Annual Report Values at the heart of Moisson Montréal s success. Integrity Respect Fairness Solidarity Engagement

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Annual Report 2013-2014. Values at the heart of Moisson Montréal s success. Integrity Respect Fairness Solidarity Engagement"

Transcription

1 Annual Report Values at the heart of Moisson Montréal s success Integrity Respect Fairness Solidarity Engagement

2 ANNUAL REPORT A WORD FROM THE PRESIDENT AND THE EXECUTIVE DIRECTOR DANY MICHAUD Executive Director RICHARD BLAIN President This report shows more than the success of Moisson Montréal in the last year. It is proof that all our efforts are bearing fruit. This success is mainly attributed to the hard work and dedication of all those who believe in the strength and power of collaboration. As President of the Board of Directors, I have witnessed a great wind of change. My colleagues and I, with energy and conviction, have as our main mission to support Moisson Montréal, in all new projects and developments, such as the meat recovery pilotproject. Again this year, we achieved our goal of increasing the collection and distribution of foodstuffs to organizations. We mainly focused on the quality of distributed foodstuffs to people in need, not only on the quantity. Despite our great results, we can not hide the fact that hunger continues to affect too many people in Montreal; we only have to imagine the 140,000 people served again this year by our partner organizations to demonstrate that access to nutritious food is not a luxury and we have everything in place to try to erradiate this problem. As I often say, every gesture, as simple as it may seem, contributes to reinforcing our resolve to make hunger a thing of the past and ultimately to strengthen the circle of solidarity and mutual support. I would like to underline the strong commitment of citizens to the cause, and highlight the growing contribution of companies and institutions as well as the support and participation of our friends, benefactors, donors and partners on the ground. This year again, we chose to put forward our core values on the cover of our annual report. These values which support Moisson Montreal, such as respect, fairness, commitment, integrity and support, are at the heart of our success. Through the work we do, more than 140,000 people, including nearly 40,000 children receive emergency food aid every month through 200 community organizations on the Island of Montreal. To accomplish our mission, we depend on the human wealth of our partners, our generous donors, as well as our dedicated volunteers who, every day, support our employees in our work. In alone, nearly 8,000 volunteers gave us a hand, which translates into tens of thousands of hours to the cause! It is immense and, above all, essential. Because of this human wealth and spirit of collaboration, we can put forward major projects, such as our meat recovery and food transformation programs and improve our impact. Thus, we are proud to announce that for every $1 dollar Moisson Montréal receives, it can now distribute $ 18 worth of food. Thank you all for your collaboration! Moisson Montréal is the largest food bank in Canada. It has been a leader in the collection of food donations and the distribution of foodstuffs since Moisson Montréal s mission is: To ensure optimal food supply to community organizations serving people in need on the Island of Montreal; To take part in the development of sustainable solutions to foster food security. Moisson Montréal wishes to thank Centraide, a loyal partner, for its crucial support Côte-de-Liesse Road Montréal, Quebec, H4T 2A1 T: F: info@moissonmontreal.org www. moissonmontreal.org 2 MOISSON MONTRÉAL

3 HIGHLIGHTS 230 community organizations across the Island of Montreal benefited from our services on a regular basis (65 more organizations received ad hoc assistance); 135,347 people received food aid each month through partner organizations, 37,897 of whom are children up to 17*; More than 13.2 million kilos of foodstuffs and other basic products (a 2.8% increase in 1 year) worth $74,803,476 were distributed; We worked closely with 235 agrifood businesses to effectively collect their donations; 7,595 volunteers put in more than 82,577 hours to help us continue our mission (a 40% increase in the number of volunteers and a 12% increase in hours in 1 year). * According to our 2013 Hunger Counter OVERVIEW OCTOBER 15, 2013 Launch of the annual Christmas campaign Feed the Holiday Spirit to collect food and money donations for the upcoming holidays. NOVEMBER 2013 Moisson Montréal hosts an evening to acknowledge the work of our Ambassadors. OCTOBER 2013 Start of the meat recuperation pilot-project in grocery stores. JUNE 5, 2013 Moisson Montréal s 11th Golf Classic raised $294,172 in revenues. NOVEMBER 5, 2013 Publication of Moisson Montréal s Hunger Count 2013, a document profiling food aid across the Island of Montreal. DECEMBER 5, 2013 Moisson Montréal, Société Saint-Vincent-de-Paul and Sun Youth are presented with 1,713 bags of groceries thanks to the generosity of Montrealers as part of La grande guignolée des medias. JUNE 7-9, 2013 For the first time, Moisson Montréal was on site during the Formula 1 celebrations in Montreal. $8,120 were collected thanks to the generous spectators. JUNE 19, 2013 Moisson Montréal held its Annual General Meeting at its head office. JULY 25-26, 2013 For the 1st time, La Ronde celebrated Christmas in favor of Moisson Montréal! Visitors to the theme park were very generous as 5,965 KG of foodstuff were donated to Moisson Montreal. JULY 30, 2013 Thousands of children from day camps, the population of Montreal and several partners worked together to ensure the success of this first pan-montreal campaign De petits pas contre la faim. DECEMBER 21, 2013 Moisson Montréal holds it traditional Grand Tri de Noël where 200 volunteers sorted over 74,000 kg of foodstuffs. FEBRUARY 2014 Took place the first edition of Projet Cupidon in collaboration with l École Nationale del Humour. Ten comedians, including Jean-Michel Anctil proposed virtual greeting cards to benefit the fight against hunger. APRIL 2, 2014 The 3rd Great Food Drive for Children is launched along with Marie-Ève Lortie and Claudia Marques, the campaign s spokespeople. AUGUST 2013 A children s picnic marked the end of the 2013 Feeding our Future program, a partnership with Sodexo. Over 40,000 lunches were distributed to day camp attendees over the summer.

4 ANNUAL REPORT UNITED FOR THE CAUSE THERE ARE 50 EMPLOYEES AT MOISSON MONTRÉAL WORKING TIRELESSLY TO FIGHT HUNGER ON A DAILY BASIS. IN SOME 7,600 VOLUNTEERS WORKED ALONGSIDE OUR STAFF TO KEEP OUR OPERATIONS GOING. MOISSON MONTRÉAL IS AN ADVOCATE OF EMPLOYMENT EQUITY AND OFFERS A SECURE AND CONVIVIAL WORK ENVIRONMENT THAT SUPPORTS FLEXIBILITY, RECOGNITION, GROUP COHESIVENESS AND THE DEVELOPMENT OF ONE S FULL POTENTIAL. VOLUNTEERING PROGRAMS Every day, Moisson Montréal welcomes volunteers from businesses, organizations and various institutions. It is also involved in different social and/or professional integration programs for volunteers. For example, thanks to its collaboration with Service de réadaptation Crdited de Montréal-Secteur Nord an average of 7 adults with an intellectual disability or with a pervasive developmental disorder are given the opportunity to work with Moisson Montréal employees on a daily basis. The goal is to develop their independence, break their isolation and allow them to acquire various skills. VOLUNTEER PROVENANCE VS PERCENTAGE OF HOURS WORKED 35% 30% 25% 20% 15% 10% 5% 0% CRDITED PAAS Action Internships Community Service Regular and Occasional Integration Projects Schools Moisson Possible Businesses VOLUNTEER TRAINING PROGRAM With the support of Emploi Québec under the PAAS Action program and the CREP (centre de ressources éducatives et pédagogiques) program, Moisson Montréal welcomed 35 participants. This wonderful coaching program helps individuals reach their goals in social integration, skills development and workplace access. Following this experience, two people went back to school and four people found a job. In collaboration with the CREP, Moisson Montréal has implemented a training program for volunteers. This program allows to recognize officially the experience and learning from each volunteer. Moisson Montréal may well give them an official statement to help them in their job search. In the summer of 2013, seven young people joined the Moisson Montréal team under the Valorisation Jeunesse Place à la relève Program. For the fifth consecutive year, the partnership with the City of Montreal and the Ministry of Immigration and Cultural Communities has allowed these young high school graduates have a first summer job to gain experience and to prepare for future jobs. 4 MOISSON MONTRÉAL

5 MEMBERS OF THE BOARD OF DIRECTORS Richard Blain, MBA, CHRA President Lecturer, Human Resource Management, HEC Montreal Strategic Advisor, KPMG-SECOR Daniel C. Hansen (mandate renewed 2012) Vice President President, Hansen Public Affairs Pierre G. Brodeur, CA (mandate renewed 2012) Vice President, Finance Associate, Deloitte & Touche LLP Pierre Gagnon (mandate renewed 2013) Vice President Christine Beaulieu, MBA, PMP (mandate renewed 2012) Administrator President, Gestion Christine Beaulieu Christian Lamarre, B.A.A., G.P.A. (mandate renewed 2012) Administrator Vice President, Investment Consultant, National Bank Financial Eddy Savoie Jr Administrator President, Construction Groupe Savoie Patrick Dumais, CRHA (Appointed 2012) Administrator Vice President, Human Resources, Aliments ULTIMA inc. Donald Boisvert (Appointed 2013) Administrator Executive Director, La Corbeille Bordeaux-Cartierville Pierre Dandoy (Appointed 2013) Administrator Senior Vice President, Operations, Provigo and Loblaws Quebec Danny Michaud Ex-officio Executive Director, Moisson Montréal THE AMBASSADORS CLUB: RECOGNIZING COMMITMENT On November 25, at The Rialto Theatre, Moisson Montréal invited its friends and supporters for a memorable evening to highlight their unprecedented commitment to the mission of Moisson Montreal. This event was the perfect opportunity to present the 2013 Ambassadors which are now part of the Ambassadors Club, a circle of people whose contribution is crucial for the growth of Moisson Montreal. Five categories and series of criteria have been established to meet the different forms of commitment shown by individual Moisson Montréal supporters. Plaques were awarded to exceptional donors, in terms of time, money and foodstuff. This year we recognized the generosity of Mr. Brossoit, Ms. Glenisson, Mr. Chenail, Mr. Lessard and the Savoie Family. < In the photo : M. Brossoit Ms. Glenisson Mr. Chenail. Mr. Lessard and the Savoie Family. New members will be appointed Ambassadors Club every year during an evening of recognition.

6 ANNUAL REPORT PV 13 % BB 1 % VS 6 % OB 7 % 4 % SM SUPPLY AND OPERATIONS NC PL 2 % 13 % 34 % FL PC 15 % 5 % PS THE SUPPLY AND OPERATIONS TEAMS ARE CONSTANTLY STRIVING TO MAXIMIZE THE DIVERSITY AND QUALITY OF THE FOODSTUFF WE PROVIDE AND TO IMPROVE OUR RECEPTION, SORTING AND DISTRIBUTION PROCESSES. THESE EFFORTS, ALONG WITH A DAILY COLLABORATION WITH OUR GENEROUS AGRI-FOOD SUPPLIERS, HELPED INCREASE THE PERCENTAGE OF DISTRIBUTED FOODSTUFFS BY 2.8 % IN LET S NOT FORGET THE INTRODUCTION OF NEW MAJOR SUPPLIERS, GROUPE ALIMENTAIRE MIRON, HMS HOST, LOBLAWS INC. MAÎTRE SALADIER INC., TARGET INC., WALMART CANADA CORP. HIGHLIGHTS 13,232,529 KG OF DISTRIBUTED FOODSTUFFS IN (+26.3 % in 1 year); 235 generous agri-food suppliers; 34% more collections are performed within 24 hours or less. FOODSTUFFS AND PRODUCTS SUPPLY BY CATEGORY APRIL 1 st, 2013 TO MARCH 31 st, 2014 BB Baby food and products FL Fruits and vegetables NC Non-edible products OB Beverages PC Cereal products PL Dairy products PS Sweet products PV Varied products SM Salt, spices and fats ST Products from sorting room VS Meats and substitutes INCREDIBLE MOBILIZATION FOR THE HOLIDAYS Every year, Moisson Montréal provides businesses with the opportunity to contribute to a collective effort to gather foodstuff in preparation of the Holiday Season. Mission accomplished thanks to the overwhelming response of many organizations! Métro donated $400,000 worth of foodstuffs, which is $100,000 more than in ; The Fondation Marcelle et Jean Coutu donated $60,000 towards the purchase of turkeys so our accredited organizations could prepare 32,530 delicious holiday meals; More than 225 businesses organized food drives as part of the Feed the Holiday Spirit campaign, up by 7% from All of the generous benefactors collected some 26,500 kilos of foodstuffs and more than $25,500 dedicated to purchasing foodstuff for the confection of 14,586 Christmas baskets. 6 MOISSON MONTRÉAL

7 THE FOODSTUFF ROUTE (donations and purchases) 1,878,456 kg 994,240 kg In transit Remains at Moisson Montréal Donations from suppliers Purchases with dedicated donations Other Moissons and organizations Corporate food drives Third party events Banques alimentaires Québec Food Banks Canada 2,872,694 kg 20% 11,490,786 kg 80% 745,244 kg Rejects/Composting 14,363,480 kg Collection, storage, sorting, division of foodstuffs 385,709 kg Inventory on March 31, ,232,529 kg Distribution 3,870,567 kg Distributed to 17 other Moissons 1,878,456 kg Transit 1,992,111 kg Surplus offered by Moisson Montréal 9,902,551 kg Foodstuffs distributed to accredited organizations THE NERVE CENTER FOR QUEBEC S MOISSON ORGANIZATIONS Moisson Montréal is a member of The Food Banks of Québec (FBQ) network, a group of 18 regional food banks. FBQ has entrusted Moisson Montréal with the reception and redistribution, among all Moisson members, of the foodstuffs received by the network. In line with BAQ regulations, 3,870,567 kg of foodstuffs were redistributed throughout all Moisson organizations this year.

8 ANNUAL REPORT OUR NETWORK OF PARTNER ORGANIZATIONS OVER 200 DULY ACCREDITED C O M M U N I T Y ORGANIZATIONS ACROSS THE ISLAND OF MONTREAL GET THEIR SUPPLIES FROM MOISSON MONTRÉAL ON A REGULAR BASIS, WHILE 65 GET OCCASIONAL ASSISTANCE. THESE GROUPS, THAT PROVIDE VARIOUS SERVICES TO THE CITIZENS, OFFER MANY FORMS OF FOOD AID AND EDUCATION AND BENEFIT FROM DAILY SUPPORT FROM OUR ATTENTIVE COMMUNITY RELATIONS TEAM. BETTER HELP THROUGH MORE KNOWLEDGE In order to better meet the needs of the organizations we serve, we perform quarterly satisfaction surveys with them. In February 2014, 94 organizations responded to the survey. 77% Were satisfied or very satisfied with the freshness of fruits and vegetables received; 91% Were satisfied or very satisfied with the freshness of other products received; 86% Were satisfied or very satisfied with the amount of food being allocated to them; 96% Were satisfied or very satisfied with the level of communication with Moisson Montreal. Moisson Montréal s accredited organizations propose the following types of food aid: Emergency supply of groceries Meal services Snack services Meals on Wheels Soup kitchens, workshops Low cost groceries and others. We are very satisfied with the service we receive. Really, the service and hospitality are impeccable. Hats off to the whole team!. Maison des jeunes de Bordeaux-Cartierville IN TUNE WITH THE NETWORK S NEEDS In , the community relation s team has a particular focus on the needs of its partner organizations and the continuous improvement of its services. All organizations were visited at least once in the year; Many organizations benefited from support and coaching in the improvement of their facilities; A new Hygiene and safety training was launched and offered to organizations; Consulting sessions and focus groups were held to help us improve our distribution, support and coaching services; Moisson Montréal is part of the Comité des organismes sociaux de Saint- Laurent and also participates in various conferences and local roundtables on food security. 8 MOISSON MONTRÉAL

9 NUMBER OF ORGANIZATIONS SERVICED BY MOISSON MONTRÉAL BY BOROUGH/RECONSTITUTED CITY RIVIÈRE-DES-PRAIRIES-POINTE-AUX-TREMBLES SENNEVILLE SAINTE-ANNE- DE-BELLEVUE BAIE D URFÉ 5 MORE THAN L ÎLE-BIZARD- SAINTE-GENEVIÈVE PIERREFONDS-ROXBORO BEACONSFIELD KIRKLAND 201 DOLLARD- DES-ORMEAUX POINTE-CLAIRE COMMUNITY DORVAL ORGANIZATIONS ON THE ISLAND OF MONTREAL ARE SUPPLIED BY MOISSON MONTRÉAL. WE ARE PRESENT IN 21 BOROUGHS AND RECONSTITUTED MUNICIPALITIES. 3 1 MONTREAL-OUEST LACHINE 6 HAMPSTEAD SAINT-LAURENT 9 CÔTE- SAINT-LUC LASALLE 4 CÔTE-DES-NEIGES- NOTRE-DAME-DE-GRÂCE VILLERAY-SAINT-MICHEL- PARC-EXTENSION 8 11 AHUNTSIC- CARTIERVILLE ROSEMONT- PETITE-PATERIE MONT-ROYAL OUTREMONT LE PLATEAU- MONT-ROYAL 23 1 VERDUN VILLE-MARIE SUD- OUEST MONTRÉAL- NORD 31 SAINT- LÉONARD 3 11 WESTMOUNT ANJOU 2 2 MERCIER- HOCHELAGA- MAISONNEUVE 17 CONFIDENTIEL / AUTRES THE CITY OF MONTREAL AND ITS BOROUGHS 10 RECONSTITUTED MUNICIPALITIES MONTRÉAL-EST NUMBER OF ORGANIZATIONS SERVICED BY MOISSON MONTRÉAL 6 WHO ARE WE HELPING? Every year, Moisson Montréal publishes its Hunger Count, a document profiling the food aid provided by the organizations it serves. In March of 2013, some 201 organizations completed a survey. The Hunger Count reveals that: Moisson Montréal, through its partner organizations, provides food aid to 135,347 people each and every month; Children (0-17) represent 37,897 of the individuals seeking food aid, and the number of children keeps on growing; The proportion of households with children receiving food assistance (food baskets program) rose from 56.1% to 56.8% between 2012 and 2013; Households in which the main source of income is a job represents over 11% of respondents seeking food assistance from food banks.

10 ANNUAL REPORT PHILANTHROPIC DEVELOPMENT AND COMMUNICATIONS BEYOND THE HARD WORK OF EMPLOYEES AND VOLUNTEERS, AND FOODSTUFF DONATIONS, MOISSON MONTRÉAL NEEDS THE FINANCIAL SUPPORT OF ITS VALUED CONTRIBUTORS AND BENEFACTORS TO PURSUE ITS DAILY OPERATIONS AND DEVELOP PROPITIOUS PROJECTS. WE ARE VERY THANKFUL AND RECOGNIZE THE LEVEL OF TRUST EXPRESSED THROUGH EACH CASH DONATION OR INDIVIDUAL FUNDRAISING CAMPAIGN, EVERY SERVICE RENDERED FREE OF CHARGE AND EVENT ORGANIZED TO SUPPORT MOISSON MONTRÉAL. SOURCES OF FUNDING (MONETARY) Centraide 16.4% Events 15.5% Individuals 20.4% Businesses Religious communities 11.3% 3.7% Foundations 18.5% Other institutions 0.5% Gouv/Munic. BAQ 10.5% 3.1% YOUR DONATIONS PUT TO GOOD USE! CAMPAIGNS AND EVENTS The 11th Annual Golf Classic On June 5, 2013, over 300 people from the business, culture and sport sectors who responded generously to the invitation to «Play. Give. Help «as part of Moisson Montréal s 11th Golf Classic. The fundraising event, held at Golf Saint-Raphaël under the honorary presidency of Pierre Dandoy, Senior Vice President, Operations, Provigo and Loblaws Quebec generated revenues of $294,172. With the profit made, Moisson Montréal was able to provide essential food assistance to about 1,200 Montrealers for the next year. Tri de Noël On the photo : Mr. Richard Blain, President of the Board of directors, Moisson Montréal ; Mrs. Nathalie Lambert, host ; Mr. Dany Michaud, Executive Director, Moisson Montréal ; Mr. Pierre Dandoy, Honorary President of the 11th Golf Classic 2013 and EVP Exploitation, Provigo and Loblaws Québec. On December 21, 2013, over 200 volunteers were gathered at Moisson Montreal s warehouse to sort more than 74,000 kg of food received as part of La Grande guignolée des médias and corporate and individual collections made in time for the Holidays. The event was hosted by MC Gilles, accompanied by the percussion group Samajam and in traditional music by the band La Bottine Souriante. Photo credit : Ferland Photo Operations and Services to organizations 3.3% Good Food Box program 1.1% Administration and Finance 0.8% Philantropic development and Communications 0.6% Human resources and volunteer management 0.3% Distribution of foodstuff donations 93.8% Administrative charges represent less than 0.8 % of the total value of the foodstuffs we distributed in % represents are given as foodstuff. Photo credit : Ferland Photo 10 MOISSON MONTRÉAL

11 The 3rd edition of the Great Food Drive for children took place from April 2 to 21, We were very fortunate to have our outstanding spokespeople, Ève-Marie Lortie and Claudia Marques, who carried the message of the Great Food Drive for Children with warmth and dedication. A total of $ 291, was raised for the 3rd edition. To end this campaign, hundreds of volunteers, elected officials and special guests attended Children s Day, a family activity during which the results of The Great Food Drive for children were announced. The event hosted by Josée Boudreault took place in the Moisson Montréal s warehouse in a festive atmosphere, with a playground for children, face painting and an educational rally. Overall, 1,000 emergency bags for toddlers were prepared. These bags were sent to community organizations in the greater Montreal area offering support programs for families with children 0-5 years as well as momsto-be! Great Food Drive for Children: United for our little ones Initiated in 2012 by Moisson Montreal, the Great Food Drive for Children is an annual campaign that now involves Moisson Rive-Sud and Le Centre de bénévolat et Moisson Laval, as well as a new collaborator, Uniprix. The primary objective of The Great Food Drive is to collect donations and food for babies and toddlers, to allow nutritious meals to nearly 20,000 toddlers aged 0-5 living in poverty in the Montreal area. Mailings With the themes «Lend a hand» and «The many faces of hunger,» Moisson Montreal s summer and winter mailing campaigns have helped raise $367,011. THEY DARED TO CARE In 2013, several individuals, organizations and businesses worked very hard and displayed amazing creativity when organizing fundraising events to benefit Moisson Montréal. Thank you a thousand times over! COMMITTED VIP s In order to have maximum impact in the community it serves, Moisson Montréal relies on various personalities from cultural, sporting and artistic sectors. The year was a year filled with stars! AIM FIQ BDO Drive Away Hunger BJJ Revolution Team Montréal Campagne TUMS Club Rotary de Ville Saint-Laurent Coiffure Paradiso Cornucopia Canada Inc. Enchanted Sweets Esimesac Financière Banque Nationale Five Hole for Food Food Ride Groupe Investors House of Shoes I can go without ING Direct International Start Up Festival Jeux du commerce ESG-UQAM Journée de l Alimentation Livingston International Inc Lole Yellow Label / Coalision Orage Lole MMBH Tournament Mon Odyssé avec la nature Paul Roy Jr Petits pas contre la faim Prevel Product Produkt Radio X Rapper pour manger Ronald Carrier SIFE Concordia SNC Lavalin Sodexo Telus : Feu sur glace Telus Corporation Ti-Cats de Verdun Trailer Wizards Trailer Wizards We Day Les athlètes des Montréal Stars Jean-Michel Anctil Francis Bouillon Josée Boudreault Yvan Cournoyer Dany Dubé Stefano Faita MC Gilles Isabelle Huot Nathalie Lambert Ève-Marie Lortie Claudia Marques Commandant Robert Piché La Bottine Souriante Thank you for lending your voice and for carrying our cause!

12 ANNUAL REPORT INSPIRING PROJECTS THE GOOD FOOD BOX PROGRAM Created in 2002 in Toronto and quickly exported to other areas and localities, The Good Food Box program is regionally managed by Moisson Montréal. The program enjoys growing success all over the city and surrounding areas. The concept is simple: every week, through partnering distributors, we offer baskets of fresh fruits and vegetables insisting on local produce at a very low price. Three different sizes of boxes are available, so households are given the opportunity to get the quantity they need according to their financial means. Ultimately, the program aims at fighting food deserts, promoting local producers, fostering independence and encouraging a diverse, healthy diet. The Good Food Box program is open to everyone. The more we buy as a group, the more each one of us can save. FEEDING OUR FUTURE During the 2013 summer, over 40,000 lunches were served to approximately 1,050 children attending a dozen day camps located in Montreal s more at-risk neighbourhoods, thanks to the Feeding our Future program initiated by Sodexo and jointly operated with Moisson Montréal. To end the season on a high no te, a big party for all the kids was held August 6, We wish to thank Sodexo and the Feeding our Future spokesperson, Mrs Isabelle Huot, for their long-term and highimpact engagement. Find out more at The Good Food Box program in 2013: 96 drop-off locations in Montreal 30,076 boxes prepared and distributed across the Island of Montreal 42,769 boxes prepared (including for our partners) Over 60,000 people served annually An average of 50% of food products are produced locally throughout the year. Feeding our future Program THE RAOC NETWORK WITH COMMERCE SOLIDAIRE Moisson Montréal 2012 NEW MEAT RECOVERY PILOT-PROJECT In the fall of 2013, Moisson Montréal began a new project to recover meat in different supermarkets of the Montreal area. This project allows us to diversify the products distributed to our partner organizations and to reduce the waste of meat in supermarkets. This pilot project has benefited more than 12 organizations providing meal services to their customers. These organizations work with various clients, such as homeless people, the elderly, women in difficulty, drug addicts, poor people, teenagers, etc. An average of 9,500 meals is offered each week. The RAOC network allows member organizations to get a variety of foods at a lower cost. Moisson Montréal and Commerce Solidaire have joined forces to offer new unbeatable savings to members of the RAOC. All members of the RAOC are invited to join the RAOC network of Commerce Solidaire. The RAOC network provides an online store of more than 5,000 food and non-food items and a weekly promotional flyer. In addition, an analysis service of your paid invoices (at a non-approved supplier) is offered to find better prices for the same products from approved Commerce Solidaire suppliers. 12 MOISSON MONTRÉAL

13 FINANCIAL SITUATION March (restated) CURRENT ASSETS Accounts receivable 120, ,768 Grants to be received by MAMOT 81,327 77,731 Inventories 2,372,835 2,800,836 Prepaid expenses 104,086 55,780 Advance receivable without interest, maturing May 31 st, ,572 Cash Money market funds $2,836,767 - $2,505,521 5,739 5,515,372 5,577,947 Grants to be received by MAMOT 733, ,266 INTANGIBLE ASSETS 6,673,493 7,062,767 SOFTWARE 41,309 57,637 7,448,741 7,935,670 Total assets $12,964,113 $13,513,617 CURRENT LIABILITIES projects Deferred revenue 2,030 7,110 Required payment towards capital leasing contract 87,781 88,028 Current portion of long-term debt 81,327 77,731 Accounts payable and accrued charges Deferred contributions related to specific $515, ,205 $451,618 57, , ,189 OBLIGATION UNDER CAPITAL LEASE 47, ,704 LONG-TERM DEBT 733, ,266 DEFERRED CONTRIBUTIONS RELATED TO CAPITAL ASSETS 3,909,718 4,178,772 4,690,767 5,128,742 Total liabilities $5,654,123 $5,810,931 NET ASSETS Internal allocations Invested in capital assets 2,670,193 2,718,900 Food processing 850, ,000 Exceptional expenses related to the philanthropic development plan 113, ,000 Unrestricted 3,676,226 3,983,786 7,309,990 7,702,686 TOTAL LIABILITIES AND NET ASSETS $12,964,113 $13,513,617 RESULTS YEAR END MARCH (restated) PROCUREMENT Foodstuff donations received Foodstuff donations redistributed $74,375,475 74,803,476 $66,817,797 64,932,840 NET RESULT - PROCUREMENT (428,001) 1,884,957 ADMINISTRATIVE AND FUNDRAISING ACTIVITIES REVENUE activities Contributions 565, ,800 Good Food Box 691, ,178 Rental and interest 188, ,714 Amortizations of deferred contributions related to capital assets 288, ,172 Gain on disposal of property and equipment - 3,350 Donations Fundraising 1,921,464 1,321,125 1,975,890 1,086,304 4,976,283 4,567,408 EXPENSES Operations Maintenance of building 880, ,358 Community liaison 168, ,065 Procurement Transportation 1,169, ,299 1,000, ,747 2,669,358 2,554,573 Fundraising activities 259, ,754 Activity development 243, ,006 The Good Food Box Program 852, ,052 MANAGEMENT General directorate and finance Human resources 658, , , , ,548 4,940, ,014 4,508,399 Net results - Administrative and fundraising activities 35,305 59,009 Excess of products on charges (charges on products) $(392,696) $1,943,966 Total of products $79,351,758 $71,385,205 Total of charges 79,744,454 69,441,239 Excess of revenue (charges on products) $(392,696) $1,943,966

14 Bristol-Myers Squibb Canada Inc. Capgemini Canada Capital One Carrefour d'entraide de Lachine Carrefour Jeunesse Emploi de l'ouest de l'île Carrefour Jeunesse Emploi Hochelaga-Maisonneuve Carrefour Jeunesse Emploi Saint-Laurent Casino de Montréal Demix Béton Laval, Div. d'holcim (Canada) Inc. Département de pharmacie de l'hôpital Maisonneuve-Rosemont Desjardins Développement économique Saint-Laurent Dopamine École Amos École Antoine de St-Exupéry École Dalbé-Viau École de Design UQAM Itinéraire (L') Jazz Aviation John Grant High School Kraft Canada Inc. Kronos La Corbeille-Bordeaux-Cartierville La Financière HSBC La Ronde Laboratoires Abbott Limitée Pharmascience Inc. Pixistudio Polyvalente Lester B. Pearson (Comprehensive H.S.) Prise II Programme d'aide au personnel et à leur famille Projet suivi communautaire Projets autochtones du Québec PROVIGO QUÉBEC INC Quintiles Canada Inc FOURNISSEURS AGROALIMENTAIRES / AGRIFOOD SUPPLIERS PRESTIGE Alternative Processing Systems inc. (APS) Banques alimentaires Canada+ Courchesne Larose ltée General Mills Canada Corp.+ Kraft Canada Inc.+ ÉMÉRITE Agropur coopérative, division Natrel* Banques alimentaires Québec* Bonduelle Amérique du Nord inc. Boulangerie St-Méthode Boulangeries Weston Québec ltée Chenail Import Export Fruits et Légumes Gaétan Bono inc. McCain Foods Canada+ PepsiCo Canada Breuvages+ OR Botsis Fruits et Légumes Courtiers 9 Starz Danone inc. Défi Jeunesse Québec inc. J. D. Marketing Inc. Les Aliments Bercy Metro inc. Metro inc. - Division des fruits et légumes Sobeys Québec inc. The Hershey Company ARGENT A. Lassonde inc. Bar Imex Int'l inc. Boulangerie Au Pain Doré inc. Campbell Company of Canada+ G.P. Ovasion GMCR Canada KIK Custom Products+ La Maison Sami T. A. Fruits inc. Les Aliments Multibar inc. Les Jardins Paul Cousineau & Fils inc. Nestlé Canada inc.+ Ocean Spray of Canada Limited+ Olymel s.e.c./l.p. Provigo inc. Saputo inc.* Target+ BRONZE Aliment Sélect inc. Aliment STC inc. Aliments E.D. Foods inc. Aliments Ultima inc. Ardene Aviva Canada Inc. Baxters Canada Inc. Bœuf Mérite, division Metro Richelieu inc. Boulangerie Première Moisson Boulangerie Sorrento Boulart inc. Citruscan Consortium des marques privées PBC inc. Corporation d'aliments Ronzoni Canada* Delfland Inc. Distribution Horizon Nature inc. Distributions Agri-Sol inc. Eskimo express Euro-Excellence inc. Fédération des producteurs d'oeufs de consommation du Québec+ Ferme Clément Oligny Ferme Gaston Roy & fils Ferme H. Daigneault et fils inc. Ferme Jacques Riendeau Fermes Daniel Oligny Frigo Liberté Frigo Royal (1998) inc. Fruits Dôme Inc. Groupe alimentaire Miron Groupe Vegco inc. Groupe Versa Cold inc. HMS Host Horizon Milling G.P., Société de Cargill Hydro-Culture inc. Ippolito Montréal inc. Jardino Marketing inc. JB Laverdure inc. Kellogg Canada Inc.+ Kimberly-Clark Inc.+ La Tablée des Chefs Les Distributions Marc Boivin (2007) inc. Les Fermes V. Forino et fils inc. Les Industries Touch inc. Les Jardiniers Idéal ltée Les Jardins Vegibec Inc. Les Marchés Louise Ménard inc. Les Plats du Chef inc. Les Sœurs en Vrac Logistique Versacold Canada inc. Maître Saladier Inc. Mars Canada Inc. McMahon distributeur pharmaceutique inc. Midland Transport Mondou Multi-Marques inc. Parmalat Canada inc. Pêcheries Atlantiques du Québec Prince Logistics Services Inc. Produits Plaisirs Glacés inc Rapid Snack Inc. Satau inc. Shapiro Fruits Inc. Tartco Div. de Québec inc. Transport Robert (1973) ltée Transport Schonfeld Veg Pro international inc. Vegkiss inc. Ventes Rudolph 2000 inc. VTL Transport Walmart Canada Corp.+ Wong Wing Foods Inc. Ainsi que d autres partenaires réguliers et occasionnels. Certains donateurs préfèrent garder l anonymat. + Entreprises participant au Système national de partage des denrées de Banque alimentaires Canada. *Entreprises participant au Système provincial de partage des denrées de Banques alimentaires Québec. As well as other regular and occasional partners. Certain donors prefer to remain anonymous. + Organizations that take part in Food Banks Canada foodstuffs sharing program. * Organizations that take part in Banques alimentaires du Québec foodstuffs sharing program.

15 ENTREPRISES BÉNÉVOLES / VOLUNTEERING IHS 4e Unité de contrôle des Mouvements des Forces Canadiennes AAF International Acadé-Kicks Académie de Roberval Accueil Bonneau (L') Action Centre-Ville Action Secours, Vie d'espoir Aéroplan Canada Aéroports de Montréal Afrique au féminin Agence des services frontaliers du Canada Aide alimentaire St-Victor Aids community care Montreal (ACCM) Aim Croit Albertus Magnus College Aliments Ouimet-Cordon Bleu Allard, Allard & Associés Arcelor Mittal Montréal Inc. Arche Montréal ( L) Association Haïtiano-Canado-Québecoise de promotion culturelle et artistique d aide aux démunis Association pour la défense des droits sociaux de Montréal Métropolitain (ADDS-MM) Association pour la Déficience Intellectuelle Assurances XL Limitée Astellas Pharma Canada, Inc. Auberge communautaire du Sud-Ouest Auberge du coeur Le Tournant Auberge Madeleine Autisme et troubles envahissants du développement Montréal (ATEDM) Banana Republic Rockland Banque Nationale du Canada Banque Scotia, centre de financement aux concessionnaires Banque TD BASF CANADA Baxter Corporation BDC-Banque de développement du Canada BDO Canada s.rl.,s.e.n.c.r.l. Bélair Direct Bell canada Bentall Kennedy (Canada) LP BMO Boehringer Ingelheim Canada Ltée Bonsecours CÉDA - Comité d'éducation aux adultes de la Petite- Bourgogne et de St-Henri Cegep Bois-de-Boulogne CEGEP ST-Laurent CEJFI Centre Bienvenue Inc. Centre Champagnat Centre Champlain Centre communautaire Bon Courage de Place Benoît Centre communautaire Dawson Centre communautaire de loisirs de la Côte-des- Neiges Centre communautaire éducatif Philos Centre communautaire la Patience Centre communautaire multi-ethnique de Montréal-Nord Centre d'aide à la famille Centre d'aide aux familles immigrantes (Casa CAFI) Centre d'appuie aux communautés immigrantes Centre de Bienfaisance Mont-Sinaï Centre de jour St-James Centre de Ressources et d'action communautaire de la Petite Patrie (le) (CRAC) Centre d'entraide et de ralliement familial (CERF) Centre des femmes de Montréal Centre des jeunes Boyce-Viau Centre des jeunes Boyce-Viau Centre du Vieux Moulin de Lasalle Centre François Michelle Centre le Beau Voyage inc. Centre Soutien Jeunesse de Saint-Laurent Charles River Laboratories Citi Financière Citrix Club Garçons et Filles de Lasalle Collège Charles-Lemoyne Collège Jean-De-Brébeuf Comité olympique canadien Comptoir alimentaire Villeray Continuité-Famille auprès des détenues (CFAD) Coopérative d'habitation Giron d'aile (La) Cossette Communication Croix Bleue Cuisine collective à Toute Vapeur Cuisine collective Hochelaga-Maisonneuve Cuisines et vie collectives Saint-Roch Datascan Field Services Dell École des sciences de la gestion ESG-UQAM École Évangéline École Joseph François Perreault École secondaire Calixa-Lavallée École secondaire Jean-Grou École St-Laurent ( Pavillon St-Germain) Ecritel Inc. Edelman EMC2 Emmanuel Christian School Emploi Jeunesse Groupe de nouvelles générations English Montreal School Board-Vincent Massey School Enovance inc. Entraide Léo Théorêt Escale Notre-Dame (L') Essilor Canada ltée. Extended Hands Fédération des caisses Desjardins du Québec Financement agricole Canada (FAC) Financière des professionnels Inc. Fondation du Refuge pour femmes chez Doris Fondation OLO Fonds d'aide de l'ouest-de-l'île Fourchettes de l'espoir (Les) Foyer des jeunes travailleurs et travailleuses de Montréal. Futech Hitech General Electric Lighting Solutions Gestion de Placements Innocap Giant Steps School Groupe de course Octane Inc. Groupe investissement responsable inc. Groupe Pages Jaunes Hewlett-Packard (Canada) Cie Hirondelle Services d'accueil et d'intégration des immigrants (L') Holding GMCR Canada Inc. Horizon Milling G.P., Société de Cargill Hôtels Marriott du Canada (les) Implique action Industrielle Alliance Information alimentaire populaire Centre-Sud Ing Direct Insight Canada, Inc. Institut Pacifique Intact Assurance Intact Corporation financière Into Inc. Les producteurs laitiers du Canada Les Résidences Soleil - Groupe Savoie Limited Brands Canada / La Senza Lindt & Sprungli Canada Inc. Link High School Loblaws Inc. Logifem L'Oréal Canada L'Organisation des jeunes de Parc Extension (P.E.Y.O.) Loto-Québec Love in Action (Fabre St. Church) Mabe Canada Inc Maison de Quartier Villeray (La) Maison des jeunes de Lasalle Maison des jeunes Escampette Maison du partage d'youville (La) Maison du Pharillon (La) Maison Entre familles Maison Flora-Tristan Maison Tangente Maxxam Analytics McGill University McMaster University Mercer (Canada) Ltée Merck Frosst Canada & Cie Méta d'âme Mile End Community Mission/Mission communautaire du Mile End Mission Catholique Espagnole (Montréal) Mission du Grand Berger Molson Coors Canada Montreal Youth Unlimited Mouvement Fraternité Multi-Ethnique Musique des cadets de la région de l'est Nazareth House/Maison Nazareth Novartis Pharma Canada Inc. Oeuvre soupe maison (L') Oeuvres de la Maison du Père (Les) Omron STI Open Door (The) Otera Capital Outdoor Media Works Paquette & Associés, s.e.n.c.r.l., Huissiers de justice Parti libéral du Québec Passages People's Potato (The) Pfizer Canada Inc. Relais Laurentien Réseau d'entraide de Verdun Rézo (Santé et mieux-être des hommes gais et bisexuels) Ricoh Canada inc. Rio Tinto Alcan (RH) Rise Kombucha Rogers Communications Inc. Rolls-Royce Canada Royal Canadian Mounted Police SAS CANADA INC Scholle Canada Ltée Scientifines (Les) Service de nutrition et d'action communautaire (SNAC) Service Myriam de la Miséricorde Services Pro-Staging Inc. Share The Warmth Foundation/Fondation Partageons l'espoir SIARI Service d'interprète, d'aide et de références aux immigrants SNC-Lavalin Société St-Vincent-de-Paul conférence St-Pierreaux-liens St Peter Catholic Church Standard Life du Canada Stantec Sun-Life Financial Target TD Assurance Télio et Cie Toujours ensemble inc. Toxico-Stop Réinsertion Transat A.T. inc. Tree of Life Canada UAP inc. Union United Church Univar Canada Université de Montréal Université du Québec à Montréal Upper Madison College (UMC) Vidéotron S.E.N.C. Ville de Montréal, Arrondissement Sud-Ouest West Island Citizen Advocacy Westcoast Connection Westmount High School (G.R.A.V.Y) Xerox Canada Ltée. Y des Femmes (Le) YMCA

16 ANJOU Centre humanitaire d organisation de ressources et de référence d Anjou (C.H.O.R.R.A.) Service d aide communautaire Anjou (SAC) CÔTE-DES-NEIGES - NOTRE- DAME-DE-GRÂCE Au Pois Chic La cuisine de NDG Bethleem Healing Fountain Cafétéria communautaire MultiCaf Centre communautaire de loisirs de la Côte-des- Neiges Centre communautaie Mountain Sights Chai Center Services sociaux Hellénique de Québec de la communauté Hellénique du Grand Montréal Dépôt alimentaire NDG/ N-D-G. Food Depot Jamaïca Association of Montreal / Association jamaïcaine de Montréal MADA Community Center / Centre communautaire MADA Résidence Projet Chance (Siège Social) SIARI Service d interprètes, d aide et de références aux immigrants LACHINE Carrefour d Entraide de Lachine Centre de Formation Populaire Lachine Comité de vie de cartier Duff-Court (COVIQ) Extended Hands Société de Saint-Vincent-de-Paul Conférence Resurrection of Our Lord Société de Saint-Vincent-de-Paul Conférence Saint Pierre aux liens LASALLE Cadre échange de services de Lasalle Centre du Vieux Moulin de LaSalle Club Garçons et Filles de LaSalle Destination Travail du Sud-Ouest de l île de Montréal Maison des jeunes de LaSalle Nutri-Centre Lasalle Société Saint-Vincent-de-Paul Lasalle Triade HCT (La) Impact Famille Jojo Dépannage La Relance Jeunes et Familles L Escale Notre-Dame La Maison du Pharillon Maison à petits pas Maison de réhabilitation L'Exode Maison Tangente Regroupement Entre-Mamans inc. Répit-Providence Service d éducation et de sécurité alimentaire de Mercier-Est (SÉSAME) MONTRÉAL-NORD Amour en action (L ) Bonsecours Centre communautaire éducatif Philos Centre communautaire multi-ethnique de Montréal- Nord Co-Resto-Pop-Bec-Les jeunes étoiles scintillantes du Nord Les Fourchettes de l Espoir Phare de Montréal-Nord (Le) Société St-Vincent-de-Paul, Montréal-Nord Toxico-Stop PIERREFONDS/ROXBORO Centre Bienvenue Fonds d Aide de l Ouest de l Île Maison Entre Famille Nouvelle Vision des Jeunes On Rock Ministries PLATEAU MONT-ROYAL Association d entraide Le Chaînon Autisme et troubles envahissants du développement Montréal (ATEDM) Centre A.S.P.A Centre d aide à la famille Centre des femmes de Montréal Centre le Beau Voyage inc. Corporation Félix-Hubert d Hérelle Dîners Saint-Louis Hirondelle Services d accueil et d intégration des immigrants (L ) Maison des Amis du Plateau Mont-Royal (La) Maison du Parc Mile End Community Mission / Mission communautaire du Mile End Native Friendship Centre of Montréal (NFCM) Resto Plateau Sac à Dos Action et Réinsertion sociale (Le) Centre local d initiatives communautaires du Nord- Est de Montréal (CLIC) Cuisine collective à Toute Vapeur Maison des jeunes Rivières-des-Prairies ROSEMONT/LA PETITE-PATRIE Centre communautaire CEFEDI Centre de Ressources et d action communautaire de la Petite Patrie (CRAC) Compagnons de Montréal Comptoir alimentaire Église Évangélique de Rosemont Église méthodiste libre de Rosemont Service d aide et de liaison pour immigrants/ La Maisonnée La Maisonnette des parents L Oasis des enfants de Rosemont Mission Catholique Espagnole (Montréal) Projet Refuge Maison Haidar SAINT-LAURENT Accueil Émilie Centre communautaire Bon Courage de Place Benoît Centre d Encadrement pour Jeunes Filles Immigrantes (CEJFI) Centre Soutien-Jeunesse de Saint-Laurent Corporation culturelle latino-américaine pour l amitié (COCLA) Le Garde-Manger des Moissonneurs L Oasis de Saint-Laurent Relais Laurentien Ressources Jeunesse de Saint-Laurent Simonet, Réseau de soutien et de service pour mères monoparentales ST-LÉONARD Association Haïtiano-Canado-Québecoise de promotion culturelle et artistique d aide aux démunis Mouvement Fraternité Multi-Ethnique Société de Saint-Vincent-de-Paul Conférence Saint-Léonard SUD-OUEST Armée du Salut/ The Salvation Army Atelier 850 Au Nom de L amour Auberge communautaire du Sud-Ouest Bible-Way Pentecostal Church Community Center Tyndale St-Georges - Centre communautaire Tyndale St-Georges Comité d éducation aux adultes de la Petite- Bourgogne et de St-Henri (CÉDA) Scientifines (Les) Share The Warmth Foundation - Fondation Partageons l Espoir St-Anthony s Parish St-Columba House/ Outreach St-Gabriel s Parish Union United Church-Outreach Ministry VERDUN Centre d aide aux familles immigrantes (Casa CAFI) Charité Soleil Levant Manna Verdun Food Bank Réseau d entraide la main qui partage Réseau d entraide de Verdun Société Saint-Vincent-de-Paul, Conférence de Verdun VILLE-MARIE Accueil Bonneau Action Centre-Ville Aids community care Montreal (ACCM)- Sida bénévoles Montréal Association bénévole Amitié Auberge du cœur Le Tournant Carrefour Saint-Eusèbe Centre d Action Sida Montréal (Femmes) (CASM) Centre d entraide et de Ralliement Familial (CERF) Comité social Centre-Sud (cantine Entraide Léo Théoret Dispensaire diététique de Montréal Fondation d aide directe-sida Montréal Fondation du Refuge pour femmes chez Doris Information alimentaire populaire Centre-Sud L itinéraire (Café sur la rue) La Maison Benoît Labre Les Oeuvres de la Maison du Père Maisons Adrianna Méta d Âme Midnight Kitchen Mission Latino-Américaine Notre-Dame-de-la- Guadalupe Maison Plein Coeur Nazareth House / Maison Nazareth Old Brewery Mission Projet 80 inc Projets autochtones du Québec Projet d intervention auprès des Mineurs-es. Prostitués-es. PIAMP Projet LOVE Carrefour populaire Saint-Michel Centre communautaire La Patience C.O.P.A.T.L.A. : Centre d orientation et de prévention d alcoolisme et de toxicomanie latino-américain Centre Sainte-Croix Comité Canada soins relève vie Comptoir alimentaire Villeray Cuisines et vie collectives Saint-Roch La Maison de Quartier Villeray Mon Resto Saint-Michel Parrainage Civique Les Marronniers Patro le Prevost PEYO (L Organisation des jeunes de Parc-Extension) Seniors Association «FILIA» - Association du troisième âge «FILIA» Service Myriam de la Miséricorde DORVAL/L ÎLE-DORVAL Omega community Resources POINTE-CLAIRE Corbeille de pain / Bread Basket Lac Saint-Louis Parrainage civique de la banlieue Ouest / West Island Citizen Advocacy Royal Canadian Legion BR.57 West Island Mission WESTMOUNT The Open Door 76 organismes supplémentaires ont également été aidés sur une base ponctuelle. 76 other occasional organizations received assistance on a punctual basis.

17 FOURNISSEURS DE BIENS ET SERVICES / GOODS & SERVICES SUPPLIERS M A. Lassonde inc. AAF Canada Agence de Maquillage Thaly Agropur coopérative, division Natrel Allard et Lafleur Amusements Boréal inc. Auvitec Ltée Banque Nationale du Canada Beiersdorf Canada Inc. Brasserie Labatt ltée Cadel CAE Centre des Sciences de Montréal Club de Golf Saint-Raphaël Corpo Média Inc. Dominos Pizza Pointe-Claire Domtar inc. École nationale de l humour Espace pour la Vie Euphoria Massage Ferland Photo Inc. Fleurexpert Fondation Invessa Giggles Guérin, éditeur limitée H&R Block JiveStudio Joey's Limousine Journal de Montréal La Mary Poppins Animation inc. La Ronde Landry & Co. Lavo Inc. Le Polar Bear's Club Les Contenants Jos. Le Bel Inc. Les Eaux Naya Les Résidences Soleil - Groupe Savoie Les Services de réputation Syrus inc. Location d'outils Simplex Louise Benoit Communications inc. Ludik Québec Mabe Canada Inc Magenta Studio Photo Maison Ponton MEGA Brands Inc. Mondou Montréal Auto Prix Nestlé Canada inc. Orchestre symphonique de Montréal Outdoor Media Works Paquette & Associés, s.e.n.c.r.l., Huissiers de justice Pepsico Breuvages Canada Pierre-Fabre Dermo-Cosmétique Productions cirque Produits Plaisirs Glacés inc. Revue L'Alimentation SAFEC Samajam Scotts Canada Ltd. Sysco Québec Transport Robert (1973) ltée Via Rail Canada Ville de Montréal - Arrondissement de Saint-Laurent Yves Rocher Pointe-Claire West End Building and Maintenance Reg'd Merci également à tous les médias pour leur soutien. / Additional thanks to all media representatives for their support. ORGANISMES ACCRÉDITÉS / PARTNER ORGANIZATIONS AHUNTSIC / CARTIERVILLE Acadé-Kicks Centre d action bénévole Bordeaux-Cartierville École Félix-Antoine Le Foyer du Liban L œuvre des Samaritains La Corbeille Bordeaux-Cartierville Maison des jeunes Bordeaux-Cartierville Prise II Rap Jeunesse (volet L Accès-Soir) Service de nutrition et d'action communautaire (SNAC) MERCIER-HOCHELAGA- MAISONNEUVE Aide alimentaire St-Victor Association pour la défense des droits sociaux de Montréal Métropolitain (ADDS-MM) Auberge du cœur FJTTM Centre d entraide le Rameau d Olivier inc. Centre Naha Chic Resto-Pop Cuisine collective Hochelaga-Maisonneuve Dopamine GÉMO : Groupe d Entraide de Mercier-Ouest Santropol roulant Société Saint-Vincent-de-Paul, Conférence Plateau Mont-Royal Solidarité Sawa St-Michael s Mission RIVIÈRE-DES-PRAIRIES/POINTE- AUX-TREMBLES Action Secours, Vie d Espoir Centre d entraide aux familles (CEAF Centre Bienfaissance Mont - Sinaï Coopérative d habitation Giron d aile Continuité - Famille auprès des détenues (C.F.A.D.) Dépannage alimentaire église catholique Saint- Charles James Lyng High School L Arche-Montréal La Maison du partage d Youville Le Garde-Manger pour Tous Logifem Maison d entraide St-Paul/Émard Maison des jeunes Escampette Mission Bon Accueil/ Welcome Hall Mission Mission du Grand Berger Refuge des jeunes de Montréal Rencontres cuisines Rézo (Santé et mieux-être des hommes gais et bisexuels) Spectre de rue St-James Drop In The People s Potato Y des Femmes VILLERAY/SAINT-MICHEL/PARC- EXTENSION Afrique au féminin

18 DONATEURS MONÉTAIRES / FINANCIAL CONTRIBUTORS DONATEURS DENRÉES A1 / A1 FOODSTUFFS SUPPLIERS PRESTIGE / PRESTIGE Centraide ÉMÉRITE / EMERITUS Fondation J.A. DeSève La grande guignolée des médias Ville de Montréal Fondation Marcelle et Jean Coutu Fondation J. Armand Bombardier ARGENT / SILVER Agence de la santé et des services sociaux de Montréal (PSOC) Fonds de bienfaisance des employés de Montréal, Bombardier Aéronautique Société de Fiducie Computershare du Canada Walmart Canada Corp. HSBC Bank Canada Fonds Malouf Family Fund via Fondation du Grand Montréal West End Building and Maintenance Reg'd Québec Inc. Canadian Pacific Railway Company Fidelity Investments Canada Limited Fondation RBC Zeller Family Foundation Telus Corporation Kraft Canada Inc. Régulvar inc. Roxboro Excavation inc. Transforce Inc. BRONZE / BRONZE Connor, Clark & Lunn Foundation Horizon Milling G.P., Société de Cargill The Hay Foundation inc. 3M Canada Company Loblaws Inc. Loto Matique (Loto Québec) Bloomberg LP Investissement Québec Circonscription de Rosemont Fondation de la Corporation des Concessionnaires d'automobiles de Montréal FTQ Construction La Fondation Familiale Trottier Le Fonds de justice sociale des TCA-Canada Ministère de l'immigration et des Communautés culturelles Sobeys Québec inc. Transvrac BDO Canada LLP Collège Jean-Eudes Fondation Denise et Guy St-Germain Fondation St-Germain Kavanagh Foundation La Fondation de bienfaisance T.A. Saint-Germain Coalision Orage Lolë Gauthier Murtada & Partenaires Inc JM Family Enterprises, Inc. FIQ-TRAC Group Deschênes Inc Produits Lubri-Delta Inc. Strategic Charitable Giving Foundation / Fondation de Philanthropie Stratégique JTI MACDONALD CORP TVA Productions II inc. Centre de rénovation Patrick Morin Jeux du commerce ESG-UQAM BASF CANADA Conseil provincial des T.U.A.C. Fédération des caisses Desjardins du Québec Les Plats du Chef Inc. Osisoft Canada ULC Studios St-Ambroise Inc Picton Mahoney Asset Management Les Résidences Soleil Groupe Savoie SEP Technologies inc. Five Hole for Food Fonds de charité des employés de la CUM Foundation America CAF America Canada inc. Economical Mutual Insurance Company Fondation Boucher-Lambert Fondation Léo Brossard Fonds de bienfaisance des pompiers de Montréal Gestion Immobiliere H & R Ltée Les Professionnel(le)s en Soins de Santé Unis (PSSU) Financière Manuvie Royal Canadian Legion BR 57 SNC-Lavalin United Acoustics & Partitions (2003) Inc. Fonds Novak via Fondation du Grand Montréal Semi-remorques Wizards Les Contenants Jos Le Bel Inc. Rachel Ship Foundation Office National du Film du Canada (ONF) La Coop fédérée Protech Foundation Touché! Phd La Distillerie Emballages CRE-O-PACK International Inc Canada Inc. Karl Boulanger Paraza Pharma Inc Collège Ville-Marie ENERCON Canada Inc. AB Mauri (Canada) Ltée. Allard & Lafleur Inc Atrium Innovations Inc. BMO Groupe financier Centre dentaire Duquet Circonscription de Saint-Laurent Consortia Inc. École secondaire Eulalie-Durocher - CSDM Essilor Canada ltée. Fédération des médecins omnipraticiens du Québec Fondation Denise & Robert Gibelleau Hogue, Fortier, Fréchette inc. Industrielle Alliance Ing Direct KPMG L.V. Lomas Limited/limitée La fondation Blue Bridge pour l'enfance Le Fonds de Bienfaisance Molson Ministère de la Sécurité publique Montpak International Inc. Quigley-Wilson M.D S.A.R.F. The Henry and Berenice Kaufmann Foundation Viandes Lacroix PRESTIGE Meilleures Marques Ltée ÉMÉRITE A.V Inc. Aliments Ouimet-Cordon Bleu Le Groupe Jean Coutu (PJC) inc. OR Aliments Pasta Romana Inc. Redberry Resto Brands Inc. ARGENT Bioforce Canada Inc. Jean-Paul Beaudry ltée BRONZE Commensal Inc. Orange Maison inc. THINaddictives Certains donateurs préfèrent garder l anonymat. Merci à tous nos donateurs. Certain donors prefer to remain anonymous. Thank you to all our donors. Certains donateurs préfèrent garder l anonymat. Merci aux 986 organisations qui ont appuyé Moisson Montréal cette année. En , donateurs individuels ont fait un don, dont 100 par versements mensuels et 2 par legs testamentaire. Certain donors prefer to remain anonymous. Thank you to the 986 organizations that supported Moisson Montréal this year. In , 4,282 individuals made a donation, 100 of whom through monthly donations and 2 through a bequest.

19 NOS DONATEURS ÉMÉRITE ET PRESTIGE / OUR PRESTIGE AND EMERITUS CONTRIBUTORS Moisson Montréal souhaite remercier les entreprises, institutions et organisations qui, au fil des années, ont démontré un engagement exceptionnel envers la lutte contre la faim par une contribution soutenue et récurrente en temps, denrées ou argent à Moisson Montréal. Moisson Montréal wishes to thank the businesses, institutions and organizations that have, over the years, shown great engagement in the fight against hunger through recurrent and continuous support towards Moisson Montréal. DONATEURS MONÉTAIRES / FINANCIAL CONTRIBUTORS DONATEURS EN DENRÉES / FOODSTUFFS SUPPLIERS PRESTIGE Centraide Fondation J.A. DeSève Fondation Marcelle et Jean Coutu La grande guignolée des médias Ville de Montréal Fondation J. Armand Bombardier ÉMÉRITE Agence de la santé et des services sociaux de Montréal (PSOC) Financière Banque Nationale Les Résidences Soleil Groupe Savoie Zeller Family Foundation Fonds de bienfaisance des employés de Montréal, Bombardier Aéronautique Le Groupe Jean Coutu (PJC) inc. The Hay Foundation inc. Walmart Canada Corp. West End Building and Maintenance Reg'd Québec Inc. Roxboro Excavation inc. Le Fonds de justice sociale des TCA-Canada PRESTIGE Prestige Alternative Processing Systems inc. (APS) Banques alimentaires Canada+ Courchesne Larose ltée General Mills Canada Corp.+ Kraft Canada Inc.+ Meilleures Marques Ltée ÉMÉRITE Agropur coopérative, division Natrel* Aliments Ouimet-Cordon Bleu A.V Inc. Banques alimentaires Québec* Bonduelle Amérique du Nord inc. Boulangerie St-Méthode Boulangeries Weston Québec ltée Chenail Import Export Fruits et Légumes Gaétan Bono inc. Le Groupe Jean Coutu (PJC) inc. McCain Foods Canada+ PepsiCo Canada Breuvages+ BÉNÉVOLAT / VOLUNTEERING PRESTIGE Bombardier CRDITED Deloitte École secondaire Dorval Jean XXIII École secondaire Saint-Laurent Mire (Mouvement pour l'intégration et la Rétention en Emploi Valorisation Jeunesse Resto Plateau ÉMÉRITE Air Canada Centre de formation professionnelle des métiers de la santé École secondaire Soulanges Herzliah High School KPMG Morgan Stanley PricewaterhouseCoopers LLP Summit School TELUS Québec UPS UN GRAND MERCI DE TOUTE L ÉQUIPE DE MOISSON MONTRÉAL.

20 RAPPORT ANNUEL MOT DU PRÉSIDENT ET DU DIRECTEUR GÉNÉRAL RICHARD BLAIN Président Ce rapport témoigne bien plus que le succès de Moisson Montréal dans la dernière année. Il est la preuve que tous les efforts déployés portent fruits. Ce succès est principalement attribué au travail et au dévouement acharné de tous ceux qui croient en la force et le pouvoir de l entraide. En tant que président du conseil d administration, j ai été témoin d un grand vent de changement. Mes collègues et moi continuons d avoir comme principale mission d appuyer Moisson Montréal, avec énergie et conviction, dans tous ses nouveaux projets et développements, notamment le projet pilote de la récupération de la viande en épicerie. Encore cette année, nous avons atteint notre objectif d augmenter la collecte et la distribution de denrées aux organismes. Nous avons principalement miser sur la qualité des aliments distribués auprès des gens dans le besoin et non seulement sur la quantité. Malgré nos beaux résultats, on ne peut se cacher que la faim continue de toucher beaucoup trop de personnes à Montréal; nous n avons qu à imaginer les personnes desservies encore cette année par notre organisation pour nous convaincre que l accès à une saine alimentation n est pas un luxe et nous devons tout mettre en place pour tenter d erradier ce problème. Comme je le dis souvent, chaque geste, aussi simple soit-il, contribue à renforcir le mouvement de lutte contre la faim et, ultimement, à consolider le cercle de solidarité et d entraide que nous nous employons à élargir depuis J aimerais donc, une fois de plus, saluer le grand engagement des citoyens envers la cause, et souligner la contribution croissante des entreprises et institutions ainsi que le soutien et la participation de la population, de nos amis, bienfaiteurs, donateurs et partenaires sur le terrain. DANY MICHAUD Directeur général Cette année encore, nous avons choisi de mettre de l avant nos valeurs principales en couverture de notre rapport annuel Ces valeurs qui portent Moisson Montréal, soit le respect, l équité, l engagement, l intégrité et l entraide sont au cœur de notre succès. Grâce au travail que nous accomplissons, plus de personnes, dont près de enfants reçoivent de l aide alimentaire d urgence à tous les mois par l entremise de 200 organismes communautaires sur l île de Montréal. Afin d accomplir notre mission, nous dépendons de la richesse humaine de nos partenaires et de nos généreux donateurs, de nos bénévoles dévoués qui, à tous les jours, soutiennent nos employés dans notre travail. En seulement, près de bénévoles ont franchi nos portes et ont donné des dizaines de milliers d heures à la cause! C est énorme et, par-dessus tout, essentiel. Grâce à cette richesse humaine et à cet esprit de collaboration, nous pouvons mettre à termes des projets d envergure, tels que la récupération de la viande en épicerie et la transformation alimentaire et ainsi poursuivre notre portée. Ainsi, nous sommes fiers d annoncer que nous pouvons maintenant distribuer 18$ de denrées pour chaque dollar reçu à Moisson Montréal. Merci à tous pour votre collaboration! Moisson Montréal est la plus grande banque alimentaire au Canada. Chef de file en récupération de dons alimentaires et distribution de denrées depuis 1984, Moisson Montréal a pour mission: d assurer un approvisionnement alimentaire optimal aux organismes communautaires qui desservent les personnes en difficulté de l Île de Montréal; et de participer au développement de solutions durables pour favoriser la sécurité alimentaire. Moisson Montréal remercie Centraide, fidèle partenaire, pour son appui indispensable. 6880, ch. de la Côte-de-Liesse Montréal, QC H4T 2A1 T : F : info@moissonmontreal.org www. moissonmontreal.org 2 MOISSON MONTRÉAL

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns. Manager, McGill Office of Sustainability, MR7256 Position Summary: McGill University seeks a Sustainability Manager to lead the McGill Office of Sustainability (MOOS). The Sustainability Manager will play

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work! Yes, you Can Travailler, oui c est possible! Work! Qu est-ce que le programme IPS? IPS (Individual Placement and Support) est un programme qui offre un suivi intensif individualisé à la recherche d emploi,

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Consultants en coûts - Cost Consultants

Consultants en coûts - Cost Consultants Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé

Plus en détail

Conseillère : Stephanie Penwarden

Conseillère : Stephanie Penwarden REPORT OF THE FINANCE AND BY-LAWS AND REGULATIONS RESOLUTIONS COMMITTEE To the 6 th NATIONAL CAPITAL REGION TRIENNIAL CONVENTION of the PUBLIC SERVICE ALLIANCE OF CANADA May 9-11, 2014 HÔTEL LAC LEAMY,

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 1 Project Information Title: Project Number: SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES) ES/08/LLP-LdV/TOI/149019 Year: 2008 Project Type: Status:

Plus en détail

Enquête Catalyst 2011 : Les femmes membres de conseils d administration selon le classement - Financial Post 500

Enquête Catalyst 2011 : Les femmes membres de conseils d administration selon le classement - Financial Post 500 Enquête Catalyst 2011 : Les femmes membres de conseils d administration selon le classement - 1 247 Kia Canada inc. 2 3 66,7 % gros 356 Vancouver City Savings Credit Union 6 9 66,7 % 238 Xerox Canada inc.

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

MOTS DU PRÉSIDENT ET DU DIRECTEUR GÉNÉRAL

MOTS DU PRÉSIDENT ET DU DIRECTEUR GÉNÉRAL MOTS DU PRÉSIDENT ET DU DIRECTEUR GÉNÉRAL Richard Blain Président La dernière année que nous avons vécue est bien à l image de notre organisation : axée sur les résultats et comblée de succès. Mais le

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE Union pour la Méditerranée Union for the Mediterranean Lors de la conférence ministérielle des 9 et 10 novembre 2011 à Strasbourg sur le développement urbain durable,

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training. This Category II position is open to all interested parties. Toutes les personnes intéressées peuvent postuler ce poste de catégorie II. Senior Manager, Network and Systems Services Non-Public Funds Information

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

EMPLOYMENT OPPORTUNITY

EMPLOYMENT OPPORTUNITY File Number: 6004-8 (28) 15-060 EMPLOYMENT OPPORTUNITY Competition: # OTT-15-060 Open to: This Category I position is open to all interested parties * * * * * * Corporate Services Administrator Personal

Plus en détail

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Project Introduction and Stakeholder Consultation Introduction du projet et consultations publiques Agenda/Aperçu

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada Vieillir et ne pas retourner dans le placard Jane Barrat Australie Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Eau et assainissement pour tous Water and sanitation for all Faire connaitre facilement les moyens techniques, financiers, éducatifs ou de gouvernance pour faciliter

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France Informations aux medias Saint-Denis, France, 13 Février 2013 Projet de réorganisation des activités de T-Systems France T-Systems France a présenté à ses instances représentatives du personnel un projet

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm Procès verbal Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211 Appel à l ordre : 18h10 Présent.e.s: Interne, vie étudiante, externe, affaires universitaires, finances, Najib Khan, Nicholas Jobidon, coordonnateur

Plus en détail

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL Supervisor Titre du poste de la superviseure ou du superviseur : Coordinator, Communications & Political Action & Campaigns Coordonnatrice ou coordonnateur de la Section des communications et de l action

Plus en détail

Faits saillants et survol des résultats du sondage

Faits saillants et survol des résultats du sondage NORMES PROFESSIONNELLES NATIONALES pour les gestionnaires de ressources bénévoles Préparer les prochaines étapes Résultats du sondage d'octobre 2012 Merci aux membres qui ont pris le temps de répondre

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

Our connections make a world of difference

Our connections make a world of difference Our connections make a world of difference Your Partners for Success Your partners for success About us Qui sommes nous Fondé en 2001 par Tarik Bouziane, RSM Acconcil offre à ses clients nationaux et

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.

Plus en détail

COPYRIGHT 2014 ALCATEL-LUCENT. ALL RIGHTS RESERVED.

COPYRIGHT 2014 ALCATEL-LUCENT. ALL RIGHTS RESERVED. FONDATION ALCATEL-LUCENT: APPORT DES ENTREPRISES DES TIC DANS LES COMMUNAUTÉS TIC & RSE un duo gagnant pour le développement entrepreneurial en Afrique Mars 2015 UN MONDE ULTRA CONNECTÉ Carte des réseaux

Plus en détail

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants

Plus en détail

PRESENTATION DU ROTARY CLUB DE SCHOELCHER

PRESENTATION DU ROTARY CLUB DE SCHOELCHER Une nouvelle génération de Club Rotary PRESENTATION DU ROTARY CLUB DE SCHOELCHER New generations of Rotary Club PRESENTATION OF ROTARY CLUB OF SCHOELCHER Le ROTARY CLUB DE SCHOELCHER a eu 5 ans en mars

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

MONTRÉAL LA CONFORTABLE MC

MONTRÉAL LA CONFORTABLE MC Sabin Boily Président du conseil d administration Éric Baudry Représentant Smart Electric Lyon Carrefour de l innovation Mercredi, 18 mars 12h30 à 13h00 Sabin Boily Président du conseil d administration

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Our connections make a world of difference

Our connections make a world of difference Acconcil Connected for Success Our connections make a world of difference Your Partners for Success Your partners for success About us Qui sommes nous Fondé en 2001 par Tarik Bouziane, Acconcil offre à

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00. Guide pour la déclaration d impôt

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00. Guide pour la déclaration d impôt Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00 Guide pour la déclaration d impôt Disclaimer Le présent document ne se substitue, en aucun cas, aux notices que l'on trouve sur le site des impôts

Plus en détail

BNP Paribas Personal Finance

BNP Paribas Personal Finance BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by. AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to Shared Services Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Federal Public Administration in each Department and Portion of the

Plus en détail

PANKA. PORTFOLIO Karina Pannhasith. Karina Pannhasith. URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5

PANKA. PORTFOLIO Karina Pannhasith. Karina Pannhasith. URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5 PORTFOLIO PANKA Web Designer URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5 MASSIMO VIGNELLI The life of a designer is a life of fight : fight against the ugliness.

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation.

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation. CORPORATE EVENT NOTICE: Offre volontaire de rachat CRM COMPANY GROUP PLACE: Paris AVIS N : PAR_20121121_10423_ALT DATE: 21/11/2012 MARCHE: Alternext Paris CRM Company Group lance l offre volontaire de

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education

8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education 8th EUA-CDE Annual Meeting The Future of Doctoral Education Where do we go from here? An introduction to Doctoral Education Dr. Paule Biaudet Institute of Doctoral Education University Pierre and Marie

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

WEST AFRICA INTERNET GOVERNACE FIFTH GLOBAL INTERNET GOVERNACE FORUM. 14th to 17th Septembre 2010 VILNIUS, LITHUANIA. Participants REPORT

WEST AFRICA INTERNET GOVERNACE FIFTH GLOBAL INTERNET GOVERNACE FORUM. 14th to 17th Septembre 2010 VILNIUS, LITHUANIA. Participants REPORT WEST AFRICA INTERNET GOVERNACE FIFTH GLOBAL INTERNET GOVERNACE FORUM 14th to 17th Septembre 2010 VILNIUS, LITHUANIA Participants REPORT Introduction : The fifth Global forum on internet governance was

Plus en détail