THE ROYAL CANADIAN HUSSARS (MONTREAL) THE ROYAL CANADIAN HUSSARS (MONTREAL) A-AD /AF-003

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "THE ROYAL CANADIAN HUSSARS (MONTREAL) THE ROYAL CANADIAN HUSSARS (MONTREAL) A-AD-267-000/AF-003"

Transcription

1 THE ROYAL CANADIAN HUSSARS (MONTREAL) BADGE Description A rose Argent barbed Vert seeded Or upon a scroll Azure lined Argent edged and inscribed ROYAL CANADIAN HUSSARS in letters Or all below two swords in saltire points upwards Argent hilted Or surmounted by an eagle displayed Sable armed and langued Gules dimidiated with a sinister arm embowed vested Argent the hand proper holding a dagger palewise Argent hilted Or. Symbolism The eagle, sleeved arm with the dagger and the crossed cavalry swords came from the badge of the 6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars where, originally, the eagle and arm came from the arms of the Irish province of Connaught and the swords represented the cavalry role of the unit. The white rose came from the badge of the 17th Duke of York's Royal Canadian Hussars. It was originally the badge of the Royal House of York. "ROYAL CANADIAN HUSSARS" is a form of the regimental title. THE ROYAL CANADIAN HUSSARS (MONTREAL) INSIGNE Description Une rose d'argent, pointée de sinople, boutonnée d'or, soutenue d'un listel d'azur doublé d'argent, liséré d'or et inscrit ROYAL CANADIAN HUSSARS en lettres du même, le tout sommé de deux épées d'argent garnies d'or passées en sautoir, à une aigle de sable armée et languée de gueules, partie et jointe à un senestrochère vêtu d'argent la main de carnation tenant un poignard d argent garni d'or en pal, le tout brochant. Symbolisme L'aigle, le bras dans une manche tenant une dague et les deux sabres de cavalerie croisés proviennent de l'insigne du régiment 6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars, dont l'aigle et le bras avait initialement été repris des armoiries de la province irlandaise de Connaught, et où les épées représentaient le rôle de cavalerie joué par l'unité. La rose blanche provient de l'insigne du régiment 17th Duke of York s Royal Canadian Hussars. Il s'agissait à l'origine de l insigne de la maison royale d York. «ROYAL CANADIAN HUSSARS» est une variante du nom du régiment

2 MOTTO NON NOBIS SED PATRIAE (Not for ourselves but for our country) MARCHES St. Patrick's Day; and Men of Harlech ALLIANCES British Army The Queen's Royal Hussars; and The Light Dragoons BATTLE HONOURS DEVISE NON NOBIS SED PATRIAE (Pas pour nousmêmes, mais pour la patrie) MARCHES St. Patrick's Day; et Men of Harlech ALLIANCES Armée britannique The Queen's Royal Hussars; et The Light Dragoons HONNEURS DE BATAILLE The War of 1812 DEFENCE OF CANADA DÉFENSE DU CANADA Guerre de 1812 DÉFENSE DU CANADA CANADA - DEFENCE OF Honorary Distinction The non-emblazonable honorary distinction DEFENCE OF CANADA DÉFENSE DU CANADA South African War SOUTH AFRICA, The First World War MOUNT SORREL; SOMME, 1916, '18; Flers-Courcelette; Thiepval; ARRAS, 1917, '18; Vimy, 1917; HILL 70; YPRES, 1917; Passchendaele; Baupaume, 1918; Rosières; Avre; AMIENS; Scarpe, 1918; Drocourt-Quéant; HINDENBURG LINE; Canal du Nord; Cambrai, 1918; VALENCIENNES; SAMBRE; FRANCE AND FLANDERS, The Second World War CAEN; FALAISE; The Laison; THE SCHELDT; Breskens Pocket; THE RHINELAND; THE RHINE; Emmerich-Hoch E l t e n ; Z u t p h e n ; D e v e n t e r ; N O R T H - W E S T EUROPE, LINEAGE This Reserve Force regiment originated on 30 November 1877 and incorporates the following regiments. The Royal Canadian Hussars (Montreal) originated in Cookshire, Quebec, on 30 November 1877, when the '5th Provisional Regiment of Cavalry' was authorized to be formed. 1 It was redesignated: '5th Regiment of Cavalry' on 21 May 1886; 2 and '5th Dragoons' on 1 January On 1 June 1901, it was amalgamated with the '6th "Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars"' (see below) and redesignated the '6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars'. 4 On 15 December 1936, it was amalgamated with the '1st Armoured Car Regiment' (see below) and redesignated the '6th Duke of Connaught's Royal Distinction honorifique Distinction honorifique non blasonnable DÉFENSE DU CANADA DEFENCE OF CANADA Guerre d'afrique du Sud AFRIQUE DU SUD, Première Guerre mondiale MONT-SORREL; SOMME, 1916, '18; Flers-Courcelette; Thiepval; ARRAS, 1917, '18; Vimy, 1917; CÔTE 70; YPRES, 1917; Passchendaele; Baupaume, 1918; Rosières; Avre; AMIENS; Scarpe, 1918; Drocourt-Quéant; LIGNE HINDENBURG; Canal du Nord; Cambrai, 1918; V A L E N C I E N N E S ; S A M B R E ; F R A N C E E T FLANDRES, Seconde Guerre mondiale CAEN; FALAISE; La Laison; L'ESCAUT; Poche de Breskens; LA RHÉNANIE; LE RHIN; Emmerich-Hoch Elten; Z u t p h e n ; D e v e n t e r ; N O R D - O U E S T D E L'EUROPE, LIGNÉE Ce régiment de la Force de réserve vit le jour le 30 novembre 1877 et regroupe les régiments suivants. Le «The Royal Canadian Hussars (Montreal)» vit le jour à Cookshire, au Québec, le 30 novembre 1877, lorsque le «5th Provisional Regiment of Cavalry» fut autorisé. 1 Il fut rebaptisé : «5th Regiment of Cavalry» le 21 mai 1886; 2 et «5th Dragoons» le 1 er janvier Le 1 er juin 1901, il se fusionna avec le «6th "Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars" (voir ci-dessous) et fut rebaptisé «6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars». 4 Le 15 décembre 1936, il se fusionna avec le «1st Armoured Car Regiment» (voir ci-dessous) et fut rebaptisé «6th Duke of

3 Canadian Hussars (Armoured Car)'. 5 It was redesignated: '2nd (Reserve) Regiment, 6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars (Armoured Car)' on 27 February 1941; 6 '15th (Reserve) Armoured Regiment, (6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars)' on 1 April 1941; 7 '6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars (15th Armoured Regiment)' on 4 February 1949; 8 and '6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars' on 19 May On 16 September 1958, it was amalgamated with the '17th Duke of York's Royal Canadian Hussars' (see below) and redesignated 'The Royal Canadian Hussars (Montreal)'. 10 Notes: On 1 November 1920 the 6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars were organized as a two regiment unit with the 1st Regiment on the Non Permanent Active Militia order of battle, and the 2nd Regiment on the Reserve order of battle (GO 185/20). The reserve unit was disbanded on 14 December 1936 (GO 3/37). The 6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars were disbanded for the purpose amalgamation on 14 December 1936 and reorganized the next day (GO 203/36). This change was administrative and does not affect the lineage of the battalion. The 6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars were disbanded for the purpose amalgamation on 15 September 1958 and reorganized the next day (CAO 78-3, Part 'B', Supp Issue No. 626/58). This change was administrative and does not affect the lineage of the regiment. The 6th "Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars" originated in Montreal, Quebec, on 14 November 1879, when the '6th Provisional Regiment of Cavalry' was authorized to be formed. 11 It was redesignated: '6th Regiment of Cavalry' on 18 September 1885; 12 '6th Regiment of Cavalry "Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars"' on 20 June 1890; 13 and '6th "Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars"' on 1 January On 1 June 1901, it was amalgamated with the '5th Dragoons', as above. The 17th Duke of York's Royal Canadian Hussars originated in Montreal, Quebec, on 1 March 1907, when the 'The 17th Duke of York's Royal Canadian Hussars' were authorized to be formed. 15 It was redesignated: 'The 17th Duke of York's Royal Canadian Hussars "Argenteuil Rangers"' on 15 July 1912; 16 '17th Duke of York's Royal Canadian Hussars' on 15 March 1920; 17 '2nd (Reserve) Regiment, 17th Duke of York's Royal Canadian Hussars' on 11 February 1941; 18 '7th (Reserve) Reconnaissance Battalion, (17th Duke of York's Royal Canadian Hussars)' on Connaught's Royal Canadian Hussars (Armoured Car)». 5 Il fut rebaptisé : «2nd (Reserve) Regiment, 6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars (Armoured Car)» le 27 février 1941; 6 «15th (Reserve) Armoured Regiment, (6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars)» le 1 er avril 1941; 7 «6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars (15th Armoured Regiment)» le 4 février 1949; 8 et «6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars» le 19 mai Le 16 septembre 1958, il se fusionna avec le «17th Duke of York's Royal Canadian Hussars» (voir ci-dessous) et fut rebaptisé «The Royal Canadian Hussars (Montreal)». 10 Notes : Le 1 er novembre 1920, le «6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars» fut organisé en tant qu'unité à deux régiments. Le 1 er Régiment faisait partie de l'ordre de bataille de la Milice active non permanente tandis que le 2 e Régiment faisait partie de l'ordre de bataille de la Réserve (GO 185/20). L'unité de réserve fut dissoute le 14 décembre 1936 (GO 3/37). Le «6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars» fut dissous en vue de l'incorporation du 14 décembre 1936 et réorganisé le lendemain (GO 203/36). Il s'agit de changements administratifs qui n'influent pas sur la lignée du bataillon. Le «6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars» fut dissous en vue de l'incorporation du 15 septembre 1958 et réorganisé le lendemain (CAO 78-3, Part 'B', Supp Issue No. 626/58). Il s'agit de changements administratifs qui n'influent pas sur la lignée du régiment. Le «6th "Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars"» vit le jour à Montréal, au Québec, le 14 novembre 1879, lorsque le «6th Provisional Regiment of Cavalry» fut autorisé. 11 Il fut rebaptisé : «6th Regiment of Cavalry» le 18 septembre 1885; 12 «6th Regiment of Cavalry "Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars"» le 20 juin 1890; 13 et «6th "Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars"» le 1 er janvier Le 1 er juin 1901, il se fusionna avec le «5th Dragoons», tel que décrit au paragraphe précédent. Le «17th Duke of York's Royal Canadian Hussars» vit le jour à Montréal, au Québec, le 1 er mars 1907, lorsque le «17th Duke of York's Royal Canadian Hussars» fut autorisé. 15 Il fut rebaptisé : «The 17th Duke of York's Royal Canadian Hussars "Argenteuil Rangers"» le 15 juillet 1912; 16 «17th Duke of York's Royal Canadian Hussars» le 15 mars 1920; 17 «2nd (Reserve) Regiment, 17th Duke of York's Royal Canadian Hussars» le 11 février 1941; 18 «7th (Reserve) Reconnaissance Battalion, (17th Duke of York's Royal Canadian Hussars)» le

4 1 April 1941; 19 '7th (Reserve) Reconnaissance Regiment (17th Duke of York's Royal Canadian Hussars), CAC' on 8 June 1942; 20 '7th (Reserve) Reconnaissance Regiment (17th Duke of York's Royal Canadian Hussars), RCAC' on 2 August 1945; 21 '17th Duke of York's Royal Canadian Hussars (7th Reconnaissance Regiment)' on 4 February 1949; 22 and '17th Duke of York's Royal Canadian Hussars' on 19 May On 16 September 1958, it was amalgamated with the '6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars', as above. Notes: On 1 November 1920 the 17th Duke of York's Royal Canadian Hussars were organized as a two regiment unit with the 1st Regiment on the Non Permanent Active Militia order of battle, and the 2nd Regiment on the Reserve order of battle (GO 185/20). The reserve unit was disbanded on 14 December 1936 (GO 3/37). The 17th Duke of York's Royal Canadian Hussars were disbanded for the purpose of reorganization on 15 October 1920 and reorganized the same day (GO 40/21). This change was administrative and does not affect the lineage of the regiment. On 15 February 1936, the 17th Duke of York's Royal Canadian Hussars were authorized to perpetuate 'No. 1 Troop, Montreal Cavalry' (GO 24/36). The 17th Duke of York's Royal Canadian Hussars were disbanded for the purpose amalgamation on 15 September 1958 and reorganized the next day (CAO 78-3, Part 'B', Supp Issue No. 626/58). This change was administrative and does not affect the lineage of the regiment. The '1st Armoured Car Regiment' originated in Montreal, Quebec, on 1 June 1919, when the '1st Motor Machine Gun Brigade, CMGC' was authorized to be formed. 24 It was redesignated the '1st Armoured Car Regiment' on 1 October On 15 December 1936, it was amalgamated with the '6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars', as above. Notes: The 1st Motor Machine Gun Brigade, CMGC was authorized a Reserve order of battle counterpart on 1 June 1919 (GO 104/20). The reserve unit was disbanded on 14 December 1936 (GO 3/37). On 15 November 1926, the brigade was authorized to perpetuate the '1st Canadian Motor Machine Gun Brigade, CEF' (GO 77/26). The 1st Motor Machine Gun Brigade, CMGC was disbanded for the purpose reorganization on 30 September 1935 and reorganized on 1 October 1936 (GO 15/36, 95/36, 96/36, 113/36,and GO 114/36). This change was administrative and does not affect the lineage of the brigade. The 1st Armoured Car Regiment was disbanded for the purpose amalgamation on 14 December 1936 and reorganized 1 er avril 1941; 19 «7th (Reserve) Reconnaissance Regiment (17th Duke of York's Royal Canadian Hussars), CAC» le 8 juin 1942; 20 «7th (Reserve) Reconnaissance Regiment (17th Duke of York's Royal Canadian Hussars), RCAC» le 2 août 1945; 21 «17th Duke of York's Royal Canadian Hussars (7th Reconnaissance Regiment)» le 4 février 1949; 22 et «17th Duke of York's Royal Canadian Hussars» le 19 mai Le 16 septembre 1958, il se fusionna avec le «6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars», tel que décrit au paragraphe précédent. Notes : Le 1 er novembre 1920, le «17th Duke of York's Royal Canadian Hussars» fut organisé en tant qu'unité à deux régiments. Le 1 er Régiment faisait partie de l'ordre de bataille de la Milice active non permanente tandis que le 2 e Régiment faisait partie de l'ordre de bataille de la Réserve (GO 185/20). L'unité de réserve fut dissoute le 14 décembre 1936 (GO 3/37). Le «17th Duke of York's Royal Canadian Hussars» fut dissous en vue de la réorganisation du 15 octobre 1920 et réorganisé la même journée (GO 40/21). Il s'agit de changements administratifs qui n'influent pas sur la lignée du régiment. Le 15 février 1936, le «17th Duke of York's Royal Canadian Hussars» fut autorisé à perpétuer la «No. 1 Troop, Montreal Cavalry» (GO 24/36). Le «17th Duke of York's Royal Canadian Hussars» fut dissous en vue de l'incorporation du 15 septembre 1958 et réorganisé le lendemain (CAO 78-3, Part 'B', Supp Issue No. 626/58). Il s'agit de changements administratifs qui n'influent pas sur la lignée du régiment. Le «1st Armoured Car Regiment» vit le jour à Montréal, au Québec, le 1 er juin 1919, lorsque la «1st Motor Machine Gun Brigade, CMGC» fut autorisé. 24 Elle fut rebaptisée «1st Armoured Car Regiment» le 1 er octobre Le 15 décembre 1936, il se fusionna avec le «6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars», tel que décrit au paragraphe précédent. Notes : La «1st Motor Machine Gun Brigade, CMGC» fit partie de l'ordre de bataille de la Réserve à compter du 1 er juin 1920 (GO 104/20). L'unité de réserve fut dissoute le 14 décembre 1936 (GO 3/37). Le 15 novembre 1926, la brigade fut autorisée afin de perpétuer le «1st Canadian Motor Machine Gun Brigade, CEF» (GO 77/26). La «1st Motor Machine Gun Brigade, CMGC» fut dissoute en vue de la réorganisation du 30 septembre 1935 et réorganisé le 1 er octobre 1936 (GO 15/36, GO 95/36, GO 96/36, GO 113/36, et GO 114/36). Il s'agit de changements administratifs qui n'influent pas sur la lignée de la brigade. Le «1st Armoured Car Regiment» fut dissous en vue de l'incorporation du 14 décembre 1936 et réorganisé le

5 the next day (GO 203/36). This change was administrative and does not affect the lineage of the regiment. Perpetuations Canadian Light Dragoons, Company of Guides, Royal Montreal Troop of Volunteer Cavalry, Argenteuil and Vaudreuil Divisions ( ), 'No. 1 Troop, Montreal Cavalry (1855)'; and '1st Canadian Motor Machine Gun Brigade, CEF' Headquarters Location Montréal, Quebec OPERATIONAL HISTORY Fenian Raids The 1st Volunteer Militia Troop of Cavalry of Montreal was called out on active service on 24 May The troop, which served on the South-eastern frontier, was removed from active service on 31 May South African War The Duke of York's Royal Canadian Hussars contributed volunteers for the Canadian contingents in the field. 27 The First World War Details of the 6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars were placed on active service on 6 August 1914 for local protective duty. These details later formed a part of the 'Montreal Composite Regiment' engaged in local protection duties. 28 Details of the 17th Duke of York's Royal Canadian Hussars "Argenteuil Rangers" were placed on active service on 6 August 1914 for local protection duties. 29 The 1st Canadian Motor Machine Gun Brigade was authorized on 15 September 1914 as the 'Automobile Machine Gun Brigade, No. 1, CEF'. 30 It was redesignated the '1st Canadian Motor Machine Gun Brigade, CEF' on 16 May The brigade embarked for Britain on 30 September 1914, 32 and disembarked in France on 27 June It fought as part of the 1st Canadian Division in France and Flanders until the end of the war. 34 The brigade was disbanded on 6 November The Second World War The 6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars (Armoured Car) mobilized an armoured squadron designated the '5th Canadian lendemain (GO 203/36). Il s'agit de changements administratifs qui n'influent pas sur la lignée du régiment. Perpétuations «Canadian Light Dragoons», «Compagnie des Guides», «Royal Montreal Troop of Volunteer Cavalry», «Division d Argenteuil ( )», «Division de Vaudreuil ( )», «No. 1 Troop, Montreal Cavalry (1855)»; et «1st Canadian Motor Machine Gun Brigade, CEF» Site du Quartier général Montréal, au Québec HISTORIQUE OPÉRATIONNEL Raids des Fenians La «1st Volunteer Militia Troop of Cavalry» fut mobilisée le 24 mai Ayant servit sur la frontière du sud-est, la troupe fut retirée du service actif le 31 mai Guerre d'afrique du Sud Le «Duke of York's Royal Canadian Hussars» fournit des volontaires pour les contingents canadiens en campagne. 27 Première Guerre mondiale Des détachements du «6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars» furent mobilisés pour le service actif le 6 août 1914, fournissant des services locaux de protection. Ces derniers détachements formèrent une partie du «Montreal Composite Regiment» engagé en service de protection locale. 28 Des détachements du «17th Duke of York's Royal Canadian Hussars "Argenteuil Rangers"» furent mobilisés pour le service actif le 6 août 1914, fournissant des services locaux de protection. 29 La «1st Canadian Motor Machine Gun Brigade» fut autorisée le 15 septembre 1914, sous l'appellation de «Automobile Machine Gun Brigade, No. 1, CEF». 30 Elle fut rebaptisée «1st Canadian Motor Machine Gun Brigade, CEF» le 16 mai La brigade s'embarque pour la Grande-Bretagne le 30 septembre 1914, 32 et débarqua en France le 27 juin Elle combattit en France et dans les Flandres jusqu à la fin de la guerre, en tant que composante de la 1 re division canadienne. 34 La brigade fut dissoute le 6 novembre Seconde Guerre mondiale Le «6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars (Armoured Car)» mobilisa un escadron blindé sous l'appellation de «5th Canadian

6 (Armoured) Division Headquarters Squadron (6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars), CAC, CASF' for active s er vic e on 27 February This unit embarked for Britain on 11 November It was disbanded on 1 January 1943 and its personnel absorbed by Headquarters, 5th Canadian Armoured Division. 38 Details of the 17th Duke of York's Royal Canadian Hussars were called out on service on 26 August 1939 and then placed on active service on 1 September 1939, under the designation '17th Duke of York's Royal Canadian Hussars, CASF (Details)', for local protection duties. 39 The details called out on active service were disbanded on 31 December The regiment subsequently mobilized the '3rd Canadian Motorcycle Regiment, CASF (17 H)' for active service on 24 May It was redesignated '17th (Active) Duke of York's Royal Canadian Hussars, CASF' on 1 February 1941; 42 '7th Reconnaissance Battalion (17th Duke of York's Royal Canadian Hussars), CAC, CASF' on 11 February 1941; 43 and '7th Reconnaissance Regiment (17th Duke of York's Royal Canadian Hussars), CAC, CASF' on 8 June It embarked for Britain on 23 August Detachments of the regiment landed in Normandy as part of the 3rd Canadian Infantry Division on 6 June 1944, followed by the remainder of the regiment in the course of June and July The unit fought in North West until the end of the war. 47 The regiment was disbanded on 15 January A '2nd 7th Reconnaissance Regiment, CAC, CAOF' was mobilized for service with the Canadian Army Occupation Force on 1 June It was redesignated the '2nd 7th Reconnaissance Regiment, RCAC, CAOF' on 2 August This regiment was disbanded on 24 May GUIDON (Armoured) Division Headquarters Squadron (6th Duke of Connaught's Royal Canadian Hussars), CAC, CASF» le 27 février L'unité s'embarqua pour la Grande-Bretagne le 11 novembre Elle fut dissoute le 1 er janvier 1943 et son personnel passa au quartier-général de la 5 e division blindée canadienne. 38 Des détachements du «17th Duke of York's Royal Canadian Hussars» furent mobilisés pour le service le 26 août 1939 et furent mis en service actif le 1 er septembre 1939, sous l'appellation de «17th Duke of York's Royal Canadian Hussars, CASF (Details)», fournissant des services locaux de protection. 39 Les détachements mobilisés pour le service actif furent dissous le 31 décembre Subséquemment, le régiment mobilisa le «3rd Canadian Motorcycle Regiment, CASF (17 H)» pour le service actif le 24 mai Il fut rebaptisé : «17th (Active) Duke of York's Royal Canadian Hussars, CASF» le 1 er février 1941; 42 «7th Reconnaissance Battalion (17th Duke of York's Royal Canadian Hussars), CAC, CASF» le 11 février 1941; 43 et «7th Reconnaissance Regiment (17th Duke of York's Royal Canadian Hussars), CAC, CASF» le 8 juin Il s'embarqua pour la Grande- Bretagne le 23 août Des détachements débarquèrent en Normandie le 6 juin 1944, en tant qu'éléments de la 3 e division d'infanterie canadienne, suivis du reste du régiment pendant les mois de juin et juillet L'unité combattit dans le Nord-Ouest de l'europe jusqu'à la fin de la guerre. 47 Le régiment fut dissous le 15 janvier Le 1 er juin 1945, un «2nd 7th Reconnaissance Regiment, CAC, CAOF» se mobilise pour servir aux côtés de la Force d'occupation de l'armée canadienne. 49 Il fut rebaptisé «2nd 7th Reconnaissance Regiment, RCAC, CAOF» le 2 août Ce régiment fut dissous le 24 mai GUIDON

7 CAMP FLAG DRAPEAU DE CAMP 1. MGO 23/77. Formed from four independent troops of cavalry authorized on the following dates: 'No. 1 Troop' (Cookshire Troop of Volunteer Militia Cavalry, 7 February 1856), 'No. 2 Troop' (1st Troop of Volunteer Militia Cavalry of Sherbrooke, 13 November 1860), 'No. 3 Troop' (Stanstead Troop of Cavalry, 23 February 1872), and 'No. 4 Troop' (Compton Troop of Cavalry, 23 February 1872) / Formé de quatre troupes de cavalerie indépendantes autorisées selon les dates suivantes : «No. 1 Troop» (Cookshire Troop of Cavalry, 7 février 1856), «No. 2 Troop» (Sherbrooke Troop of Cavalry, 13 novembre 1860), «No. 3 Troop» (Stanstead Troop of Cavalry, 23 février 1872), et «No. 4 Troop» (Compton Troop of Cavalry, 23 février 1872). 2. MGO 10/ No authority for a change of designation of cavalry units in 1892 is contained within the applicable Militia General Orders or Annual Militia Report sessional papers. However, the date of 1 January 1893 is consistent with the nomenclature used in the aforementioned sources of 1893 and the Department of Militia and Defence, The Militia List of the Dominion of Canada, (GO 21/93 - Establishment Lists of the Active Militia of the Dominion of Canada for the Financial Year ) / Les Ordres Généraux de la Milice ou les textes de séances du rapport Annuel de la Milice, ne comportent aucune autorité quant au changement d'appellation des unités de cavalerie en La date du 1 er janvier 1893 correspond toutefois à la nomenclature utilisée dans les sources de 1893 mentionnées précédemment ainsi que par le Ministère de la Milice et de la défense, The Militia List of the Dominion of Canada, (GO 21/93 - Establishment Lists of the Active Militia of the Dominion of Canada for the Financial Year ). 4. GO 72/ GO 203/ GO 129/ GO 236/ CAO 76-3, Pt 'B', Supp Issue No. 114/ CAO 76-3, Pt 'B', Supp Issue No. 602/ CAO 110-3, Pt 'B', Supp Issue No. 626/58; and/et CAO 268-4, Supp Issue No. 626/ MGO 27/79. Formed from four independent troops of cavalry authorized on the following dates: 'No. 1 Troop' (1st Volunteer Militia Troop of Cavalry of Montreal, 27 September 1855), 'No. 2 Troop' (Volunteer Militia Troop of Cavalry of St. Andrews, 31 January 1856), 'No. 3 Troop' (Huntingdon Troop of Cavalry, 1 March 1872), and 'No. 4 Troop' (Missisquoi Troop of Cavalry, 1 March 1872) / Formé de quatre troupes de cavalerie indépendantes autorisées selon les dates suivantes : «No. 1 Troop» (1st

8 Volunteer Militia Troop of Cavalry of Montreal, 27 septembre 1855), «No. 2 Troop» (Volunteer Militia Troop of Cavalry of St. Andrews, 31 janvier 1856), «No. 3 Troop» (Huntingdon Troop of Cavalry, 1 er mars 1872), et «No. 4 Troop» (Missisquoi Troop of Cavalry, 1 er mars 1872). 12. GO 21/ GO 8/ No authority for a change of designation of cavalry units in 1892 is contained within the applicable Militia General Orders or Annual Militia Report sessional papers. However, the date of 1 January 1893 is consistent with the nomenclature used in the aforementioned sources of 1893 and the Department of Militia and Defence, The Militia List of the Dominion of Canada, (GO 21/93 - Establishment Lists of the Active Militia of the Dominion of Canada for the Financial Year ) / Les Ordres Généraux de la Milice ou les textes de séances du rapport Annuel de la Milice, ne comportent aucune autorité quant au changement d'appellation des unités de cavalerie en La date du 1 er janvier 1893 correspond toutefois à la nomenclature utilisée dans les sources de 1893 mentionnées précédemment ainsi que par le Ministère de la Milice et de la défense, The Militia List of the Dominion of Canada, (GO 21/93 - Establishment Lists of the Active Militia of the Dominion of Canada for the Financial Year ). 15. GO 37/07; and/et Errata of 2 Jan Formed from one existing and one newly authorized independent cavalry squadrons. The '1st Volunteer Militia Troop of Cavalry of Montreal' was authorized on 27 September 1855 (see above) and on 14 November 1879 this troop was designated No. 1 Troop (later "A" Squadron) of the '6th Provisional Regiment of Cavalry' authorized the same date. On 1 July 1897 (MGO 77/97) it was detached from the regiment to become an independent squadron designated 'Montreal Hussars' (redesignated 'The Duke of York's Royal Canadian Hussars' on 1 June 1898). With the formation of an additional squadron, authorized on 1 March 1907 (GO 34/07), it became a regiment. On 15 February 1936, the perpetuation of "No. 1 Troop, Montreal Cavalry (1885)"[1855] was assigned to the 17th Duke of York's Royal Canadian Hussars (GO 24/36). / Formé de deux escadrons de cavalerie indépendantes autorisées. La «1st Volunteer Militia Troop of Cavalry of Montreal» fut autorisée le 27 septembre 1855 (voir ci-dessous) et le 14 novembre 1879, cette troupe fut rebaptisée «No. 1 Troop» (plus tard le «"A" Squadron») du «6th Provisional Regiment of Cavalry» autorisée la même journée. Le 1 er juillet 1897 (MGO 77/97), elle fut détachée du régiment et devint un escadron indépendant baptisé «Montreal Hussars» (rebaptisé «The Duke of York's Royal Canadian Hussars» le 1 er juin 1898). Avec la formation d'un escadron additionnel, autorisé le 1 er mars 1907 (GO 34/07), elle devint un régiment. Le 15 février 1936, la perpétuation de la «No. 1 Troop, Montreal Cavalry (1885)» [1855] fut assignée au «17th Duke of York's Royal Canadian Hussars (1885)» (GO 24/36). 16. GO 139/ GO 26/ GO 79/ GO 236/ GO 451/ GO 275/45. The Canadian Armoured Corps was redesignated 'Royal Canadian Armoured Corps' on this date / Le «Canadian Armoured Corps» fut rebaptisé «Royal Canadian Armoured Corps» à cette date. 22. CAO 76-3, Pt 'B', Supp Issue No. 114/ CAO 76-3, Pt 'B', Supp Issue No. 602/ GO 47/19; and/et GO 1/ GO 96/36; and/et GO 114/ Hereward Senior, The Last Invasion of Canada, The Fenian Raids , (Toronto, 1991), p. 153, 154, 164, 166, GO 60/33. See also footnote 15 / voir aussi le note 15 au bas de la page. 28. Colonel A.F. Duguid, Official History of the Canadian Forces in the Great War, , vol. 1 - Appendices (Ottawa), 1938), p GO 142/ GO 150/ Official History of the CEF , Formations and Units Ledger, Document Collection/Collection de documents, 87/252 LG. 32. Colonel A. Fortescue Duguid, Official History of the Canadian Forces in The Great War , General Series Vol. 1, August 1914-September 1915, Appendix 132 (Ottawa, 1938), pp. 110 and War Diary, 1st Canadian Motor Machine Gun Brigade, 17 June 1915/17 juin 1915, NAC/AN, RG/GE 9, Series 111-D-3, Vol. 4986, File/dossier G.W.L. Nicholson, Official History of the Canadian Army in the First World War, Canadian Expeditionary Force , (Ottawa, 1962), passim. 35. GO 209/ GO 88/41; GO 129/41; and/et GO 260/ Document Collection/Collection de documents 92/252, folder/chemise 66, file/dossier GO 225/ GO 124/39; GO 135/39; and/et GO 136/ GO 44/ GO 184/40; and/et GO 50/ GO 60/ GO 79/ GO 455/ Document Collection/Collection de documents 92/252, folder/chemise 66, file/dossier Charles P. Stacey, Official History of the Canadian Army. The Victory Campaign, (Ottawa, 1966), pp. 82 and/et Ibid, passim. 48. GO 85/ GO 319/ GO 275/45. The Canadian Armoured Corps was redesignated 'Royal Canadian Armoured Corps' on this date / Le «Canadian Armoured Corps» fut rebaptisé «Royal Canadian Armoured Corps» à cette date. 51. GO 201/

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to Shared Services Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Federal Public Administration in each Department and Portion of the

Plus en détail

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands Décret attribuant au ministre de l Environnement

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Short-term Pooled Investment Fund Regulations Règlement sur le fonds commun de placement à court terme SOR/2006-245 DORS/2006-245 Current to September 27, 2015 À jour

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013 CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning

Plus en détail

AFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE L'INCIDENT AÉRIEN DE LOCKERBIE

AFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE L'INCIDENT AÉRIEN DE LOCKERBIE COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL DES ARRÊTS, AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES AFFAIRE RELATIVE À DES QUESTIONS D'INTERPRÉTATION ET D'APPLICATION DE LA CONVENTION DE MONTRÉAL DE 1971 RÉSULTANT DE

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Life Companies Borrowing Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie SOR/92-277 DORS/92-277 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA C-452 C-452 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 An Act to amend

Plus en détail

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act Décret liant certains mandataires

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) 9 JUNE 2006 ORDER STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) STATUT VIS-Av-VIS DE L ÉTAT HÔTE D UN ENVOYÉ DIPLOMA- TIQUE AUPRÈS

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act Proclamation établissant

Plus en détail

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Material Banking Group Percentage Regulations Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) SOR/2008-163 DORS/2008-163 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. SOR/90-162 DORS/90-162 Current to June 9, 2015 À jour au

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut SECOND SESSION THIRD LEGISLATIVE ASSEMBLY OF NUNAVUT DEUXIÈME SESSION TROISIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NUNAVUT GOVERNMENT BILL PROJET DE LOI DU GOUVERNEMENT BILL 52 PROJET DE LOI N o 52 SUPPLEMENTARY

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

Interministerial crisis management and operational centre - COGIC

Interministerial crisis management and operational centre - COGIC Interministerial crisis management and operational centre - COGIC Situation One Ops Center among many others. For protection civil in priority... Permanent information of the Ministry of the interior and

Plus en détail

Bill 12 Projet de loi 12

Bill 12 Projet de loi 12 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with

Plus en détail

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE

Plus en détail

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Change of Ownership/Shareholding Instructions and special requirements

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

PRiCEWATERHOUSGOPERS 0

PRiCEWATERHOUSGOPERS 0 PRiCEWATERHOUSGOPERS 0 PricewaterhouseCoopers Inc. 1250, boulevard Rene-Levesque Ouest Bureau 2800 Montreal (Quebec) Canada H3B 2G4 Telephone +1 (514) 205 5000 Telec. direct +1 (514) 205 5694 PROVINCE

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté Introduction Regulatory document REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews, sets out the

Plus en détail

AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA

AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL DES ARRÊTS, AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA (CAMEROUN C. NIGÉRIA) ORDONNANCE DU 30

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

REQUÊTE EN DÉSISTEMENT Articles 1016 et 1045 C.p.c.

REQUÊTE EN DÉSISTEMENT Articles 1016 et 1045 C.p.c. C A N A DA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL No : 500-06-000624-128 (Recours collectif) C O U R S U P É R I E U R E CHANTAL CORBIN c. Demanderesse VENTES DE VÉHICULES MITSUBISHI DU CANADA INC. Défenderesse

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Halifax Relief Pension Continuation Act Loi sur la prise en charge des prestations de la de secours d Halifax S.C. 1974-75-76, c. 88 S.C. 1974-75-76, ch. 88 Current to

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415. Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415. Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 03-415 INTERNATIONAL CRIMINAL COURT Article 98 Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON Effected by Exchange of Notes at Libreville February

Plus en détail

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to the Department of Supply and Services the Control and Supervision of the Government Telecommunications Agency and the Translation Bureau and Transferring

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable

Plus en détail

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel. page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL. Arrondissement Kirkland Borough

VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL. Arrondissement Kirkland Borough VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL Arrondissement Kirkland Borough ASSEMBLÉE RÉGULIÈRE DU CONSEIL D=ARRONDISSEMENT DE KIRKLAND, LE LUNDI 5 JUILLET 2004, À 20H00. REGULAR MEETING OF THE KIRKLAND BOROUGH

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

VIREMENT DE CRÉDITS N DEC 32/2014

VIREMENT DE CRÉDITS N DEC 32/2014 COMMISSION EUROPÉENNE BRUXELLES, LE 15/09/2014 BUDGET GÉNÉRAL - EXERCICE 2014 SECTION III - COMMISSION TITRES 19, 22 VIREMENT DE CRÉDITS N DEC 32/2014 EN EUROS ORIGINE DES CRÉDITS DU CHAPITRE - 2202 Processus

Plus en détail

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur C.R.C., c. 41 C.R.C., ch.

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Public Good. bien collectif. For the. Pour le. www.pipsc.ca. The Union of Public Service Professionals Serving Canadians

Public Good. bien collectif. For the. Pour le. www.pipsc.ca. The Union of Public Service Professionals Serving Canadians 0 For the Public Good Pour le bien collectif The Union of Public Service Professionals Serving Canadians Le syndicat des professionnels de la fonction publique au service de la population canadienne www.pipsc.ca

Plus en détail

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r season Saison 201112 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r Welcome to 2011/12 with Atlantic Ballet Theatre of Canada. This Season will showcase the artistic diversity of

Plus en détail

FINANCE COMMITTEE REPORT TO THE EIGHTH PSAC-QUEBEC CONVENTION

FINANCE COMMITTEE REPORT TO THE EIGHTH PSAC-QUEBEC CONVENTION FINANCE COMMITTEE REPORT TO THE EIGHTH PSAC-QUEBEC CONVENTION Subject to ratification by Convention, the following delegates were designated as Finance committee members. Chair Djimy Théodore President

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs

Plus en détail

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister

Plus en détail

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption» Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption» L inventaire ci-après, présente des bonnes pratiques des entreprises du CAC40 ainsi que des bonnes pratiques étrangères et, est organisé dans l ordre

Plus en détail

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014 NORTHWEST TERRITORIES LANDS ACT FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014 LOI SUR LES TERRES DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 AMENDED BY MODIFIÉ PAR This

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Order Varying Telecom Decision CRTC 2005-28. Décret modifiant la décision Télécom CRTC 2005-28 CONSOLIDATION CODIFICATION

Order Varying Telecom Decision CRTC 2005-28. Décret modifiant la décision Télécom CRTC 2005-28 CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Varying Telecom Decision CRTC 2005-28 Décret modifiant la décision Télécom CRTC 2005-28 SOR/2006-288 DORS/2006-288 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Plus en détail