Évaporateurs plafonniers Aeroevaporatori piatti a soffitto
|
|
- Géraldine Larochelle
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Évaporateurs plafonniers Aeroevaporatori piatti a soffitto Ventilateurs EC en standard Ventilatori in standard EC R404A, R134a, Hz 1
2 Avantages d utilisation pour installateurs et exploitants Vantaggi applicativi per impiantisti e gestori Entretien facile Coffrage à ouverture latérale pour faciliter l accès à l intérieur du caisson Bac à découplage thermique Bac et tôle chauffante peuvent se rabattre facilement sans outils. Il n est pas nécessaire de retirer le bac pour le nettoyage. Facilità di manutenzione Ottima accessibilità grazie al rivestimento laterale apribile Bacinella isolata termicamente Bacinella e foglio riscaldante apribili senza elementi di fissaggio che possano perdersi L operazione di pulizia non richiede la rimozione della bacinella. Ventilateurs EC Avec deux vitesses de rotation en standard Utilisable pour 230 V 1~ Hz à un point de fonctionnement identique Jusqu à 60 % moins de courant absorbé Remplacement rapide du ventilateur grâce au câblage de connexion facile à débrancher Options Caisson en acier inoxydable Tubes en acier inoxydable Ailettes en aluminium revêtu de résine époxy Possibilité de sélectionner un détendeur thermostatique, pré-monté à l usine avec GPC Chauffage électrique de dégivrage pour batterie et bac Rapidement disponible La plupart des types d appareils de la série sont disponibles en stock et sont marqués avec le symbole correspondant dans le Güntner Product Calculator GPC. Ventilatori EC In versione standard a due velocità Disponibili per 230 V 1~ Hz con identico punto di funzionamento Riduzione massima dell assorbimento di corrente del 60% Connessione a spina facilmente staccabile per semplificare la sostituzione dei ventilatori Opzioni aggiuntive Cabinet in acciaio inox Tubi in acciaio inox Alette di alluminio con rivestimento di resina epossidica Valvola di espansione termostatica, installata in fabbrica, selezionabile da GPC Sbrinamento elettrico della batteria e della bacinella Disponibilità immediata La maggior parte delle serie è disponibile franco magazzino e contrassegnata con simbolo corrispondente nel programma di calcolo Güntner GPC. Nomenclature / Nomenclatura 2 GDF A/ 14 Évaporateur plafonnier Evaporatori piatti a soffitto Ventilateur 200 mm Ventilatore 200 mm Génération Generazione Taille de batterie Dimensioni della batteria Nombre de ventilateurs Numero dei ventilatori Écartement d ailettes 4 mm Passo alette 4 mm Dégivrage électrique sur demande Sbrinamento elettrico a richiesta Dégivrage par air ou pas de dégivrage Sbrinamento ad aria Ventilateurs standard Ventilatori normali Ventilateurs silencieux Ventilatori silenziosi Tension / Phase / Fréquence Tensione / fase / frequenza 230 V 1~ Hz Tube en cuivre Tubo di rame Tube en acier inoxydable Tubo in acciaio inox - E - A N L
3 Facteurs de correction conformément à Eurovent Fattori di correzione in accordo ad Eurovent Facteurs de correction (f R ) pour d autres fluides frigorigènes conformément à Eurovent Fattori di correzione (f R ) per altri refrigeranti in accordo ad Eurovent Fluide frigorigène / Refrigerante SC 2 SC 3 R R134a puissance de réfrigération effective Q. 0 = puissance de réfrigération nominale Q. 0N facteur de correction f R f R Facteurs de correction (f M ) pour d autres matériaux d ailettes conformément à Eurovent Fattori di correzione (f M ) per altri materiali di aletta in accordo ad Eurovent specifica resa refrigerante Q. = resa refrigerante nominale Q. fattore di correzione f 0 0N R SC2 = Condition standard / Condizione standard DT1 = 8 K, t o = 8 C SC3 = Condition standard / Condizione standard DT1 = 7 K, t o = 25 C Matériaux d ailettes / Materiale di aletta Facteur / Fattore Aluminium / Alluminio 1 Aluminium revêtu / Alluminio rivestito 0.97 puissance de réfrigération effective Q. 0 = puissance de réfrigération nominale Q. 0N facteur de correction f M f M specifica resa refrigerante Q. 0 = resa refrigerante nominale Q. 0N fattore di correzione f M Güntner Product Calculator le meilleur choix Güntner Product Calculator la scelta migliore Avec le logiciel de conception Güntner Product Calculator (GPC), vous pouvez rapidement et aisément configurer l appareil idéal correspondant à votre usage personnel. Il vous suffit de renseigner les paramètres requis dans le masque de saisie convivial du GPC. En tenant compte des conditions d exploitation et des accessoires que vous avez sélectionnés, le logiciel exécute un calcul thermodynamique et vous propose une sélection d appareils appropriés. La performance indiquée est conforme à la norme EUROVENT. Fluide frigorigène Refrigerante Humidité de l air Umidità atmosferica Conformité ErP Conformità ErP Ailettes revêtues de résine époxy Alette con rivestimento di resina epossidica Con il software di selezione GPC Güntner Product Calculator potrete configurare in modo semplice e rapido l unità idonea per la vostra specifica applicazione. È sufficiente inserire i dati di progetto nella pratica videata di inserimento di GPC. Prendendo in considerazione le condizioni di esercizio e gli accessori da voi selezionati, verrà eseguito il calcolo termodinamico e saranno selezionate una serie di unità idonee alla vostra specifica richiesta. I dati di rendimento sono indicati in accordo a EUROVENT. 3
4 Vitesse de rotation N (Normal) Tableau de puissances Velocità N (normale) Potenze frigorifere Écartement d ailettes Passo alette Type Tipologia Puissance nominale Potenza nominale R404A SC2 SC3 DT1 = 8 K t o = 8 C DT1 = 7 K t o = 25 C Débit volumique d air Portata volumetrica aria Surface Superficie Portée d air Freccia d aria Niveau de pression acoustique Livello di pressione sonora Niveau de puissance acoustique Livello di pressione sonora Raccordements Fluide frigorigène Connessioni Refrigerante Entrée Ingresso Aus Uscita Schéma des connexions ventilateur Schema di collegamento ventilatore Batterie Batteria alettata Dégivrage él. Sbrinamento el. Bac de dégivrage Bacinella di scarico condensa mm kw kw m³/h m² m db(a)3m db(a) mm mm W W W 020.1A/14-AN150.E 0,83 0, , K A 020.1B/14-AN150.E 1,08 0, , K A 030.1A/14-AN150.E 1,34 1, , K A 030.1B/14-AN150.E 1,77 1, , K A 030.1C/14-AN150.E 2,27 1, , K A 020.1C/24-AN150.E 2,75 2, , K A B/24-AN150.E 3,56 2, , K A 030.1C/24-AN150.E 4,57 3, , K A 030.1B/34-AN150.E 5,28 4, , K A 030.1C/34-AN150.E 6,82 5, , K B 030.1C/44-AN150.E 9,15 7, , K B 030.1C/54-AN150.E 11,38 9, , K B Total Totale Schéma des raccordements Schema di collegamento A/17-AN150.E 0,63 0, , K A 020.1B/17-AN150.E 0,87 0, , K A 030.1A/17-AN150.E 1,03 0, , K A 030.1B/17-AN150.E 1,41 1, , K A 030.1C/17-AN150.E 1,84 1, , K A 020.1C/27-AN150.E 2,20 1, , K A 030.1B/27-AN150.E 2,83 2, , K A 030.1C/27-AN150.E 3,68 2, , K A 030.1B/37-AN150.E 4,21 3, , K A 030.1C/37-AN150.E 5,53 4, , K B 030.1C/47-AN150.E 7,37 5, , K B 030.1C/57-AN150.E 9,20 7, , K B voir page 8 vedere pag. 8 La portée d air indiquée représente une distance de l appareil dans laquelle il est encore possible de mesurer une vitesse d air de 0,5 m/s dans une chambre avec conditions isothermiques idéales. La portée d air dans la chambre froide dépend des conditions de la chambre froide (géométrie de la chambre, objets installés, refroidissement de l air, placement des appareils, formation de givre sur les appareils, chargement de la chambre froide). La gittata indicata rappresenta la distanza dell apparecchio da un punto nel quale è ancora possibile, isotermicamente, misurare una velocità dell aria pari a 0,5 m/s in uno spazio ideale. La profondità di penetrazione del flusso d aria nella cella frigorifera dipende dalle condizioni locali (geometria della cella, inserti, raffreddamento dell aria, piazzamento degli apparecchi e formazione di brina, carico all interno della cella frigorifera). 4
5 Caractéristiques par ventilateur Poids et dimensions Dati per ogni ventilatore Pesi e misure Dimensions Dimensioni Type Tipologia Puissance él. absorbée Assorbimento potenza el. Volume des tubes Volume interno tubi Poids net Peso netto H E L P el total kw l kg mm mm mm 020.1A/14-AN150.E 0,03 1,0 9, B/14-AN150.E 0,03 1,4 10, A/14-AN150.E 0,04 1,5 12, B/14-AN150.E 0,04 2,2 14, C/14-AN150.E 0,04 3,3 18, C/24-AN150.E 0,07 3,8 21, B/24-AN150.E 0,07 4,0 26, C/24-AN150.E 0,07 6,1 32, B/34-AN150.E 0,11 5,9 37, C/34-AN150.E 0,11 9,0 47, C/44-AN150.E 0,14 11,7 61, C/54-AN150.E 0,18 14,6 76, A/17-AN150.E 0,03 1,0 8, B/17-AN150.E 0,03 1,4 9, A/17-AN150.E 0,04 1,5 11, B/17-AN150.E 0,04 2,2 13, C/17-AN150.E 0,04 3,3 16, C/27-AN150.E 0,07 3,8 19, B/27-AN150.E 0,07 4,0 23, C/27-AN150.E 0,07 6,1 28, B/37-AN150.E 0,11 5,9 33, C/37-AN150.E 0,11 9,0 40, C/47-AN150.E 0,14 11,7 52, C/57-AN150.E 0,18 14,6 65,
6 Vitesse de rotation L (Silencieux) Tableau de puissances Velocità L (silenzioso) Potenze frigorifere Écartement d ailettes Passo alette Type Tipologia Puissance nominale Potenza nominale R404A SC2 SC3 DT1 = 8 K t o = 8 C DT1 = 7 K t o = 25 C Débit volumique d air Portata volumetrica aria Surface Superficie Portée d air Freccia d aria Niveau de pression acoustique Livello di pressione sonora Niveau de puissance acoustique Livello di pressione sonora Raccordements Fluide frigorigène Connessioni Refrigerante Entrée Ingresso Aus Uscita Schéma des connexions ventilateur Schema di collegamento ventilatore Batterie Batteria alettata Dégivrage él. Sbrinamento el. Bac de dégivrage Bacinella di scarico condensa mm kw kw m³/h m² m db(a)3m db(a) mm mm W W W 020.1A/14-AL150.E 0,73 0, , L A 020.1B/14-AL150.E 0,91 0, , L A 030.1A/14-AL150.E 1,12 0, , L A 030.1B/14-AL150.E 1,42 1, , L A 030.1C/14-AL150.E 1,82 1, , L A 020.1C/24-AL150.E 2,26 1, , L A B/24-AL150.E 2,85 2, , L A 030.1C/24-AL150.E 3,65 2, , L A 030.1B/34-AL150.E 4,28 3, , L A 030.1C/34-AL150.E 5,51 4, , L B 030.1C/44-AL150.E 7,31 5, , L B 030.1C/54-AL150.E 9,15 7, , L B Total Totale Schéma des raccordements Schema di collegamento A/17-AL150.E 0,56 0, , L A 020.1B/17-AL150.E 0,75 0, , L A 030.1A/17-AL150.E 0,88 0, , L A 030.1B/17-AL150.E 1,16 0, , L A 030.1C/17-AL150.E 1,53 1, , L A 020.1C/27-AL150.E 1,85 1, , L A 030.1B/27-AL150.E 2,32 1, , L A 030.1C/27-AL150.E 3,03 2, , L A 030.1B/37-AL150.E 3,50 2, , L A 030.1C/37-AL150.E 4,60 3, , L B 030.1C/47-AL150.E 6,06 4, , L B 030.1C/57-AL150.E 7,62 6, , L B voir page 8 vedere pag. 8 La portée d air indiquée représente une distance de l appareil dans laquelle il est encore possible de mesurer une vitesse d air de 0,5 m/s dans une chambre avec conditions isothermiques idéales. La portée d air dans la chambre froide dépend des conditions de la chambre froide (géométrie de la chambre, objets installés, refroidissement de l air, placement des appareils, formation de givre sur les appareils, chargement de la chambre froide). La gittata indicata rappresenta la distanza dell apparecchio da un punto nel quale è ancora possibile, isotermicamente, misurare una velocità dell aria pari a 0,5 m/s in uno spazio ideale. La profondità di penetrazione del flusso d aria nella cella frigorifera dipende dalle condizioni locali (geometria della cella, inserti, raffreddamento dell aria, piazzamento degli apparecchi e formazione di brina, carico all interno della cella frigorifera). 6
7 Caractéristiques par ventilateur Poids et dimensions Dati per ogni ventilatore Pesi e misure Dimensions Dimensioni Type Tipologia Puissance él. absorbée Assorbimento potenza el. Volume des tubes Volume interno tubi Poids net Peso netto H E L P el total kw l kg mm mm mm 020.1A/14-AL150.E 0,02 1,0 9, B/14-AL150.E 0,02 1,4 10, A/14-AL150.E 0,02 1,5 12, B/14-AL150.E 0,02 2,2 14, C/14-AL150.E 0,02 3,3 18, C/24-AL150.E 0,04 3,8 21, B/24-AL150.E 0,04 4,0 26, C/24-AL150.E 0,04 6,1 32, B/34-AL150.E 0,06 5,9 37, C/34-AL150.E 0,06 9,0 47, C/44-AL150.E 0,08 11,7 61, C/54-AL150.E 0,10 14,6 76, A/17-AL150.E 0,02 1,0 8, B/17-AL150.E 0,02 1,4 9, A/17-AL150.E 0,02 1,5 11, B/17-AL150.E 0,02 2,2 13, C/17-AL150.E 0,02 3,3 16, C/27-AL150.E 0,04 3,8 19, B/27-AL150.E 0,04 4,0 23, C/27-AL150.E 0,04 6,1 20, B/37-AL150.E 0,06 5,9 33, C/37-AL150.E 0,06 9,0 40, C/47-AL150.E 0,08 11,7 52, C/57-AL150.E 0,10 14,6 65,
8 Schéma des connexions Schemi di collegamento Dégivrage câble d alimentation max. fusible de sécurité 20 A Sbrinamento Alimentazione max. fusibile da 20 A Boîte de jonction type A Scatola di connessione tipo A Connexion électrique ventilateur Collegamento elettrico ventilatore (Vitesse de rotation N / velocità N) Boîte de jonction type K Scatola di connessione tipo K Réseau / Rete 230 V 1~ Hz Réseau / Rete 230 V 1~ Boîte de jonction type B Scatola di connessione tipo B (Vitesse de rotation L / velocità L) Boîte de jonction type L Scatola di connessione tipo L Réseau / Rete 230 V 1~ Hz Réseau / Rete 400 V 3~ N Caractéristiques par ventilateur Dati per ogni ventilatore Type Tipologia Ventilateur Nombre de phases / tension / fréquence Motordaten je Ventilator (Nennwerte, Typenschildangaben) Motor data per fan (rated values, nameplate data) Vitesse de rotation / tours par minute Puissance el. absorbée Ampérage Niveau de pression acoustique Ventilatore Numero fase / tensione / frequenza Velocità / numero di giri Assorbimento potenza el. Amperaggio Livello di potenza sonora AN AL AN AL mm ~/ V /Hz 1 / 230 / / 230 / / 230 / / 230 / min 1 N / 2000 L / 1500 N / 1250 L / 900 kw 0,034 0,020 0,035 0,017 A 0,26 0,16 0,27 0,16 db(a)
9 Diagramme QV Diagramma QV N Diagramme QV pour écartement d ailettes 4 mm / 7 mm Diagramma QV per passo alette 4 mm / 7 mm L Diagramme QV pour écartement d ailettes 4 mm / 7 mm Diagramma QV per passo alette 4 mm / 7 mm Notamment lors des petits écarts de température il faut observer que les puissances indiquées peuvent seulement être atteintes si la surchauffe ne dépasse pas 0,7 DT1. Les courbes caractéristiques ne doivent pas être extrapolées en dehors des limites d application, car les circuits des tubes sont optimisés pour la plage désignée. Particolarmente nel caso di piccole differenze di temperatura, tener conto che è possibile raggiungere le potenze indicate solo se il surriscaldamento è pari a non più di 0,7 DT1. Le curve non devono essere estrapolate oltre i limiti applicativi perché i circuiti sono ottimizzati per il range evidenziato. 9
10 Construction Modello Batterie d évaporateur Batteria evaporatore Ailettes en aluminium Écartement d ailettes 4 mm / 7 mm Disposition des tubes mm en quinconce Tubes spéciaux en cuivre 12 mm 8 mm raccord pour équilibrage des pressions détendeur pour tubes en cuivre ou en acier inoxydable Valve Schrader à la sortie Alette in alluminio puro Passo alette 4 mm / 7 mm Tubi non allineati nella direzione del flusso dell aria mm Tubi speciali di rame 12 mm Tubi di raccordo 8 mm per compensazione della pressione della valvola di espansione (rame / acciaio inox) Valvola d uscita Schrader Caisson Cabinet Bac Bacinella Alliage aluminium-magnésium, revêtu par poudre, RAL 9003 blanc signal Suspension en acier inoxydable pour une fixation au plafond en affleurement Alliage aluminium-magnésium, revêtu par poudre, RAL 9003 blanc signal, à découplage thermique, reflux de l eau de condensation en polyamide, filetage G à joint plat conformément à DIN-ISO Pour un nettoyage simple, le bac et la tôle chauffante peuvent se rabattre. Lega di alluminio-magnesio, con rivestimento a polveri, RAL 9003 (bianco) Dispositivo di fissagio in acciaio inox per fissaggio al soffitto, a livello con lo spigolo superiore del cabinet Lega di alluminio-magnesio, con rivestimento a polveri, RAL 9003, isolata termicamente, scarico dell acqua di condensa in poliammide, filettato G con sede di tenuta piana, in accordo a DIN-ISO Per facilitare la pulizia, la bacinella e il foglio riscaldante possono essere ribaltati e smontati. Ventilateurs Ventilatori Ventilateurs hélicoïdes silencieux avec moteurs EC, deux vitesses de rotation préréglées Type de protection IP 54 conformément à DIN Plage d utilisation: de 30 C à +40 C Grille de protection conformément à EN 294 Protection de moteur interne par contacts thermiques Classe thermique 130 (B) Ventilatori assiali di basso impatto acustico con motore EC, due velocità predefinite Classe di protezione IP 54 in accordo a DIN Range operativo: da 30 C a +40 C Griglie di protezione in accordo a EN 294 Protezione dei motori mediante termocontatti interni Classe termica 130 (B) Pression acoustique Niveau de pression acoustique à une Dati acustici distance de 3 m conformément à EN Étant donné que les chambres froides n ont qu une très faible capacité d absorption, nous vous conseillons de réaliser le calcul avec seulement une réduction légère du niveau de pression acoustique pour d autres distances. Livello di pressione sonora in un raggio di 3 m in accordo a EN Poiché le caratteristiche di assorbimento delle celle frigorifere sono ridotte, si consiglia di eseguire il calcolo presupponendo un assorbimento minimo del livello di pressione sonora anche nel caso di elevate distanze. 10
11 Construction Modello Puissances Potenze frigorifere Les puissances indiquées sont valables pour R404A. Les performances du refroidisseur se rapportent à une différence de l entrée d air, résultant de la différence entre la température d entrée d air au niveau du refroidisseur t L1 et la température d évaporation t o, DT1 = t L1 t o. Ces conditions sont caractérisées par DT1 et conformes aux prescriptions de l EN 328 ainsi qu à la certification Eurovent. Lors des conditions de fonctionnement divergentes la puissance peut être déterminée à l aide des nomogrammes. Notre logiciel de conception Güntner Product Calculator vous propose un dimensionnement thermodynamique dont les performances sont conformes à la norme EUROVENT. Ce logiciel permet également de concevoir sûrement et simplement l armoire de commande adaptée avec tous les éléments de commande et de régulation. I dati relativi alle potenze frigorifere si intendono validi per R404A. Le potenze frigorifere si riferiscono a una differenza di temperatura dell aria in ingresso risultante dalla differenza tra la temperatura dell aria in ingresso nel raffreddatore t L1 e la temperatura di evaporazione t o, DT1 = t L1 t o. Queste condizioni sono contrassegnata con DT1 e corrispondono alle direttive della EN 328 e della certificazione Eurovent. Per differenti condizioni operative è possibile determinare la potenza sulla base dei nomogrammi. Con il nostro software di dimensionamento Güntner Product Calculator otterrete un dimensionamento termodinamico con dati sul rendimento secondo EUROVENT. Il software consente anche un dimensionamento sicuro e semplice del quadro elettrico ad armadio idoneo con i componenti di comando e regolazione. Dégivrage Sbrinamento Dégivrage électrique pour batterie et bac, câblé à la boîte de connexions conformément aux régulations VDE avec bornes à ressort Cage Clamp pour chaque conducteur. E (= chauffage électrique pour batterie et bac) A (= dégivrage par air) Riscaldamento elettrico della batteria e della bacinella, in accordo alle disposizioni VDE, con morsetti a molla per ogni conduttore sulla scatola di connessione. E (= riscaldamento elettrico della batteria e della bacinella) A (= sbrinamento ad aria) Options Opzioni aggiuntive Note Note Dégivrage électrique pour batterie et bac Ailettes revêtues de résine époxy Tubes en acier inoxydable Détendeur pré-monté à l usine Caisson en acier inoxydable En cas d utilisation des refroidisseurs à une température inférieure à 25 C veuillez consulter notre Service de Ventes en raison des exigences spécifiques de matériaux. Sbrinamento elettrico della batteria e della bacinella Aletta con rivestimento di resina epossidica Tubi in acciaio inox Valvola di espansione installata in fabbrica Cabinet in acciaio inox Le applicazioni in celle frigorifere con temperature inferiori a 25 C richiedono particolari apparecchi. Siete pregati, in tal caso, di consultare i nostri uffici vendita. 11
12 Construction Modello HACCP Standard de qualité pour l hygiène certifié par le TÜV SÜD: les appareils sont faciles à nettoyer et spécialement conçus pour l industrie alimentaire, car tous les matériaux utilisés sont approuvés pour le contact avec les denrées alimentaires. Standard igienico certificato dal TÜV SÜD: queste unità sono facilmente pulibili ed igienizzabili e quindi sono particolarmente indicate per sale di lavorazione per applicazioni alimentari; tutti i materiali utilizzati sono approvati per contatti con alimenti. Directive ErP - Direttiva ErP ErP ready La première étape de la directive ErP relative aux produits liés à l énergie qui prescrit un rendement minimal obligatoire pour les ventilateurs est entrée en vigueur le 1er janvier On compte parmi les produits concernés les produits avec ventilateurs intégrés, si leur puissance électrique absorbée est supérieure à 125 W au point de rendement maximum. Lors du dimensionnement des appareils à l aide du logiciel Güntner Product Calculator (GPC), celui-ci indique clairement la conformité à la directive ErP. La prima fase della direttiva ErP, entrata in vigore il , richiede livelli minimi di efficienza per i ventilatori. I prodotti interessati sono unità con ventilatori incorporati, la cui potenza assorbita nel punto di massima efficienza è superiore a 125 W. Il software di selezione Güntner (GPC), indica esplicitamente che i nostri prodotti sono conformi alla direttiva ErP. Güntner AG & Co. KG Hans-Güntner-Straße FÜRSTENFELDBRUCK GERMANY 12 Telefon Telefax info@guentner.de Internet Sous réserve de modifications techniques sans avis préalable. Les prospectus précédents ne sont plus valables. Veuillez tenir compte de nos conditions générales de vente, dont nous vous enverrons une copie sur demande. Con riserva di modifiche tecniche. Decade la validità dei prospetti precedenti. Si prega di fare riferimento alle nostre condizioni generali di vendita, disponibili su richiesta. KAT211.4/
Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels
Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie
Plus en détailEau chaude Eau glacée
Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur
Plus en détailSyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles
Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes
Plus en détailCucina a legna aria. Gaia
Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza
Plus en détailElectrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant
PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m
Plus en détailALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX
ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE
Plus en détailINSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Siphon de sol KESSEL Classic Sortie latérale DN 50 Réf. 40 150.20 Avantages du produit Rehausse télescopique rotative et progressivement réglable en
Plus en détailTaglie / Tailles da 15 a 300 kw
modello - modèle ETF - ETH Condizionatori e pompa di calore monoblocco per installazione esterna roof-top raffreddati ad aria, con sistemi di recupero energetico e compressori scroll Climatiseurs et pompes
Plus en détailSPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE
SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING
Plus en détailROC. ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise
ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise Quelques caractéristiques Fabrication robuste Soufflage ou reprise Installation facile au mur ou en plafond Perforations directrices Utilisable avec
Plus en détail2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010
SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR
Plus en détailItaliano - English - Français
Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura
Plus en détailNotre mission : garantir la haute disponibilité de vos données et applications critiques.
Notre mission : garantir la haute disponibilité de vos données et applications critiques. Emerson Network Power, est une division d Emerson (code NYSE : EMR), le leader mondial du Business-Critical Continuity.
Plus en détail4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité
Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales
Plus en détailAQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES
AQUASNAP TM REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES 30RY/30RYH TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER S INTÉGRER SANS ÊTRE VU UN VÉRITABLE CONCEPT URBAIN INVISIBLE! Invisible, inaudible, discret, l
Plus en détailVannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
Plus en détailJ201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE
J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia
Plus en détailLa relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.
111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à
Plus en détailTECHNICAL MANUAL FT GEN 17
IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor
Plus en détailSystème d énergie solaire et de gain énergétique
Système d énergie solaire et de gain énergétique Pour satisfaire vos besoins en eau chaude sanitaire, chauffage et chauffage de piscine, Enerfrance vous présente Néo[E]nergy : un système utilisant une
Plus en détailPELICANTM. Ceiling HF. Diffuseurs rectangulaires
PELICANTM Ceiling HF Diffuseurs rectangulaires Quelques caractéristiques Façade de diffusion perforée Débits d air extrait importants Modèle affleurant Pour faux plafond modulaire suspendu Façade à accès
Plus en détailCRM. Registre d équilibrage et de mesure du débit, classe d étanchéité 0 ou 4.
Registre d équilibrage et de mesure du débit, classe d étanchéité 0 ou 4. Quelques caractéristiques Méthode de mesure agréée Classe de pression A Classé d'étanchéité à l'air 0 ou 4 Facteur de fuite du
Plus en détail2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://
2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation
Plus en détailVI Basse consommation inverter
[ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau
Plus en détailArmoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde
Inventus / GN 2/1 profonde 1.1 Armoire de réfrigération et de congélation Inventus (Propan, R290) Armoire de réfrigération et de congélation respectueuse de l environnement et efficace sur le plan énergétique,
Plus en détailInstructions de montage et d installation
1.26 1.45 TIP Aérotherme 1.57 Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses A conserver soigneusement pour les utilisations futures! Lire attentivement avant la mise en service! I 369/01/10/1 FR 1.57 TIP Aérotherme
Plus en détailYutampo La solution 100 % énergie renouvelable
Chauffe-eau thermodynamique pour le résidentiel Yutampo La solution 100 % énergie renouvelable MAISONS INDIVIDUELLES NEUVES OU À RÉNOVER YUTAMPO u Idéal pour l eau chaude sanitaire Meilleur chauffe-eau
Plus en détailventilation Caisson de ventilation : MV
ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique
GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception
Plus en détailNOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Plus en détailL énergie de l air extérieur pour une eau chaude sanitaire naturellement moins chère
LE CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE L énergie de l air extérieur pour une eau chaude sanitaire naturellement moins chère LES PERFORMANCES DE TANÉO C EST L ASSURANCE : > DE 75 % D ÉNERGIE GRATUITE > D UN FONCTIONNEMENT
Plus en détailPompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA
HEAT PUMP Systems Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA Le champion du monde De l eau chaude à moindre coût à tout moment? C est désormais possible grâce aux solutions techniques
Plus en détailSystème à débit variable T.One
C H A U F F A G E E T R A F R A I C H I S S E M E N T Système à débit variable T.One Pompe à chaleur Air/Air Habitat Système T.One Chauffage thermodynamique individ Une source d énergie renouvelable Une
Plus en détailNOUVEL ALPHA2 FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement
NOUVEL ALPHA FIABILITÉ ET RENDEMENT REDÉFINIS Gamme complète de circulateurs professionnels pour le chauffage, la climatisation et le refroidissement ALPHA NOUVEAU CIRCULATEUR PLUS FIABLE. PLUS PERFORMANT.
Plus en détailProgramme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle
Profil des compétences professionnelles Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle Organisation pratique Détail du programme
Plus en détailVarset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2
Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe
Plus en détailde faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.
9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation
Plus en détailAuré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE
Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système
Plus en détailDBR. VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable
VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable Quelques caractéristiques Type de diffusion et zone de diffusion réglables Convient à tous les types de locaux avec des exigences élevées en
Plus en détailGénéral VRF VII. climatisation à détente directe > pompes à chaleur. Application / utilisation. Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV.
Général VRF VII Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV R410A Fluide frigorigène Silence 25 db Technologies DRV Option GTC - GTB Application / utilisation Traitement en chauffage et climatisation en détente
Plus en détailCongélateur très basse température ULTRA.GUARD
Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable
Plus en détailEtonnamment silencieux Le nouvel
Etonnamment silencieux Le nouvel Egalement disponible avec commande en fonction de l humidité! N O U V E A U www.maico.de Pour se sentir à l aise Un produit tout à fait dans la tendance du bien-être De
Plus en détailPompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies
Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet
Plus en détailPremi@ir Double Flux Compacte
Notice technique 04.12.068 Premi@ir - @irtwin European Ventilation Industry Association Premi@ir Double Flux Compacte Centrales monobloc plug & play avec roue de récupération, variateur de fréquence et
Plus en détailTemp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN.
Temp-Classic Temp-Classic Temp-Classic transforme incontestablement votre repas en un moment fort. Les couleurs, les odeurs et le choix: vous servez instantanément à vos clients la tentation raffinée d
Plus en détailVannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
Plus en détailLe Casino de Montréal & les installations à multiples compresseurs
2014-12-02 Le Casino de Montréal & les installations à multiples compresseurs Luc Simard, ing. M.Sc Directeur de département, Réfrigération-Plomberie-Chauffage Refroidissement WSP Canada 2 Contenu de la
Plus en détailChaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000
Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières
Plus en détailSystèmes d aspiration pour plan de travail
Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées
Plus en détailarmoires de fermentation
armoires de fermentation contrôlée Le froid qui préserve vos pâtes 5 7 7, r u e C é l e s t i n H e n n i o n - 5 9 1 4 4 G O M M E G N I E S t é l. + 3 3. ( 0 ) 3. 2 7. 2 8. 1 8. 1 8 - f a x. + 3 3. (
Plus en détailFiltres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200
Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans
Plus en détailCatalogue 1.1.1. Diffuseur à jet hélicoïdal DAL 359
Catalogue 1.1.1 DAL 359 Modèle DAL 359 Description, domaines d'application et bénéfices................ DAL 359 1 Configuration et Fonctionnement................................ DAL 359 2 Données aérodynamiques
Plus en détailNOTICE D EMPLOI SLT-TR
Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.
Plus en détailchauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C
rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique
Plus en détailSystèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques
ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage
Plus en détailkst ag Module thermoactif klima system technologie klima system technologie
kst ag Module thermoactif system klima technologie klima system technologie 2 Confort climatique et bien-être Le module thermoactif de KST AG intègre la masse du bâtiment dans la gestion énergétique du
Plus en détailTACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE
TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE COMBINEZ VOTRE STATION INDIVIDUELLE Le module thermique d appartement TacoTherm Dual Piko s adapte parfaitement à toutes les configurations
Plus en détailMAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR
MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR Gamme complète de circulateurs intelligents à haut rendement énergétique pour les installations de chauffage/climatisation, les systèmes géothermiques et les applications
Plus en détailSystèmes de ventilation double flux CWL
Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3
Plus en détailpur et silencieux dentaire
pur et silencieux dentaire de l air pur JUN-AIR a produit son premier compresseur il y a 50 ans et développé la technologie et le design qui ont fait du compresseur JUN-AIR le choix numéro UN des cabinets
Plus en détailModule ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning
Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités
Plus en détailLe chauffe-eau thermodynamique à l horizon 2015-2020
Chauffe-eau thermodynamique Le chauffe-eau thermodynamique à l horizon 2015-2020 Ballon de stockage ( 300 l) chaude M o d e c h a u f f a g e Q k T k Pompe à chaleur Effet utile Pompe à chaleur pour chauffer
Plus en détailNouvelle réglementation
Nouvelle réglementation [ ecodesign ] Directive 2009/125/EC à compter du 01/01/2013, les importations de produits à faible efficacité énergétique SEER et SCOP seront interdites en Europe La nouvelle réglementation
Plus en détailInfos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires
Infos pratiques Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique La production d eau chaude instantanée concerne principalement les chaudières murales à gaz. Lors d un
Plus en détail05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197
05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...
Plus en détailRéfrigérateurs et congélateurs de laboratoire
Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire Réfrigérateurs de laboratoire (+1 / +8 C) Congélateurs de laboratoire ( 18 / 22 C) Congélateurs plasma ( 30 / 35 C) Réfrigérateurs pour banques de sang (+4
Plus en détailRobinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»
Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives
Plus en détailNous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm
Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Ascenseur privatif vertical ayant une vitesse jusqu à 0,15 m/s, conçu pour le transport de passagers aux différents niveaux d un immeuble (résidences individuelles,
Plus en détailVariantes du cycle à compression de vapeur
Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct
Plus en détailTours de refroidissement Technologie environnementale
Tours de refroidissement Technologie environnementale Nos points forts Technologie et environnement Surfaces d échange adaptées à chaque besoin : applications industrielles ou tertiaires Propreté et résistance
Plus en détailLe confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire
Le confort de l eau chaude sanitaire Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire Attestation de Conformité Sanitaire Afi n de réduire les quantités de matières toxiques pouvant
Plus en détailThermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique
Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau La solution compacte & économique Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 Eau Easitemp définit un nouveau standard pour les thermorégulateurs. Un concept innovant,
Plus en détailCatalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques
Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine
Plus en détailEtude et installation en toute flexibilité. Filtrer. Chauffer. Insonoriser.
Filtrer. Chauffer. Insonoriser. Helios propose une gamme complète d accessoires pour la filtration, le chauffage et l insonorisation adaptables aux réseaux de gaines circulaires et rectangulaires. La gamme
Plus en détailRelais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré
Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré Relais statique CA, 1 ou 2 pôles Commutation au zéro de tension pour applications de chauffage et de moteur (RN1A) Commutation instantanée
Plus en détail30RB 039-160 / 30RQ 039-160
Refroidisseurs de liquide à condensation par air Pompe à chaleur réversible air-eau PRO-DIALOG + 30RB / 30RQ Puissance frigorifique nominale 30RB: 40-160 kw Puissance frigorifique nominale 30RQ: 40-150
Plus en détailFiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT
Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des
Plus en détailThermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat
Plus en détailInformazioni su questo libro
Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto
Plus en détailA propos de ce livre. Consignes d utilisation
A propos de ce livre Ceci est une copie numérique d un ouvrage conservé depuis des générations dans les rayonnages d une bibliothèque avant d être numérisé avec précaution par Google dans le cadre d un
Plus en détailSystèmes de climatisation avec batterie à eau
PRÉSENTATION Systèmes de climatisation avec batterie à eau Systèmes flexibles et énergétiquement performants de climatisation à la demande, avec batterie à eau www.swegon.com Flexibilité, consommation
Plus en détailGrilles acoustiques. Type NL 6/6/F/2
Grilles acoustiques Type NL //F/ Sommaire Description Description Exécutions Dimensions et poids Constructions modulaires Options Installation 5 Données techniques, type NL Données techniques type, NL
Plus en détailUn silence d avance! Innovation TECUMSEH. 7dB(A) de réduction sonore * Installation et SAV facilités. Performances optimisées
nouvel silence Un silence d avance! Innovation TECUMSEH 7dB(A) de réduction sonore * Installation et SAV facilités Performances optimisées * moyenne arithmétique mesurée sur l ensemble de la gae le nouvel
Plus en détailMICROTRON MB 550 / MB 800
MICROTRON MB 550 / MB 800 Mélangeur de laboratoire TECHNIQUE D HOMOGÉNÉISATION ET DE MÉLANGE AU LABORATOIRE POUR DES ECHANTILLONS SÉCABLES ET LIQUIDES MICROTRON - Mélangeur de laboratoire Lors de la préparation
Plus en détailColonnes de signalisation
COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
Plus en détailLE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER
LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER sans aucune modification de la structure de votre paillasse! UNIMEDICAL LAB, est la solution professionnelle proposée par Unifrigor pour le laboratoire. Tables réfrigérées
Plus en détailBIOMEDICAL REFRIGERATION Innovative and reliable refrigeration solutions
Technology for Life Medical SYSTEMS Technology for Life BR I Réfrigérateurs de banque de sang +4 C 292.9707.52 08/2013 BIOMEDICAL REFRIGERATION Innovative and reliable refrigeration solutions compression
Plus en détailMeuble réfrigéré dessus isolé réserve statique
Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page
Plus en détailTransmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10
Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction
Plus en détailFluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW
Fluide Frigorigène R407C HRW Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 1 de 5.8 à 38.1kW de 5.3 à.0kw Description des appareils 4 tailles de carrosserie avec compacité optimale, 10 modèles avec
Plus en détailEnclosures & Cabinets for Special Requirements comercial@delvalle.es www.delvallebox.com LUXOR IP67. Armoire d acier inoxydable
Enclosures & Cabinets for Special Requirements comercial@delvalle.es LUXOR IP67 Armoire d acier inoxydable v. 1.1/15 2 NOUS SOMMES À VOTRE DISPOSITION Plus de 40 ans d expérience en offrant des solutions
Plus en détailde l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur
de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de
Plus en détailWe create intelligent doors
We create intelligent doors A U T O M A T I C S L I D I N G D O O R S NEW SOLUTIONS, is the new innovation. This is our mission. Create and design new solutions to allow people to optimize their time NUOVE
Plus en détailCatalogue 1.1.6. Diffuseur industriel WKD 381
Catalogue 116 WKD 381 Modèle WKD 381 WKD 1 WKD Dimensions et Comportement de l induction WKD 3 Données aérodynamiques et domaines d application WKD 4 Diagrammes WKD 5 WKD 9 WKD 9 contenu C 116 WKD 381
Plus en détailLEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337
LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 MANUEL D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL FRIGORIFIQUE 230 V 50 Hz Q.B. dit : «Lire attentivement cette
Plus en détailAVEC BVL, prenez de la hauteur!
AVEC BVL, prenez de la hauteur! AVEC BVL, prenez de la hauteur! Le mot des dirigeants Depuis 1993, nous répondons à toutes les demandes d élévations et d accessibilité pour les personnes et les charges.
Plus en détailprotection incendie Ouvrant de façade : Orcades
protection incendie Ouvrant de façade : Orcades FTE 502 130 D Mai 2011 Orcades ouvrant de façade d amenée d air Avantages Esthétique soignée (grille Cyclades en façade intérieure en option). Bonne isolation
Plus en détailLinum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33
Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines
Plus en détailSoupape de sécurité trois voies DSV
Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs
Plus en détail