User manual Manuel d utilisation Manual del usuario Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "User manual Manuel d utilisation Manual del usuario Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing"

Transcription

1 User manual Manuel d utilisation Manual del usuario Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing 8+ Item No./ Article Nº/ Artículo N.º/ Artikel-Nr./ Item Nr 3410

2 contents/table des matières/tabla de contenidos/ Inhaltsverzeichnis /inhoudsopgave EN INTRODUCTION Package contents...3 Assault Striker G.A.R.-023 overview...4 Assault Striker S.R.-143 overview...4 Assault Striker D.C.R.-012 overview...5 BATTERY DETAILS....6 GETTING STARTED Powering up...7 Standby/Sleep modes...7 Select your team...8 Select your weapon...9 Select your fire rate...9 Select your volume...9 GAMEPLAY Overview Ammo and reloading Health Shield mode STRIKE TARGET ACCESSORIES FURTHER INFORMATION FR INTRODUCTION Contenu de l emballage Assault Striker G.A.R.-023 aperçu Assault Striker S.R.-143 aperçu Assault Striker D.C.R.-012 aperçu INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES POUR COMMENCER Démarrer une partie Mode veille Sélectionner ton équipe Sélection de l arme Vitesse de tir Volume DÉROULEMENT DU JEU Aperçu Munitions et rechargement de l arme Points de vie Mode Bouclier (Shield) CIBLE STRIKE ACCESSOIRES RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES ESP INTRODUCCIÓN Contenido de la caja Assault Striker G.A.R Assault Striker S.R Assault Striker D.C.R DATOS DE LAS PILAS PARA EMPEZAR Encendido Modo espera/suspensión Selección de equipo Selección de armas Velocidad de disparo del arma Control de volumen PARTIDA Generalidades Municiones y recarga Nivel de vida Modo Escudo (Shield) BLANCO PARA DISPAROS ACCESORIOS INFORMACIÓN ADICIONAL DE EINLEITUNG Inhalt der Verpackung Assault Striker G.A.R Assault Striker S.R Assault Striker D.C.R HINWEISE ZU BATTERIEN GLEICH GEHT S LOS Einschalten Ruhemodus Wähle dein Team Wähle deine Waffenart Wähle deine Feuerrate Wähle eine Lautstärke SO WIRD GESPIELT Überblick Munition und Nachladen Gesundheitsstatus Schildmodus STRIKE-ZIEL ZUBEHÖRTEILE WEITERE INFORMATIONEN NL INLEIDING Inhoud van de verpakking Assault Striker G.A.R Assault Striker S.R Assault Striker D.C.R BATTERIJGEGEVENS AAN DE SLAG Inschakelen Stand-bymodus Je team selecteren Je wapen kiezen Je vuursnelheid kiezen Je volume kiezen HET SPEL Overzicht Munitie en herladen Het spel Gezondheid Schildmodus AANVALSDOELWIT ACCESSOIRES VERDERE INFORMATIE... 63

3 Introduction Thank you for purchasing Light Strike from WowWee! Light Strike brings video-game action into the real world live and in color. Conquer individual challenges, play one-on-one or create the ultimate team battle with unlimited players. It s action at the speed of light! EN Package contents 1 x Assault Striker, 1 x Strike target, 1 x User manual 3

4 INTRODUCTION Overview Find your Assault Striker style to see its features. Assault Striker G.A.R.-023 Shield button Battery compartment Power switch Slot attachment Health meter Slot attachment Ammo meter Reload button Fingerprint scanner Weapon Select button Team Select button Trigger Volume button Single/Rapid Fire button IR sensor IR emitter Team color display Team color display Headphone jack Assault Striker S.R.-143 Power switch Battery compartment Headphone jack Slot attachment Shield button Volume button Team Select button Health meter Weapon Select button Fingerprint scanner Ammo meter Slot attachment Reload button Single/ Rapid Fire button Trigger IR sensor IR emitter Team color display Team color display 4

5 introduction Assault Striker D.C.R.-012 Slot attachment Team Select button Fingerprint scanner Battery compartment Power switch Health meter EN Volume button Shield button Slot attachment Ammo meter Trigger Reload button Single/Rapid Fire button Weapon Select button IR sensor IR emitter Team color display Team color display Headphone jack Note: Do not block the IR sensor and emitter on your Assault Striker because it will prevent it from receiving signals from and sending signals to other Light Strike products. 5

6 introduction Battery details Installing or changing batteries in the Assault Striker The Light Strike Assault Striker requires 4 X AA batteries (not included). Your Assault Striker will tell you when it s time to change batteries. At start-up, it will check if the battery is low. If so, it will play a low power sound and flash white twice before resuming normal operation. When it detects critically low power during gameplay, it will play a sound, flash white 5 times and power down. Replace the batteries and toggle the ON/OFF switch before using again. To install or change the batteries: Open the battery compartment on the Assault Striker using a Phillips screwdriver (not included) to remove the screws on the battery compartment cover. Insert the batteries according to the diagram. Ensure that the positive and negative polarities match the illustrations inside the battery compartment. Replace the battery compartment cover and replace the screws using the screwdriver. Do not over-tighten. Installing or changing batteries in the Strike Target The Strike Target requires 3 X AAA batteries (not included). To install or change the batteries: 1. Open the battery compartment on the Strike Target using a Phillips screwdriver (not included) to remove the screw on the battery compartment cover. 2. Insert the batteries according to the diagram. Ensure that the positive and negative polarities match the illustrations inside the battery compartment. 3. Replace the battery compartment cover and replace the screw using the screwdriver. Do not over-tighten. BARREL 1.5V AA LR 6 / UM3 1.5V LR03 UM4 AAA 1.5V LR03 UM4 AAA 1.5V LR03 UM4 AAA 1.5V AA LR 6 / UM3 1.5V AA LR 6 / UM3 1.5V AA LR 6 / UM3 6V 6 4.5V

7 getting started Important battery information Use only fresh batteries of the required size and recommended type. Do not mix old and new batteries, different types of batteries [standard (Carbon- zinc), Alkaline or rechargeable] or rechargeable batteries of different capacities. Remove rechargeable batteries from the toy before recharging them. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Respect the correct polarity, (+) and (-). Do not try to recharge non-rechargeable batteries. Do not dispose batteries in a fire. Replace all batteries of the same type/brand at the same time. The supply terminals are not to be short-circuited. Remove exhausted batteries from the toy. Batteries should be replaced by adults. Remove batteries if the toy is not going to be played with for some time. EN Powering up Move the Power switch to the ON position. Press the Fingerprint scanner to activate your Assault Striker. A voice will tell you if your fingerprint is verified. If you have any accessories attached at start up, the Assault Striker will automatically detect them. Now you re ready to start blasting! Standby mode If you do not blast anything for about 10 minutes, the Assault Striker will go into Standby mode. It will wake up if blasted by another Assault Striker or a Striker or if one of its buttons is pressed. After about 20 minutes without activity, the Assault Striker will further power down and it will not register blasts from other Light Strike weapons. It will wake up if one of its buttons is pressed. Note: Playing in direct sunlight or in other very bright conditions may decrease the range of your Assault Striker s blasts. 7

8 GETTING STARTED Select Your Team What color do you want to use to blast enemies? Choose from red, yellow, green and blue. Press the Team Select button to cycle through your team-color choices. Release the button to activate a color and become part of that team. You can create up to 4 teams, each with unlimited players. TIP: Make sure you change your Assault Striker s color to that of your team so that you don t accidentally do damage to your teammates! 8

9 GETTING STARTED EN Select your weapon Press the Weapon Select button to cycle through your options. Release the button to activate your choice. Each weapon has a different blasting speed. Laser strike is your default weapon. It doesn t have much firepower but it blasts super fast. Stealth strike is similar to laser strike but its muffled blasts let you sneak up on enemies. Pulse strike packs more punch. It s best in semi-auto mode but uses ammo faster and has a longer delay between blasts. Rail strike has a ton of firepower but goes through ammo fast and has a longer delay between blasts. Sonic strike is the biggest weapon in your arsenal but goes through ammo quickly and has the longest delay between blasts. Select your fire rate Press the Single/Rapid Fire button to switch between firing one shot or multiple shots each time you pull the trigger. Don t forget that semi-auto mode uses ammo faster. TIP: Sonic strike and rail strike can t shoot in semi-auto mode. Select your volume Don t want to give away your position? Press the Volume button to adjust the volume of the built-in speaker and the headphone jack. TIP: Use headphones to play in stealth mode. 9

10 GAMEPLAY Overview How fast you lose health and use ammo depends on the weapon style you choose and the weapon styles your enemies choose. Pull the trigger to fire color blasts at targets and enemies. The built-in infrared sensor detects hits from other Light Strike weapons. Ammo and reloading Ammo is not unlimited, so you need to reload during play. Three green-colored bars on your Assault Striker keep track of how much ammo you have left. A voice will tell you when you re running low. To reload, press the Reload button. Each weapon style has a different reload time, with laser strike having the shortest and sonic strike having the longest. While the weapon is reloading, you cannot blast enemies. Once the reload sound is finished playing, you can start taking out enemies again. TIP: Some weapon styles use ammo faster than others, so use your blasts wisely. 10

11 GAMEPLAY Health Three red-colored bars on your Assault Striker keep track of how much health you have left. The bars flash when they re half empty. EN When your health reaches zero, you re out of action. Press the Shield button and Trigger simultaneously to respawn. TIP: Some weapon styles do more damage than others, so be careful if your enemy is using sonic strike or rail strike. Shield mode Press the Shield button to activate your shield. You ll take 50% less damage from hits for about 15 seconds, but you ll need to wait about 3 minutes for the shield to recharge. A voice will tell you when you can activate your shield again. TIP: The shield can play an important role in your strategy. Don t forget to use it! 11

12 STRIKE target Overview The Strike Target lets you and your friends practice your aim. To get started, move the Power switch to the ON position. Set up the stand and place the target on a flat surface, like a table, or clip it onto a strap, belt or similar object. Then blast away! When you hit the target, it will display the color of your Assault Striker. Power switch Setting up stand ON OFF Standby mode If you don t blast the Strike Target for about 10 minutes, it will enter Standby mode. Blasting it will wake it up. After about 20 minutes, it will further power down and you need to turn it OFF and ON to reset it. Headphone jack If headphones are connected, the built-in speaker will not play sound. 12

13 accessories Overview Customize your Assault Striker to make it the ultimate weapon increase range, enemy detection, hit points and fire rates with these accessories (not included). EN Enemy Scanner Know where your enemies are and get them before they get you! Refractor Launch System Take out multiple enemies with one super shot! Scope Double your range and ensure you hit your mark! Attaching accessories Just insert the accessory into the proper slot to activate it. The Refractor Launch System and Rapid Fire System attach on the bottom, while the Enemy Scanner and Scope attach on the top. Enemy Scanner Scope Rapid Fire System Rapid-fire super ammo provides major blasts! Refractor Launch System Rapid Fire System 13

14 FURTHER INFORMATION Contact information To learn more about Light Strike or to see the full range of WowWee products, go to Register at If you have any questions that are not answered in this user manual, refer to Important safety information Take note of the following when playing with Light Strike: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or experienced radio/tv technician for help WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. The equipment that you have purchased has required the extraction and use of natural resources for its manufacturing. It may contain substances that are hazardous to health and the environment. In order to prevent the release of these substances into the environment and to reduce the pressure on natural resources, we encourage you to use appropriate return systems. These systems will ensure that most of the materials in your equipment are properly reused or recycled at the end of its operational life. The crossed-bin symbol invites to use these systems. For further information on collection, reuse and recycling systems, please contact your regional waste management administration. This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. 14

15 further information WowWee 90-Day Limited Warranty WowWee s warranty obligations for Light Strike (this Product ) are limited to the terms set forth below. WowWee Group Limited ( WowWee ) warrants to the original end-user purchaser that this Product will be free from defects in materials and workmanship under normal use for a period of 90 days from the date of retail purchase (the Warranty Period ). This warranty is extended only to the original end-user purchaser of a new product that was not sold as is. If a defect arises: (1) you may within 30 days from the date of retail purchase (or such other period specified by the return policies of the place of purchase)return this Product to the place of purchase, together with the original proof of purchase and either the original box or the UPC code label from the box, and this Product will be replaced or, in the event that a replacement for this Product is not available at the place of purchase, either a refund of the purchase price for this Product or a store credit of equivalent retail value will be provided; or (2) you may after the day that is 30 days from the date of retail purchase (or such other period specified by the return policies of the place of purchase) and within the Warranty Period contact WowWee Customer Support to arrange for the replacement of this Product. In the event that a replacement for this Product is not available this Product will be replaced by WowWee with a product of equivalent or greater retail value. Notwithstanding the foregoing terms of this warranty, WowWee reserves the right at all times, at its sole option and discretion, to refund to you the purchase price paid by you for this Product in full and final settlement of WowWee s obligations under this warranty. A purchase receipt or other proof of the date of retail purchase and purchase price is required in order to claim the benefit of this warranty. If this Product is replaced, the replacement product becomes your property and the replaced Product becomes WowWee s property. If the place of purchase refunds the purchase price of this Product or issues a store credit of equivalent retail value, this Product must be returned to the place of purchase and becomes WowWee s property. If WowWee refunds the purchase price of this Product, this Product must be returned to WowWee and becomes WowWee s property. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS This warranty covers the normal and intended use of this Product. This warranty does not apply: (a) to damage caused by accident, abuse, unreasonable use, improper handling and care or other external causes not arising out of defects in materials or workmanship; (b) to damage caused by service performed by anyone who is not an authorized representative of WowWee; (c) to any hardware, software or other add-on components installed by the end-user; (d) if this Product has been disassembled or modified in any way; (e) to cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents or broken plastic, or normal wear and tear. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MIGHT ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE. WOWWEE S RESPONSIBITLITY FOR PRODUCT DEFECTS IS LIMITED TO THE REPLACEMENT OF THIS PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE FOR THIS PRODUCT. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN TIME TO THE TERM OF THIS LIMITED WARRANTY. NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THE EXPIRATION OF THE LIMITED WARRANTY PERIOD. If any term of this warranty is held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability of the remaining terms shall not be affected or impaired. EXCEPT AS PROVIDED IN THIS WARRANTY AND TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, WOWWEE IS NOT RESPONSIBLE FOR DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES HOWSOEVER CAUSED RESULTING FROM BREACH OF WARRANTY OR CONDITION OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF USE. THE FOREGOING LIMITATION SHALL NOT APPLY TO DEATH OR PERSONAL INJURY CLAIMS, OR ANY STATUTORY LIABILITY FOR INTENTIONAL AND GROSS NEGLIGENT ACTS AND/OR OMISSIONS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THESE LIMITATIONS MIGHT NOT APPLY TO YOU. Valid only in U.S.A. EN Covered under one or more of the following U.S. patents: 6,888,322 7,242,152 7,248,239 6,967,448 6,166,496 6,340,868 6,577,080 6,788,011 6,801,003 7,186,003 7,256,554 15

16 Introduction Merci d avoir acheté un produit Light Strike de WowWee! Ce manuel de l utilisateur t explique comment utiliser ton fusil Assault Striker. Light Strike de WowWee transforme les jeux vidéo d action en réalité: vis vraiment l action. De l action pure à la vitesse de l éclair! Contenu de l emballage 1 x fusil Assault Striker de Light Strike; 1 x Cible Strike; 1 x Manuel de l utilisateur 16

17 introduction Assault Striker G.A.R.-023 Compartiment à piles Interrupteur principal Bouton du bouclier Encoches de fixation Compteur de points de vie Bouton de sélection de l équipe Encoches de fixation Compteur de munitions Bouton du Chargeur de Munitions Capteur d empreintes digitales Bouton de sélection de l arme Bouton de débit de tir Gâchette Bouton de Volume FR Capteur Infrarouge Émetteur Infrarouge Assault Striker S.R.-143 Interrupteur principal Indicateur de la Couleur de l équipe Indicateur de la Couleur de l équipe Prise de sortie audio pour les écouteurs Prise de sortie audio pour les écouteurs Encoches de fixation Bouton du bouclier Bouton de Volume Bouton de sélection de l équipe Compteur de points de vie Bouton de sélection de l arme Capteur d empreintes digitales Encoches de fixation Compteur de munitions Bouton du Chargeur de Munitions Bouton de débit de tir Gâchette Capteur Infrarouge Émetteur Infrarouge Indicateur de la Couleur de l équipe Indicateur de la Couleur de l équipe 17

18 Introduction Assault Striker D.C.R.-012 Encoches de fixation Capteur d empreintes digitales Compartiment à piles Bouton de sélection de l équipe Interrupteur principal Compteur de points de vie Bouton de Volume Bouton du bouclier Encoches de fixation Gâchette Compteur de munitions Bouton du Chargeur de Munitions Bouton de débit de tir Bouton de sélection de l arme Capteur Infrarouge Émetteur Infrarouge Indicateur de la Couleur de l équipe Indicateur de la Couleur de l équipe Prise de sortie audio pour les écouteurs Remarque : Ne pas obstruer le capteur et l émetteur infrarouges de l Assault Striker sinon il ne pourra pas émettre de signaux, ni recevoir ceux transmis par d autres produits Light Strike. 18

19 BATTERY DETAILS Informations concernant les piles Assault Striker : Installation des piles L Assault Striker fonctionne avec 4 piles alcalines AA (non incluses). Ton arme Assault Striker te préviendra quand tu devras changer les piles. Au démarrage, elle vérifiera le niveau des piles. Si celui-ci est faible, l arme émettra un faible son et un signal lumineux blanc clignotera à deux reprises avant de revenir à son mode de fonctionnement normal. Si l arme détecte pendant une partie que les piles ne sont plus suffisamment chargées, elle émettra un son, enverra un signal lumineux blanc et clignotant à 5 reprises, puis s éteindra. Remplace les piles et repositionne l interrupteur de mise sous tension (ON/OFF) avant de rejouer. Pour installer ou remplacer les piles : 1. Ouvre le compartiment à piles à l aide d un tournevis (non compris) pour retirer les vis du couvercle du compartiment à piles. 2. Insère les piles conformément au schéma. Assure-toi que les polarités positives et négatives correspondent bien aux illustrations situées à l intérieur du compartiment à piles. 3. Canon Remets le couvercle du compartiment à piles en place et replace les vis à l aide du tournevis. Ne serre pas trop. 1.5V AA LR 6 / UM3 1.5V AA LR 6 / UM3 1.5V AA LR 6 / UM3 1.5V AA LR 6 / UM3 6V FR Cible Strike : Installation des piles Le Cible Strike fonctionne avec 3 piles AAA (non incluses). Pour installer ou remplacer les piles : Ouvre le compartiment à piles à l aide d un tournevis (non compris) pour retirer les vis du couvercle du compartiment à piles. Insère les piles conformément au schéma. Assure-toi que les polarités positives et négatives correspondent bien aux illustrations situées à l intérieur du compartiment à piles. Remets le couvercle du compartiment à piles en place et replace les vis à l aide du tournevis. Ne serre pas trop. 1.5V LR03 UM4 AAA 1.5V LR03 UM4 AAA 1.5V LR03 UM4 AAA 4.5V 19

20 pour commencer Renseignements importants concernant les piles Utiliser des piles neuves du type recommandé uniquement. Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves, ni des piles de types différents (standard zinc carbone, alcaline ou rechargeable) ou des piles rechargeables de capacité différente. Retirer les piles rechargeables du chargeur avant de les recharger. Le chargement des piles rechargeables doit se faire sous la supervision d un adulte. Respecter la polarité (+) et (-). Ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables. Remplacer toutes les piles du même type et de la même marque en même temps. Ne pas jeter les piles dans le feu. Ne pas court-circuiter les bornes. Enlever les piles usées du jouet. Un adulte devrait remplacer les piles. Enlever les piles si le jouet n est pas utilisé pendant longtemps. Démarrer une partie Positionne l interrupteur sur ON. Enfonce le bouton EMPREINTES DIGITALES (FINGERPRINT) pour activer ton Assault Striker. Une voix te dira si ton empreinte est vérifiée. Si des accessoires sont fixés lorsque tu allumes ton Assault Striker il les détectera automatiquement. Tu es maintenant prêt à tirer! Mode veille Si tu n actionnes pas ton Assault Striker pendant 10 minutes, il passera en mode veille. Il sera réactivé si un autre Assault Striker ou un Striker lui tire dessus, ou si tu appuies sur un des boutons. Après 20 minutes d inaction, ton Assault Striker s éteindra complètement et ne pourra plus capter les tirs envoyés par d autres armes Light Strike. Pour le réactiver, il suffit d appuyer sur un des boutons. Remarque : Si tu joues en plein jour ou si la luminosité est importante, la portée des tirs de ton Assault Striker risque d être réduite. 20

21 pour commencer Sélection FR de la couleur de l équipe Quelle est la couleur que tu souhaites utiliser pour tirer? Choisis entre le rouge, le vert, le jaune ou le bleu. Appuie sur le bouton SÉLECTION DE L ÉQUIPE (TEAM SELECT) et maintiens-le enfoncé pour faire défiler les couleurs. Pour valider ton choix, relâche-le quand la couleur souhaitée s affiche. Assure-toi d avoir choisi la couleur correspondant à celle de ton équipe. 21

22 pour commencer Sélection de l arme Appuie sur le bouton SÉLECTION DE L ARME (WEAPON SELECT) et maintiens-le enfoncé pour connaître les options possibles. Pour activer l arme, relâche le bouton quand tu entends le nom de l arme de ton choix. Le «laser strike» est l arme sélectionnée par défaut. Sa puissance de tir n est pas très élevée mais il est extrêmement rapide. Le «stealth strike» te permet de t approcher furtivement de tes ennemis sans faire de bruit. Sa puissance de tir n est pas très élevée mais il est extrêmement rapide. Le «pulse strike» cause un peu plus de dégâts. Il est préférable d employer le mode semi-automatique mais les munitions sont plus vite utilisées et le laps de temps entre chaque tir est légèrement plus long. Le «rail strike» permet de doubler la portée du tir et possède une très forte puissance de tir. Mais le chargeur de munitions se vide très vide et le laps de temps entre chaque tir est plus long. Le «sonic strike» est l arme la plus puissante de ton arsenal, mais son chargeur de munitions se vide très vite. Le laps de temps entre chaque tir est aussi le plus long de toutes les armes. Vitesse de tir Appuie sur le bouton TIR UNIQUE (SINGLE FIRE)/TIR SEMI-AUTOMATIQUE (RAPID FIRE) pour passer du mode de tir à un coup au mode de tirs multiples à chaque fois que tu presses la gâchette. N oublie pas que tu consommes plus vite tes munitions en mode semi-automatique. CONSEIL : Le «sonic strike» et le «rail strike» ne peuvent être utilisés en mode semi-automatique. Volume Tu ne veux pas trahir ta position? Alors appuie sur le bouton VOLUME et maintiens-le enfoncé pour régler le son du haut-parleur intégré et des écouteurs. CONSEIL : Utilise les écouteurs pour jouer en mode silencieux. 22

23 Déroulement du jeu Aperçu La vitesse de consommation de tes points de vie et de tes munitions dépend du type d arme que tu as choisi et de celui sélectionné par tes ennemis. Appuie sur la gâchette de l Assault Striker pour tirer sur les cibles et les ennemis et les marquer de ta couleur. FR Le capteur intégré détecte les impacts provoqués par d autres armes Light Strike. Munitions et rechargement de l arme Les munitions ne sont pas illimitées, tu dois donc recharger ton arme pendant la partie. Sur ton Assault Striker, tu as 3 barres vertes qui t indiquent le niveau de munitions qu il te reste. Une voix te signalera quand tu n en auras presque plus. Pour recharger, appuie sur le bouton en dessous du chargeur. Le temps de rechargement diffère pour chaque type d arme : le «laser strike» a le temps de rechargement le plus court, le «sonic strike» le plus long. Pendant le laps de temps de rechargement, tu ne peux pas tirer sur tes ennemis. Une fois que tu auras entendu le signal sonore de fin de rechargement, tu pourras recommencer à tirer. CONSEIL : Certaines armes utilisent plus vite les munitions que d autres; tire donc intelligemment. 23

24 Déroulement du jeu Points de vie Sur ton Assault Striker, tu as 3 barres rouges qui t indiquent le niveau de tes points de vie. Elles se mettent à clignoter lorsque qu il ne t en reste plus que la moitié. Lorsque ton niveau de vie est à zéro, tu ne peux plus jouer. Appuie SIMULTANÉMENT sur les boutons BOUCLIER (SHIELD) et GÂCHETTE (TRIGGER) pour pouvoir ressusciter. CONSEIL : Certaines armes causent des dégâts plus importants que d autres. Fais donc attention si ton ennemi utilise «sonic strike» ou «rail strike». Mode Bouclier (Shield) L utilisation du bouclier peut être un élément essentiel de ta stratégie. N oublie pas de t en servir! Appuie sur le bouton BOUCLIER (SHIELD) pour le déclencher. Pendant 15 secondes, les dégâts que tu subiras lors d impacts seront 50% moins graves. Si tu veux le réutiliser, tu devras attendre 3 minutes pour qu il se recharge. Une voix te dira quand tu pourras l utiliser à nouveau. 24

25 Cible Strike Aperçu La Cible Strike te permet, à toi ainsi qu à tes amis, de vous entraîner et de perfectionner vos tirs. Pour démarrer une partie, positionne l interrupteur sur ON. Place la cible sur une surface plane (une table par ex.) ou fixe-la sur une sangle, une ceinture ou tout objet du même genre puis TIRE!! Quand tu touches la cible, elle affiche la couleur de ton Assault Striker. FR L interrupteur Assemblage du support ON OFF Mode veille Si tu ne tires pas sur la cible Strike pendant 10 minutes, elle passera en mode veille. Pour la réactiver, il suffit de tirer dessus. S il n y a pas d interaction pendant 20 minutes, elle s éteindra. Pour la réactiver, tu devras alors l éteindre complètement (OFF) puis la rallumer (ON). Prise de sortie audio pour les écouteurs Si la fonction Audio Out est branchée, le haut-parleur intégré n émettra aucun son. 25

26 Accessoires Aperçu Tu peux augmenter la portée de tes tirs, la vitesse de détection de l ennemi, le nombre de points d impact et la vitesse de tir grâce à différents accessoires (vendus séparément). Scanner de détection de l ennemi Détecte la position de tes ennemis et attrape-les avant qu ils ne te repèrent! Système de tir grand angle Abats tes ennemis en seul tir extraordinaire! Véritable effet de recul! Lunette de visée Multiplie par deux la portée de tes tirs et fais tout pour atteindre la cible! Fixation des accessoires Il suffit d insérer l accessoire dans l encoche prévue pour qu il soit activé. Le système de tir grand angle et le système de tir rapide se fixent en dessous de l arme, le scanner de détection de l ennemi et la lunette de visée sur le dessus. Scanner de détection de l ennemi Lunette de visée Système de tir rapide Le modèle super munitions à tir rapide permet de provoquer d énormes déflagrations! Véritable effet de recul! Système de tir grand angle Système de tir rapide 26

27 Renseignements supplémentaires Soutien technique Pour en savoir davantage sur les armes Light Strike, pour trouver des pièces de rechange ou consulte toute la gamme de produits WowWee, va sur le site Enregistre ton arme Light Strike sur Pour toute question qui ne serait pas abordée dans ce manuel de l utilisateur, consulte le site d assistance Renseignements importants concernant la sécurité Tiens compte de ce qui suit lorsque tu joues avec un produit Light Strike : FR Ce produit répond aux normes de la partie 15 des règles de la commission fédérale des communications (FCC) des États- Unis. L utilisation de ce produit est assujettie aux conditions suivantes: (1) Ce produit ne doit pas causer d interférence nuisible (2) Ce produit doit accepter toute interférence extérieure, y compris celles pouvant entraîner un mauvais fonctionnement. NOTE Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques défini par la section 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio. S il n est pas installé ni utilisé conformément aux instructions dont il fait l objet, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir qu aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si l équipement cause effectivement une interférence nuisible à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l équipement, il est recommandé à l utilisateur de corriger la situation par l une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorientez ou déplacez l antenne de réception. Augmentez la distance séparant l équipement et le récepteur. Connectez l équipement à un circuit différent de celui du récepteur. Contactez votre revendeur ou un technicien radio/tv qualifié. ATTENTION : Des changements ou des modifications qui n ont pas été expressément approuvées par le fabricant peuvent annuler l autorisation conférée à l utilisateur de manipuler cet équipement.. L équipement que vous avez acheté a nécessité l extraction et l utilisation de ressources naturelles en vue de sa fabrication. Il peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l environnement. Pour éviter une dissémination de ces substances dans l environnement et pour diminuer la pression sur les ressources naturelles, nous vous encourageons à utiliser les systèmes de reprise adéquats. Ces systèmes réutiliseront et recycleront de manière appropriée la plupart des matériaux de votre équipement lorsqu il arrive en fin de vie. Le label de la poubelle barrée vous invite à utiliser ces systèmes. Pour de plus amples informations sur les systèmes de collecte, de réutilisation et de recyclage, contactez votre intercommunale de gestion des déchets. Ce produit est couvert par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 6,888,322 7,242,152 7,248,239 6,967,448 6,166,496 6,340,868 6,577,080 6,788,011 6,801,003 7,186,003 7,256,554 27

28 introducción Muchas gracias por comprar Light Strike de WowWee! Este manual te mostrará cómo usar tu arma Assault Striker. Light Strike lleva la acción de los videojuegos al mundo real, en directo y en colores. Conquista desafíos individuales, juega uno contra uno o crea la batalla definitiva con equipos de un número ilimitado de jugadores. Es acción a la velocidad de la luz! Contenido de la caja 1 Assault Striker Light Strike ; 1 Blanco para disparos; 1 Manual del usuario 28

29 Assault Striker G.A.R.-023 Compartimiento para pilas Interruptor de energía Botón de escudo introducción Ranuras para anexar accesorios Medidor de nivel de vida Botón selector de equipo Ranuras para anexar accesorios Medidor de municiones Botón de recarga de municiones Sensor de huellas dactilares Botón selector de arma Botón de velocidad de disparo Gatillo Botón de volumen ESP Sensor IR Emisor IR Muestra de color de equipo Muestra de color de equipo Auricular Assault Striker S.R.-143 Compartimiento para pilas Interruptor de energía Ranuras para anexar accesorios Botón de escudo Botón de volumen Botón selector de equipo Medidor de nivel de vida Botón selector de arma Sensor de huellas dactilares Auricular Ranuras para anexar accesorios Medidor de municiones Botón de recarga de municiones Botón de velocidad de disparo Gatillo Sensor IR Emisor IR Muestra de color de equipo Muestra de color de equipo 29

30 introducción Assault Striker D.C.R.-012 Ranuras para anexar accesorios Botón selector de equipo Sensor de huellas dactilares Compartimiento para pilas Interruptor de energía Medidor de nivel de vida Botón de volumen Botón de escudo Ranuras para anexar accesorios Medidor de municiones Gatillo Botón de recarga de municiones Botón de velocidad de disparo Botón selector de arma Sensor IR Emisor IR Muestra de color de equipo Muestra de color de equipo Auricular Nota: No bloquees el sensor y emisor IR en tu Assault Striker porque esto evitará que emita y reciba señales hacia otros productos Light Strike. 30

31 introducción Datos de las Pilas Instalar o cambiar las pilas de tu Assault Striker Tu Assault Striker te dirá cuando es necesario cambiar las pilas. Al encenderla, comprobará si estas tienen poca carga; de ser así, emitirá un sonido de baja potencia y parpadeará dos veces antes de continuar con su funcionamiento normal. Cuando detecte que la potencia está a un nivel bajo crítico durante una partida, parpadeará cinco veces y se apagará. Cambia las pilas y mueve el interruptor de encendido/apagado (ON/ OFF) antes de usarla nuevamente. La Assault Striker funciona con cuatro pilas alcalinas AA (no incluidas). Para instalarlas y cambiarlas: Abre el compartimiento para pilas con un destornillador (no incluido) para sacar los tornillos de la tapa. Inserta las pilas según indica la ilustración. Asegúrate de que los polos positivo y negativo se correspondan con los dibujos situados dentro del compartimento. Cañón de escopeta 1.5V AA LR 6 / UM3 1.5V AA LR 6 / UM3 1.5V AA LR 6 / UM3 1.5V AA LR 6 / UM3 ESP 3. Vuelve a colocar la tapa del compartimento y los tornillos con el destornillador. No aprietes demasiado. 6V Instalar o cambiar las pilas de tu Blanco para Disparos El Blanco para Disparos requiere 3 pilas AAA (no incluidas). Para instalar y cambiar las pilas 1. Abre el compartimiento para pilas con un destornillador (no incluido) para sacar los tornillos de la tapa del compartimento para pilas Inserte las pilas según la ilustración. Asegúrate que los polos positivo y negativo correspondan bien a los dibujos situados dentro del compartimento para pilas. Vuelve a colocar la tapa del compartimento para pilas y los tornillos con el destornillador. No aprietes demasiado. 1.5V LR03 UM4 AAA 1.5V LR03 UM4 AAA 1.5V LR03 UM4 AAA 4.5V 31

32 para empezar Información importante sobre las pilas Utilice únicamente pilas nuevas del tipo y voltaje recomendados. No mezcle pilas nuevas con otras usadas, ni tampoco pilas de distinto tipo como por ejemplo pilas alcalinas con pilas normales (de carbono-zinc) o recargables, ni pilas recargables de capacidades diferentes. Retire las pilas recargables del juguete antes de recargarlas. Las pilas recargables sólo deberán recargarse bajo la vigilancia de un adulto. Observe la polaridad correcta (+) y (-). No intente recargar pilas que no sean recargables. No deseche las pilas arrojándolas al fuego. Sustituya todas las pilas al mismo tipo y asegúrese de utilizar pilas del mismo tipo o marca. No cortocircuite los terminales de alimentación de las pilas. Retire las pilas agotadas del juguete. Las pilas deberán ser sustituidas por un adulto. Retire las pilas del juguete si no va a utilizarlo durante cierto tiempo. Encendido Mueve el interruptor de energía hacia la posición ON (encendido). Presiona el botón FINGERPRINT (HUELLAS DACTILARES) para activar tu Assault Striker. Una voz te dirá si tu huella dactilar ha sido verificada. Ahora estás listo para comenzar a disparar! Modo espera Si no disparas durante más de diez minutos, la Assault Striker pasará al modo espera. Se activará si recibe un disparo de otra Assault Striker o de una Striker o si presionas uno de sus botones. Después de aproximadamente veinte minutos sin actividad, la Assault Striker se apagará y no registrará disparos de otras armas Light Strike. Se activará si presionas uno de sus botones. Nota: Jugar a la luz del sol o en otras condiciones de luz fuerte puede disminuir el alcance de los disparos de tu Assault Striker. 32

33 para empezar Selección de ESP equipo Qué color quieres usar para disparar a tus enemigos? Elige entre el rojo, el amarillo, el verde y el azul. Mantén presionado el botón TEAM SELECT (SELECTOR DE EQUIPO) para navegar por las opciones. Suelta el botón para activar un color y pasar a formar parte de ese equipo. Puedes crear hasta cuatro equipos, cada uno de los cuales puede contar con un número ilimitado de jugadores. CONSEJO: Asegúrate de cambiar el color de tu Assault Striker al de tu equipo para no herir accidentalmente a tus compañeros! 33

34 para empezar Selección de armas Presiona el botón WEAPON SELECT (SELECTOR DE ARMAS) para navegar por las opciones tus opciones. Suelta el botón para activar tu elección. Cada arma tiene una velocidad de disparo diferente. El laser strike es tu arma por omisión. No tiene mucha capacidad de disparo, pero dispara super rápido. El stealth strike es similar al laser strike, pero permite que te acerques sigilosamente a tus enemigos gracias a sus disparos super rápido. El pulse strike produce más daño. Funciona mejor en modo semiautomático, pero utiliza las municiones más rápido y tiene una demora más larga entre los disparos. El rail strike tiene una gran potencia, pero agota la munición con rapidez y presenta una larga demora entre los disparos. El sonic strike es el arma más grande de tu arsenal, pero agota las municiones rápidamente y tiene la mayor demora entre los disparos. Velocidad de disparo del arma Pulsa el botón SINGLE/RAPID FIRE (DISPARO SIMPLE/RÁPIDO) para cambiar de disparar un tiro a múltiples tiros cada vez que aprietas el gatillo. No olvides que el modo semiautomático utiliza las municiones más rápido. CONSEJO: Con el sonic strike y el rail strike no se puede disparar en modo semiautomático. Control de volumen No quieres revelar tu posición? Aprieta el botón VOLUME (VOLUMEN) para ajustar el volumen del altavoz incorporado y del auricular. CONSEJO: Usa los auriculares para jugar en modo sigiloso. 34

35 Partida Generalidades La rapidez con que pierdes vida y usas las municiones depende de los estilos de arma que elijas tú y tus enemigos. Aprieta el gatillo de la Assault Striker para disparar tiros de color a los blancos y a los enemigos. El sensor de infrarrojos incorporado detecta los disparos de otras armas Light Strike. ESP Municiones y recarga Las municiones no son ilimitadas, así que necesitas recargar durante el juego. Las tres barras verdes situadas en los laterales de tu Assault Striker registran cuántas municiones disponibles tienes. Una voz te dirá cuando se empiezan a acabar. Para recargar presiona el botón de recarga de municiones. Cada estilo de arma cuenta con un tiempo de recarga distinto; el laser strike tiene el más corto, y el sonic strike el más largo. Mientras el arma está recargándose, no puedes disparar a los enemigos. Una vez que cese el sonido de recarga, puedes comenzar a disparar nuevamente. CONSEJO: Algunos estilos de armas usan las municiones más rápido que otras; por lo tanto, utiliza tus disparos prudentemente. 35

36 Partida Nivel de Vida Las tres barras rojas situadas en los laterales de tu Assault Striker registran cuánta vida te queda. Las barras parpadean cuando están semivacías. Cuando tu nivel de vida llega a cero, estás fuera de la acción. Presiona el botón SHIELD (ESCUDO) y TRIGGER (GATILLO) simultáneamente para reanimarte. CONSEJO: Algunos estilos de armas producen más daño que otros; por eso, sé muy cuidadoso si tu enemigo usa el sonic strike o el rail strike. Modo Escudo (SHIELD) Presiona el botón SHIELD (ESCUDO) para activar tu escudo y durante unos quince segundos los disparos te causarán un 50% menos de daño, pero tendrás que esperar aproximadamente tres minutos para que el escudo se recargue. Una voz te dirá cuando puedes usarlo nuevamente. CONSEJO: El escudo puede desempeñar un importante papel en tu estrategia. No te olvides de usarlo! 36

37 Generalidades El Blanco para Disparos permite que tú y tus amigos practiquen su puntería. Blanco para Disparos Para comenzar, mueve el interruptor de energía a la posición ON (ENCENDIDO). Ubica el blanco en una superficie plana, como una mesa, o engánchalo en una correa, un cinturón o un objeto similar. Luego dispara! Cuando le des al blanco, este mostrará el color de tu Assault Striker. El interruptor de energía Montaje del soporte ESP ON OFF Modo espera Si no disparas durante más de diez minutos al Blanco para Disparos, pasará al modo espera. Dispara para activarlo. Después de aproximadamente veinte minutos, continuará perdiendo energía y para reactivarlo será necesario apagarlo primero (OFF) y encenderlo después (ON). Auricular Si la salida para audio está conectada, el altavoz incorporado no emitirá ningún sonido. 37

38 Accesorios Generalidades Personaliza tu Assault Striker y conviértela en el arma definitiva: aumenta el alcance de los disparos, la detección de enemigos, los puntos de disparos y la velocidad de tiro con estos accesorios (se venden por separado). Escáner de Enemigos Entérate de dónde están tus enemigos y alcánzalos antes de que te ellos te alcancen a ti! Sistema de Inicio del Refractor Vence a tus enemigos con un disparo superior! Acción de retroceso real! Mira Telescópica Duplica tu alcance y asegúrate de que le das al blanco! Anexar accesorios Simplemente inserta el accesorio en la ranura adecuada para activarlo. El Sistema de Inicio del Refractor y el Sistema de Disparo Rápido se agregan en la parte inferior, mientras que el Escáner de Enemigos y la Mira Telescópica se agregan en la parte superior. Escáner de Enemigos Mira Telescópica Sistema de Disparo Rápido La super munición de disparo rápido te garantiza grandes ataques! Sistema de Inicio del Refractor Sistema de Disparo Rápido 38

39 Información adicional Información de contacto Para saber más acerca de tu arma Light Strike o para ver la gama completa de productos WowWee, visita Registra tu arma Light Strike en Si tienes alguna pregunta que no esté incluida en este manual, visita Información de seguridad importante Ten en cuenta lo siguiente cuando juegues con Light Strike: Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Su utilización está sujeta a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado. NOTA Este equipo ha sido aprobado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo utiliza y puede generar ondas de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a la radiocomunicación. Sin embargo, no se garantiza que no existan interferencias en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de televisión o radio, lo cual podrá saberse encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes: Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo al enchufe de un circuito diferente al que esta conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o con un técnico especialista en radio/televisión para más ayuda. AVISO: Cambios o modificaciones al aparato que no sean aprobados explícitamente por los responsables por el acuerdo puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. ESP El equipo que acaba de adquirir ha requerido la extracción y utilización de recursos naturales para su fabricación. Asimismo, podrá contener sustancias peligrosas para la salud y el medioambiente. Para evitar que dichas sustancias se esparzan en el medioambiente y para reducir el consumo de recursos naturales, le incitamos a utilizar los sistemas de recogida apropiados. Estos sistemas reutilizarán y reciclarán de manera adecuada la mayoría de los materiales que forman parte de su equipo una vez que éste llegue al final de su vida útil. El símbolo del contenedor de basura tachado sirve de recordatorio para el uso de dichos sistemas. Para más informaciones sobre los sistemas de recogida, reutilización y reciclaje, comunicar con el servicio de desechos de su comunidad. Este producto está cubierto por una o más de las siguientes patentes de EE. UU.: 6,888,322 7,242,152 7,248,239 6,967,448 6,166,496 6,340,868 6,577,080 6,788,011 6,801,003 7,186,003 7,256,554 39

40 Einleitung Wir bedanken uns für den Kauf von Light Strike von WowWee! Diese Bedienungsanleitung zeigt dir, wie du mit deinem Assault Striker jede Menge Spaß und Action erleben kannst. Light Strike lässt Videospiel-Action Wirklichkeit werden live und in Farbe. Nimm individuelle Herausforderungen an, spiele Mann gegen Mann oder im Team mit unbegrenzter Spielerzahl. Das heißt Action in Lichtgeschwindigkeit! Inhalt der Verpackung 1 Assault Striker, 1 Strike-Ziel, 1 Bedienungsanleitung 40

41 Kurzer Überblick Assault Striker G.A.R.-023 Batteriefach Schildtaste Ein/Aus-Schalter Einleitung Steckplatz für Zubehör Gesundheitsanzeige Teamwahltaste Steckplatz für Zubehör Munitionsanzeige Nachladetaste Fingerabdruck- Scanner Waffenwahltaste Abzug Lautstärketaste Einzelschuss/ Schnellfeuer-Taste DE IR-Sensor IR-Sender Teamfarben- Display Teamfarben- Display Kopfhörerbuchse Assault Striker S.R.-143 Ein/Aus-Schalter Batteriefach Kopfhörerbuchse Steckplatz für Zubehör Schildtaste Lautstärketaste Teamwahltaste Gesundheitsanzeige Waffenwahltaste Fingerabdruck-Scanner Steckplatz für Zubehör Munitionsanzeige Nachladetaste Einzelschuss/ Schnellfeuer-Taste Abzug IR-Sensor IR-Sender Teamfarben- Display Teamfarben- Display 41

42 Einleitung Assault Striker D.C.R.-012 Steckplatz für Zubehör Teamwahltaste Fingerabdruck-Scanner Batteriefach Ein/Aus-Schalter Gesundheitsanzeige Lautstärketaste Schildtaste Steckplatz für Zubehör Munitionsanzeige Abzug Nachladetaste Einzelschuss/ Schnellfeuer-Taste Waffenwahltaste IR-Sensor IR-Sender Teamfarben- Display Teamfarben- Display Kopfhörerbuchse Bitte beachten: Den IR-Sensor und -Sender an deinem Assault Striker nicht verdecken, weil er sonst keine Signale von anderen Light Strike Produkten empfangen oder an sie übermitteln kann. 42

43 Einleitung HINWEISE ZU BATTERIEN Einlegen oder Austauschen der Batterien beim Assault Striker Der Light Strike Assault Striker benötigt 4 Alkali-Mignonzellen AA (LR6), nicht enthalten. Dein Assault Striker zeigt dir an, wann es Zeit ist, die Batterien auszutauschen. Beim Einschalten wird die Leistung der Batterien überprüft. Sollte die Leistung nur noch gering sein, erklingt ein entsprechendes akustisches Signal und es blinkt zweimal weiß auf, bevor die normale Funktion aufgenommen wird. Wenn während des Spielens eine schwache Batterieleistung festgestellt wird, erklingt ein akustisches Signal, es blinkt 5-mal weiß und der Assault Striker fährt herunter. Die Batterien müssen dann ausgetauscht und der ON/OFF-Schalter umgeschaltet werden, bevor der Assault Striker erneut in Betrieb geht Das Batteriefach mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubenziehers öffnen. (Dieser wird nicht mitgeliefert.) Darauf achten, dass die Batterien in der im Batteriefach und in der Abbildung angegebenen Polrichtung (+/-) eingelegt werden. Die Batteriefachabdeckung wieder schließen. Die Schrauben dabei nicht zu fest anziehen. Lauf 6V 1.5V AA LR 6 / UM3 1.5V AA LR 6 / UM3 1.5V AA LR 6 / UM3 1.5V AA LR 6 / UM3 DE Einlegen oder Austauschen der Batterien: Strike-Ziel Das Strike-Ziel benötigt Alkali-Mikrozellen AAA, nicht enthalten. 1. Das Batteriefach mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubenziehers öffnen. (Dieser wird nicht mitgeliefert.) Darauf achten, dass die Batterien in der im Batteriefach und in der Abbildung angegebenen Polrichtung (+/-) eingelegt werden. Die Batteriefachabdeckung wieder schließen. Die Schrauben dabei nicht zu fest anziehen. 1.5V LR03 UM4 AAA 1.5V LR03 UM4 AAA 1.5V LR03 UM4 AAA 4.5V 43

44 Gleich geht s los Wichtige Batterie-Information Batterien dürfen nur von Erwachsenen eingelegt bzw. ausgetauscht werden. Verwenden Sie nur neue Batterien der empfohlenen Größe und des vorgegebenen Typs. Niemals alte und neue oder unterschiedliche Batterietypen (Standard (Zinkkohle), Alkali- oder aufladbare) oder aufladbare Batterien unterschiedlicher Kapazitäten gleichzeitig verwenden. Das Aufladen von Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen. Laden Sie keine Batterien auf, die nicht als aufladbar gekennzeichnet sind. Nehmen Sie die Batterien vor dem Aufladen aus dem Gerät. Achten Sie darauf, die Batterien gemäß den + und - Markierungen richtig herum einzulegen. Batterien dürfen niemals mit Feuer in Kontakt kommen. Erneuern Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug. Entfernen Sie die Batterien, wenn das Spielzeug längere Zeit nicht verwendet wird. Einschalten Den Ein/Aus-Schalter auf ON (Ein) stellen. Auf den Fingerabdruck-Scanner drücken, um den Assault Striker zu aktivieren. Eine Stimme sagt dir, ob dein Fingerabdruck erkannt wurde. Sollte beim Einschalten bereits Zubehör angebracht sein, registriert der Assault Striker dies automatisch. Jetzt kann die Action beginnen! Ruhemodus Wenn du den Assault Striker etwa 10 Minuten lang nicht benutzt, schaltet er in den Ruhemodus. Er wird wieder aktiviert, wenn er von einem anderen Assault Striker oder Striker getroffen oder wenn eine seiner Tasten gedrückt wird. Nach etwa 20 Minuten ohne Aktivität fährt der Assault Striker noch weiter herunter und registriert keine Treffer von anderen Light Strikern mehr. Er wird wieder aktiviert, indem eine der Tasten gedrückt wird. 44 Bitte beachten: Direktes Sonnenlicht oder eine sehr helle Umgebung kann die Reichweite deines Strikers negativ beeinflussen.

45 Gleich geht s los Wähle dein Team DE Welche Farbe möchtest du benutzen, wenn du deine Gegner ins Visier nimmst? Du kannst zwischen Rot, Gelb, Grün und Blau wählen. Drücke auf die Teamwahltaste, um die verschiedenen Teamfarben-Möglichkeiten durchlaufen zu lassen. Lass die Taste los, um eine Farbe zu aktivieren und Teil dieses Teams zu werden. Du kannst bis zu 4 Teams bilden, jedes mit unbegrenzter Teilnehmerzahl. TIPP: Achte darauf, dass alle Mitspieler eines Teams ihren Assault Striker auf die gleiche Farbe eingestellt haben, damit nicht aus Versehen ein Spieler deines eigenen Teams getroffen wird! 45

46 Gleich geht s los Wähle deine Waffenart Drücke auf die Waffenwahltaste, um die verschiedenen Möglichkeiten zu durchlaufen. Lasse die Taste los, um deine Wahl zu aktivieren. Laser strike ist deine vorgegebene Einstellung. Sie besitzt nicht sehr viel Feuerkraft, feuert dafür aber super schnell. Stealth strike ist ähnlich wie Laser Strike, aber das gedämpfte Feuern erlaubt es dir, dich an deinen Gegenspieler heranzuschleichen. Pulse Strike zeigt etwas mehr Wirkung. Diese Einstellung funktioniert im halbautomatischen Modus am besten, verbraucht aber die Munition schneller und hat längere Feuerpausen. Rail strike besitzt jede Menge Feuerkraft, verbraucht aber die Munition sehr schnell und hat lange Feuerpausen. Sonic strike ist die stärkste Waffe in deinem Arsenal, verbraucht aber extrem schnell Munition und hat die längsten Feuerpausen. Wähle deine Feuerrate Drücke auf die Einzelschuss/Schnellfeuer-Taste, um bei jedem Betätigen des Abzugs vom Abfeuern eines einzelnen Schusse auf mehrere Schüsse hintereinander umzuschalten. Denk aber daran, dass die Munition im halbautomatischen Modus schneller verbraucht wird. TIPP: Sonic strike und rail strike können nicht im halbautomatischen Modus feuern. Wähle eine Lautstärke Du willst deine Position nicht verraten? Drücke auf die Lautstärketaste, um die Lautstärke des integrierten Lautsprechers und der Kopfhörerbuchse zu verändern. TIPP: Du solltest Kopfhörer benutzen, wenn du im Stealth-Modus (Tarnmodus) spielst. 46

47 So wird gespielt Überblick Wie schnell dein Gesundheitsstatus sinkt und du Munition verbrauchst, hängt von der Waffenart ab, die du wählst und die dein Gegner wählt. Drück ab, um Farbschüsse auf Ziele und Gegner abzufeuern. Der integrierte Infrarot-Sensor registriert Treffer von anderen Light Strike Waffen. DE Munition und Nachladen Die Munition ist nicht unbegrenzt, also musst du während des Spiels nachladen. Drei grüne Balken auf deinem Assault Striker registrieren, wie viel Munition noch übrig ist. Eine Stimme sagt dir, wann es knapp wird. Um nachzuladen, drückst du auf die Nachladetaste. Jede Waffenart hat eine andere Nachladezeit, wobei Laser Strike die kürzeste und Sonic Strike die längste Nachladezeit besitzt. Während die Waffe nachlädt, kannst du nicht damit feuern. Wenn das Nachlade-Signal nicht mehr ertönt, kann die Action wieder beginnen. TIPP: Einige Waffenarten verbrauchen schneller Munition als andere, also feuere mit Bedacht. 47

48 So wird gespielt Gesundheitsstatus Drei rote Balken auf deinem Assault Striker registrieren, wie gut dein Gesundheitsstatus noch ist. Die Balken blinken, wenn er um die Hälfte gesunken ist. Wenn dein Gesundheitsstatus auf null ist, bist du außer Gefecht gesetzt. Du musst dann die Schildtaste und den Abzug gleichzeitig drücken, um erneut zu starten. TIPP: Einige Waffenarten erzielen eine größere Wirkung als andere. Pass also auf, wenn dein Gegner Sonic Strike oder Rail Strike benutzt. Schildmodus Drücke die Schildtaste, um den Schutzschild zu aktivieren. Du erleidest dann 15 Sekunden lang 50% weniger Schaden durch Treffer, aber du musst danach 3 Minuten warten, bis der Schild sich wieder regeneriert hat. Eine Stimme sagt dir, wann du deinen Schild wieder einsetzen kannst. TIPP: Der Schild kann bei deiner Verteidigungsstrategie eine wichtige Rolle spielen. Vergiss also nicht, ihn zu benutzen! 48

49 strike-ziel Überblick Das Strike-Ziel bietet dir und deinen Freunden die Möglichkeit, eure Treffsicherheit zu verbessern. Um zu beginnen, stellst du den Ein-/Aus-Schalter auf On (Ein). Stelle den Ständer auf und lege das Zielobjekt auf eine ebene Oberfläche, wie z. B. einen Tisch, oder befestige es an einem Riemen, Gürtel oder etwas Ähnlichem. Dann kannst du losfeuern! Wenn du das Ziel triffst, zeigt es die Farbe deines Assault Strikers an. Ein/Aus-Schalter Ständer DE ON OFF Ruhemodus Wenn das Strike-Ziel etwa 10 Minuten lang nicht getroffen wird, schaltet es in den Ruhemodus. Durch einen Treffer wird es wieder aktiviert. Nach etwa 20 Minuten fährt es noch weiter herunter, und du musst es erst ausschalten (OFF) und dann wieder einschalten (ON), um es wieder zu aktivieren. Kopfhörerbuchse Wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist, werden keine Geräusche über den integrierten Lautsprecher übertragen. 49

50 Zubehörteile Überblick Du kannst deinen Assault Striker individuell aufrüsten, um ihn mit diesem Zubehör (nicht enthalten) noch schlagkräftiger zu machen d. h. die Reichweite zu erhöhen, das Aufspüren des Gegners, die Trefferquote und die Feuerrate zu verbessern. Umgebungs-Scanner Spüre deine Gegner auf, bevor sie dich bemerken! Mega-Abschusssystem Mehrere Gegner mit einem Superschuss ausschalten! Zielfernrohr Doppelte Reichweite und optimale Treffsicherheit! Anbringen der Zubehörteile Einfach das Zubehör in den entsprechenden Schlitz stecken, um es zu aktivieren. Das Mega- Abschusssystem und das Schnellfeuer-System werden unten angebracht, während der Umgebungs-Scanner und das Zielfernrohr nach oben gehören. Umgebungs-Scanner Zielfernrohr Schnellfeuer-System Die Schnellfeuer-Munition sorgt für gewaltige Durchschlagskraft! Mega-Abschusssystem Schnellfeuer-System 50

51 WEITERE INFORMATIONEN Kontaktinformationen Um mehr über Light Strike zu erfahren oder die ganze Produktpalette von WowWee zu sehen, gehst du auf Registrieren kannst du dich unter Solltest du Fragen haben, die nicht in dieser Anleitung beantwortet werden, wendest du dich bitte an Wichtiger Sicherheitshinweis Dieses Produkt wurde durch die Gewinnung und Auswertung natürlicher Rohstoffe hergestellt. Es könnte Substanzen enthalten, die für die Gesundheit und für die Umwelt schädlich sind. Um das Freiwerden dieser Substanzen in die Umwelt zu verhindern und um die Ausbeute natürlicher Ressourcen zu vermindern, bitten wir darum, das Produkt öffentlichen Entsorgungs- und Recyclingstellen zuzuführen. Diese Einrichtungen stellen sicher, dass der Großteil des Materials dieses Produkts nach Ablauf seines Funktionszyklus ordnungsgemäß recycelt bzw. wiederverwendet wird. Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne fordert Sie zum Entsorgen und Recyceln auf. Weitere Informationen zur Abfalltrennung, Wiederverwendung und zum Recycling erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Entsorgungsstelle. DE BATTERIE-ENTSORGUNG Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber Geschützt durch eines oder mehrere der folgenden US-Patente: 6,888,322 7,242,152 7,248,239 6,967,448 6,166,496 6,340,868 6,577,080 6,788,011 6,801,003 7,186,003 7,256,554 51

52 INLEIDING Bedankt voor je aankoop van Light Strike van WowWee! Deze gebruiksaanwijzing zal je helpen bij het schietklaar maken van je Assault Striker. Light Strike brengt de actie van videospellen over naar de echte wereld live en in kleur. Overwin individuele uitdagingen, speel één-tegen-één of creëer de ultieme veldslag tussen teams met een onbeperkt aantal spelers. Het is actie met lichtsnelheid! Inhoud van de verpakking 1 x Assault Striker, 1 x Aanvalsdoelwit, 1 x Gebruiksaanwijzing 52

53 Beknopt overzicht Assault Striker G.A.R.-023 Batterijvak Schildknop Stroomschakelaar INLEIDING Sleuf voor opzetstuk Gezondheidsmeter Teamkeuze-knop Sleuf voor opzetstuk Munitiemeter Herlaadknop Vingerafdrukscanner Wapenkeuze-knop Volumeknop Eén schot/snel afvuren-knop Trekker IR sensor IR zender Teamkleurdisplay Teamkleurdisplay Koptelefoonaansluiting NL Assault Striker S.R.-143 Stroomschakelaar Batterijvak Koptelefoonaansluiting Sleuf voor opzetstuk Schildknop Volumeknop Teamkeuze-knop Gezondheidsmeter Wapenkeuze-knop Vingerafdrukscanner Sleuf voor opzetstuk Munitiemeter Herlaadknop Eén schot/snel afvuren-knop Trekker IR sensor IR zender Teamkleurdisplay Teamkleurdisplay 53

54 INLEIDING Assault Striker D.C.R.-012 Sleuf voor opzetstuk Teamkeuze-knop Vingerafdrukscanner Batterijvak Stroomschakelaar Gezondheidsmeter Volumeknop Schildknop Sleuf voor opzetstuk Trekker Munitiemeter Herlaadknop Eén schot/snel afvuren-knop Wapenkeuze-knop IR sensor IR zender Teamkleurdisplay Teamkleurdisplay Koptelefoonaansluiting Opmerking: Belemmer de IR-sensor en de zender op je Assault Striker niet want dit verhindert het sturen naar en ontvangen van signalen van andere Light Strike producten. 54

55 INLEIDING BATTERIJGEGEVENS Batterijen in de Assault Striker installeren of vervangen Light Strike Assault Striker vereist 4 X AA batterijen (niet meegeleverd). Je Assault Striker zal je vertellen wanneer het tijd is om de batterijen te vervangen. De Assault Striker controleert bij opstarten of de batterijen leeg zijn. Als de batterijen leeg zijn, zal de Assault Striker een laag vermogen-geluid afspelen en tweemaal een wit licht laten knipperen alvorens de normale werking te hervatten. Als de Assault Striker tijdens het spelen detecteert dat de batterijen uitgeput raken, zal deze een geluid afspelen, 5 keer een wit licht laten knipperen en vervolgens uitschakelen. Vervang de batterijen en verschuif de stroomschakelaar alvorens de Assault Striker opnieuw te gebruiken.alvorens de Assault Striker opnieuw te gebruiken Open het batterijvak met een kruisschroevendraaier (niet bijgeleverd). Let er op dat de positieve en negatieve polen overeenkomen met de afbeeldingen in het batterijvak. Breng het deksel van het batterijvak weer aan. Draai de schroeven niet te stevig aan. Geweerloop 1.5V AA LR 6 / UM3 1.5V AA LR 6 / UM3 1.5V AA LR 6 / UM3 1.5V AA LR 6 / UM3 6V Aanvalsdoelwit Het Aanvalsdoelwit vereist 3 X AAA batterijen (niet meegeleverd). 1. Open het batterijvak met een kruisschroevendraaier (niet bijgeleverd). 2. Let er op dat de positieve en negatieve polen overeenkomen met de afbeeldingen in het batterijvak. 3. Breng het deksel van het batterijvak weer aan. Draai de schroeven niet te stevig aan. 1.5V LR03 UM4 AAA 1.5V LR03 UM4 AAA 1.5V LR03 UM4 AAA NL 4.5V 55

56 AAN DE SLAG Belangrijke informatie over de batterijen Gebruik enkel nieuwe batterijen van de vereiste grootte en het aanbevolen type. Haal geen oude en nieuwe batterijen door mekaar, noch verschillende types batterijen [standaard (Koolstof Zink), Alkaline of oplaadbare] of oplaadbare batterijen met een andere capaciteit. Verwijder herlaadbare batterijen van het speelgoed voordat u deze oplaad. Oplaadbare batterijen mogen enkel opgeladen worden onder toezicht van een volwassene. Gelieve de correcte polariteit (+) en (-) na te leven. Probeer niet om wegwerpbatterijen op te laden. Gooi geen batterijen in vuur. Vervang tegelijkertijd alle batterijen van hetzelfde type/merk. Er dient geen kortsluiting veroorzaakt te worden met de voedingsterminals. Batterijen zouden moeten vervangen worden door volwassenen. Haal lege batterijen uit het speelgoed. OPGELET: Toezicht van een volwassen is vereist. Inschakelen Stel de stroomschakelaar op de ON positie in. Druk op de vingerafdrukscanner om je Assault Striker te activeren. Een stem zal je melden als je vingerafdruk geverifieerd is. Als er accessoires bij het opstarten aan de Assault Striker zijn bevestigd, worden deze automatisch gedetecteerd. Nu ben je klaar om te beginnen schieten! Stand-bymodus Als je gedurende circa 10 minuten niet schiet zal de Assault Striker in stand-by gaan. Hij wordt opnieuw actief wanneer hij door een andere Assault Striker of Striker wordt geschoten of wanneer een van zijn knoppen wordt ingedrukt. Na ongeveer 20 minuten van inactiviteit, zal de Assault Striker verder uitgeschakeld worden en niet langer schoten van andere Light Strike wapens registreren. De Assault Striker wordt opnieuw actief als een van zijn knoppen wordt ingedrukt. Opmerking: Het spelen in rechtstreeks zonlicht of andere heldere omstandigheden kan het schietbereik van je Assault Striker doen afnemen. 56

57 AAN DE SLAG Je team selecteren NL Welk kleur wil je gebruiken om je vijanden neer te schieten? Kies uit rood, geel, groen en blauw. Druk op de Teamkeuze-knop om de verschillende teamkleuren te doorlopen. Laat de knop los om een kleur te activeren en deel van dit team uit te maken. Je kan tot 4 teams aanmaken, elk met een onbeperkt aantal spelers. TIP: Zorg dat je de kleur van je Assault Striker wijzigt zodat je niet per ongeluk schade aan je teamgenoten toebrengt! 57

58 AAN DE SLAG Je wapen kiezen Druk op de Wapenkeuze-knop om je opties te doorlopen. Laat de knop los om je keuze te activeren. Laser strike is je standaard wapen. Het heeft een beperkte vuurkracht maar schiet supersnel. Stealth strike lijkt op Laser strike maar zijn gedempte schoten zorgen ervoor dat je naar je vijand toe kan sluipen. Pulse Strike zorgt voor meer slagkracht. Is het best in semi-automatische stand, maar verbruikt de munitie sneller en er zit meer vertraging tussen de schoten. Rail strike heeft tonnen vuurkracht, maar de munitie is snel opgebruikt en heeft een lange vertraging tussen de schoten. Sonic strike is het grootste wapen in je arsenaal, maar zijn munitie is snel op en het wapen heeft de langste vertraging tussen de schoten. Je vuursnelheid kiezen Druk op de Eén schot/snel afvuren-knop om af te wisselen tussen het afvuren van één schot of meerdere schoten telkens wanneer je de trekker overhaalt. Let op, de semi-automatische stand gebruikt de munitie sneller. TIP: Het is niet mogelijk om de semi-automatische stand in Sonic strike en Rail strike te gebruiken. Je volume kiezen Wil je je positie niet verraden? Druk op de Volumeknop om het volume van de ingebouwde luidspreker en de koptelefoonaansluiting te regelen. TIP: Gebruik een koptelefoon om in geheime modus te spelen. 58

59 Het spel Overzicht De snelheid waarmee je gezondheid afneemt en je munitie gebruikt is afhankelijk van de wapenstijl die je kiest en de wapenstijl die je vijanden kiezen. Haal de trekker over om kleurschoten naar doelen en vijanden af te vuren. De ingebouwde infraroodsensor detecteert treffers van andere Light Strike wapens. Munitie en herladen De munitie is niet onbeperkt, herladen is tijdens het spel dus nodig. Drie groengekleurde balken op je Assault Striker geven aan hoeveel munitie je nog hebt. Een stem meldt je wanneer je munitie bijna op is. Om te herladen, druk op de Herlaadknop. Elke wapenstijl heeft een verschillende herlaadtijd, Laser strike heeft de kortste en Sonic strike de langste. Tijdens het herladen van je wapen is het niet mogelijk om de vijand te schieten. Zodra het herlaaddeuntje stopt met spelen, kan je opnieuw beginnen met schieten. NL TIP: Sommige wapenstijlen gebruiken munitie sneller dan andere, spring dus verstandig met je munitie om. 59

60 Het spel Gezondheid Drie roodgekleurde balken op je Assault Striker geven aan hoeveel gezondheid je nog hebt. De balken knipperen wanneer je gezondheid zich op de helft bevindt. Als je gezondheid nul bereikt, verlies je alle vermogen. Druk tegelijkertijd op de Schildknop en Trekker om je volledige gezondheid terug te krijgen. TIP: Sommige wapenstijlen veroorzaken meer schade dan andere, wees dus voorzichtig als je vijand Sonic strike of Rail strike gebruikt. Schildmodus Druk op de schildknop en het schild wordt geactiveerd. De schade veroorzaakt door treffers neemt gedurende 15 seconden met 50% af, maar je moet circa 3 minuten wachten voordat het schild opnieuw geladen is. Een stem zal je melden wanneer je je schild opnieuw kan activeren. TIP: Het schild kan een belangrijke rol in je strategie spelen. Vergeet niet om deze te gebruiken! 60

61 AANVALSDOELWIT Overzicht Het Strike-doelwit leert jou en je vrienden hoe te richten. Stel om te starten de stroomschakelaar op de ON positie in. Stel de stander op en plaats het doelwit op een vlak oppervlak, zoals een tafel, of bevestig deze aan een koord, riem of gelijkwaardig voorwerp. Schiet er vervolgens op los! Als je het doel treft, zal deze de kleur van je Assault Striker weergeven. Stroomschakelaar De stander opstellen ON OFF Stand-bymodus Als je het Strike-doelwit gedurende circa 10 minuten niet gebruikt, gaat hij in stand-by. Door op het Strike-doelwit te schieten zal deze opnieuw activeren. Na circa 20 minuten zal deze verder worden uitgeschakeld en zal je het Strike-doel witmoeten uit- en inschakelen om hem te resetten. Koptelefoonaansluiting Als een koptelefoon is aangesloten zal de ingebouwde luidspreker geen geluid afspelen. NL 61

62 Accessoires Overzicht Pas je Assault Striker persoonlijk aan om het ultieme wapen in je handen te hebben verhoog het bereik, vijanddetectie, aantal raakpunten en snelheid van afvuren met gebruik van deze accessoires (niet meegeleverd). Vijandscanner Weet waar je vijanden zich bevinden en schiet ze alvorens zij jou schieten! Refractor-lanceersysteem Versla meerdere vijanden met één superschot! Kijker Verdubbel je bereik en zorg dat je je doel raakt! Accessoires bevestigen Breng het accessoire in de juiste sleuf om deze te activeren. Het refractor-lanceersysteem en het Snel afvuursysteem worden onderaan bevestigd, terwijl de vijandscanner en de kijker bovenaan worden bevestigd. Vijandscanner Kijker Snel afvuursysteem Snelvurende supermunitie zorgt voor knallende ontploffingen! Refractor-lanceersysteem Snel afvuursysteem 62