Luminous Desert Masterpieces from the Helen Read Collection
|
|
- Rose Beauregard
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Australia in France Australian Embassy Newsletter 13 September 2012 COMING SOON AT THE EMBASSY! Makinti Napanangka 'Untitled' 1530 x 910 mm Acrylic on linen - The Artist and Papunya Tula Arti' Luminous Desert Masterpieces from the Helen Read Collection The Australian Embassy in Paris is proud to present the exhibition Luminous Desert Masterpieces from the Helen Read Collection from 10 October 2012 to 12 April The exhibition features 30 contemporary works from communities across the vast central and western desert regions, including Walungurru (Kintore), Yuendumu, Utopia and the outstations from where many of the original Papunya Tula artists currently showing at the Musée du quai Branly* - originated. The exhibition at the Australian Embassy in Paris is designed to illustrate how the early art movement from the 1970s has developed into one of the most exuberant / significant contemporary art movements of the late 20 th century. Luminous is a collection of works from the Australian desert by Aboriginal artists and is one of the finest and most representative collections owned privately. The motivation of the collector Helen Read is relevant to understanding the collection. Although art school trained, her first contact with Aboriginal communities was as a health worker. In order to assist some of the more remote communities, she trained as a pilot. Over twenty years ago, and after extensive consultation with the communities, she had the unique idea of facilitating cultural tours into the communities. Many people have taken the opportunity to meet the artists and gain a deeper understanding of their life and culture, and appreciate the landscape that informs their work. These tours reinforce the awareness that visitors are on Aboriginal land permits are required and protocols respected. For the community, the benefits are economic and the provision of a wider cross-cultural perspective. Like many collectors Helen Read did not intend to collect on this scale. The first paintings she purchased were more as a diary of the time, and a keepsake of the people she knew. Over time she began to think more in terms of the historical and educative role of the art works. Her eye became more attuned, her familiarity with the artists grew, and her interest and knowledge deepened. Helen could differentiate the moods in the paintings and the conditions surrounding their execution. She could recognize those paintings quickly painted for sale, often to provide basic needs, or paintings painstakingly executed. Many people can relate to this journey of collecting, where the end result is inconceivable. There is often a
2 feeling of custodianship rather than ownership. Like many serious collectors, Helen became addicted and fortunately we have this opportunity to share her addiction. Many of the paintings were purchased after she saw them on visits over several months, slowly revealing themselves or staying in her mind. Johnny Mosquito in Balgo once said to her that to understand a painting, you put him on the wall and let him look at you. The exhibition was called Luminous because this was a quality Helen Read saw in these desert works. Born in England and working as a nursing sister and pilot, she is particularly conscious of the Australian light evident in art works produced in Australia. The extraordinary phenomenon of desert paintings began in Papunya, outside Alice Springs, in the early 1970s. A school art teacher, Geoffrey Bardon, facilitated for the artists the transference of their traditional designs made in the sand for ceremony onto canvas board in acrylic paint. Subsequently, many other remote Aboriginal communities began painting on Western, transportable mediums. LUMINOUS contains many outstanding examples from most of the major art producing communities such as Wirrimanu (Balgo Hills), Ikuntji (Haasts Bluff), Papunya, Yuendumu, Lajamanu, Walungurru (Kintore) and Utopia. All of the artists work through their community art centres a unique service initiated by the Australian Government in the 1970s. Many well known senior artists are represented such as Eubena Nampitjin and Pinta Pinta Tjapanangka, but the collection also includes younger artists such as Makinti Napanangka, Elizabeth Nyumi, Ronnie Tjampitjinpa and Katungka. It is primarily a collection from the 1990s through to today by Aboriginal artists who have participated in one of the most extraordinary international art movements of the 20 th century. Contained in many of the paintings are an encyclopaedic and invaluable knowledge of the landscape and an actual mapping, not just of their ancestors journeys, creating the landscape, but information about the availability and sites of water and food. Conversely, in the paintings there are many elements of Aboriginal culture and lore that are disguised or hidden from us as outsiders or the uninitiated. Many of the works express distance and an aerial perspective. For Helen, a pilot, the paintings become less and less abstract. For example, she recognises the landscape of Kiwirrkurra near Kintore from the paintings by several artists, such as Kurrukurru by Boxer Milner where the artist is illustrating how soils discolour various creeks and tributaries differently. There are some paintings that Helen Read, like us, does not necessarily understand, but this is both tantalizing and interestingleaving space for our own imagination. The graphic black and white paintings of designs associated with the site of Yawiti by Yala Yala Gibbs however, have such evident (if unrevealed) significance, Helen questions her worthiness to be custodian. Ronnie Tjampitjinpa s painting of the designs relating to the site of Kampurarrpa, is also part of the secret/sacred Tingari Cycle, although related to different sites and events, but all part of the mythological journey of the Tingari men who created the landscape. It is a powerful and resolved painting with a quiet strength and calmness. Like many people Helen finds Makinti Napananka s work extremely beautiful, resonating with the artist s subtle yet robust understanding of her country and her place within it. Describing Makinti s work, Helen says she is of the country and that her painting resembles the landscape when you fly over it. The paintings are also a painterly and poetic representation of the designs associated with the travels of Kungka Kutjarra (Two Women), in this instance on the south side of Lake MacDonald. Helen encourages the viewer to look, and look again, see the subtlety and diversity of different aspects start to reveal themselves. All the paintings in the collection have been documented comprehensively in consultation with the artists, each work selected for its intrinsic beauty and resolution. LUMINOUS illustrates how Australian Aboriginal artists have transcended ethnography and leapt from the musty glass cabinets of museums and into some of the great art galleries around the world. Anthony Bourke Extract from Luminous catalogue essay, Manly Art Gallery and Museum (2005) * Aux sources de la peinture aborigène : Papunya, Australie 1971/1983. Temporary exhibition at the Musée du quai Branly. 9 October January 2013 curated by Judith Ryan, National Gallery of Victoria and Philip Batty, Museum Victoria in partnership with Papunya Tula Artists Pty Ltd Further Information about Luminous : Helen Read +33 (0) palya.art@palya.com.au Practical Information Australian Embassy 4, rue Jean Rey Paris Tél Métro: Bir Hakeim / RER C : Champ de Mars-Tour Eiffel Opening hours: Monday to Friday, 9am to 5 pm (closed on public holidays) Free entrance Media inquiries: Richard Ogier, Australian Embassy Press Officer at richard.ogier@dfat.gov.au or telephone direct High resolution images available on request.
3 Luminous Chefs-d œuvre du désert - Collection Helen Read L Ambassade d Australie à Paris a l honneur de présenter l exposition Luminous Chefs-d œuvre du désert de la Collection Helen Read, du 10 octobre 2012 au 12 avril L exposition réunit 30 œuvres contemporaines de communautés originaires des vastes régions désertiques du centre et de l ouest, y compris de Walungurru (Kintore), d Yuendumu et d Utopia d où étaient originaires nombre des premiers artistes Papunya Tula, actuellement exposés au Musée du quai Branly*. L exposition de l Ambassade d Australie est destinée à illustrer la façon dont le mouvement artistique, né dans les années 70, est devenu l un des plus significatifs de l art contemporain de la fin du 20 ème siècle. Luminous est une collection privée comportant des œuvres exemplaires de grande qualité d artistes aborigènes du désert Central et du désert de l Ouest de l Australie. C est également l une des plus belles collections privées de la peinture aborigène contemporaine en Australie. Il est intéressant de connaître les motivations d Helen Read pour monter une collection. Après un passage dans une école d art, son premier contact avec les communautés aborigènes s est fait lorsque qu elle a travaillé en tant qu infirmière. Afin d aider les communautés les plus isolées, elle est devenue pilote. Il y a plus de vingt ans, et après de longues discussions avec les communautés, elle a pris l initiative d organiser des visites culturelles au sein des communautés. Nombreux furent ceux qui saisirent cette opportunité unique de rencontrer les artistes et d acquérir une connaissance approfondie de leur culture et des paysages qui les inspirent. Ces visites, qui nécessitent l obtention d un permis et le respect d un strict protocole, sensibilisent davantage à l existence de ces terres aborigènes. De leur côté, les communautés aborigènes bénéficient d un apport économique et présentent leur culture sur un pied d égalité. Au départ, comme de nombreux collectionneurs, Helen Read n avait pas l idée de rassembler des œuvres à cette échelle. Ces œuvres ont été achetées plutôt comme un repère dans le temps, un album de rencontres ou un «journal de bord». Ce n est que plus tard qu elle a pensé en termes historiques ou didactiques. Son regard devint plus aiguisé, ses relations avec les artistes devinrent plus étroites et ses connaissances plus approfondies. Au fur et à mesure, Helen pouvait déceler les sentiments/états d esprits présents dans les tableaux et les conditions qui avaient guidé leur réalisation. Elle savait faire la distinction entre des tableaux peints à la hâte pour le marché, souvent pour se nourrir, et des œuvres méticuleusement travaillées. Nombreux sont ceux qui peuvent s identifier à ce parcours de collectionneur où l on se sent plus comme un protecteur ou conservateur d une œuvre plutôt que son propriétaire. Comme tous les grands collectionneurs, Helen Read est devenue obsessionnelle dans son attachement aux œuvres. Bien des peintures furent achetées après les avoir vues plusieurs fois au fil des mois, quelques-unes d emblée avaient leur place dans son esprit tandis que d autres y sont rentrées plus lentement. Johnny Mosquito, de Balgo, lui conseille ceci un jour pour comprendre une peinture: «accroche-la au mur et laisse-la te regarder». L exposition s appelle Luminous en hommage à la luminosité des œuvres du désert, reflet de la «lumière australienne» à laquelle Helen Read, pilote née en Angleterre, est particulièrement sensible. Aujourd hui, beaucoup de gens savent que cet incroyable mouvement de peintures du désert commença dans les années 70 à Papunya, un centre administratif près d Alice Springs, lorsqu un enseignant d art de l école, Geoffrey Bardon, mit à la disposition des aborigènes toiles et peintures acryliques pour transcrire leurs dessins traditionnels, tracés dans le sable lors des cérémonies, sur des supports occidentaux. Luminous présente des œuvres remarquables de communautés artistiques renommées de Wirrimanu (Balgo Hills), Haasts Bluff, Papunya, Yuendumu, Lajamanu, Walungurru (Kintore) et Utopia. Tous les artistes travaillent à travers les coopératives artistiques de leurs communautés, une initiative unique lancée par le gouvernement australien dans les années 70. De nombreux artistes reconnus sont représentés comme Eubena Nampitjin et Pinta Pinta Tjapanangka, mais la collection inclut également des artistes très recherchés à l heure actuelle comme Makinti Napanangka, Elizabeth Nyumi, Ronnie Tjampitjinpa et Katungka. La collection s étend des années 1990 à nos jours. Tous ces artistes ont participé à l un des mouvements artistiques les plus extraordinaires du 20 ème siècle. De nombreuses peintures révèlent des connaissances sur l environnement et sont une vraie cartographie non seulement des voyages des ancêtres lorsqu ils ont créé les paysages, mais aussi elles apportent des indications sur l accessibilité des sites de ravitaillement en eau et nourriture. Inversement, les tableaux incluent de nombreux éléments appartenant à la culture et aux traditions aborigènes, dissimulés ou cachés pour des personnes non initiées comme nous. Beaucoup de ces œuvres évoquent la distance et les perspectives aériennes telles qu Helen Read a pu les voir de son avion. Elle reconnaît le paysage de Kiwirrkurra près de Kintore parmi les œuvres de plusieurs artistes. Elle est capable de voir les différents tons de terres
4 décolorées par les ruisseaux et cours d eau dans Kurrukurru de Boxer Milner. Il y a bien sûr des peintures qu Helen Read ne sait pas déchiffrer, ce qui laisse la place à notre propre imagination. Les peintures imagées en noir et blanc de motifs associés au site de Yawiti de Yala Yala Gibbs ont une signification sacrée si évidente, pourtant dissimulée, qu Helen se demande si elle est digne d en être le dépositaire. Le tableau de Ronnie Tjampitjinpa, comportant des motifs liés au site de Kampurarrpa, fait également partie du cycle secret/sacré Tingari qui décrit la création des paysages. Il s agit d une œuvre puissante et résolue, alliant force tranquille et sang-froid. Helen trouve le travail de Makinti Napananka d une infinie beauté, rappelant sa connaissance profonde de son pays et de la place qu elle y occupe. «Elle fait partie du pays». Helen indique que c est ce à quoi ressemble son paysage quand on le survole. Les peintures sont également des représentations pittoresques et poétiques des motifs associés aux voyages de Kungka Kutjarra (Two Women), dans ce cas sur la rive sud du Lac MacDonald. Les œuvres de Makinti ont donné beaucoup de plaisir à Helen. Regarde, et regarde encore, vois la subtilité et la diversité, et les différentes choses qui apparaissent. Toutes les peintures ont été documentées avec les artistes et les œuvres ont été sélectionnées pour leur beauté et leur signification. Luminous montre que l art aborigène a dépassé le cadre ethnographique, et qu il est sorti des vitrines poussiéreuses des musées pour briller dans les plus grandes galeries d art internationales. Anthony Bourke Extrait du catalogue Luminous, Manly Art Gallery and Museum (2005) Kurrukurru, by Boxer Milner * Aux sources de la peinture aborigène : Papunya, Australie 1971/1983. Exposition temporaire au Musée du quai Branly. 9 octobre janvier Commissaires: Judith Ryan, National Gallery of Victoria et Philip Batty, Museum Victoria en partenariat avec Papunya Tula Artists Pty Ltd Ambassade d Australie 4, rue Jean Rey Paris Tél Métro: Bir Hakeim / RER C : Champ de Mars-Tour Eiffel Du lundi au vendredi, 9h - 17h (sauf jours fériés) Entrée libre Renseignements: Helen Read +33 (0) palya.art@palya.com.au Liste de lecture (en anglais) sur l art et la culture aborigènes: Wally Caruana - Aboriginal Art. Thames and Hudson Judith Ryan - Images of Power, Paint Up Big, Mythscapes, Spirit In Land. National Gallery of Victoria Geoffrey Bardon - Papunya Tula. Penguin Books Australia Ltd Papunya Tula - Genesis and Genius. Art Gallery of New South Wales Vivien Johnson - Aboriginal Artists of the Western Desert. Craftsman House Howard Morphy - Aboriginal Art. Phaidon Peter Sutton - Dreamings. The Art of Aboriginal Australia. Viking Rosemary Crumlin & Anthony Knight - Aboriginal Art and Spirituality. Collins Dove Ronald M. & Catherine H. Berndt - The World of the First Australians. Aboriginal Studies Press Barbara Glowczewski - Yapa. Baudoin Lebon Editeur (en français) Presse : Richard Ogier, Attaché de Presse, Ambassade d Australie richard.ogier@dfat.gov.au Visuels sur demande.
5 SOIREE LITTERAIRE L ASSOCIATION FRANCE AUSTRALIE vous invite à la 1 ère Soirée littéraire de la rentrée Vendredi 21 Septembre 2012 (accueil : 19h) CAFE de PARIS, 8, Place Saint-Sulpice (1 er étage), PARIS Métro : St-Sulpice/Odéon - Parking : Place St-Sulpice Si la salle du 1 er étage a servi, par le passé, de décor aux tournages de différents films, c est dans ce même lieu que l AFA vous propose «en toile de fond», l Australie, L Irlande et l Ecosse. Ouvrages présentés par leurs auteurs (anglais/français) AUSTRALIE : «La peinture aborigène» Stéphane Jacob/Maia Ponsonnet/Pierre Grundmann Ce livre n a aucune vocation encyclopédique, il ne dit pas une vérité. Il se consacre à la peinture. Ce livre est conçu comme un guide, un parcours à la découverte de cet art émergent, multiforme et sans cesse surprenant. AUSTRALIE / IRLANDE : «Lughnasadh» Pat McMurphy Histoire irlandaise à mi-chemin entre roman historique et conte fantastique. Véritable saga qui mènera notre héros, Aenghus, de Cork à la terrifiante réalité des bagnes australiens ECOSSE : «Murder on the green» John-Erich Nielsen L inspecteur Sweeney : des intrigues au parfum de whisky avec un doigt d humour écossais! Après les 8 enquêtes menées par Archibald Sweeney, parution de la 1 ère en anglais «MURDER ON THE GREEN» Poursuite de la soirée : Dédicaces et le traditionnel verre de l amitié Participation : Adhérents AFA : gratuit Non Adhérents : 5 euros. Réservation indispensable : maryline.faureboisard@orange.fr Autres rendez-vous de l AFA : 11 Novembre 2012 : Soirée RUGBY - Test Match France Australie à La Maison Basque, Saint-Ouen avec Chris KENNA, en 3 ème mi-temps! 30 Novembre 2012 : Théâtre, Paris 15ème «Les Profs en scène» avec Philippe DAVID (Secrétaire Général de l AFA) 14 Décembre 2012 : Cabaret/Cirque à la Grande Halle de La Villette, Paris 19 ème avec la troupe australienne CIRCA dans «Wunderkammer» de Yaron Lifschitz ATTENTION, pour ce dernier spectacle vos réservations et règlements doivent parvenir à l AFA en Septembre afin de confirmer les places pré-réservées.
6 CURRENT EXHIBITIONS Dans le cadre du PARCOURS DES MONDES du 11 au 16 septembre 2012 la GALERIE ARTS D AUSTRALIE STEPHANE JACOB présente l exposition La peinture aborigène : l abstraction et le sacré Lieu : Galerie SEINE rue de Seine, Paris 6 ème Ouverture au public de 11h à 20h du mercredi 12 au dimanche 16 septembre Nocturne le jeudi 13 septembre jusqu à 21h Accès libre Identités Patrimoine du désert australien Exposition d art contemporain aborigène à Toucy, Yonne Du 2 au 16 septembre 2012, sur simple réservation Treize artistes aborigènes australiens présenteront leur héritage culturel personnel dans une exposition de peintures. Ils sont originaires des communautés suivantes : Utopia, Kiwirrkura, Tjukurrla, Warakurna, Yuendumu (Désert Central Australien). Une trentaine d œuvres feront référence à la création du territoire, aux traditions et aux usages pratiqués depuis des millénaires. A chaque œuvre se réfère une histoire dont l artiste est le gardien. L exposition est réalisée sur l invitation de l association Atelier Bernasse, avec l aimable participation du Conseil Général de l Yonne et de la Communauté de Communes du Toucycois. L accueil de l exposition se fera sous forme de visite conférence. Lieu : Les Ateliers Bernasse, Route de Fontenoy, Toucy, Puisaye, Yonne.
7 Contacts : Alain Thuret Association Atelier Bernasse / a.thuret@free.fr Julien Rignault Galerie Histoires Aborigènes / julien@histoiresaborigenes.com Vincent Commaille Galerie Histoires Aborigènes / vincent@histoiresaborigenes.com Une galerie en ligne Le choix d un lieu numérique offre la possibilité de préparer des expositions temporaires itinérantes, et de multiplier les projets sans astreinte à un lieu permanent. Internet permet de présenter une vision globale des artistes et de leur travail avec une accessibilité simple et directe. Le site aborde l origine géographique des artistes, leur parcours personnel et la culture aborigène dans son ensemble. Les fonctionnalités du site : De multiples médias et de contenus sont présents sur le site : Clips vidéo des artistes présentant les techniques de réalisation d une œuvre Biographies et CV des artistes Présentation textuelle et cartographique de leurs lieux de vie Journal interactif présentant l Histoire, la Culture et les Arts aborigènes Descriptif des significations des œuvres, avec présentation photo des étapes de réalisation Le fil de l actualité du monde de l art aborigène Les fondateurs Le désert central australien est le point de départ de ce projet. Vincent Commaille a été guide dans le désert, et s est ensuite investi auprès de la population aborigène, en tant qu acteur social au centre de réhabilitation et de désintoxication DASA à Alice Springs. Julien Rignault a été chargé de la production des expositions et est responsable des collections du FRAC Bourgogne et de la galerie Nelson-Freeman en France. Leur passion respective pour la culture aborigène et l art contemporain se sont matérialisées dans un travail commun au sein d une galerie d art près d Alice Springs. D un partage et d une proximité quotidienne de plusieurs mois avec les artistes est née l idée de promotion de leur travail en Europe. Les artistes Issus de 7 communautés dont leur éloignement varie de 200 à 700 km autour d Alice Springs, les 17 artistes représentés par la Galerie sont tous originaires du désert central australien. Parmi eux, certains ont reçu des distinctions artistiques, et leurs œuvres sont présentes parmi des collections privées et publiques. Conduite éthique La Galerie Histoires Aborigène est signataire de la Charte d éthique australienne Indigenous Art Code - Code of Conduct., ainsi que de l Indigenous Art Trade Association.
8 Afterglow Exhibition by Christopher Newman Afterglow: noun [of sunset] dernières lueurs fpl, derniers reflets mpl... the light of the sunset's afterglow. (figurative) [of pleasure] sensation f de bien-être (après coup)... basking in the afterglow of their Champions League victory. This exhibition of new screen-prints by Australian artist-in-residence at the Cité Internationale des Arts Christopher Newman explores the afterglow of his residency in Paris, historical layering, memory and changing times. Fusing a late 30 s Parisian scale-model with the environment of the early 60 s architecture and interiors at the Cité Internationale de Arts and maps, Newman plays with changing scale, time, light and place, using historical layering and cross-referencing, and evokes a dream-like film-noir mystery with late 30 s police cars exploring time-changing Parisian streets from the late 30 s to the 60 s to today. As cars journey through the Cité s vast halls, stairwells, elevators and inside the atelier/logements, and Paris streets, occasional seemingly out-of-place modern furnishings fuse with the old (an old 30's Parisian street lantern becomes a 60 s desk lamp above the skinny artist single bed in a Cité atelier/logement). Dramatically shadowed lighting is used and a police car to refer to a possible search (of a gangster, or metaphorical search). The solitary car is also a metaphor for artists of the past and present who also journeyed through and worked within the Cité Internationale de Arts and in Paris. Cette exposition de nouvelles sérigraphies de l australien Christopher Newman, artiste en résidence à la Cité Internationale des Arts, explore l afterglow de son séjour à Paris, les strates historiques, ses souvenirs et différentes périodes. En fusionnant une maquette parisienne des années 30 avec l environnement architectural du début des années 60 à la Cité Internationale des Arts, et des cartes, Newman joue avec les changements d échelle, de temps, de lumière et de location ; en utilisant les stratifications historiques et des recoupements, il évoque un espèce de rêve, un mystère de genre film-noir, avec des voitures de police des années 30 qui explorent les rues de Paris, à travers la fin des années 30, 60 et de nos jours. Les voitures errent à travers la Cité, ses grandes salles, cages d escaliers, ascenseurs et ateliers/chambres, et les rues de Paris, des meubles modernes occasionnels apparemment déplacés se mélangent à l ancien (un ancien lampadaire de rue parisienne des années 30 devient lampe de bureau dans les années 60 au-dessus du simple lit d artiste dans sa chambre/atelier à la Cité). L usage dramatique d ombre et de lumière et une voiture de police suggèrent une recherche (d un gangster, ou une quête métaphorique), et la voiture solitaire est également une métaphore des artistes qui ont sillonné la Cité hier et aujourd'hui. Vernissage le mardi 18 septembre 2012 de 18h00 à 20h00 Exposition du 19 au 22 septembre 2012 de 14h00 à 19h00, entrée libre Corridor, Cite Internationale des Arts, 18 rue de l Hôtel de Ville, 75004, Paris , Contact: chrisn091270@hotmail.com
9 MUSIC Crossing Roper Bar Paris London - November 2012 Australian Art Orchestra Bring the best of Australia to Europe! Help us tour Crossing Roper Bar to Paris & London Check out to make it happen! The Australian Art Orchestra is raising funds to tour the Young Wagilak Group from remote Northern Australia to Europe to perform Crossing Roper Bar in Paris & London, and we re offering YOU the opportunity to be part of this exciting journey. We have a bunch of exclusive items on offer in exchange for your support. Receive a postcard from one of the musicians or a personal thanks from the Young Wagilaks, or perhaps you d like a photo album of the tour to give to your sister for Christmas! Check out our campaign on the POZIBLE website above to see what offers await your generous self. GET INVOLVED, tell your friends and help bring Australia to Europe. Australian Art Orchestra: Photo: Tobias Titz
10 En concert au New Morning le mercredi 19 septembre 20h Rue des Petites Ecuries, Paris ème ======= ======= ====== ======= ======= ======= ======= ======= ===== KENNA & COX 7pm Friday Aug 14 Le Mastroquet 10 place du Colonel Bourgoin, Paris 12e. métro : Reuilly Diderot KENNA & COX 9pm Saturday Aug 15 Rota Bar 54 rue de Montreuil, Paris 11e. métro : Rue Des Boulets / Faidherbe Chaligny ======= ======= ====== ======= ======= ======= ======= ======= ===== Australian bass-baritone opera singer Damien Pass in Paris: - Damien will give a recital at the Petit Palais at 12.30pm on 20 september Entrance is free For details: agenda.php??id=390 - He is also performing this month at the Paris Opera in Tales of Hoffmann (from 7 September to 8 October) at Opéra Bastille Damien came to Europe as a soloist of the Atelier Lyrique at Paris Opera from He appeared in concert at the Musée du Louvre, the Amphithéâtre de l Opéra-Bastille and with the Paris Opera Orchestra at the Palais Garnier. He performed lieder recitals at the Villa Medicis in Rome, the Institut Français in London and was featured in radio broadcastss with France Culture and France Musique.
11 JEUDI 4 OCTOBRE_20 h 30_CONCERT au Sémaphore, Rue d Aubiat, CEBAZAT Jim Yamouridis Into the day Coup de coeur musical 2011, nous avons littéralement fondu dès les premières notes : un vrai grand frisson pour cet Australien d origine grecque installé en Auvergne. Nous l avons donc invité pour passer quelques jours en résidence à Cébazat et présenter ce troisième album, excellent et poignant. La voix grave et sombre de Jim Yamouridis est un sésame en émotions. Elle vient se poser sur un lit de guitares sèches délicates, arrangées par l excellent Seb Martel (que l on a pu notamment voir aux côtés de M). Elle semble immédiatement raconter des histoires, comme un Leonard Cohen grande époque, ou un Tom Waits en plus sobre. Une empreinte laissée par une sensibilité qui ne laissera personne indifférent!
12 Jusqu au 16 septembre 2012! Gagnez un stage linguistique gratuit en Australie en demandant un Visa Travail-Vacances! Découvrir un pays étranger, s immerger dans une culture différente, et se faire de nouveaux amis rien n égale le plaisir de voyager. Cependant, si vous souhaitez réellement apprendre à connaître un pays et profiter de cette expérience, vous aurez besoin de certaines compétences linguistiques. En Australie, l une des meilleures manières d y parvenir est de venir étudier dans le pays munis d un Visa Travail-Vacances. Débuter votre expérience Travail-Vacances par un stage linguistique vous offrira de nombreux avantages : Un meilleur niveau d anglais vous offrira plus d opportunités professionnelles Vous aurez accès à des emplois plus agréables et intéressants Vous aurez le temps de vous familiariser avec l Australie durant ces études, soutenu(e) par une école qui vous proposera aides et conseils Vous ferez des rencontres vous offrant des opportunités futures de voyage et de carrière Vous développerez vos capacités à utiliser l anglais avec assurance dans des situations de vie réelle diverses Grâce à son Visa Travail-Vacances, tout(e) Européen(ne) âgé(e) de 18 à 30 ans peut étudier, travailler et voyager en Australie. Ce visa vous permet de: Vivre en Australie pendant 12 mois; Étudier en Australie pendant 4 mois; Travailler en Australie, avec la possibilité de rester jusqu à 6 mois avec le même employeur. Si vous êtes citoyen(ne) français(e), âgé(e) de 18 à 30 ans et avez l intention de faire une demande de Visa Travail-Vacances cette année, participez au concours et faites de votre séjour en Australie une expérience encore plus enrichissante grâce à un stage linguistique d un mois gratuit! Veuillez consulter le site pour plus d informations, ou cliquer sur le lien ci-dessous pour accéder directement au concours au concours :
13 AUSTRALIA-FRANCE ALUMNI NETWORK (A-FAN) Avez-vous étudié en Australie? Aimeriez-vous rencontrer d autres anciens élèves français qui ont également étudié en Australie? Aimeriez-vous garder le contact avec l Australie par l intermédiaire de l Ambassade d Australie à Paris? Aimeriez-vous participer à des événements et des séminaires à l Ambassade, pour parler de l Australie et des opportunités qu offre le pays? DANS CE CAS, ABONNEZ-VOUS A «L AUSTRALIA-FRANCE ALUMNI NETWORK» (A-FAN), ET DEVENEZ UN FAN DE L AUSTRALIE! L'Ambassade d'australie à Paris souhaite rassembler les étudiants français ayant suivi un cursus d'études dans une université australienne, au niveau licence ou post-licence. Si vous avez suivi des cours ou participé à un programme d'échange entre l'australie et la France (tel que par exemple les Cotutelles), écrivez-nous à alumni.paris@dfat.gov.au pour nous faire part de votre nom, du type de programme que vous avez suivi, dans quelle université et à quelles dates, et si vous souhaitez figurer sur notre liste de distribution. Nous vous tiendrons informés des événements organisés par l Ambassade en liaison avec ce réseau. ======================================================================== The Australian Embassy in Paris welcomes information about activities and events in France associated with Australia. We request that you send us the information, in WORD in both English and in French, to info.paris@dfat.gov.au. The Australian Embassy reserves the right not to publish certain information. The information circulated in this newsletter does not reflect the views of the Australian Embassy in Paris or the Australian Government. L Ambassade d Australie à Paris se fait un plaisir de recevoir les informations concernant les activités et événements australiens se produisant en France. Nous vous demandons de nous les transmettre en format WORD, en français et en anglais, à l adresse suivante : info.paris@dfat.gov.au. L Ambassade d Australie se réserve le droit de ne pas publier certaines informations. Les informations contenues dans la lettre d information ne reflètent pas nécessairement les vues de l Ambassade d Australie à Paris ou du gouvernement australien.
Module Title: French 4
CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailFrequently Asked Questions
GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the
Plus en détailVenez tourner aux Gobelins
enez ourner ux obelins Le site du Mobilier national se compose de deux ensembles architecturaux distincts, disposés de chaque côté de la rue Berbier-du-Mets dont le tracé suit celui de la Bièvre recouverte
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailAustralia in France Australian Embassy Newsletter
Australia in France Australian Embassy Newsletter 18 October 2012 CONTEMPORARY AUSTRALIAN INDIGENOUS ART ILLUMINATES PARIS AUX SOURCES DE LA PEINTURE ABORIGENE AUSTRALIE, TJUKURRTJANU, MUSEE DU QUAI BRANLY
Plus en détail1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.
1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!
Plus en détailDans une agence de location immobilière...
> Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailElégance et raffinement Elegance & sophistication
Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance
Plus en détailUtiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles
Plus en détailDIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES
DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2014 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2014 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte
Plus en détailOnce the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Plus en détailFormulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées
Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées
Plus en détailQuatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes
Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations
Plus en détailMODERN LANGUAGES DEPARTMENT
MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write
Plus en détailComprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE
Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,
Plus en détailAUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION
AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailTHE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS
THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailIf you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...
If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détailContrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Plus en détailPHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data
1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and
Plus en détailFrancoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
Plus en détailThe assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles
The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences
Plus en détailStéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.
Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,
Plus en détailBiographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop
Biographie ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop Né le 14 juin 1998 en Suisse d une mère originaire de Guinée Bissau et d un père Russe. Touché par la grâce musicale depuis sa plus tendre enfance,
Plus en détailInstitut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailPRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF
PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think
Plus en détailLesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon
Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande
Plus en détail«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»
ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailSCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM
SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional
Plus en détailIDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION
vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailCarrières de Lumières
Route de Maillane 13520 Les Baux-de-Provence Tél. : +33 (0)4 90 54 48 68 Fax : +33 (0)4 90 54 55 00 www.carrieres-lumieres.com Un site mis en valeur et géré par Culturespaces 2014 ; Agencesurlepont ; C.
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailPROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi
2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment
Plus en détailSub-Saharan African G-WADI
Sub-Saharan African G-WADI Regional chapter of the Global network on Water and Development Information for Arid Lands Prof. Cheikh B. Gaye G-WADI Workshop 20-21 April 2010 Dakar, Senegal 35 participants
Plus en détailONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal
Plus en détailaccidents and repairs:
accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your
Plus en détailwww.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet
www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement
Plus en détailPlease kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
Plus en détailImmeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris
Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne
Plus en détailQuel temps fait-il chez toi?
Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching
Plus en détailContents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Plus en détailTex: The book of which I'm the author is an historical novel.
page: pror3 1. dont, où, lequel 2. ce dont, ce + preposition + quoi A relative pronoun introduces a clause that explains or describes a previously mentioned noun. In instances where the relative pronoun
Plus en détailOBJECT PRONOUNS. French III
OBJECT PRONOUNS French III Les pronoms objets roulent!!! Complément d'objet direct (COD) SubjectS do the action, objects receive the action Direct objects are the people or things in a sentence which receive
Plus en détailCEST POUR MIEUX PLACER MES PDF
CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF ==> Download: CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF - Are you searching for Cest Pour Mieux Placer Mes Books? Now, you will be happy that at this
Plus en détailIntegrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project
Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project L enseignement intégré de la musique: Un défi pour l enseignement et la formation des enseignants
Plus en détailDEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20
DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 Voir information au verso avant de compléter le formulaire (See yellow copy for English version) 1 NOM DE FAMILLE IDENTIFICATION DU SALARIÉ
Plus en détailDeadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D
ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,
Plus en détailUNIVERSITE DE YAOUNDE II
UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)
Plus en détailEN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE
EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
Plus en détailTHE FRENCH EXPERIENCE 1
Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre
Plus en détailTammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?
page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people
Plus en détailMiroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015
Miroir de presse International Recruitment Forum 9-10 mars 2015 Contenu 1. L Agefi, 9'510 ex., 02.03.2015 2. Market, online, 12.3.2015 3. Studyrama, online, 13.3.2015 4. Venture Magazine, online, 15.3.2015
Plus en détailRULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Plus en détailHELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE
HELLO KIDS Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE Stacey Wilson-McMahon Enseignante à l'école Américaine de Paris Brigitte Cojean-Pointeau Maître formateur et conseillère pédagogique
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailÀ l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.
(English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détail1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)
* Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only
Plus en détailaffichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society
LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement
Plus en détailPackage Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
Plus en détailSmall Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees
For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings
Plus en détailCOUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft
Plus en détailAccord de sécurité sociale entre l'australie et le Canada
Accord de sécurité sociale entre l'australie et le Canada Système de sécurité sociale australien Le système de sécurité sociale australien est différent de ceux de la plupart des autres pays industrialisés.
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE
1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External
Plus en détail2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12
Plus en détailCréé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00. Guide pour la déclaration d impôt
Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00 Guide pour la déclaration d impôt Disclaimer Le présent document ne se substitue, en aucun cas, aux notices que l'on trouve sur le site des impôts
Plus en détailFCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
Plus en détailIf the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Plus en détailRAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données
RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux
Plus en détailAcademic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA
SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project B2- Web Development 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International
Plus en détailDis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.
CHAPITRE 9 ALLONS EN VILLE! Prépare toi pour l examen Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. 1. Phillipe et moi allons à la poste. 2. Tu vas
Plus en détailLe projet WIKIWATER The WIKIWATER project
Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Eau et assainissement pour tous Water and sanitation for all Faire connaitre facilement les moyens techniques, financiers, éducatifs ou de gouvernance pour faciliter
Plus en détailUNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree
French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable
Plus en détailMust Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction
Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium
Plus en détailEn Sorbonne, avril 2014. Master Professionnel ADMINISTRATION ET GESTION DE LA MUSIQUE. - Année 2014-2015 -
En Sorbonne, avril 2014 Master Professionnel ADMINISTRATION ET GESTION DE LA MUSIQUE - Année 2014-2015 - 2 CE QU ILS EN DISENT Marine Gaudry, promotion 2006/07 Responsable production & diffusion, Ensemble
Plus en détailTABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Plus en détailGet Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF
CEST MAINTENANT PDF ==> Download: CEST MAINTENANT PDF CEST MAINTENANT PDF - Are you searching for Cest Maintenant Books? Now, you will be happy that at this time Cest Maintenant PDF is available at our
Plus en détailI. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA
DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailL ESP et l international
L ESP et l international Mappemonde Partenariat { l étranger L AUSTRALIE Ce qu il faut savoir : Classé 2ème pays au monde en terme de qualité de vie. Principaux facteurs : climat, le coût bas de la vie,
Plus en détailFĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr
FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,
Plus en détailPLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN
PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September
Plus en détailForthcoming Database
DISS.ETH NO. 15802 Forthcoming Database A Framework Approach for Data Visualization Applications A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of
Plus en détailInstaurer un dialogue entre chercheurs et CÉR: pourquoi? Me Emmanuelle Lévesque Centre de génomique et politiques Université McGill
Instaurer un dialogue entre chercheurs et CÉR: pourquoi? Me Emmanuelle Lévesque Centre de génomique et politiques Université McGill Perceptions de perte de confiance dans la littérature récente: des exemples
Plus en détail