d inspection y compris 1, 2 et Mur / parquet support universel Ø150 mm Tuyau concentrique, longueur = 500 mm, incl. 1, 2 et 3 Tuyau concentrique, longueur = 1000 mm, incl. 1, 2 et 3 Tuyau concentrique à longueur réductible, l = 500 mm, incl. 1, 2 et 3 FRANÇAIS Coude concentrique lisse 45 o, incl. 1, 2 et Coude concentrique lisse 90 o, incl. 1, 2 et Sortie murale horizontale, l=600 mm (horizontaleà longueur réductible)), incl. 1,2 et un jeu de plate-formes de mur sablière Plaque de plafond pour passage Ø100 mm / Ø150 mm fixe - Ø100 mm (flex) Collier de serrage Ø150mm,acier inoxydable, rapide fermeture Collier de serrage Ø150 mm, acier inoxydable, vis fermeture Raccordement en té concentrique avec orifice de mesure, y compris 1, 2 et Tuyau concentrique avec orifice de mesure, L=165 mm, y compris 1, 2 et 3 27

27 ECO 95 N DESSIN ART. / N o DE COMMANDE DESCRIPTION Couleur(*) Application RVS antr gris FIE FLE Coude concentrique 90 avec clapet d inspection y compris 1, 2 et Tuyau concentrique, longueur= 500 mm, incl. 1, 2 et Tuyau concentrique, longueur= 1000 mm, incl. 1, 2 et Tuyau concentrique à longueur réductible, longueur = 500 mm, incl. 1, 2 et Coude concentrique lisse 45 o, incl. 1, 2 et 3 Coude concentrique lisse 90 o, incl. 1, 2 et 3 Sortie murale horizontale, longueur = 600 mm (horizontale (à longueur réductible)), incl. 1, 2 et un jeu de plate-formes de mur sablière Plaque de plafond pour passage Ø100 mm / Ø150 mm fixe - Ø100 mm flex Collier de serrage Ø150 mm,acier inoxydable, rapide fermeture Collier de serrage Ø150 mm, acier inoxydable, vis fermeture Raccordement en té concentrique avec orifice de mesure, y compris 1, 2 et Tuyau conc orifice de mesure, L=165 mm, y compris 1, 2 et Coude concentrique 90 avec clapet d inspection y compris 1, 2 et 3 (*) : Couleur : RVS : Acier inoxydable, clair antr. : Couleur antracite, mat gris : Coleur argentgris, mat (**) : Tuile universelle avec inclinaison toit de 45º est livrable sur demande. Utiliser des conduits en acier inoxydable flexibles avec la qualité ; AISI 316-TI. Le conduit flexible Ø100 mm pour les gaz de combustion doit également être muni de la marque GASTEC-QA. 28

28 ECO 95 COMPOSANTS DISPONIBLES POUR LE SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE BARBAS Ø130 mm - Ø200 mm N DESSIN ART. / N o DE COMMANDE DESCRIPTION Couleur(*) Application RVS antr gris FIE FLE Jeu de l orifice Ø130 mm - Ø200 mm y compris plaque de protection. À l'intention d un raccordement direct par le mur (raccordement a l arriere) Coude concentrique 45 º, y compris 5, 6 et Sortie murale horizontale, longueur = 600 mm (horizontale (à longueur réductible)), y compris 5, 6 et un jeu de plate-formes de mur sablière : Collier de serrage acier inoxydable Ø200 mm, rapide fermeture : Manchette en silicone Ø200 mm : Manchette en silicone, rouge, Ø130 mm : Support mural Les appareils à gaz fermés BARBAS sont approuvés en combinaison avec le SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE BARBAS Ø100 mm mm (FIE et FLEIBLE) (ou Ø130 mm - Ø200 mm pour le sortie murale directe) sont homologués selon la norme Européenne CE pour appareils à gaz, et peut par conséquent uniquement être utilisé avec ce système de canalisation. 2.5 POSE DE L APPAREIL FRANÇAIS IMPORTANT : La distance minimale entre l appareil et l arrière-mur doit être de 10 cm. La distance minimale vers le côté gauche et droit du poêle fermé à gaz et un mur doit être de 20 cm. L appareil doit être posé sur un sol résistant au poids de l appareil. Les matériaux facilement inflammables, par exemple des rideaux, ne doivent pas être placés à proximité du poêle fermé à gaz. Distance de sécurité minimale : 100 cm. 29

29 2.5.1 Raccordement l appareil sur le système de canalisation concentrique BARBAS Ø100 mm - Ø150 mm: ECO 95 L appareil a été fourni avec une pièce de raccordement combinée (supérieur/arrière) pour le système de canalisation concentrique Ø100 mm - Ø150 mm, qui a été assemblée dans l usine comme un raccordement supérieur. Si un raccordement arrière doit être utilisé, la bague extérieure de la pièce de raccordement doit être détachée, le tube intérieur à l intérieur (dans la chambre de combustion) détaché, tournez 180º, et les deux doivent être échangés avec la tôle à recouvrir située à l arrière. Pour le démontage de la bague extérieure de l embouchure à la partie supérieure, il suffit de déposer la pierre supérieure/plaque métallique supérieure et de démonter le bouclier pare-chaleur. Pour le démontage/ montage du tube intérieur, il faut ouvrir les portes intérieure et extérieure. Voir aussi le Chapitre 5: DEMONTAGE/MONTAGE DE L UNITE DE REGLAGE ET BRULEUR. Quant à ECO 95, figure 27 et 28. ; figure 30 et 31. S ASSURER QUE LES JOINTS PORTENT PARFAITEMENT!! Ø130 mm - Ø200 mm: (option) Pour un raccordement murale directe (raccordement arrière), il faut remplacer le raccordement supérieur standard Ø100 mm - Ø150 mm par la pièce d embouchure Ø130 mm - Ø200 mm (livrable en option, y compris une plaque de protection ECO 95)). ECO 95: Monter la plaque de protection sur le plafond de la chambre de combustion au moyen des vis présentes. Voir aussi le Chapitre 5: DEMONTAGE/MONTAGE DE L UNITE DE REGLAGE ET BRULEUR. Quant à ECO 95; figure 29. ; figure 32. S ASSURER QUE LES JOINTS PORTENT PARFAITEMENT!! Pose des pierres savonnières ECO 95 Appareil avec raccordement supérieur Ø100 mm - Ø150 mm : Poser la pierre de socle fermée, avec le côté arrondi vers l avant, sur le plancher. Poser l appareil sur celle-ci. Fixer les pierres latérales en les glissant avec précaution vers le bas dans le rail. Au besoin, il est possible de régler le rail. Poser à présent, la pierre supérieure avec l ouverture circulaire. 30

30 ECO 95 Appareil avec raccordement arrière Ø100 mm - Ø150 mm ou Ø130 mm - Ø200 mm: Poser la pierre de socle (avec l ouverture circulaire), avec le côté arrondi vers l avant, sur le plancher. Poser l appareil sur celle-ci. Fixer les pierres latérales en les glissant avec précaution vers le bas dans le rail. Au besoin, il est possible de régler le rail. Poser à présent la pierre supérieure fermée. FRANÇAIS Figure 16: Pierres savonnières ECO 95 31

31 ECO Pose des pierres savonnières Figure 17: Pierres savonnières Pose des panneaux métalliques ECO 95 Appareil avec raccordement supérieur Ø100 mm - Ø150 mm : Poser le panneau métallique fermé, avec le côté arrondi vers l avant, sur le plancher. Poser l appareil sur celle-ci. Fixer les panneaux latéraux en acier inoxydable en les glissant avec précaution vers le bas dans le rail. Au besoin, il est possible de régler le rail. Poser à présent le panneau métallique avec l ouverture circulaire. 32

32 ECO 95 Appareil avec raccordement arrière Ø100 mm - Ø150 mm ou Ø130 mm - Ø200 mm : Poser le panneau métallique (avec l ouverture circulaire), avec le côté arrondi vers l avant, sur le plancher. Poser l appareil sur celle-ci. Fixer les panneaux latéraux en acier inoxydable en les glissant avec précaution vers le bas dans le rail. Au besoin, il est possible de régler le rail. Poser à présent le panneau métallique fermé Pose des panneaux métalliques FRANÇAIS Figure 18: Panneaux métalliques 33

33 2.5.6 Raccordement au gaz ECO 95 Le raccordement au gaz Ø12 mm (3/8 ) (ou Ø15 mm de serrage) se trouve à droite de l appareil. Utiliser pour la conduite d alimentation un tuyau de gaz G de 1/2 minimum avec robinet. IMPORTANT: Veiller à ce que l unité de réglage du gaz ne soit pas tournée lors du raccordement. Veiller également à ce qu aucune tension ne se produise sur l unité de réglage du gaz et les conduits Raccordement système de canalisation concentrique Ø100 mm - Ø150 mm ou Ø130 mm - Ø200 mm. Le système de canalisation concentrique est à présent raccordé sur l appareil. Veiller à ce que les raccordements soient complètement étanches Contrôle des raccordements au gaz Après le branchement des conduites d alimentation au gaz, contrôler l étanchéité de tous les raccords au moyen d eau savonneuse ou d un détecteur de fuites Pose des bûches en céramique L appareil sera livré standard avec un set de bûches, des perles de vermiculite (seulement l appareils Gaz Naturel) et des fraisils (seulement ). ATTENTION: Ne placer pas des fraisils, des perles de vermiculite ou des bûches contre le brûleur de veilleuse. Assurer que la veilleuse peut brûler librement pardessus le brûleur principal. C est alors qu un bon allumage du brûleur principal est garanti. Le logement du brûleur (avec les fraisils/vermiculite) et l agecement des bûches ne peut pas être modifé. ECO 95: APPAREIL - GAZ NATUREL: Après avoir ouvert la porte extérieure et la porte intérieure, vous pouvez verser les perles de vermiculite sur le brûleur et placer les bûches en céramique selon la figure 19. Voir aussi le Chapitre 5, DEMONTAGE/MONTAGE DE L UNITE DE REGLAGE ET BRULEUR. 1. Verser également les perles de vermiculite sur le brûleur. 2. Placer la bûche arrière dans le support derrière le brûleur. 3. Placer les autres bûches. 34

34 ECO 95 Perles de vermiculite + 5 gramme Figure 19: Jeu de bûches ECO 95 ECO 95: APPAREIL - PROPANE: Le placement des bûches est identique à celui, des appareils de gaz naturel mentionnés ci-dessus. Seulement l usage des perles de vermiculite n est pas permis. Pour cette raison, les perles de vermiculite ne sont pas livrées avec les appareils propane. FRANÇAIS : APPAREIL - GAZ NATUREL: 1. Retirer avec précaution les fraisils (1x 125 gramme) de l emballage et les disposer de manière régulière sur et autour le brûleur. Voir la Figure 21. Attention! Ne pas répandre de petits fraisils et de la cendre de fraisil sur le brûleur. Cela peut entraîner le colmatage du brûleur. 2. Verser également les perles de vermiculite (1x 10 gramme) sur le brûleur. 3. Placer la bûche arrière derrière le brûleur. Voir la Figure Placer les autres bûches. 35

35 ECO 95 : APPAREIL - PROPANE: Le jeu de bûches se compose d une bûche arrière et trois autres bûches. 1. Retirer avec précaution les fraisils (1x 125 gramme) de l emballage et les disposer de manière régulière sur et autour le brûleur (ne pas sur les orifices!). Veiller à ce que tous les orifices du brûleur restent dégagés! Voir la Figure 23. Attention! Ne pas répandre de petits fraisils et de la cendre de fraisil sur le brûleur. Cela peut entraîner le colmatage du brûleur. 2. Placer la bûche arrière derrière le brûleur. Voir la Figure Placer les autres trois bûches. Figure 20: Jeu de bûches APPAREIL - GAZ NATUREL et PROPANE Ne pas placer de fraisils et perles de vermiculite à proximité du brûleur de veilleuse. Figure 21: APPAREIL - GAZ NATUREL Position des fraisils et des perles de vermiculite sur le brûleur 36

36 ECO 95 Figure 22: APPAREIL - GAZ NATUREL Position des fraisils, des perles de vermiculite et des bûches sur le brûleur Ne pas placer de fraisils sur les orifices du brûleur. Ne pas placer de fraisils à proximité Figure 23: APPAREIL - PROPANE du brûleur de veilleuse. Position des fraisils sur le brûleur FRANÇAIS Figure 24: APPAREIL - PROPANE Position des fraisils et des bûches sur le brûleur 37

37 Montage de la plaque de resserrement ECO 95 Dépendant de la longueur et de la forme du système de canalisation concentrique Ø100 mm - Ø150 mm et de la construction de sortie, il faut au besoin, si indiqué, monter une plaque de resserrement d une largeur déterminée: B dans le plafond de la chambre de combustion. Pour ce faire, voir les possibilités de pose mentionnées, dans les figures 5 à 15 comprises. Le passage standard pour les gaz de combustion est de Ø100 mm. Les plaques de resserrement suivantes sont livrées avec chaque appareil: B = 30 mm / B = 40 mm / B = 60 mm. IMPORTANT: Veiller à poser la bonne plaque de resserrement. La bonne plaque de resserrement fournira à l appareil un jeu de flammes, une combustion et un rendement optimal. Le montage d une mauvaise plaque de resserrement peut causer des pannes à l appareil. Montage plaque de resserrement Figure 25: Place de la plaque de resserrement ECO 95 38

38 ECO 95 Montage plaque de resserrement Figure 26: Place de la plaque de resserrement FRANÇAIS Les plaques de resserrement suivant sont inclus: Plaque de resserrement: 1: Largeur: B = 30 mm 2: Largeur: B = 40 mm 3: Largeur: B = 60 mm 39

39 Contrôle de l appareil après l installation ECO 95 Après l installation de l appareil, l installateur doit contrôler visuellement le jeu de flammes. Après l allumage, de courtes flammes bleues/jaunes apparaissent. Ensuite, ces flammes s agrandissent et prennent une couleur jaune plus prononcée. Lorsque toutes les flammes sont jaunes, l appareil est à la température de service. L APPAREIL EST A PRESENT PRET A L EMPLOI 40

40 ECO 95 3 ENTRETIEN 3.1 ENTRETIEN ANNUEL L appareil doit être nettoyé et contrôlé chaque année par un installateur agréé. Cette règle s applique également au système de canalisation concentrique. L entretien comprend les opérations suivantes : Nettoyage du brûleur principal, de la veilleuse et du conduit d évacuation des gaz de combustion / conduit d adduction de l air de combustion. Les dépôts de suie peuvent éventuellement être enlevés à l aide d un aspirateur. Contrôle de l étanchéité du trajet de l évacuation des gaz et des gaz de combustion et de l adduction de l air de combustion. Contrôle du bon fonctionnement de l unité de réglage du gaz, du circuit à thermocouple et de l allumage du brûleur principal. Contrôle du système de canalisation concentrique dans son intégralité, y compris la construction de l orifice. FRANÇAIS 41

41 ECO 95 4 PANNES Causes possibles d extinction : Le système de canalisation concentrique n a pas été monté selon un des exemples du Chapitre 2.4. Montage d un mauvais plaque de resserrement. Entrée en service de la veilleuse en cas d évacuation insuffisante ou inexistante des gaz de combustion. Encrassement ou défectuosité de la veilleuse. Pression de gaz insuffisante. Tension dans le thermocouple trop basse. Cela est souvent dû au fait que la pointe du thermocouple est insuffisamment chauffée par la veilleuse. Encrassement des contacts électriques dans le système thermoélectrique; notamment à l endroit du raccordement du thermocouple. 42

42 ECO 95 5 DEMONTAGE / MONTAGE DE L UNITE DE REGLAGE ET BRULEUR 5.1 DEMONTAGE 1 Fermer le robinet du gaz. 2 Ouvrir la porte extérieure en la tirant vers l avant à sa partie inférieure. Éventuellement, il est possible de déposer la porte extérieure dans son ensemble en la poussant vers le haut du côté charnière et en la tirant vers l avant à sa partie inférieure. 3 Ouvrir la porte intérieure en desserrant les vis six pans. 4 Déposer les bûches et fraisils/perles de vermiculite. 5 Démonter le support sur lesquels se trouvait la bûche arrière. (ECO 95) Déposer la grille (autour le brûleur). () 6 Détacher le raccord d étanchéité conique dans la conduite d amené de gaz (Ø12 mm) à la gauche du bloc de réglage de gaz. Dévisser à présent toutes les vis de la plaque de fond, autour du brûleur. Il est à présent possible de déposer la plaque de fond complète avec le brûleur et le bloc de réglage de gaz. FRANÇAIS 43

43 ECO 95 Figure 27: ECO 95 Métal Raccordement superieur Ø100 mm - Ø150 mm 1 Corps 2 Unite de réglage 3 La porte intérieure 4 La porte extérieure 5 Joint abd tube intérieur 6 Le tube intérieure Ø100 7 Joint abd bague extérieure / Bouclier à la chaleur 8 La bague extérieure Ø150 9 Bouclier à la chaleur 10 Tôle à recouvrir Jeu de Métal

44 ECO 95 FRANÇAIS Figure 28: ECO 95 Pierre savonnière Raccordement à l arriere Ø100 mm - Ø150 mm 1 Corps 2 Unite de réglage 3 La porte intérieure 4 La porte extérieure 5 Joint abd tube intérieur 6 Le tube intérieure Ø100 7 Joint abd bague extérieure / Bouclier à la chaleur 8 La bague extérieure Ø150 9 Bouclier à la chaleur 10 Tôle à recouvrir 11 Pierre savonnière

45 ECO 95 Figure 29: ECO 95 Pierre savonnière Raccordement direct à l arriere Ø130 mm - Ø200 mm 1 Corps 2 Unite de réglage 3 La porte intérieure 4 La porte extérieure 5 Joint abd tube intérieur 6 7 Joint abd bague extérieure / Bouclier à la chaleur 8 9 Bouclier à la chaleur 10 Tôle à recouvrir 11 Pierre savonnière Le tube intérieur Ø La bague extérieure Ø Plaque de protection 46

46 ECO 95 FRANÇAIS Figure 30: Métal Raccordement superieur Ø100 mm - Ø150 mm 1 Corps 2 Garniture interieure 3 Unite de réglage 4 Grille / Plaque de métal 5 La porte intérieure 6 La porte extérieure 7 Joint abd tube intérieur 8 Le tube intérieure Ø100 9 Joint abd bague extérieure / Bouclier à la chaleur 10 La bague extérieure Ø Tôle à recouvrir 12 Casquette de métal 13 Jeu de Métal

47 ECO 95 Figure 31: Pierre savonnière Raccordement à l arriere Ø100 mm - Ø150 mm 1 Corps 2 Garniture interieure 3 Unite de réglage 4 Grille / Plaque de métal 5 La porte intérieure 6 La porte extérieure 7 Joint abd tube intérieur 8 Le tube intérieure Ø100 9 Joint abd bague extérieure / Bouclier à la chaleur 10 La bague extérieure Ø Tôle à recouvrir 12 Casquette de métal 13 Pierre savonnière

48 ECO 95 FRANÇAIS Figure 32: Pierre savonnière Raccordement direct à l arriere Ø130 mm - Ø200 mm 1 Corps 2 Garniture interieure 3 Unite de réglage 4 Grille / Plaque de métal 5 La porte intérieure 6 La porte extérieure 7 Joint abd tube intérieur 8 9 Joint abd bague extérieure / Bouclier à la chaleur Tôle à recouvrir 12 Casquette de métal 13 Pierre savonnière 14 Le tube intérieure Ø La bague extérieure Ø200 49

49 ECO MONTAGE Le montage s effectue dans l ordre inverse du démontage. Veiller à ce que le joint d étanchéité de la plaque de fond et de la porte intérieure prenne parfaitement appui. Après le montage, contrôler au moyen d eau savonneuse ou d un détecteur de fuite l étanchéité de toutes les liaisons de gaz qui ont été détachées. 50

50 ECO 95 6 DIMENSIONS 6.1 ECO 95 Métal Raccordement au gaz Raccordement au gaz FRANÇAIS 51

51 ECO ECO 95 Pierre savonnière Raccordement au gaz Raccordement au gaz 52

52 ECO Pierre savonnière et Métal Raccordement au gaz Raccordement au gaz FRANÇAIS 53

53 ECO 95 7 FICHE TECHNIQUE/PRESCRIPTIONS 7.1 FICHE TECHNIQUE; NF; GAZ NATUREL - FRANCE NB; GAZ NATUREL - BELGIQUE PF; PROPANE - FRANCE PB; PROPANE - BELGIQUE Regulations d installation nationales: FRANCE : Les textes reglémentaires: Les règles de l art: - Arrêté du 2 août DTU 24.1 (travaux de fumisterie) - Arrêté du 22 octobre DTU 61.1 (installations de gaz) - Norme NF C (installations d électrique) BELGIQUE : NBN D : Gaz AREI / RGIE : Électricité Modèle : ECO 95 NF/NB : ECO 95 PF/PB Pays : FR; France / BE; Belgique : FR; France / BE; Belgique Produit identification no : 0063 AT 3485 : 0063 AT 3485 Type de d appareil suivant CE-norm : C 11 / C 31 : C 11 / C 31 Catégorie d appareil : I 2E+, Gaz naturel G20/G25 : I 3P, Propane G31 Débit calorifique (Inférieur) : 7,2 kw : 6,5 kw Puissance nominale (max.) : 5,5 kw : 5,0 kw Catégorie de rendement : 2 (80%) : 2 (80%) Classe de NOx : 1 : 1 Débit gaz (max.) : G20-0,76 m 3 /hr. s : 500 gr/hr. G25-0,90 m 3 /hr. s Pression d alimentation : G20-20,0 mbar : 37,0 mbar G25-25,0 mbar Pression au brûleur (max.) Chaud : G20-10,0 mbar (*) : 29,0 mbar (max.) Froid : G20-9,0 mbar (**) : 29,0 mbar Pression au brûleur (max.) Chaud : G25-15,0 mbar (*) (max.) Froid : G25-14,0 mbar (**) Pression au brûleur (min.) : 2,0 mbar : 5,0 mbar Bloc de réglage du gaz : EUROSIT PLUS : EUROSIT PLUS Vis de réglage minimum: - Brûleur thermostatique : no 160 (= Ø1,60 mm) : no 130 (= Ø1,30 mm) - Brûleur d amblance : standard : standard Brûleur principal : Barbas 270x122 mm : Barbas 270x122 mm Aération primaire brûleur principal : 4x Ø8,5 mm : 4x Ø8,5 mm + 4x Ø6,5 mm Injecteur brûleur principal : no 270 : no 150 (=1x Ø2,70 mm) (=1x Ø1,50 mm) Veilleuse brûleur : SIT : SIT Injecteur veilleuse : no 41 : no 30 Raccordement au gaz : Ø12 mm - Ø15 mm (3/8 G) : Ø12 mm - Ø15 mm (3/8 G) Systeme de canalisation concentrique Barbas - Sortie de toit : Ø100 mm - Ø150 mm : Ø100 mm - Ø150 mm - Sortie murale : Ø100 mm - Ø150 mm : Ø100 mm - Ø150 mm - Sortie murale directe : Ø130 mm - Ø200 mm : Ø130 mm - Ø200 mm (*) : Le rampe au maximum. L appareil doit fonctionner au moins une heure (**) : Le rampe au maximum. L appareil est froid. Echangement de chaleur surface de travail: Toute l apparell, sauf la partie en bas la porte extérieure 54

54 ECO 95 Modèle : NF/NB : PF/PB Pays : FR; France / BE; Belgique : FR; France / BE; Belgique Produit identification no : 0063 AT 3485 : 0063 AT 3485 Type de d appareil suivant CE-norm : C 11 / C 31 : C 11 / C 31 Catégorie d appareil : I 2E+, Gaz naturel G20/G25 : I 3P, Propane G31 Débit calorifique (Inférieur) : 7,2 kw : 6,5 kw Puissance nominale (max.) : 5,5 kw : 5,0 kw Catégorie de rendement : 2 (80%) : 2 (80%) Classe de NOx : 1 : 1 Débit gaz (max.) : G20-0,76 m 3 /hr. s : 500 gr/hr. G25-0,90 m 3 /hr. s Pression d alimentation : G20-20,0 mbar : 37,0 mbar G25-25,0 mbar Pression au brûleur (max.) Chaud : G20-10,0 mbar (*) : 29,0 mbar (max.) Froid : G20-9,0 mbar (**) : 29,0 mbar Pression au brûleur (max.) Chaud : G25-15,0 mbar (*) (max.) Froid : G25-14,0 mbar (**) Pression au brûleur (min.) : 2,0 mbar : 5,0 mbar Bloc de réglage du gaz : EUROSIT PLUS : EUROSIT PLUS Vis de réglage minimum: - Brûleur thermostatique : no 160 (= Ø1,60 mm) : no 130 (= Ø1,30 mm) - Brûleur d amblance : standard : standard Brûleur principal : Barbas 270x122 mm : Barbas 270x122 mm Aération primaire brûleur principal : 4x Ø8,5 mm : 8x Ø8,5 mm Injecteur brûleur principal : no 270 : no 150 (=1x Ø2,70 mm) (=1x Ø1,50 mm) Veilleuse brûleur : SIT : SIT Injecteur veilleuse : no 41 : no 30 Raccordement au gaz : Ø12 mm - Ø15 mm (3/8 G) : Ø12 mm - Ø15 mm (3/8 G) Systeme de canalisation concentrique Barbas - Sortie de toit : Ø100 mm - Ø150 mm : Ø100 mm - Ø150 mm - Sortie murale : Ø100 mm - Ø150 mm : Ø100 mm - Ø150 mm - Sortie murale directe : Ø130 mm - Ø200 mm : Ø130 mm - Ø200 mm FRANÇAIS (*) : Le rampe au maximum. L appareil doit fonctionner au moins une heure (**) : Le rampe au maximum. L appareil est froid. Echangement de chaleur surface de travail: Toute l apparell, sauf la partie en bas la porte extérieure 55

55 ECO 95 8 LISTE DE PIECES DE RECHANGE Pour toute commande de pièce de rechange, veuillez indiquer le modèle et le numéro de serie. Toutes les pièces de ce manuel peuvent être commandées chez votre concessionnaire Barbas. No Article no Description ECO Bloc de réglage du gaz, EuroSIT Plus Poussoir Pièzo Vis de réglage minimum Ø1,6 mm; gaz naturel Vis de réglage minimum Ø1,3 mm; propane L émerillon+bague de serrage; Ø4 mm Brûleur principal gaz naturel G20/G25 4xØ8, Brûleur principal propane G31 4xØ8,5+4xØ6, Brûleur principal propane G31 8xØ8, Injecteur brûleur principal gaz naturel; no Injecteur brûleur principal propane; no Jeu de veilleuse revêtement; SIT Joint de la veilleuse Injecteur veilleuse, gaz naturel; no Injecteur veilleuse, propane; no Conduit de la veilleuse Ø4 mm, 275 mm Bague de serrage veilleuse; Ø4 mm Veilleuse de l émerillon; Ø4 mm Pièzo électrode + câble, L= 250 mm L émerillon pièzo électrode Thermocouple M mm Vitre ECO Vitre Joint de le tube intérieure Ø157 mm x Ø131 mm (2x) Joint de la bague extérieure 225 mm Joint de le tube intérieure Ø10 mm; L= 1620 mm (la porte intérieure) Ruban de fibre de verre noir 10 x 2 mm, adhésif; L= 1000 mm 56

56 ECO 95 No Article no Description ECO Tube colle céramique Jeu de bûches ECO 95 gaz naturel et propane Jeu de bûches gaz naturel et propane Fraisils (125 gramme) Perles de vermiculite (± 5 gramme) gaz naturel FRANÇAIS 57

57 INTERFOCOS B.V. HALLENSTRAAT AB BLADEL NEDERLAND Internet:

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

12/2009. Mod: WGL1-7. Production code: NGER7-70

12/2009. Mod: WGL1-7. Production code: NGER7-70 12/2009 Mod: WGL1-7 Production code: NGER7-70 2009 NOTICE D INSTALLATION, D UTILISATION et D ENTRETIEN Types: NGER 7 70 NGER 13 70 NGER 20 70 NGER 13 130 NGER 20 130 Fourneaux adossés Fourneaux centraux

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Systèmes d aspiration pour plan de travail Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées

Plus en détail

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions

Plus en détail

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf? La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions

Plus en détail

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description: FLUENDO 11-1 CF E CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées Notice d'installation et d'emploi Cette notice d'installation et d'emploi est destinée aux appareils installés en

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

mode d emploi PROTÉGEZ LA VIE DE CEUX QUE VOUS AIMEZ 18 Sapeurs-Pompiers 15 Samu 112 N d urgence européen d urgence gratuits

mode d emploi PROTÉGEZ LA VIE DE CEUX QUE VOUS AIMEZ 18 Sapeurs-Pompiers 15 Samu 112 N d urgence européen d urgence gratuits PROTÉGEZ LA VIE E CEUX QUE VOUS AIMEZ mode d emploi 18 Z Z Z 18 Sapeurs-Pompiers 15 Samu 112 N d urgence européen Les numéros d urgence gratuits Cette brochure peut vous sauver la vie, ne la jetez pas,

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL Setting the standard POUR LE NETTOYAGE PROFESSIONNEL DES ANALISATIONS ÉGOUTS Sommaire de déboucheurs moteur électrique de haute performance parfaite qualité de flexible avec gaine riocore système d accouplement

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

VEILLE RÉGLEMENTAIRE Sécurité des personnes Fiche VRE.30

VEILLE RÉGLEMENTAIRE Sécurité des personnes Fiche VRE.30 VEILLE RÉGLEMENTAIRE Sécurité des personnes Fiche VRE.30 Incendie Code du Travail R4216-1 à R4216-7 ; R4216-11 à R4216-34 Code du Travail R4225-8 Code du Travail R4227-34 à R4227-36 Code du Travail R4227-1

Plus en détail

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE : 936954

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE : 936954 Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE : 936954 V2.0 082013 Sommaire Informations importantes 2 Caractéristiques de la table de cuisson à gaz 2 Avertissements importants

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Ascenseur privatif vertical ayant une vitesse jusqu à 0,15 m/s, conçu pour le transport de passagers aux différents niveaux d un immeuble (résidences individuelles,

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets) Location tente de réception 5x10 état neuf gris clair et blanc La tente de réception est conçue pour une utilisation lors des fêtes et autres événements est, en tant que tels, uniquement destiné à un montage

Plus en détail

Marquage laser des métaux

Marquage laser des métaux 62 Colorer Marquage laser des métaux TherMark Produit à base aqueuse pour un nettoyage rapide. Appliquer une fine couche de produit sur le métal, laisser sécher moins de 2 minutes et graver au laser. L

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA

MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA MANUEL DE L UTILISATEUR POÊLE À BOIS CLASSIQUE EPA POÊLE À BOIS APPROUVÉ SELON LA PHASE II DES EXIGENCES DE L AGENCE DE PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT AMÉRICAINE EPA Vérifié et testé conformément aux normes

Plus en détail

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-F et P4-F 185 (Modèle standard) P2-F et P4-F 170 MODELE P2/4-F 170 P2/4-F 185 (Standard) P2/4-F 195 P2-F et P4-F 195 H 325 340 350 DH 156 171 181

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires Centre de recherche Saint Antoine UMR-S 893 Site de l Hôpital Saint Antoine Bâtiment Inserm Raoul KOURILSKY 6 ème étage Equipe 13 Alex DUVAL

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Les Supports UC d ordinateur

Les Supports UC d ordinateur Les Supports UC d ordinateur Les solutions pour Unité Centrale sont bien plus que de simples supports pour unités centrales. Voilà de bonnes raisons de choisir les solutions pour UC pour protéger votre

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse CAMPING-CAR La chaleur douce et silencieuse Une technologie écologique pour votre bienêtre. Le système Alde à eau caloporteuse vous procure un confort inégalé. Au-delà d'une chaleur homogène et silencieuse,

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

Quels travaux confier à un professionnel?

Quels travaux confier à un professionnel? CONSEILS AUX PARTICULIERS Travaux dangereux dans votre logement Quels travaux confier à un professionnel? Vous voulez réaliser des travaux chez vous, attention, certains présentent des risques importants!

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Edition. Catalogue. produits. WeBeR.COM

Edition. Catalogue. produits. WeBeR.COM Edition 2014 Catalogue produits WeBeR.COM 3 Aperçu des produits BARBECUES Á CHARBON p. 04 Weber-Stephen Holland B.V. Tsjûkemarwei 12 8521 NA Sint Nicolaasga Advies Tel : +31 (0)513 43 33 22 E-mail : info@weberbarbecues.nl

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Garde-corps. bfu bpa upi. Base: norme sia 358. Les bâtiments doivent répondre à un besoin humain fondamental, celui de se sentir en sécurité.

Garde-corps. bfu bpa upi. Base: norme sia 358. Les bâtiments doivent répondre à un besoin humain fondamental, celui de se sentir en sécurité. bfu bpa upi Mb 9401 Garde-corps Base: norme sia 358 Les bâtiments doivent répondre à un besoin humain fondamental, celui de se sentir en sécurité. Habitations, magasins, bâtiments administratifs, écoles

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

TABLE à LANGER MURALE PRO

TABLE à LANGER MURALE PRO S I G U L D A TABLE à LANGER MURALE PRO INFORMATIONS IMPORTANTES - LIRE ATTENTIVEMENT ATTENTION : conserver les différents éléments d emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d étouffement.

Plus en détail

RAPPORT D INSPECTION

RAPPORT D INSPECTION RAPPORT D INSPECTION Pour la propriété située au : 3900, rue Richard Montréal, QC Préparé pour : Mme Cliente Satisfaite Date de l inspection : jeudi, 4 sept, 2010 Inspecté par : Robert Zbikowski, I.A.B.

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Chauffage individuel FICHE TECHNIQUE

Chauffage individuel FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Chauffage individuel 2 9 10 CONNAÎTRE > Chauffage central à eau > Chauffage par pièce > Autres systèmes REGARDER > Energies utilisées > Consommations > Inconforts ENTRETENIR > Contrat de

Plus en détail

SAUVEGARDE DES PERSONNES ET LUTTE CONTRE L INCENDIE DANS LES BATIMENTS D HABITATION DE LA 3ème FAMILLE INC/HAB COL 3/1986-2

SAUVEGARDE DES PERSONNES ET LUTTE CONTRE L INCENDIE DANS LES BATIMENTS D HABITATION DE LA 3ème FAMILLE INC/HAB COL 3/1986-2 1. CLASSEMENT ET GENERALITES : 1.1. Classement Sont classées dans la 3ème famille les habitations collectives dont le plancher bas du logement le plus haut est situé à 28 mètres au plus au-dessus du sol

Plus en détail

Aide de planification pour machines à laver et sèche-linge pour maisons individuelles et appartements

Aide de planification pour machines à laver et sèche-linge pour maisons individuelles et appartements pour machines à laver et sèche-linge pour maisons individuelles et appartements 0 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J00.0-.0.0 ITH A propos du contenu Veuillez noter Cette aide de planification

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRES MONOBLOCS MULTI-CASES

DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRES MONOBLOCS MULTI-CASES DOSSIER TECHNIQUE 1 DOSSIER TECHNIQUE DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRE MONOBLOCS MULTICASES SOMMAIRE Le vestiaire monobloc multicases Caractéristiques Caractéristiques générales page 04 Potentiel calorifique

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

armoires de fermentation

armoires de fermentation armoires de fermentation contrôlée Le froid qui préserve vos pâtes 5 7 7, r u e C é l e s t i n H e n n i o n - 5 9 1 4 4 G O M M E G N I E S t é l. + 3 3. ( 0 ) 3. 2 7. 2 8. 1 8. 1 8 - f a x. + 3 3. (

Plus en détail

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement Vers le Green Datacenter du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement G r e e n D a t a C e n t e r S o l u t i o n s C est une marque identifiant la ligne de produits,

Plus en détail

MODE D EMPLOI DÉTECTEURS DE FUMÉE. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. MARS 2015. Obligatoire à compter du

MODE D EMPLOI DÉTECTEURS DE FUMÉE. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. MARS 2015. Obligatoire à compter du DÉTECTEURS DE FUMÉE MODE D EMPLOI FNSPF 2014. Firethinktank.org / Photo : Sébastien Mousnier. Bien équipé, bien préparé, je suis en sécurité. Obligatoire à compter du 8 MARS 2015 LES DÉTECTEURS AUTONOMES

Plus en détail

Vfoyers centraux chauffent

Vfoyers centraux chauffent Fiche technique - Série 9000 LES FOYERS isibles depuis tous les coins de la maison, nos Vfoyers centraux chauffent jusqu'à 1500 pi. car. sans besoin de ventilateurs électriques. Ils dégagent une douce

Plus en détail

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse 60 Tarif Public H.T. (réservé aux professionnels) Verre cellulaire FOAMGLAS T4+ FOAMGLAS S3 FOAMGLAS F FOAMGLAS TAPERED FOAMGLAS BOARD PANNEAU READY

Plus en détail

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement APPLICATIONS Cinémas, théâtres, bureaux, salles de sport Des lieux publics à fort passage où la sécurité doit être assurée par des systèmes de protection. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions

Plus en détail

COMPOSANTS DE LA MACHINE

COMPOSANTS DE LA MACHINE FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude

Plus en détail

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Photo : Induline IDF 13-2000 INSTALLATION Avant d installer et d utiliser la hotte, lire attentivement et intégralement cette notice. Ce matériel est

Plus en détail

Votre revendeur CHAPPÉE

Votre revendeur CHAPPÉE 1, avenue Charles-Floquet 1 Le Blanc-Mesnil cedex - France Téléphone : 01 1 00 Télécopie : 01 1 www.chappee.com BAXI S.A. au capital de 21 0 R.C.S Bobigny B 02 01 - A.P.E 22 D Votre revendeur CHAPPÉE Ce

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

BAIES RESEAUX 19 SÉRIE OPTIMAL ::ROF BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF es baies de répartition data et de télécommunication peuvent loger tous vos équipements tel que panneaux de brassage, composants actifs, serveurs... etc. 4 Description:

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

CLASSIC-LINE / ECO-LINE MODE D EMPLOI

CLASSIC-LINE / ECO-LINE MODE D EMPLOI / MODE D EMPLOI SOMMAIRE PREAMBULE 4 INSTALLATION 4 INSTRUCTIONS 4 PICTOGRAMMES 4 ABREVIATIONS / TERMINOLOGIE 5 SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT 5 DISTANCE DE SECURITE 6 COMBUSTIBLE 7 QUANTITÉ MAXIMALE DE BOIS

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR Limiance Dimensions extérieures : 2206 X 1667 mm (habillage extérieur compris, hors prestation hva-concept) Largeur porte : 830 mm Surface utile : 2,95 m² Poids : 920 kg (+/- 5 %) Présentation avec finition

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

CODE DU TRAVAIL. Nombre de dégagements réglementaires. Nombre total d'unités de passage Moins de 20 personnes 1 1. 1 + 1 dégagement accessoire (a)

CODE DU TRAVAIL. Nombre de dégagements réglementaires. Nombre total d'unités de passage Moins de 20 personnes 1 1. 1 + 1 dégagement accessoire (a) CODE DU TRAVAIL Art. R. 235-4.- Les dispositions de la présente section s'appliquent aux établissements mentionnés à l'article R. 232-12. Les bâtiments et les locaux régis par la présente section doivent

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière. En effet, l ordinateur est un appareil qui consomme de l électricité dont une partie importante

Plus en détail

Bailleur /Locataire. Qui fait quoi? Entretien et réparations de votre logement

Bailleur /Locataire. Qui fait quoi? Entretien et réparations de votre logement Bailleur /Locataire Qui fait quoi? Entretien et réparations de votre logement En matière d entretien des logements, la réglementation fixe quelles sont les interventions à la charge du bailleur et celles

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Vitodens 100-W. climat d innovation

Vitodens 100-W. climat d innovation climat d innovation Vitodens 100-W Chaudière murale gaz à condensation, type WB1C, à brûleur modulant MatriX cylindrique et échangeur de chaleur Inox-Radial pour un fonctionnement avec une ventouse ou

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

fire-line DE COENE Securité anti-incendie certifiée! De Coene Products Europalaan 135 BE-8560 Gullegem www.decoeneproducts.be

fire-line DE COENE Securité anti-incendie certifiée! De Coene Products Europalaan 135 BE-8560 Gullegem www.decoeneproducts.be DE COENE PRODUCTS Securité anti-incendie certifiée! fire-line L incendie de l Innovation à Bruxelles (1967) a entraîné une législation incendie innovante et extrêmement rigoureuse pour les bâtiments publiques

Plus en détail