Allgemeine Versicherungsbedingungen (AVB) E846

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Allgemeine Versicherungsbedingungen (AVB) E846"

Transcription

1 Allgemeine Versicherungsbedingungen (AVB) E846 INFORMATIONEN FÜR DEN VERSICHERUNGSNEHMER Der Einfachheit halber wird im gesamten Text die männliche Form verwendet; die weibliche Form ist selbstverständlich eingeschlossen. Versicherer ist gemäss den Allgemeinen Versicherungsbedingungen (AVB) die EURO- PÄISCHE Reiseversicherungs AG, nachstehend ERV genannt, mit Sitz in Basel. Für den Rechtsschutz ist dies die Helsana-Rechtsschutz AG mit Sitz in Aarau (hiernach HERAG genannt). Risikoträger der Haftpflichtversicherung ist die Schweizerische National-Versicherungsgesellschaft AG mit Sitz in Basel (hiernach SNVG genannt). Beginn und Ablauf des Versicherungsvertrages, die versicherten Risiken und Leistungen sowie die Prämien gehen aus dem Antragsformular, der Versicherungspolice und den dazugehörenden AVB hervor. Über die Grundsätze der Prämienzahlung und -rückerstattung sowie die weiteren Pflichten des Versicherungsnehmers informieren die AVB und die Gesetzesbestimmungen. Die Datenbearbeitung dient dem Betrieb von Versicherungsgeschäften und allen damit verbundenen Nebengeschäften. Die Daten werden nach den Vorschriften des Gesetzgebers erhoben, bearbeitet, aufbewahrt und gelöscht und können an Rückversicherer, Amtsstellen, Versicherungsgesellschaften und -institutionen, zentrale Informationssysteme der Versicherungsgesellschaften und sonstige Beteiligte weitergegeben werden. Massgebend bleibt in jedem Fall der konkrete Versicherungsvertrag. ALLGEMEINE VERSICHERUNGSBEDINGUNGEN (AVB) E846 1 GENERELLE BESTIMMUNGEN 2 UNFALLKASKO 3 SELBSTBEHALTGARANTIE BEI VELO-DIEBSTAHL 4 VELO-HAFTPFLICHT 5 VELO-DIEBSTAHL 6 VELO-RECHTSSCHUTZ 7 VELO-SOS-SCHUTZ 1 GENERELLE BESTIMMUNGEN 1.1 Versicherte Person, versichertes Velo A Versicherungsnehmer und versicherte Person ist der im SUISSE VELO Portal erfasste und im Zertifikat bezeichnete Besitzer des Velos. Es sind nur Personen mit Wohnsitz in der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein versichert. B Versichert ist das im SUISSE VELO Portal erfasste und im Zertifikat bezeichnete Velo. 1.2 Registrierung A Der Versicherungsschutz ist erst mit der Registrierung auf dem kostenlosen SUISSE VELO Portal aktiv. Bei fehlendem Internetzugang ist der Kundendienst der ERV, Telefon , zu kontaktieren. Die Versicherung gilt nur für ein Velo und darf nachträglich nicht geändert werden. Ein Verlust der Broschüre oder Teile davon können nicht ersetzt werden. B Zusatzversicherungen können im SUISSE VELO Portal innerhalb von 30 Tagen nach Kauf der Basisversicherung bei der Registrierung abgeschlossen werden. C Der Versicherungsnehmer hat seine persönlichen Daten im SUISSE VELO Portal selber zu verwalten und ist für deren Richtigkeit verantwortlich. D Der Lost & Found Service leitet die Angaben des Finders direkt an den Versicherungsnehmer weiter. SUISSE VELO nimmt keinen Einfluss auf die Übermittlung dieser Meldungen. Dazu sind einzig die korrekten Kontaktangaben wie - Adresse und Mobil-Nummer des Versicherungsnehmers relevant. 1.3 Geltungsbereich und Geltungsdauer A Die Versicherung gilt in Europa. Unter den Geltungsbereich Europa fallen sämtliche zum europäischen Kontinent zählende Staaten und die Mittelmeerinseln und die Kanarischen Inseln, Madeira sowie die aussereuropäischen Mittelmeerrandstaaten. Die Ostgrenze nördlich der Türkei bilden der Gebirgskamm des Urals sowie die Staaten Aserbaidschan, Armenien und Georgien, welche ebenfalls zum Geltungsbereich Europa zählen. B Die Versicherung ist ab dem auf der Versicherungsbestätigung/Quittung (Kassenbon) aufgeführten Datum während 365 Tagen gültig und verlängert sich jeweils stillschweigend um weitere 365 Tage, sofern sie im SUISSE VELO Portal C registriert ist, die Kontaktdaten aktuell sind und sie nicht mindestens 90 Tage vor Ablauf schriftlich gekündigt wird. Die Versicherung endet automatisch, ohne Kündigung, wenn der Versicherungsnehmer seinen Wohnsitz ausserhalb der Schweiz oder des Fürstentums Liechtenstein verlegt. 1.4 Generelle Ausschlüsse Nicht versichert sind Ereignisse, a) die bei Abschluss der Versicherung bereits eingetreten sind; b) die sich ereignen anlässlich der Teilnahme an Fahrten, die gesetzlich untersagt oder behördlich verboten sind, Wettkämpfen und Trainings im Zusammenhang mit Profisport oder einer Extremsportart, gewagten Handlungen (Verwegenheit), bei denen man sich wissentlich einer besonders grossen Gefahr aussetzt; c) die durch vorsätzliches oder grob fahrlässiges Handeln oder Unterlassen verursacht werden oder auf Ausserachtlassung der allgemein üblichen Sorgfaltspflicht zurückzuführen sind oder durch Fahren von Downhill und Freeride herbeigeführt wurden; d) die unter Einfluss von Alkohol, Drogen, Betäubungs- oder Arzneimitteln entstehen; e) die anlässlich der vorsätzlichen Begehung von Verbrechen und Vergehen und des Versuchs dazu entstehen. 1.5 Ansprüche gegenüber Dritten A Ist die versicherte Person von einem haftpflichtigen Dritten oder dessen Versicherer entschädigt worden, entfällt eine Vergütung aufgrund dieses Vertrages. Ist die ERV anstelle des Haftpflichtigen belangt worden, hat die versicherte Person ihre Haftpflichtansprüche bis zur Höhe der Aufwendungen der ERV abzutreten. B Bei Mehrfachversicherung (freiwillige oder obligatorische Versicherung) erbringt die ERV ihre Leistungen subsidiär. C Hat die versicherte Person Anspruch aus einem anderen Versicherungsvertrag (freiwillige oder obligatorische Versicherung), beschränkt sich die Deckung auf den Teil der ERV-Leistungen, der denjenigen des anderen Versicherungsvertrages übersteigt. D Bestehen mehrere Versicherungen bei konzessionierten Gesellschaften, so werden die Kosten gesamthaft nur einmal vergütet. 1.6 Weitere Bestimmungen A Die Ansprüche verjähren nach 2 Jahren nach Eintritt eines Schadenfalles. B Als Gerichtsstand steht der versicherten Person ausschliesslich ihr schweizerischer Wohnsitz oder der Sitz der ERV, Basel, zur Verfügung. C Von der ERV zu Unrecht bezogene Leistungen sind ihr samt den dadurch entstandenen Auslagen innert 30 Tagen zurückzuerstatten. D Auf den Versicherungsvertrag ist ausschliesslich schweizerisches Recht, insbesondere das Bundesgesetz über den Versicherungsvertrag (VVG), anwendbar. E Adressänderungen sind der ERV und im SUISSE VELO Portal unverzüglich zu melden. Bei Unzustellbarkeit des Versicherungsvertrages bzw. der Prämienrechnung ruht die Leistungspflicht des Versicherers bis zur vollständigen Zahlung der ausstehenden Prämie. 1.7 Schadenfall A Der Versicherungsnehmer ist verpflichtet, von sich aus alle zumutbaren Massnahmen, die zur Abwendung und Minderung des Schadens führen können, zu ergreifen. Ebenso darf er an den beschädigten Velos keine Veränderungen vornehmen, die eine Überprüfung der Schadenursache verunmöglichen. Er hat den Weisungen der ERV Folge zu leisten. B Dem Versicherer sind unverzüglich verlangte Auskünfte zu erteilen, sind die notwendigen Dokumente einzureichen und ist eine Zahlungsverbindung (IBAN des Bank- oder Postkontos) anzugeben bei fehlender Zahlungsverbindung gehen die Überweisungsspesen zulasten der versicherten Person. C Die Dokumente sind an folgende Adressen zu senden: Velo-Rechtsschutz: Helsana Rechtsschutz AG, Entfelderstrasse 2, 5001 Aarau, Alle anderen Schäden: EUROPÄISCHE Reiseversicherungs AG, Schadendienst, Margarethenstrasse 38, Postfach, 4003 Basel, Telefon , Fax , D Bei schuldhafter Verletzung der Obliegenheiten im Schadenfall ist der Versicherer befugt, die Entschädigung um den Betrag zu kürzen, um den sie sich bei bedingungsgemässem Verhalten vermindert hätte.

2 E Die Leistungspflicht des Versicherers entfällt, wenn vorsätzlich unwahre Angaben gemacht werden, Tatsachen verschwiegen werden oder die verlangten Obliegenheiten (u.a. Polizeirapport, Tatbestandesaufnahme, Bestätigung und Quittungen) unterlassen werden, wenn dadurch dem Versicherer ein Nachteil erwächst. 2 UNFALLKASKO 2.1 Versicherte Ereignisse, Umfang der Versicherung Die ERV gewährt der versicherten Person Versicherungsschutz für das im Zertifikat bezeichnete Velo bei Beschädigung durch Unfall oder Sturz während des Gebrauchs. Gepäck oder zusätzlich angebautes Zubehör, welches im Kaufpreis nicht inbegriffen war, ist ausgeschlossen. Voraussetzung ist, dass der Schaden auf ein plötzliches, unvorhergesehenes, gewaltsames und vom Willen der versicherten Person unabhängiges Ereignis zurückzuführen ist. 2.2 Versicherte Leistungen, Selbstbehalt A Massgebend für die Berechnung der Entschädigung ist der Kaufpreis, jedoch höchstens die im Zertifikat ausgewiesene maximale Versicherungssumme. Bei jedem entschädigungspflichtigen Schadenfall wird ein Selbstbehalt von 10% der Schadensumme, aber mindestens CHF 100., in Abzug gebracht. B Kann das beschädigte Velo repariert werden, vergütet die ERV die Instandstellungskosten bis zur Höhe der maximalen Versicherungssumme (Basic Package CHF 500. / Plus Package CHF ) ohne Abschreibung. Für Versicherungssummen über CHF (Premium Package) erfolgt eine jährliche Abschreibung von 10%, beginnend ein Jahr nach dem Kauf (Amortisation) bis zu einem minimalen Betrag von 50% des Anschaffungswertes. Eine finanzielle Abfindung anstelle der Reparaturkosten ist ausgeschlossen. C Für Velos, welche nicht reparierbar sind, wird ein Ersatzwert bis zur maximalen Versicherungssumme bzw. zum Zeitwert (Premium Package) ausgerichtet. D Weist das Velo bei Eintritt des Ereignisses das zum Schaden führte, bereits eine über das normale Mass hinausgehende Wertverminderung infolge Abnützung auf, kürzt die ERV den Ersatzwert um den Betrag, welcher für die Instandstellung der nicht versicherten Abnützungsschäden hätte aufgewendet werden müssen. E Eine finanzielle Abfindung anstelle der Reparatur- oder Ersatzkosten ist ausgeschlossen. 2.3 Ausschlüsse Nicht versichert sind a) Abnützungsschäden: Als solche gelten Schäden, die nicht durch ein plötzliches, unfallmässiges Ereignis, sondern durch den Gebrauch oder aus anderen Gründen (Alterung, Korrosion, mangelndem oder unsachgemässem Unterhalt usw.) entstanden sind; b) Schäden infolge Fabrikations- oder Materialfehlern wie z.b. mangelhafte Verschweissung oder Verleimung, rissige Oberflächen sowie Konstruktionsfehler, die offensichtlich zu immer gleichartigen Beschädigungen von Velos ein- und desselben Modells führen (epidemische Schäden); c) Mietvelos und Mietkosten, Leasing- und Testvelos sowie für den Rennsport verwendete Velos; d) Schäden an Velos welche nicht in einem strassentauglichen Zustand sind; e) Schäden durch die unberechtigte Benutzung des Velos bzw. wenn es sich beim Lenker des Velos nicht um die versicherte Person handelt; f) Vandalismus-Schäden. 2.4 Schadenfall A Beschädigte Velos sind einem Fachhändler in der Schweiz oder im Fürstentum Liechtenstein unverzüglich nach Eintritt des Schadens zu überbringen. Gleichzeitig ist dort eine Schadenmeldung wahrheitsgetreu und vollständig zu machen. Eine detaillierte Kostenangabe ist mit der Schadenmeldung an die ERV einzureichen. Ohne die Kostengutsprache kann die ERV Leistungen ablehnen oder kürzen. Schadenformulare können auf dem SUISSE VELO Portal heruntergeladen und ausgedruckt werden. B Bei Schäden im Ausland ist die nächste Reparaturstelle aufzusuchen. Nach der Rückkehr in die Schweiz ist die ERV unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen und die Forderungen sind zu begründen. C Folgende Dokumente sind der ERV u.a. einzureichen: Kaufquittung des versicherten Velos mit Rahmennummer, Reparaturrechnung, Versicherungsnachweis (Broschüre mit Kaufbeleg), Zertifikat aus dem SUISSE VELO Portal. 3 SELBSTBEHALTGARANTIE BEI VELO-DIEBSTAHL 3.1 Versicherte Ereignisse, Umfang der Versicherung Die ERV gewährt der versicherten Person die Vergütung des in Abzug gebrachten Selbstbehalts der privaten Hausratversicherung infolge Diebstahl des in der Police bezeichneten Velos während des Gebrauchs. 3.2 Versicherte Leistungen Die Höhe der Versicherungsleistung richtet sich nach dem jeweiligen Selbstbehalt, ist jedoch auf maximal CHF 300. begrenzt. 3.3 Ausschlüsse Leistungen sind ausgeschlossen: a) Wenn die Hausratversicherung den Schaden ablehnt; b) Bei Schäden, bei denen die leistende Versicherung keinen Selbstbehalt vorsieht. 3.4 Schadenfall Folgende Dokumente sind der ERV u.a. einzureichen: Selbstbehalt-Abrechnung der Hausratversicherung, Polizeirapport, Versicherungsnachweis (Broschüre mit Kaufbeleg), Zertifikat aus dem SUISSE VELO Portal. 4 VELO-HAFTPFLICHT Risikoträger ist die Schweizerische National-Versicherungsgesellschaft AG mit Sitz in Basel (nachstehend SNVG genannt). 4.1 Versicherte Haftpflicht, Umfang der Versicherung A Falls der Versicherungsnehmer mit dem im Zertifikat bezeichneten Velo einen Unfall verursacht und der Versicherungsnehmer zum Zeitpunkt dieses Unfalls mit keiner gültigen Privathaftpflichtversicherung (mit Deckung für den Gebrauch von Velos) versichert ist, oder eine solche Versicherung zwar besteht, aber die Versicherungsdeckung infolge Nicht-Zahlung der Prämie unterbrochen ist, gewährt die SNVG Versicherungsschutz für Schadenersatzansprüche - aus dem Gebrauch des im Zertifikat bezeichneten Velos - die aufgrund gesetzlicher Haftpflichtbestimmungen gegen den Versicherungsnehmer erhoben werden wegen Tötung, Verletzung oder sonstiger Gesundheitsschädigung von Personen (Personenschäden); Zerstörung, Beschädigung oder Verlust von Sachen (Sachschäden). Den Sachschäden gleichgestellt ist die Tötung, Verletzung oder sonstige Gesundheitsschädigung sowie der Verlust von Tieren. B Die Leistungen bestehen in der Entschädigung begründeter Ansprüche und in der Abwehr unbegründeter Ansprüche von Dritten. C Die Leistungen der SNVG sind auf eine maximale Versicherungssumme von 1 Mio. CHF pro versichertes Unfallereignis beschränkt; allfällige Schadenzinsen, Schadenminderungs-, Expertisen-, Anwalts- und Gerichtskosten sowie Parteienentschädigungen sind in dieser maximalen Versicherungssumme inbegriffen. 4.2 Ausschlüsse Nicht versichert sind a) die Haftpflicht für Schäden, welche die Person oder Sachen eines Versicherungsnehmers betreffen; b) die Haftpflicht für Sachschäden des Ehegatten des Versicherungsnehmer, seiner Verwandten in auf- und absteigender Linie, und von Personen welche mit dem Versicherungsnehmer im gleichen Haushalt leben; c) die Haftpflicht von Personen denen die Benützung eines Velos nach gesetzlichen oder behördlichen Bestimmungen untersagt ist, sowie Schäden bei Fahrten, die gesetzlich oder behördlich verboten sind; d) die Haftpflicht aus dem Gebrauch von Fahrzeugen für welche eine obligatorische Haftpflichtversicherung vorgeschrieben ist, sowie Schäden bei Fahrten für welche eine obligatorische Haftpflichtversicherung vorgeschrieben ist; e) die Haftpflicht von weiteren Personen die das registrierte Velo zwar benützen, aber nicht im Zertifikat als registrierte Versicherungsnehmer bezeichnet sind, sowie die Haftpflicht des Versicherungsnehmers als Verantwortlicher (z.b. als Familienhaupt) für solche weiteren Personen; f) Schäden an mit dem registrierten Velo beförderten Sachen sowie Personenschäden von Mitfahrenden (ausgenommen von Kindern unter 7 Jahren, die auf fest montierten und behördlich zugelassenen Kindersitzen mitgeführt werden); g) Schäden, deren Eintritt vom Versicherungsnehmer mit hoher Wahrscheinlichkeit erwartet werden musste; h) Vermögensschäden, die weder auf einen versicherten Personenschaden noch auf einen dem Geschädigten zugefügten versicherten Sachschaden zurückzuführen sind; i) Regress- und Ausgleichsansprüche von Haftpflicht-Versicherungsgesellschaften für Leistungen welche diese an einen Geschädigten ausgerichtet haben, sowie der Ersatz des Selbstbehalts einer Haftpflichtversicherung; k) Ansprüche aufgrund einer vertraglich übernommenen, über die gesetzlichen Vorschriften hinausgehenden Haftpflicht. 4.3 Vorgehen im Schadenfall A Die ERV ist Vertreterin der Schweizerische National-Versicherungsgesellschaft AG für die vorliegende Haftpflichtversicherung und stellt in deren Namen die Policen aus und prüft allfällige Ansprüche auf ihre Deckung. Sämtliche Mitteilungen im Zusammenhang mit der vorliegenden Versicherung sind daher an die ERV zu richten. Die ERV ist berechtigt, im Namen der Schweizerischen National- Versicherungsgesellschaft AG den gemeldeten Schadenfall wegen fehlendem Versicherungsschutz abzulehnen. B Ereignet sich ein Schadenfall, dessen voraussichtliche Folgen die Versicherung betreffen können, oder werden gegen den Versicherungsnehmer Haftpflichtansprüche erhoben, so ist der Versicherungsnehmer verpflichtet, die ERV unverzüglich zu benachrichtigen. Zusammen mit der Benachrichtigung ist darzulegen, ob eine Privathaftpflichtversicherung zum Zeitpunkt des Schadenfalls

3 C D E besteht oder in der Vergangenheit bestanden hat (Obliegenheit des Versicherungsnehmers). Die ERV wird vom Versicherungsnehmer ermächtigt, von sämtlichen Versicherungsgesellschaften weitere Auskünfte einzuholen. Der Versicherungsnehmer entbindet Versicherungsgesellschaften, zentrale Informationssysteme der Versicherungsgesellschaften und sonstige Beteiligte von ihrer Schweigepflicht und erteilt ihnen die Ermächtigung, der ERV oder der SNVG alle mit dem der Vertragsdurchführung im Zusammenhang stehenden Auskünfte zukommen zu lassen. Die SNVG behält sich das Recht vor, dem Versicherungsnehmer einen Verteidiger bzw. einen Anwalt zu stellen, dem er Vollmacht zu erteilen hat. Die SNVG führt nach ihrer Wahl als Vertreterin des Versicherten oder im eigenen Namen verbindlich die Verhandlungen mit dem Geschädigten. Die Erledigung der Ansprüche der Geschädigten durch die SNVG ist für den Versicherungsnehmer in allen Fällen verbindlich. Die SNVG ist berechtigt, den Schadenersatz dem Geschädigten direkt und ohne Abzug eines allfälligen Selbstbehaltes auszurichten; der Versicherungsnehmer hat ihr in diesem Falle, unter Verzicht auf sämtliche Einwendungen, den Selbstbehalt zurückzuerstatten. Der Versicherungsnehmer ist verpflichtet, die SNVG bei der Ermittlung des Sachverhaltes zu unterstützen und sich jeder selbständigen Stellungnahme zu den Ansprüchen des Geschädigten zu enthalten (Vertragstreue). Insbesondere darf er weder Haftpflichtansprüche anerkennen noch Zahlungen an den Geschädigten leisten oder Ansprüche aus diesem Versicherungsvertrag an einen Geschädigten oder einen Dritten abtreten; ferner hat er die Führung eines Zivilprozesses der SNVG zu überlassen. Wird einem Versicherungsnehmer eine Prozessentschädigung zugesprochen, so steht diese, soweit sie nicht zur Deckung seiner persönlichen Auslagen bestimmt ist, der SNVG zu. 5 VELO-DIEBSTAHL 5.1 Versicherte Ereignisse Versichert sind der Verlust, die Zerstörung oder die Beschädigung des versicherten Velos infolge versuchten oder vollendeten Diebstahls, Entwendung zum Gebrauch, versuchter oder vollendeter Sachentziehung, Entwendung oder Beraubung. 5.2 Versicherte Leistungen A Totalschaden Wird das Velo nicht oder erst nach 45 Tagen ab Erstattung der Diebstahlmeldung bei der Polizei beigebracht (Lost & Found Service), gewährt die ERV der versicherten Person die Vergütung des Ersatzwertes bzw. der maximalen Versicherungssumme. Als Ersatzwert gilt der seinerzeitige Anschaffungswert abzüglich einer jährlichen Abschreibung von 10%, beginnend ein Jahr nach dem Kauf (Amortisation) bis zu einem minimalen Betrag von 50% des Anschaffungswertes. Wird das Velo nach erfolgter Entschädigung (45 Tage) beigebracht, bleibt es Eigentum der ERV. B Teilschaden Wird das gestohlene Velo vor Ablauf von 45 Tagen ab Erstattung der Diebstahlmeldung bei der Polizei beigebracht (Lost & Found Service), ist der Versicherungsnehmer in jedem Fall verpflichtet, dieses zurückzunehmen. Die ERV bezahlt dann im Maximum bis zur Höhe des Ersatzwertes bzw. der maximalen Versicherungssumme die Reparatur der anlässlich des Diebstahls entstandenen Beschädigungen sowie den Ersatz allfällig gestohlener Bestandteile. C Die maximale Versicherungssumme gilt innerhalb eines Versicherungsjahres, gleichgültig, ob es sich um einen oder mehrere Schäden handelt. 5.3 Ausschlüsse Nicht versichert sind a) Schäden durch Verschleiss oder ungenügenden Unterhalt, Lack- und Kratzschäden, Reifendefekte, Schäden an Mietvelos und die Kosten von Veränderungen und Verbesserungen, die über die entstandenen Beschädigungen hinaus vorgenommen werden; b) Velos, welche nicht nachweislich in verkehrsüblicher Weise durch ein Sicherheitsschloss gesichert waren; c) Velos, welche aus geschlossenen Räumen wie Wohnung, Keller, Garage, etc. gestohlen werden; d) feste Bestandteile des versicherten Velos, welche nicht nachweislich zusammen mit dem Velo gekauft wurden; e) einzelne Bestandteile des Velos, des Veloschlosses oder von Gegenständen bzw. das Gepäck, welche auf oder am Velo zurückgelassen wurden. 5.4 Schadenfall A Nach Feststellung des Diebstahls ist bei der Polizei unverzüglich Anzeige zu erstatten. B Um die Leistungen der ERV zu beanspruchen, ist der Diebstahl unverzüglich auf dem SUISSE VELO Portal in der Rubrik «Gefunden/Verloren» (Lost & Found Service) einzutragen. Bei fehlendem Internetzugang ist die SUISSE VELO Hotline, Telefon , zu kontaktieren. C Von einer Wiederauffindung des Velos hat der Versicherte der Polizei und dem SUISSE VELO Portal unverzüglich Kenntnis zu geben. D Folgende Dokumente sind der ERV u.a. einzureichen: vollständig ausgefüllte Schadenanzeige, Rechnung bzw. Bestätigung des Neupreises durch eine Verkaufsstelle für das gestohlene Velo, Polizeirapport, detaillierte Reparaturrechnung, Versicherungsnachweis (Broschüre mit Kaufbeleg), Zertifikat aus dem SUISSE VELO Portal. 6 VELO-RECHTSSCHUTZ Versicherer ist die Helsana Rechtsschutz AG, Entfelderstrasse 2, 5001 Aarau (nachstehend HERAG genannt). 6.1 Versicherte Leistungen Die HERAG gewährt in den abschliessend aufgezählten Fällen folgende Leistungen: A Die Wahrnehmung der rechtlichen Interessen durch den Rechtsdienst der HERAG. B Bezahlung bis maximal CHF der Kosten von beauftragten Rechtsanwälten, der Kosten von beauftragten Experten, der zu Lasten des Versicherten gehenden Verfahrens- und Gerichtskosten, der an die Gegenpartei zu entrichtenden Prozessentschädigung. C Nicht bezahlt werden Bussen, Schadenersatz und Kosten, zu deren Übernahme ein haftpflichtiger Dritter verpflichtet ist. D Dem Versicherten gerichtlich zugesprochene Prozess- und Parteientschädigungen sind abzutreten. 6.2 Zeitliche Deckung Massgebend für den zeitlichen Versicherungsschutz ist der Zeitpunkt des Grundereignisses. Rechtsschutz wird nur gewährt, wenn das Grundereignis nach dem Beginn des Versicherungsvertrages eingetreten ist. 6.3 Ausschlüsse im Allgemeinen Kein Rechtsschutz wird gewährt bei: a) Streitigkeiten unter versicherten Personen aus dem gleichen Haushalt sowie gegenüber der HERAG oder deren Organen oder Beauftragten; b) Fällen im Zusammenhang mit der vorsätzlichen Begehung einer Straftat sowie bei vorsätzlich verursachten Rechtsschutzfällen; c) sämtlichen nicht speziell unter Ziff. 6.7 «Versicherte Rechtsschutzfälle» aufgeführten Fälle; d) Streitigkeiten mit einem Streitwert von weniger als CHF Anmeldung eines Rechtsschutzfalles Der Eintritt eines Rechtsschutzfalles ist der HERAG sofort, auf deren Verlangen schriftlich, zu melden. Der Versicherte hat die HERAG bei der Bearbeitung des Rechtsschutzfalles zu unterstützen, die notwendigen Vollmachten und Auskünfte zu erteilen sowie ihm zugehende Mitteilungen, insbesondere von Behörden, ohne Verzug weiterzuleiten. Bei schuldhafter Verletzung dieser Pflichten kann die HERAG ihre Leistungen soweit kürzen, als dadurch zusätzliche Kosten entstanden sind. 6.5 Abwicklung eines Rechtsschutzfalles Die HERAG ergreift nach Rücksprache mit dem Versicherten die zu seiner Interessenwahrung gebotenen Massnahmen. Wenn sich der Beizug eines Rechtsanwaltes als notwendig erweist, insbesondere bei Gerichts- oder Verwaltungsverfahren oder bei Interessenkollision, kann der Versicherte einen Anwalt eigener Wahl vorschlagen. Stimmt die HERAG dieser Wahl nicht zu, hat der Versicherte die Möglichkeit, drei weitere Rechtsanwälte vorzuschlagen, von denen einer akzeptiert werden muss. Bei Missachtung dieser Bestimmung kann die HERAG ihre Leistungen kürzen. Bestehen für einen Anwaltswechsel keine triftigen Gründe, hat der Versicherte die dadurch entstehenden Kosten zu übernehmen. 6.6 Verfahren bei Meinungsverschiedenheiten Bei Meinungsverschiedenheiten über das weitere Vorgehen, insbesondere in Fällen, welche die HERAG als aussichtslos beurteilt, wird auf Verlangen des Versicherten ein Schiedsgerichtsverfahren eingeleitet. Als Schiedsrichter wird eine von beiden Parteien gemeinsam bestimmte Person eingesetzt. Im Übrigen richtet sich das Verfahren nach den Bestimmungen über die Schiedsgerichtsbarkeit in der schweizerischen Zivilprozessordnung (ZPO). Prozessiert ein Versicherter auf eigene Kosten, so werden ihm die vertraglichen Leistungen erbracht, wenn in der Hauptsache das Ergebnis günstiger ist als gemäss Beurteilung durch die HERAG. 6.7 Versicherte Rechtsschutzfälle Versichert sind folgende Rechtsstreitigkeiten, die sich aus der Benutzung des versicherten Velos ergeben: A Geltendmachung von ausservertraglichem Schadenersatz gegenüber dem Verursacher resp. dessen Haftpflichtversicherung Als Grundereignis gilt der Zeitpunkt der Verursachung des Schadens. Nicht versichert sind die Abwehr von Schadenersatzansprüchen sowie die Geltendmachung reiner Vermögensschäden (ohne damit zusammenhängende Körperoder Sachschäden). B Strafverfahren gegen eine versicherte Person Als Grundereignis gilt der Zeitpunkt des Gesetzesverstosses. Bei einer Anklage wegen eines Vorsatzdeliktes erfolgt eine Kostenübernahme nur nach einem Freispruch. C Administrativverfahren Als Grundereignis gilt der Zeitpunkt des Gesetzesverstosses. Nicht versichert sind Kosten für die medizinische Abklärung der Fahreignung.

4 D Rechtsstreitigkeiten mit einer Versicherung, Krankenkasse oder Pensionskasse Als Grundereignis gilt der Zeitpunkt des Ereignisses, das den Versicherungsanspruch gegenüber der Versicherung, Krankenkasse oder Pensionskasse auslöst, ansonsten Datum der den Streit auslösenden Mitteilung. 7.3 Ausschlüsse Leistungen sind ausgeschlossen: a) Wenn die SUISSE VELO Hotline nicht vorgängig zu den von ihr zu erbringenden Leistungen die Zustimmung erteilt hat; b) Für Schäden durch Verschleiss oder ungenügenden Unterhalt und für Reifendefekte. 7 VELO-SOS-SCHUTZ 7.1 Versicherte Ereignisse, Umfang der Versicherung Die ERV gewährt Versicherungsschutz, wenn eine plötzliche Fahrunfähigkeit der versicherten Person auftritt infolge eines der nachgenannten Ereignisse: a) Unvorhergesehene schwere Krankheit oder schwere Verletzung der versicherten Person; b) Diebstahl des Velos; c) Schwere Beschädigung des Velos (z.b. Rahmen- oder Felgenbruch). 7.2 Versicherte Leistungen Bei Eintritt des versicherten Ereignisses übernimmt die ERV a) die Kosten der Rückreise der versicherten Person und des Rücktransports des versicherten Velos mit einem öffentlichen Transportmittel oder einem Taxi an den Wohnort bzw. ans temporäre Feriendomizil der versicherten Person bis maximal CHF 300. ; b) die Kosten für die Überführung der versicherten Person ins nächstgelegene, für die Behandlung geeignete Krankenhaus; c) einen rückzahlbaren Kostenvorschuss bis CHF 5000., wenn die versicherte Person im Ausland (nicht in der Schweiz und nicht im Fürstentum Liechtenstein) aufgrund eines versicherten Ereignisses hospitalisiert werden muss. Der vorgeleistete Betrag ist der ERV innert 30 Tagen nach Entlassung aus dem Krankenhaus zurückzubezahlen. 7.4 Schadenfall A Um die Leistungen der ERV zu beanspruchen, ist bei Eintritt eines versicherten Ereignisses die SUISSE VELO Hotline, Telefon , unverzüglich zu verständigen. B Folgende Dokumente sind der ERV u.a. einzureichen: Beförderungsscheine (Bahnbillette) im Original, Belege für unvorhergesehene Kosten im Original, Versicherungsnachweis (Broschüre mit Kaufbeleg), Zertifikat aus dem SUISSE VELO Portal. EUROPÄISCHE REISEVERSICHERUNGS AG ETIG MEMBER OF THE EUROPEAN TRAVEL INSURANCE GROUP THE LARGEST TRAVEL INSURERS ASSOCIATION IN EUROPE E846-d-02.12

5 Conditions générales d assurance (CGA) E846 INFORMATIONS POUR L ASSURÉ Si, dans le texte ci-après, seul le genre masculin est employé pour les dénominations de personnes dans le but de faciliter la lecture, celui-ci sous-entend néanmoins toujours les personnes du sexe féminin. L assureur est, selon les Conditions générales d assurance (CGA), l EUROPÉENNE Assurances Voyages SA, ci-après dénommée ERV, avec siège à Bâle. Helsana Protection juridique SA, ci-après dénommée HERAG, ayant son siège à Aarau se charge de la protection juridique voyage. Pour l assurance responsabilité civile, le risque est assumé par la Compagnie d Assurances Nationale Suisse SA, ci-après dénommée SNVG, avec siège à Bâle. Le début et l expiration du contrat d assurance, les risques et les prestations assurés ainsi que les primes ressortent du formulaire de demande, de la police d assurance et des CGA correspondantes. Les CGA et les dispositions légales informent sur les principes de paiement et de remboursement des primes ainsi que sur les autres obligations du preneur d assurance. Le traitement des données sert à l exécution d opérations d assurance ainsi que de toutes les opérations accessoires. Elles sont saisies, traitées, stockées et effacées selon les prescriptions légales, mais peuvent être transmises à des réassureurs, à des offices publics, à des compagnies et à des institutions d assurance, aux systèmes d information centraux des compagnies d assurance ainsi qu à d autres intervenants. Le contrat d assurance est dans tous les cas déterminant. En cas de doute, seule la version allemande des CGA fait foi. CONDITIONS GÉNÉRALES D ASSURANCE (CGA) E846 1 DISPOSITIONS GÉNÉRALES 2 COUVERTURE CASCO EN CAS D ACCIDENT 3 EXCLUSION DE FRANCHISE EN CAS DE VOL 4 COUVERTURE RESPONSABILITE CIVILE 5 COUVERTURE VOL 6 PROTECTION JURIDIQUE 7 AIDE SOS 1 DISPOSITIONS GÉNÉRALES 1.1 Personne assurée, vélo assuré A Le preneur d assurance et personne assurée est le propriétaire du vélo enregistré sur le portail SUISSE VELO et désigné dans le certificat. Seules les personnes domiciliées en Suisse ou dans la Principauté du Liechtenstein sont assurées. B Le vélo assuré est celui qui est enregistré sur le portail SUISSE VELO et désigné dans le certificat. 1.2 Enregistrement A La couverture d assurance n est valable qu à compter de l enregistrement gratuit sur le portail SUISSE VELO En l absence d accès à Internet, il faut contacter le service client de l ERV par téléphone au L assurance n est valable que pour un seul vélo et ne peut pas être modifiée ultérieurement. Aucune brochure ou partie de brochure perdue ne sera remplacée. B Des assurances complémentaires peuvent être souscrites sur le portail SUISSE VELO dans les 30 jours suivant l achat de l assurance de base lors de l enregistrement. C Le preneur d assurance doit administrer lui-même ses données personnelles sur le portail SUISSE VELO et répond de leur exactitude. D Le service Lost & Found transfère directement au preneur d assurance les données de la personne ayant trouvé le vélo enregistré. SUISSE VELO n exerce aucune influence sur la transmission de ces messages. Pour cela, seules les données de contact correctes, notamment l adresse électronique et le numéro de téléphone portable du preneur d assurance, sont pertinentes. 1.3 Etendue de la couverture, durée de validité A La couverture d assurance est valable en Europe. Sont inclus dans l étendue géographique de la couverture Europe tous les Etats appartenant au continent européen ainsi que les îles du bassin méditerranéen, les Canaries et Madère, de même que les Etats extra-européens limitrophes à la Méditerranée. La frontière orientale est constituée au nord de la Turquie par les Etats d Azerbaïdjan, d Arménie et de Géorgie ainsi que par la chaîne de l Oural qui font également partie de l Europe. B L assurance est valable 365 jours à compter de la date mentionnée sur la confirmation d assurance/quittance (ticket de caisse) et est reconduite tacitement d année en année dans la mesure où elle est enregistrée sur le portail SUISSE VELO, où les données de contact sont à jour et où elle n est pas résiliée par écrit moyennant un préavis minimum de 90 jours avant l expiration. C L assurance expire automatiquement, sans préavis, si le preneur d assurance transfère son domicile en dehors de la Suisse ou de la Principauté du Liechtenstein. 1.4 Exclusions générales L assurance ne couvre pas les événements a) qui étaient déjà survenus lors de la conclusion de l assurance; b) survenant lors de la participation à des trajets interdits par la loi ou par les autorités, des concours ou entraînements en relation avec le sport professionnel ou avec un sport poussé à l extrême, des entreprises téméraires/audacieuses pour lesquelles on s expose sciemment à un danger particulièrement grave; c) causés par un acte intentionnel ou négligence grave ou une omission d une personne assurée ou à la suite d un manquement au devoir usuel de prudence ou provoqués par des trajets de downhill et de freeride; d) qui surviennent sous l influence de l alcool, de drogues, de stupéfiants ou de médicaments; e) qui surviennent lors de la perpétration intentionnelle de crimes et de délits et de la tentative de les commettre. 1.5 Prétentions envers des tiers A Si la personne assurée a été dédommagée par un tiers responsable ou par son assureur, aucune indemnité n est due au titre du présent contrat. Si l ERV est intervenue en lieu et place du responsable, la personne assurée doit lui céder ses prétentions contre les tiers jusqu à concurrence des dépenses que l ERV a engagées. B En cas d assurance multiple (assurance facultative ou obligatoire), l ERV fournit ses prestations de façon subsidiaire. C Si la personne assurée a des droits découlant d un autre contrat d assurance (assurance facultative ou obligatoire), la couverture d assurance se limite à la partie des prestations de l ERV qui dépasse celles de l autre contrat d assurance. D Au cas où plusieurs assurances sont concernées auprès de compagnies concessionnées, les frais seront remboursés dans leur totalité en une fois. 1.6 Autres dispositions A Après la survenance d un sinistre, les prétentions se prescrivent au bout de 2 ans. B La personne assurée dispose exclusivement, comme for, de celui de son domicile suisse ou de celui du siège de l ERV, à Bâle. C Les prestations versées indûment par l ERV et les frais s y rapportant doivent lui être remboursés dans les 30 jours. D Le contrat d assurance est exclusivement régi par le droit suisse, en particulier par les dispositions de la loi fédérale sur le contrat d assurance (LCA). E Les changements d adresse doivent être notifiés sans délai à l ERV et sur le portail SUISSE VELO. Si le destinataire du contrat d assurance ou de la facture de la prime est inconnu à l adresse indiquée, l obligation de prestations de l assureur est suspendue jusqu au paiement complet de la prime due. 1.7 Sinistre A En cas de sinistre le preneur d assurance a l obligation de prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter et restreindre le dommage. De même, il n a pas le droit de modifier le vélo endommagé de manière à rendre impossible la constatation du sinistre. Il doit suivre les instructions de l ERV. B L assureur doit recevoir immédiatement les renseignements demandés, les documents nécessaires et les coordonnées bancaires (IBAN du compte bancaire ou postal) si nous ne disposons d aucune indication y relative, les frais de virement sont à la charge de la personne assurée.

6 C D E Les documents doivent être remis aux adresses suivantes: Protection juridique: Helsana Protection juridique SA, Entfelderstrasse 2, 5001 Aarau, Tous les autres sinistres: EUROPÉENNE Assurances Voyages SA, service des sinistres, Margarethenstrasse 38, Case postale, 4003 Bâle, téléphone , fax , En cas de violation fautive des obligations lors d un sinistre, l assureur est autorisé à réduire son indemnité dans la proportion du montant dont celle-ci aurait été réduite si les obligations avaient été observées. Aucune prestation de l assureur n est exigible si: on déclare sciemment des faits inexacts, on tait des faits ou l assuré omet de remplir les obligations (notamment rapport de police, procès-verbal de constatation, confirmation et quittances), s il en résulte un préjudice pour l assureur. 3 EXCLUSION DE FRANCHISE EN CAS DE VOL 3.1 Evénements assurés, étendue de la couverture L ERV garantit à la personne assurée le remboursement de la franchise de l assurance inventaire du ménage déduite suite au vol du vélo désigné dans la police pendant son utilisation. 3.2 Prestations assurées Le montant de la prestation d assurance varie suivant la franchise respective. Il est cependant limité à un montant maximal de CHF Exclusions Toute prestation est exclue: a) si l assurance inventaire du ménage ne couvre pas le dommage; b) pour les dommages pour lesquels l assurance prestataire ne prévoit pas de franchise. 2 COUVERTURE CASCO EN CAS D ACCIDENT 2.1 Evénements assurés, étendue de la couverture L ERV garantit à la personne assurée une couverture d assurance pour le vélo désigné dans le certificat en cas de dommage causé par un accident ou par une chute pendant l utilisation. Tout bagage ou accessoire supplémentaire non inclus dans le prix d achat est exclu. La couverture d assurance n est garantie que si le dommage est dû à un événement soudain, imprévu, violent et indépendant de la volonté de la personne assurée. 2.2 Prestations assurées, franchise A L indemnité est calculée en fonction du prix d achat, mais ne peut toutefois excéder le montant maximum assuré indiqué dans le certificat. Pour chaque sinistre donnant droit à indemnisation, une franchise de 10% du montant du dommage est déduite, ou au moins CHF B Si le vélo endommagé peut être réparé, l ERV rembourse les frais de réparation jusqu à concurrence du montant maximum assuré (Basic Package CHF 500. / Plus Package CHF ) sans amortissement. Pour les montants assurés supérieurs à CHF (Premium Package), un amortissement annuel de 10% est effectué, à compter d un an après l achat (amortissement) et jusqu à concurrence d un montant minimum de 50% de la valeur d acquisition. Toute indemnité financière en lieu et place des frais de réparation est exclue. C Pour les vélos qui ne sont pas réparables, la valeur de remplacement jusqu à concurrence du montant maximum assuré ou de la valeur actuelle (Premium Package) est versée en dédommagement. D Cependant, si lors de l événement ayant provoqué le sinistre, le vélo est déjà dans un état d usure démontrant une dépréciation dépassant la normale, I ERV réduit la valeur de remplacement du montant qui aurait dû être dépensé pour la remise en état du dommage, non assuré, consécutif à l usure. E Toute indemnité financière en lieu et place des frais de réparation ou de remplacement est exclue. 2.3 Exclusions L assurance ne couvre pas a) les dommages dus à l usure. Sont considérés comme tels les dégâts qui ne sont pas dus à un événement accidentel survenu soudainement, mais qui proviennent de l usage ou d autres causes (vieillissement, corrosion, défaut d entretien ou entretien inapproprié, etc.); b) les dommages dus à des défauts de fabrication ou de matériel, comme par ex. soudure ou collage défectueux, fissures de la surface, ou dus à des vices de construction qui entraînent manifestement toujours les mêmes dégâts à un certain modèle de vélo (dommages épidémiques); c) les vélos de location et les frais y relatifs, ainsi que les vélos en leasing, de test et de compétition; d) les dommages sur des vélos qui ne sont pas dans un état approprié à une utilisation sur route; e) les dommages causés par une utilisation non autorisée du vélo ou si le conducteur du vélo n est pas la personne assurée; f) les dommages causés par un acte de vandalisme. 2.4 Sinistre A Les vélos endommagés doivent être remis sans délai après l apparition du dommage à un revendeur spécialisé en Suisse ou dans la Principauté du Liechtenstein, chez lequel un signalement des dommages fidèle et exhaustif doit également être fait. Ce signalement des dommages doit être remis à l ERV accompagné d une indication détaillée des coûts. Sans la garantie de prise en charge des frais, l ERV peut refuser ou réduire des prestations. Les formulaires de dommage peuvent être téléchargés sur le portail SUISSE VELO et imprimés. B En cas de dommage à l étranger, il faut se rendre dans le centre de réparation le plus proche. Dès le retour en Suisse, l ERV doit être informée sans délai par écrit et les prétentions doivent être justifiées. C Les documents suivants doivent notamment être remis à l ERV: justificatif d achat du vélo avec le numéro du cadre, facture de réparation, attestation d assurance (brochure avec justificatif d achat), certificat du portail SUISSE VELO. 3.4 Sinistre Les documents suivants doivent notamment être remis à l ERV: décompte de franchise de l assurance inventaire du ménage, rapport de police, attestation d assurance (brochure avec justificatif d achat), certificat du portail SUISSE VELO. 4 COUVERTURE RESPONSABILITE CIVILE Le risque est assumé par la Compagnie d Assurances Nationale Suisse SA, avec siège à Bâle (ci-après dénommée SNVG). 4.1 Responsabilité civile assurée, étendue de la couverture A Si le preneur d assurance cause un accident avec le vélo désigné dans le certificat et que, au moment où survient cet accident, le preneur d assurance n est plus couvert par une assurance responsabilité civile valable (couvrant l utilisation du vélo), ou il existe certes une assurance responsabilité civile privée mais la couverture est interrompue pour cause de non-paiement de la prime, la SNVG garantit une couverture d assurance pour les prétentions en dommages-intérêts du fait de l utilisation du vélo désigné dans le certificat perçues auprès du preneur d assurance conformément aux dispositions légales en matière de responsabilité civile, pour cause de mort, blessures ou autres atteintes à la santé de personnes (dommages corporels); destruction, détérioration ou perte de choses (dommages matériels). En ce qui concerne les animaux, la mort, les blessures ou les autres atteintes à la santé ainsi que la perte sont assimilées à des dommages matériels. B Les prestations consistent dans le paiement d indemnités en cas de prétentions justifiées et dans la défense contre des prétentions injustifiées de tiers. C Les prestations de la SNVG sont limitées à une somme d assurance maximale de CHF 1 million; les intérêts du dommage, les frais d expertise, d avocats, de justice ainsi que les dépens alloués à la partie adverse sont inclus dans la somme d assurance maximale. 4.2 Exclusions L assurance ne couvre pas a) la responsabilité civile pour des dommages touchant la personne ou les biens d un assuré; b) la responsabilité civile pour des dommages matériels subis par le conjoint ou le partenaire enregistré de l assuré, ses parents en ligne ascendante et descendante et par les personnes vivant en ménage commun avec lui; c) la responsabilité civile de personnes auxquelles la loi ou les autorités interdisent l utilisation d un vélo ainsi que les dommages résultant de trajets qui n étaient pas autorisés par la loi ou par les autorités; d) la responsabilité civile relative à l utilisation de véhicules pour lesquels une assurance responsabilité civile obligatoire est prescrite, ainsi que les dommages sur des trajets pour lesquels une assurance responsabilité civile obligatoire est prescrite; e) la responsabilité civile d autres personnes qui utilisent certes le vélo enregistré mais ne sont pas désignées dans le certificat comme preneur d assurance, ainsi que la responsabilité civile du preneur d assurance comme responsable (p. ex. chef de famille) de ces autres personnes; f) les dommages sur les affaires transportées avec le vélo enregistré ainsi que les dommages corporels de personnes transportées (excepté les enfants de moins de 7 ans transportés sur des sièges enfants fixés fermement sur le vélo et autorisés par les autorités); g) les dommages dont l assuré devait s attendre avec un degré de probabilité élevé qu ils se produisent; h) les dommages économiques qui ne résultent ni d un dommage corporel assuré ni d un dommage matériel assuré causé au lésé; i) les prétentions récursoires et de compensation de sociétés d assurance responsabilité civile pour des prestations qu elles ont versées à une personne lésée, ainsi que le remboursement de la franchise d une assurance responsabilité civile; k) les prétentions fondées sur une responsabilité contractuelle excédant les prescriptions légales.

7 4.3 Sinistre A En tant que représentante de la Compagnie d Assurances Nationale Suisse SA pour la présente assurance responsabilité civile, l ERV établit les polices au nom de cette dernière et examine les éventuelles prétentions. Toutes les communications en rapport avec la présente assurance doivent donc être adressées à l ERV. Cette dernière est autorisée, au nom de la Compagnie d Assurances Nationale Suisse SA, à refuser le sinistre signalé pour cause d absence de couverture d assurance. B S il survient un sinistre dont les suites prévisibles peuvent concerner l assurance, ou si des prétentions en dommages-intérêts sont élevées contre l assuré, celui-ci est tenu d en aviser immédiatement l ERV, en précisant s il existait une assurance responsabilité civile privée au moment du sinistre ou s il y en a eu une par le passé (obligation du preneur d assurance). C L assuré autorise l ERV à prendre d autres renseignements auprès de toutes les compagnies d assurance. Il délie les compagnies d assurance, les systèmes d information centralisés des compagnies d assurance et les autres personnes concernées de leur obligation de garder le secret et les autorise à transmettre à l ERV ou à la SNVG tous renseignements en rapport avec l exécution du contrat. D La SNVG se réserve le droit de désigner un défenseur ou un avocat auquel l assuré devra donner procuration. A son choix, la SNVG conduit les pourparlers avec le lésé en qualité de représentante de l assuré ou en son propre nom, l assuré étant lié dans les deux cas. E Le règlement des prétentions du lésé par la SNVG lie l assuré dans tous les cas. La SNVG est en droit de verser l indemnité directement à la personne lésée et sans déduction d une éventuelle franchise; le preneur d assurance doit dans ce cas lui rembourser la franchise en renonçant à toute opposition. L assuré est tenu d assister la SNVG dans son enquête sur les faits et de s abstenir de toute prise de position personnelle quant aux prétentions du lésé (bonne foi contractuelle). En particulier, il n est pas autorisé à admettre des demandes en dommages-intérêts, à procéder à des paiements en faveur du lésé ou à céder les prétentions fondées sur le présent contrat d assurance à une personne lésée ou à un tiers; en outre, il est tenu de laisser à la SNVG la conduite d un procès civil. Si le juge alloue des dépens à un assuré, ceux-ci reviennent à la SNVG, dans la mesure où ils ne sont pas destinés à couvrir les frais personnels de cet assuré. 5 COUVERTURE VOL 5.1 Evénements assurés Sont assurés la perte, la destruction ou la détérioration du vélo assuré par suite de vol, de vol d usage, de détournement, de détroussement ou du fait de leur tentative. 5.2 Prestations assurées A Sinistre total Si le vélo est définitivement perdu ou n est pas retrouvé dans les 45 jours suivant le dépôt de la déclaration de vol à la police (service Lost & Found), l ERV garantit à la personne assurée le versement de la valeur de remplacement ou du montant maximal assuré. La valeur de remplacement équivaut à la valeur d acquisition de l époque, déduction faite d un amortissement annuel de 10%, à compter d un an après l achat (amortissement) et jusqu à concurrence d un montant minimal de 50% de la valeur d acquisition. Si le vélo est retrouvé après le paiement de l indemnité (45 jours), il reste la propriété de l ERV. B Sinistre partiel Si le vélo est retrouvé avant l expiration du délai de 45 jours suivant le dépôt de la déclaration de vol à la police (service Lost & Found), le preneur d assurance est tenu dans tous les cas de le reprendre. L ERV rembourse alors au maximum jusqu à concurrence du montant de la valeur de remplacement ou du montant maximum assuré la réparation des dommages dus au vol et le remplacement des pièces éventuellement volées. C L indemnité maximale est à valoir sur la durée d une année d assurance, qu il s agisse d un ou de plusieurs sinistres. 5.3 Exclusions L assurance ne couvre pas: a) les dommages dus à l usure ou à un entretien insuffisant, de dommages à la peinture, de rayures, de dommages aux pneus ou de dommages à des vélos de location, et lorsqu il s agit de modifications ou d améliorations entreprises en sus des dommages occasionnés; b) les vélos qui, preuves à l appui, n ont pas été attachés avec un cadenas conformément à l usage habituel; c) les vélos qui ont été volés dans des locaux fermés comme des appartements, caves, garages, etc.; d) les éléments fixés sur le vélo assuré qui n ont, preuves à l appui, pas été achetés avec le vélo; e) les éléments du vélo, du cadenas ou des objets ou bagages qui ont été laissés sur le vélo. 5.4 Sinistre A Une plainte doit être déposée à la polie dès que le vol est constaté. B Pour demander les prestations de l ERV, le vol doit immédiatement être signalé sur le portail SUISSE VELO à la rubrique «Retrouvé/Perdu» (service Lost & Found). C D En l absence d accès à Internet, il faut contacter la hotline de SUISSE VELO par téléphone au Si le vélo est retrouvé, le preneur d assurance doit en informer immédiatement la police et le signaler sur le portail SUISSE VELO. Les documents suivants doivent notamment être remis à l ERV: déclaration de sinistre intégralement remplie, facture ou attestation portant le prix d achat du vélo volé, établie par le point de vente, rapport de police, facture de réparation détaillée, attestation d assurance (brochure avec justificatif d achat), certificat du portail SUISSE VELO. 6 PROTECTION JURIDIQUE L assureur est Helsana Protection juridique SA, Entfelderstrasse 2, 5001 Aarau (ci-après dénommée HERAG). 6.1 Prestations assurées HERAG accorde exclusivement les prestations suivantes: A La prise en charge des intérêts juridiques de l assurée par le Service juridique de HERAG. B Une garantie jusqu à concurrence de CHF pour les honoraires de l avocat mandaté, pour les honoraires des experts mandatés, pour le remboursement à l assuré des frais de justice et de procédure, pour la prise en charge des dépenses mis à la charge de l assuré. C Ne sont pas pris en charge les amendes, les dommages-intérêts et les frais incombant à un tiers de responsabilité civile. D Les dépenses pénales ou civiles allouées à l assuré doivent être cédées à HERAG. 6.2 Couverture temporelle La date où survient l événement de base est déterminante pour la couverture d assurance dans le temps. La protection juridique n est garantie que si l événement de base survient après la prise d effet du contrat d assurance. 6.3 Exclusions La protection juridique n est pas donné pour a) les litiges entre personnes assurées vivant dans le même ménage ou avec HERAG, ses organes et ses mandataires; b) tous les cas dans le cadre d un délit intentionnel et la commission intentionnelle d un cas de protection juridique; c) tous les cas qui ne sont pas expressément mentionnés sous ch. 6.7 «Cas de protection juridique couverts»; d) les cas dont la valeur litigieuse est inférieure à CHF Annonce d un cas de protection juridique Lors de la survenance d un cas de protection juridique, HERAG doit être immédiatement informé. Sur demande, l assuré enverra une annonce écrite. L assuré doit apporter toute l aide possible à HERAG, lui délivrer les procurations nécessaires et tous les renseignements indispensables au traitement du cas. Il lui remettra sans délai tous les documents et communications qu il reçoit, en particulier ceux émanant des autorités. L inobservation fautive de ces obligations autorise HERAG à réduire ses prestations si des frais supplémentaires en ont résulté. 6.5 Traitement d un cas de protection juridique Après avoir entendu l assuré, HERAG prend les mesures nécessaires à la défense de ses intérêts. Si l intervention d un avocat s avère nécessaire, particulièrement dans les procédures pénales et administratives ou lors de collision d intérêts, l assuré peut proposer l avocat de son choix. Si HERAG n est pas d accord avec ce choix, l assuré a la possibilité de proposer trois autres avocats, dont l un doit être accepté. L inobservation de cette disposition peut entraîner, de la part de HERAG, une réduction de ses prestations. Si l assuré change de mandataire sans raison valable, il devra supporter les frais supplémentaires qui en résultent. 6.6 Procédure en cas de divergences d opinion En cas de divergences d opinion entre HERAG et l assuré au sujet du règlement du cas, en particulier, si HERAG estime qu il n y a pas de chance de succès, celui-ci a la possibilité de demander la mise en œuvre d une procédure arbitrale. L arbitre est désigné d un commun accord. Ensuite la procédure se déroule conformément aux dispositions du Concordat sur l arbitrage spécifiées dans le code de procédure civile suisse (CPC). Si l assuré procède à ses frais et qu ainsi il obtient de meilleurs résultats que ceux prévus par HERAG, la société s engage à lui rembourser ses frais. 6.7 Cas de protection juridique couverts La protection juridique couvre les contentieux suivants résultant de l utilisation du vélo assuré: A Réclamation des prétentions en dommages-intérêts extracontractuels de l assuré contre l auteur ou son assurance responsabilité civile L événement de base est la date où le dommage est causé. Absence de cou-

8 B C D verture: les prétentions en dommages-intérêts émises contre l assuré ainsi que la récupération des dommages pécuniaires de l assuré qui n ont trait ni à un dommage corporel, ni à un dommage matériel. Procédure pénale dirigée contre une personne assurée L événement de base est la date où la loi est enfreinte. Lors d une dénonciation pour un délit intentionnel, les frais ne sont pris en charge que si l assuré est mis au bénéfice d une libération. Procédure administrative L événement de base est la date où la loi est enfreinte. Les frais de l examen médical d aptitude à la conduite d un vélo ne sont pas assurés. Litige avec une compagnie d assurance ou une caisse maladie ou une caisse de pension L événement de base est la date où survient l incident qui déclenche le droit découlant de l assurance envers l assurance, la caisse-maladie ou la caisse de pension, sinon, la date du message déclenchant le litige. 7 AIDE SOS 7.1 Evénements assurés, étendue de la couverture L ERV garantit la couverture d assurance si la personne assurée est subitement victime d une incapacité à conduire à la suite de l un des événements suivants: a) maladie grave imprévue ou lésion corporelle grave de la personne assurée; b) vol du vélo; c) grave endommagement du vélo (p. ex. bris de cadre ou de jante). 7.2 Prestations assurées S il survient l événement assuré, l ERV prend en charge a) les frais du trajet de retour de la personne assurée et le transport de retour du vélo assuré dans un moyen de transport public ou un taxi jusqu au domicile ou au domicile temporaire de vacances de la personne assurée jusqu à concurrence d un montant maximal de CHF 300. ; b) les frais de transport de la personne assurée jusqu au plus proche hôpital approprié pour le traitement; c) une avance sur frais remboursable à concurrence de CHF si la personne assurée doit être hospitalisée à l étranger (ni en Suisse ni dans la Principauté du Liechtenstein) à la suite d un incident couvert par l assurance. Le montant avancé doit être remboursé à l ERV dans les 30 jours suivant la sortie de l hôpital. 7.3 Exclusions Toute prestation est exclue: a) lorsque la hotline de SUISSE VELO n a pas donné préalablement son accord à l octroi des prestations à verser par elle; b) pour les dommages dus à l usure ou à un entretien insuffisant, ainsi que pour les pneus défectueux. 7.4 Sinistre A Pour prétendre aux prestations de l ERV, il faut, dès la survenance de l événement assuré, prendre immédiatement contact avec la hotline de SUISSE VELO par téléphone au B Les documents suivants doivent notamment être remis à l ERV: originaux des titres de transport (billets de train), quittances concernant les frais supplémentaires (originaux), attestation d assurance (brochure avec justificatif d achat), certificat du portail SUISSE VELO. EUROPÉENNE ASSURANCES VOYAGES SA ETIG MEMBER OF THE EUROPEAN TRAVEL INSURANCE GROUP THE LARGEST TRAVEL INSURERS ASSOCIATION IN EUROPE E846-f-03.12

9 Condizioni generali di assicurazione (CGA) E846 INFORMAZIONI PER LO STIPULANTE In tutto il testo la forma maschile, utilizzata per facilitare la leggibilità, si riferisce ovviamente anche al femminile. Ai sensi delle condizioni generali di assicurazione (CGA), assicuratore è l EUROPEA Assicurazioni Viaggi SA, di seguito chiamata ERV, con sede a Basilea. Per la protezione giuridica è la Helsana Protezione giuridica, di seguito chiamata HERAG, con sede ad Aarau. Assuntore del rischio dell assicurazione responsabilità civile è la Compagnia d'assicurazioni Nazionale Svizzera SA, di seguito chiamata SNVG, con sede a Basilea. L inizio ed il termine del contratto di assicurazione, i rischi e le prestazioni assicurati, nonché i premi si evincono dal formulario di richiesta, dalla polizza assicurativa e dalle relative CGA. Le informazioni in merito ai principi relativi al pagamento ed al rimborso dei premi, nonché a tutti gli altri obblighi dello stipulante sono contenute nelle CGA e nelle disposizioni di legge. L elaborazione dei dati serve allo svolgimento di operazioni assicurative e di tutte le operazioni accessorie ad esse correlate. I dati vengono rilevati, elaborati, conservati e cancellati secondo le disposizioni di legge e possono essere forniti a riassicuratori, uffici amministrativi, compagnie di assicurazioni e istituzioni operanti in campo assicurativo, sistemi informativi centrali delle compagnie di assicurazioni e altri interessati. Fa fede in ogni caso il concreto contratto di assicurazione. In caso di dubbio fa fede esclusivamente la versione tedesca delle CGA. CONDIZIONI GENERALI DI ASSICURAZIONE (CGA) E846 1 DISPOSIZIONI GENERALI 2 CASCO INCIDENTE 3 GARANZIA DELLA FRANCHIGIA IN CASO DI FURTO 4 RESPONSABILITÀ CIVILE 5 COPERTURA FURTO 6 PROTEZIONE GIURIDICA 7 COPERTURA SOS 1 DISPOSIZIONI GENERALI 1.1 Persona assicurata, bicicletta assicurata A Contraente dell assicurazione e persona assicurata è il possessore della bicicletta registrato al portale SUISSE VELO e indicato nel certificato. Sono assicurate solo persone con residenza in Svizzera o nel Principato del Liechtenstein. B È assicurata la bicicletta registrata al portale SUISSE VELO e indicata nel certificato. 1.2 Registrazione A La copertura è attiva dal momento della registrazione al portale gratuito SUISSE VELO, all indirizzo In assenza di accesso Internet si deve contattare il servizio clienti dell ERV, telefono L assicurazione è valida unicamente per una bicicletta e non può essere modificata a posteriori. In caso di perdita della brochure o parti di essa non sarà possibile una sostituzione. B Assicurazioni supplementari possono essere stipulate al portale SUISSE VELO entro 30 giorni dall acquisto dell assicurazione di base. C Il contraente dell assicurazione deve amministrare direttamente i suoi dati personali nel portale SUISSE VELO ed è responsabile della correttezza dei medesimi. D Il servizio Lost & Found inoltra i dati del rinvenitore direttamente al contraente dell assicurazione. SUISSE VELO non esercita nessun influenza sulla trasmissione di tali comunicazioni. Allo scopo sono rilevanti unicamente i dati di contatto corretti, quali l indirizzo e il numero mobile del contraente dell assicurazione. 1.3 Ambito di validità e durata A L assicurazione è valida in Europa. Nell area di validità Europa sono compresi tutti gli Stati appartenenti al continente europeo, nonché le isole del Mediterraneo, le isole Canarie, Madeira e i Paesi extraeuropei che si affacciano sul Mediterraneo. Il confine orientale a nord della Turchia è costituito dagli stati dell Azerbaigian, Armenia e Georgia nonché dai monti Urali. B C L assicurazione è valida per 365 giorni dalla data indicata nell attestato d assicurazione/nella ricevuta (scontrino) e si protrae tacitamente di ulteriori 365 giorni se voi siete registrati al portale SUISSE VELO, i dati di contatto sono attuali e non avete inoltrato una disdetta scritta perlomeno 90 giorni prima della scadenza. L assicurazione si estingue automaticamente, senza disdetta, se il contraente dell assicurazione trasferisce il suo domicilio al di fuori della Svizzera o del Principato del Liechtenstein. 1.4 Esclusioni generali Non sono assicurati gli eventi a) già insorti al momento della stipula del contratto; b) che insorgono in occasione di partecipazione a viaggi vietati dalla legge o dalle autorità, competizioni e allenamenti connessi allo Sport professionale o a una forma di Sport estremo, azioni pericolose/audaci, nelle quali ci si espone consapevolmente ad un pericolo particolarmente elevato; c) che vengono causati da azioni intenzionali o colpose o omissione o sono da attribuire all inosservanza del dovere generale di prudenza oppure sono determinate da attività downhill e freeride; d) che insorgono sotto l effetto di alcool, droghe, anestetici o medicinali; e) che sono la conseguenza di crimini e azioni colpose o del loro tentativo. 1.5 Diritti nei confronti di terzi A Se la persona assicurata è stata risarcita da un terzo in possesso di un assicurazione per la responsabilità civile o dal suo assicuratore, l indennizzo sulla base di questo contratto decade. Se al posto della persona in possesso di un assicurazione per la responsabilità civile è stata chiamata in causa l ERV, la persona assicurata deve recedere dalle proprie pretese relative alla responsabilità civile per l ammontare dell esborso sostenuto dall ERV. B In caso di assicurazione multipla (assicurazione facoltativa od obbligatoria), l ERV eroga le sue prestazioni in modo sussidiario. C Se la persona assicurata vanta un diritto derivante da un altro contratto d assicurazione (assicurazione facoltativa od obbligatoria), la copertura è limitata alla parte delle prestazioni dell ERV che supera quella dell altro con tratto d assicurazione. D Se sussistono ulteriori assicurazioni presso le società concessionarie, ne consegue che i costi verranno risarciti complessivamente solo una volta. 1.6 Altre disposizioni A I diritti decadono trascorsi 2 anni dalla data del sinistro. B Il foro competente del socio è la sua residenza in Svizzera o la sede dell ERV, Basilea. C Le prestazioni ricevute erroneamente dall ERV e le spese risultanti da ciò le devono essere restituite entro 30 giorni. D Per la polizza di assicurazione è applicabile esclusivamente il diritto svizzero, in particolare la Legge federale sul contratto d assicurazione (LCA). E Le modifiche dell indirizzo devono essere notificate senza indugio all ERV e nel portale SUISSE VELO. In caso di irrecapitabilità del contratto d assicurazione o della fattura dei premi l obbligo di prestazione dell assicurazione rimane sospeso fino a integrale pagamento del premio pendente. 1.7 Caso di danno A La persona assicurata è tenuta ad adottare di propria iniziativa tutte le misure concepibili per impedire o ridurre il danno. Essa non può peraltro apportare alla bicicletta danneggiata modifiche che potrebbero impedire una verifica della causa del danno. È inoltre tenuta a seguire le istruzioni dell ERV. B L assicuratore deve ricevere tempestivamente le informazioni richieste, ottenere i documenti necessari e ricevere le coordinate per il pagamento (IBAN del conto bancario o postale) in caso di mancata indicazione delle coordinate del conto corrente, le spese del bonifico gravano sulla persona assicurata. C I documenti devono essere inviati agli indirizzi seguenti: Protezione giuridica: Helsana Protezione giuridica, Entfelderstrasse 2, 5001 Aarau, Tutti gli altri danni: EUROPEA Assicurazioni Viaggi SA, servizio danni, Margarethenstrasse 38, casella postale, 4003 Basilea, telefono , fax , D In caso di violazione colposa dei doveri derivanti da un sinistro, l assicuratore è autorizzato a ridurre il risarcimento dell importo del quale il risarcimento stesso si sarebbe ridotto in caso di comportamento previsto dalle disposizioni.

10 E L obbligo alla prestazione dell assicuratore decade se: vengono forniti deliberatamente dati falsi, vengono taciuti dei fatti o vengono omessi i doveri (tra gli altri: rapporto di polizia, verbale di accertamento e quietanze), qualora ciò vada a discapito dell assicuratore. 2 CASCO INCIDENTE 2.1 Eventi assicurati, estensione dell assicurazione L ERV concede alla persona assicurata la copertura assicurativa per la bicicletta indicata nel certificato in caso di danneggiamento determinato da incidente o caduta durante l uso. Il bagaglio o gli accessori aggiunti supplementariamente e non inclusi nel prezzo di vendita sono esclusi. È richiesto che il danno sia da ricondurre a un evento repentino, imprevisto, violento e indipendente dalla volontà della persona assicurata. 2.2 Prestazioni assicurate, franchigia A Per il calcolo dell indennizzo è determinante il prezzo d acquisto, tuttavia al massimo la somma assicurata massima indicata nel certificato. Per ogni caso di sinistro per il quale è dovuto un indennizzo è dedotta una franchigia pari al 10% dell importo del danno, tuttavia perlomeno CHF B Se la bicicletta danneggiata può essere riparata, l ERV bonifica i costi di ripristino fino a concorrenza della somma assicurata massima (Basic Package CHF 500. / Plus Package CHF ) senza ammortamento. Se la somma assicurata è superiore a CHF (Premium Package) ha luogo un ammortamento annuo del 10%, a partire da un anno dall acquisto (ammortizzazione) fino a un importo minimo pari al 50% del valore d acquisto. È esclusa la corresponsione di una liquidazione finanziaria sostitutiva dei costi di riparazione. C Per le biciclette non riparabili è corrisposto un valore sostitutivo pari al massimo alla somma assicurata o al valore corrente (Premium Package). D Se al momento dell evento che ha portato al danno, la bicicletta presenta già una diminuzione di valore superiore alla media Luogo seguito a usura, l ERV riduce il valore sostitutivo dell importo che avrebbe dovuto essere impiegato Per il la riparazione dei danni da usura non assicurati. E È esclusa la corresponsione di un indennità pecuniaria sostitutiva dei costi di riparazione o dei costi di sostituzione. 2.3 Esclusioni Non sono assicurati a) i danni da usura: per danni da usura si intendono i danni sorti non in seguito a un evento improvviso o a incidente, ma dovuti all utilizzo o ad altre ragioni (invecchiamento, corrosione, manutenzione assente o impropria ecc.); b) i danni dovuti a errori di fabbricazione o dei materiali, ad es. l incollaggio o la saldatura inadeguato, superfici screpolate ed errori di costruzione che comportano evidentemente danni sempre analoghi alle biciclette di uno stesso modello (danni epidemici); c) le biciclette a noleggio e le relative spese, le biciclette in leasing, di prova e da gara; d) i danni alle biciclette che non si trovano in stato di idoneità alla circolazione; e) i danni determinati da utilizzo non autorizzato della bicicletta, risp. quando il conducente della bicicletta non è la persona assicurata; f) i danni causati da vandalismo. 2.4 Caso di danno A Al subentrare del danno le biciclette danneggiate devono essere portate senza indugio a un rivenditore specializzato in Svizzera o nel Principato del Liechtenstein. Contestualmente, in tale sede, deve essere stilata una denuncia di sinistro veritiera e completa. Un indicazione dettagliata dei costi deve essere inoltrata all ERV unitamente alla denuncia di sinistro. In assenza della garanzia di pagamento delle spese l ERV può rifiutare o decurtare le prestazioni. I moduli per la dichiarazione di sinistro possono essere scaricati e stampati al portale SUISSE VELO. B In caso di danni all estero ci si deve recare presso il centro di riparazione più vicino. Al rientro in Svizzera l ERV deve essere immediatamente avvisata per iscritto e le pretese devono essere motivate. C I seguenti documenti devono essere presentati innanzitutto all ERV: la ricevuta d acquisto della bicicletta assicurata con indicazione del numero del telaio, la fattura di riparazione, l attestato d assicurazione (brochure con prova d acquisto), il certificato del portale SUISSE VELO. 3 GARANZIA DELLA FRANCHIGIA IN CASO DI FURTO 3.1 Eventi assicurati, estensione dell assicurazione L ERV concede alla persona assicurata il rimborso della franchigia posta in deduzione dell assicurazione economia domestica privata in caso di furto, intervenuto durante l uso, della bicicletta indicata nella polizza. 3.2 Prestazioni assicurate L ammontare della prestazione assicurativa dipende dalla franchigia in esame, ma è tuttavia limitato a un importo massimo di CHF Esclusioni Le prestazioni sono escluse: a) se l assicurazione economia domestica rifiuta l assunzione del danno; b) nel caso di danni per i quali l assicurazione che eroga la prestazione non prevede nessuna franchigia. 3.4 Caso di danno I seguenti documenti devono essere presentati innanzitutto all ERV: il conteggio della franchigia dell assicurazione economia domestica, il rapporto di polizia, l attestato d assicurazione (brochure con prova d acquisto), il certificato del portale SUISSE VELO. 4 RESPONSABILITÀ CIVILE BICICLETTA Assuntore del rischio è la Compagnia d Assicurazioni Nazionale Svizzera SA con sede a Basilea (di seguito chiamata SNVG). 4.1 Responsabilità civile assicurata, estensione dell assicurazione A Se il contraente dell assicurazione provoca un incidente con la bicicletta indicata nel certificato e il contraente dell assicurazione al momento di tale incidente non dispone di nessuna copertura assicurativa valida di responsabilità civile privata (con copertura per l uso di biciclette), oppure sussiste un assicurazione del genere, ma la copertura assicurativa è interrotta a seguito del mancato pagamento del premio, la SNVG concede la copertura assicurativa per le pretese di risarcimento dei danni generate dall uso della bicicletta indicata nel certificato che sulla base delle disposizioni in materiali di responsabilità civile sono fatte valere nei confronti del contraente dell assicurazione per uccisione, ferimento o altri danni alla salute di persone (danni corporali); distruzione, danneggiamento o perdita di oggetti (danni materiali). Equiparati al danno materiale sono l uccisione, il ferimento o altri danni arrecati alla salute, nonché lo smarrimento di animali. B Le prestazioni consistono nella tacitazione delle pretese fondate e nella difesa contro pretese infondate di terzi. C Le prestazioni della SNVG sono limitate a una somma assicurata massima di CHF 1 mio. per sinistro assicurato; eventuali interessi compensatori, spese per la riduzione del danno, perizie, spese legali e giudiziarie e ripetibili sono inclusi in questa somma assicurata massima. 4.2 Esclusioni L assicurazione non copre a) la responsabilità civile per danni concernenti la persona o gli oggetti di un assicurato; b) la responsabilità civile per danni materiali a carico del coniuge del contraente dell assicurazione, dei sui parenti in linea ascendente e discendente e delle persone che vivono nella medesima economia domestica del contraente dell assicurazione; c) la responsabilità civile di persone alle quali l utilizzo di una bicicletta è vietato sulla base di disposizioni legali o dell autorità, nonché i danni che insorgono in occasione di viaggi vietati dalla legge o dalle autorità; d) la responsabilità civile connessa all uso di veicoli per i quali è prescritta un assicurazione di responsabilità civile obbligatoria, nonché i danni che insorgono in occasione di viaggi per i quali è prescritta un assicurazione di responsabilità civile obbligatoria; e) la responsabilità civile di altre persone che utilizzano la bicicletta registrata ma non sono indicate nel certificato quali contraenti dell assicurazione registrati, nonché la responsabilità civile del contraente dell assicurazione quale responsabile (ad es. capofamiglia) per tali altre persone; f) i danni alle merci trasportate con la bicicletta registrata nonché i danni corporali carico di passeggeri (eccettuati i bambini d età inferiore ai 7 anni portati con sé su un seggiolino per bambini montato stabilmente e ammesso dalle autorità); g) la responsabilità civile per i danni il cui verificarsi era da aspettarsi con forte probabilità; h) danni patrimoniali che non sono consecutivi né a un danno corporale assicurato né a un danno materiale assicurato, arrecato alla persona lesa; i) le pretese di regresso e di compensazione delle compagnie d assicurazione di responsabilità civile per le prestazioni da esse corrisposte a un danneggiato, nonché il risarcimenti della franchigia di un assicurazione di responsabilità civile; k) le pretese fondate su una responsabilità assunta per il contratto che eccede le prescrizioni legali. 4.3 Modo di procedere in caso di sinistro A L ERV è rappresentante della Compagnia d Assicurazioni Nazionale Svizzera SA per la presente assicurazione di responsabilità civile e, a nome della predetta, emette le polizze e verifica la copertura per eventuali pretese. Tutte le comunicazioni connesse alla presente assicurazione devono pertanto essere indirizzate all ERV. L ERV è autorizzata, a nome della Compagnia d Assicurazioni Nazionale Svizzera SA, a rifiutare il caso di sinistro annunciato per assenza della copertura assicurativa. B Se sopravviene un sinistro, le cui conseguenze prevedibili potrebbero riguardare l assicurazione, o se sono state formulate delle pretese di risarcimento

11 C D E di responsabilità civile contro un assicurato, lo stipulante deve avvertirne immediatamente l ERV. Unitamente all avviso si deve esporre se al momento del sinistro vi era un assicurazione di responsabilità civile privata oppure se ce n era una in passato (obbligo del contraente dell assicurazione). L ERV è autorizzata dal contraente dell assicurazione a raccogliere ulteriori informazioni presso tutte le compagnie d assicurazioni. Il contraente dell assicurazione svincola le compagnie d assicurazioni, i sistemi d informazione centrali delle compagnie d assicurazioni e le altre persone coinvolte dal loro obbligo di riservatezza e conferisce loro l autorizzazione per far pervenire all ERV o alla SNVG tutte le informazioni connesse all esecuzione del contratto. La SNVG si riserva il diritto di nominare il difensore risp. un avvocato, al quale l assicurato deve rilasciare procura. La SNVG conduce, a sua scelta quale rappresentante dell assicurato o in proprio nome, le trattative con il danneggiato. La liquidazione delle pretese del danneggiato da parte della SNVG è in tutti i casi vincolante per l assicurato. La SNVG ha il diritto di versare l indennizzo direttamente alla parte lesa, senza dedurre un eventuale franchigia; in questo caso, l assicurato è tenuto a rimborsare la franchigia alla SNVG rinunciando a qualsiasi obiezione. L assicurato ha l obbligo di collaborare con la SNVG per l accertamento dei fatti e di astenersi da qualsiasi presa di posizione arbitraria in merito alle pretese del danneggiato (rispetto del contratto). In particolare modo egli non deve né riconoscere delle pretese di responsabilità civile né effettuare pagamenti al danneggiato o cedere diritti provenienti da questo contratto ad un danneggiato o a terzi; inoltre, egli deve lasciare alla SNVG la cura di un processo civile. Se un risarcimento delle spese processuali viene accordato a un assicurato, questo spetta alla SNVG purché non si tratti di spese personali dell assicurato. 5 COPERTURA FURTO 5.1 Eventi assicurati Sono assicurati la perdita, la distruzione od il danneggiamento della bicicletta assicurata in seguito a furto compito o tentato, a furto d uso, sottrazione senza fine di lucro tentata o consumata, sottrazione di poca entità o rapina. 5.2 Prestazioni assicurate A Danno totale Se la bicicletta non viene più ritrovata oppure è ritrovata solo dopo 45 giorni dalla denuncia del furto alla polizia, (servizio Lost & Found), l ERV concede alla persona assicurata l indennizzo del valore sostitutivo, risp. della somma assicurata massima. Per valore sostitutivo s intende il valore d acquisto dedotto un ammortamento annuo del 10%, a partire da un anno dall acquisto (ammortizzazione) fino a un importo minimo pari al 50% del valore d acquisto. Se la bicicletta è ritrovata dopo essere stata risarcita dall ERV (dopo 45 giorni), essa diventa proprietà dell ERV. B Danno parziale Se la bicicletta è ritrovata entro 45 giorni dalla denuncia del furto presso l ufficio di polizia (servizio Lost & Found), lo stipulante è in ogni caso obbligato a riprenderla. L ERV, al massimo fino a concorrenza del valore sostitutivo o della somma assicurata massima, paga la riparazione del danno dovuto al furto stesso come pure la sostituzione di eventuali pezzi rubati. C La somma massima stabilita è valevole per l intero anno d assicurazione, indipendentemente dal fatto che si tratti di uno o più danni parziali. 5.3 Esclusioni Non sono assicurati a) i danni dovuti all usura o ad una manutenzione insufficiente, i danni alla verniciatura e le graffiature, i difetti ai pneumatici ed i danni alle biciclette noleggiate e le spese per modifiche e migliorie che vengono eseguite oltre alla riparazione dei danni assicurati; b) le biciclette per le quali non è comprovato che erano protette con un lucchetto di sicurezza usuale in tali circostanze; c) le biciclette rubate da locali chiusi quali l appartamento, la cantina, il garage, ecc.; d) le parti integranti fisse della bicicletta assicurata per le quali è comprovabile che non possono essere acquistate unitamente alla bicicletta; e) singole parti integranti della bicicletta, del lucchetto della bicicletta o di oggetti o bagagli lasciate sulla bicicletta. 5.4 Caso di danno A Constatato il furto, si deve immediatamente sporgere denuncia alla polizia. B Per rivendicare le prestazioni dell ERV, il furto deve essere immediatamente registrato al portale SUISSE VELO, alla rubrica «Ritrovato/Smarrito» (servizio Lost & Found). In assenza di accesso Internet si deve contattare la hotline di SUISSE VELO, telefono C Se la bicicletta viene ritrovata, l assicurato deve immediatamente informarne la polizia e il portale SUISSE VELO. D I seguenti documenti devono essere presentati innanzitutto all ERV: la dichiarazione di sinistro debitamente completata, la fattura, risp. la conferma del prezzo di catalogo da parte di un posto di vendita della bicicletta rubata, il rapporto di polizia, la fattura dettagliata delle spese di riparazione, l attestato d assicurazione (brochure con prova d acquisto), il certificato del portale SUISSE VELO. 6 PROTEZIONE GIURIDICA L assicuratore è la Helsana Protezione giuridica, Entfelderstrasse 2, 5001 Aarau (di seguito chiamata HERAG). 6.1 Prestazioni assicurate HERAG corrisponde esclusivamente le prestazioni seguenti: A La presa a carico degli interessi della persona assicurata per il tramite del servizio giuridico di HERAG. B Copertura fino a un massimo di CHF dei costi dei legali incaricati, dei costi dei periti incaricati, delle spese giudiziarie e procedurali a carico della persona assicurata, delle indennità processuali a favore della controparte. C Non vengono corrisposte prestazioni per multe, risarcimento danni e costi a carico di terzi responsabili. D Le indennità processuali e le spese ripetibili riconosciute a favore della persona assicurata devono essere cedute a HERAG. 6.2 Estensione temporale della copertura Determinante per l estensione temporale della copertura è il momento del subentrare dell evento di base. La protezione giuridica è concessa unicamente se l evento di base è subentrato successivamente all inizio del contratto d assicurazione. 6.3 Esclusione generale di prestazioni La protezione giuridica non viene concessa nei casi seguenti: a) Per il vertenze fra persone assicurate facenti parte della medesima economia domestica oppure con HERAG, i suoi organi e mandanti; b) per i casi relativi a reati premeditati o casi di protezione giuridica provocati intenzionalmente; c) per tutti i «Casi di protezione giuridica assicurati» non specificamente elencati alla cifra 6.7; d) per le controversie con valore di causa inferiore a CHF Notifica di un caso di protezione giuridica Il subentrare di un caso di protezione giuridica deve essere immediatamente notificato alla HERAG; se richiesto dalla predetta, per iscritto. La persona assicurata deve sostenere HERAG nel trattamento del caso di protezione giuridica, fornire le necessarie procure e informazioni e trasmettere senza indugio l insieme delle comunicazioni, in particolare i documenti ricevuti dalle autorità. L eventuale inosservanza di tali obblighi da parte del diretto interessato autorizza HERAG a ridurre le sue prestazioni nella misura in cui le siano derivati costi supplementari. 6.5 Disbrigo del caso di sinistro Disbrigo del caso di sinistro HERAG, previa consultazione con la persona assicurata, prende le misure necessarie atte alla tutela degli interessi della stessa. Nel caso in cui risulti necessario l intervento di un avvocato, soprattutto per procedure giudiziarie o amministrative o allorquando sussistano conflitti di interesse, la persona assicurata può proporne uno di sua scelta. Se HERAG non approva tale scelta, l assicurato ha la possibilità di proporre altri tre avvocati, uno dei quali deve essere accettato. L inosservanza di tale disposizione può indurre HERAG a ridurre le proprie prestazioni. Se la persona assicurata dovesse decidere di cambiare il legale senza validi motivi, dovrà assumersi i costi derivanti da tale cambiamento. 6.6 Modo di procedere in caso di divergenze d opinione In caso di divergenze d opinione tra HERAG e la persona assicurata sull ulteriore conduzione della pratica, in particolar modo per i casi in cui HERAG giudica insufficienti le probabilità di successo, la persona assicurata ha la possibilità di richiedere l apertura di una procedura arbitrale. L arbitro sarà designato di comune accordo fra le parti. Per il resto la procedura si svolgerà conformemente alle vigenti disposizioni del concordato sull arbitrato contemplate nel Codice di diritto processuale civile svizzero (CPC). Se la persona assicurata desidera procedere a proprie spese e così facendo ottiene un risultato in sostanza migliore rispetto alla valutazione espressa da HERAG, la stessa provvederà a rimborsarle le spese di procedura sostenute nei limiti delle vigenti disposizioni contrattuali. 6.7 Casi di protezione giuridica assicurati Sono assicurate le seguenti controversie che insorgono a seguito dell utilizzo della bicicletta assicurata: A Richiesta risarcimento danni extracontrattuale nei confronti dell autore risp. la sua assicurazione RC Quale evento di base fa stato il momento in cui è arrecato il danno. Non sono assicurate l opposizione alle pretese di risarcimento del danno o l esercizio di pretese inerenti esclusivamente danni patrimoniali (senza danni corporali o materiali connessi ai medesimi). B Procedure penali contro una persona assicurata Quale evento di base fa stato il momento in cui è violata la legge. Nel caso di un delitto intenzionale i relativi costi sostenuti verranno ammessi solo se la persona assicurata beneficerà di un assoluzione. C Procedure amministrative Quale evento di base fa stato il momento in cui è violata la legge. Non sono assicurate le spese per il chiarimento medico dell idoneità alla guida.

12 D Controversie con un assicurazione, cassa malati o cassa pensioni Quale evento di base fa stato il momento dell evento che determina la pretesa assicurativa nei confronti dell assicurazione, della cassa malati o della cassa pensione, altrimenti la data della comunicazione all origine della divergenza. 7.3 Esclusioni Sono escluse le prestazioni: a) qualora la hotline di SUISSE VELO non abbia precedentemente concesso la propria approvazione ai servizi che la stessa deve prestare; b) per i danni dovuti all usura o ad una manutenzione insufficiente ed i difetti ai pneumatici. 7 COPERTURA SOS 7.1 Eventi assicurati, estensione dell assicurazione L ERV concede la copertura assicurativa quando subentra un inabilità repentina della persona assicurata alla guida, determinata da uno degli eventi menzionati di seguito: a) grave malattia imprevista o gravi lesioni della persona assicurata; b) furto della bicicletta; c) grave danneggiamento della bicicletta (ad es. rottura del telaio o dei raggi). 7.2 Prestazioni assicurate In caso di insorgenza dell evento assicurato, l ERV si assume a) I costi del viaggio di ritorno della persona assicurata e del trasporto di ritorno della bicicletta assicurata con un mezzo di trasporto pubblico o con un taxi al domicilio o al domicilio temporaneo di vacanza della persona assicurata fino a un massimo di CHF 300. ; b) di trasporto fino all ospedale più vicino e più adatto alla cura; c) un anticipo spese rimborsabile fino a CHF 5000., se la persona assicurata deve essere ospedalizzata all estero (non in Svizzera e non nel Principato del Liechtenstein) a seguito di un evento assicurato. L importo anticipato deve essere rimborsato all ERV entro 30 giorni dalla dimissione dall ospedale. 7.4 Caso di danno A Per il poter richiedere le prestazioni dell ERV, all insorgere di un evento assicurato deve essere tempestivamente avvertita la hotline di SUISSE VELO, telefono B I seguenti documenti devono essere presentati innanzitutto all ERV: titoli di trasporto (biglietti ferroviari), in originale, giustificativi delle spese impreviste, in originale, attestato d assicurazione (brochure con prova d acquisto), certificato del portale SUISSE VELO. EUROPEA ASSICURAZIONI VIAGGI SA ETIG MEMBER OF THE EUROPEAN TRAVEL INSURANCE GROUP THE LARGEST TRAVEL INSURERS ASSOCIATION IN EUROPE E846-i-03.12

EGK-Voyage Votre protection d assurance globale pour les voyages et les vacances

EGK-Voyage Votre protection d assurance globale pour les voyages et les vacances EGK-Voyage Votre protection d assurance globale pour les voyages et les vacances +41 44 283 33 93 www.egk.ch EGK-Voyage: frais de guérison Prestations Frais de guérison non couverts à l étranger en complément

Plus en détail

Pour le protéger, je m adresse au partenaire numéro 1 du vélo en Suisse: la Vaudoise.

Pour le protéger, je m adresse au partenaire numéro 1 du vélo en Suisse: la Vaudoise. Assurance Vélo Vol, chute et collision Mon vélo de moins de 3 ans remboursé à sa valeur à neuf Mes effets personnels également pris en charge Valable aussi pour les e-bike Assurance Vélo J aime mon vélo.

Plus en détail

Conditions générales d assurance (CGA) Assurance de protection juridique circulation et privée Edition N 03

Conditions générales d assurance (CGA) Assurance de protection juridique circulation et privée Edition N 03 Conditions générales d assurance (CGA) Assurance de protection juridique circulation et privée Edition N 03 (Risques assumés par Coop Protection Juridique SA, Entfelderstrasse 2, 5001 Aarau) Nationale

Plus en détail

Information clients selon la LCA (Passeport Charter CCS) Édition 01.2013

Information clients selon la LCA (Passeport Charter CCS) Édition 01.2013 Information clients selon la LCA (Passeport Charter CCS) Édition 01.2013 La présente information clients renseigne de manière claire et succincte sur l identité de l assureur ainsi que les principaux éléments

Plus en détail

Conditions générales d assurance (CGAPP10)

Conditions générales d assurance (CGAPP10) Conditions générales d assurance (CGAPP10) Vous trouverez aux pages suivantes une présentation claire et lisible des conditions habituellement imprimées en petits caractères! Afin que vous soyez parfaitement

Plus en détail

Conditions générales d assurance (CGA) Essais cliniques dans le cadre de la recherche sur l être humain. Edition 2014

Conditions générales d assurance (CGA) Essais cliniques dans le cadre de la recherche sur l être humain. Edition 2014 Conditions générales d assurance (CGA) Essais cliniques dans le cadre de la recherche sur l être humain Edition 2014 Sommaire 1. DESCRIPTIF DU CONTRAT... 4 1.1 NUMERO DE POLICE... 4 1.2 PRENEUR D'ASSURANCE...

Plus en détail

Assurance de protection juridique de circulation et privée (VPR)

Assurance de protection juridique de circulation et privée (VPR) Assurance de protection juridique de circulation et privée (VPR) Conditions générales d assurance CGA Edition 01.2011 Contrat But Champ d application Durée Prestations Aperçu Evénements assurés Protection

Plus en détail

Conditions générales d assurance (CGA)/

Conditions générales d assurance (CGA)/ Conditions générales d assurance (CGA)/ Assurance de garantie de loyer Edition 01.2014 8054253 09.14 WGR 759 Fr Table des matières Votre assurance en bref................. 3 Conditions générales d assurance...........

Plus en détail

Conditions générales d assurance (CGA) pour l assurance protection juridique smile.legal LEG 1.0

Conditions générales d assurance (CGA) pour l assurance protection juridique smile.legal LEG 1.0 Conditions générales d assurance (CGA) pour l assurance protection juridique smile.legal LEG 1.0 Table des matières Dispositions générales 3 1 Personnes s 3 2 Préparation du contrat 3 3 Conclusion du contrat

Plus en détail

Conditions générales d assurance (CGA) Projets de recherche conformément à l'ordonnance relative à la recherche sur l'être humain ORH

Conditions générales d assurance (CGA) Projets de recherche conformément à l'ordonnance relative à la recherche sur l'être humain ORH Conditions générales d assurance (CGA) Projets de recherche conformément à l'ordonnance relative à la recherche sur l'être humain ORH Edition 2014 Conditions générales d assurance, essais non-cliniques

Plus en détail

Informations aux clients et Conditions générales d assurances (CGA) Assurance de garantie locative pour les baux à usage d habitation

Informations aux clients et Conditions générales d assurances (CGA) Assurance de garantie locative pour les baux à usage d habitation Informations aux clients et (CGA) Assurance de garantie locative pour les baux à usage d habitation Edition 01.2011 Informations aux clients Informations aux clients Ce que vous devriez savoir à propos

Plus en détail

Conditions générales d assurance (CGA) Essais cliniques dans le cadre de la recherche sur l être humain

Conditions générales d assurance (CGA) Essais cliniques dans le cadre de la recherche sur l être humain Conditions générales d assurance (CGA) Essais cliniques dans le cadre de la recherche sur l être humain Edition 2014 Conditions générales d assurance (CGA) Edition 2014, 15.04.2014 page 1/14 Sommaire 1.

Plus en détail

Lois, prescriptions, règlements

Lois, prescriptions, règlements Conditions générales d assurance de la protection juridique MULTI-ASEB (CGAASEB10) Contenu du contrat d assurance collectif Vous trouverez aux pages suivantes une présentation claire et lisible des conditions

Plus en détail

Conditions générales de garantie pour bénéficier de la garantie «dommages aux biens loués» 9flats

Conditions générales de garantie pour bénéficier de la garantie «dommages aux biens loués» 9flats Conditions générales de garantie pour bénéficier de la garantie «dommages aux biens loués» 9flats Au 15 septembre 2011 Les dispositions suivantes sont valables pour toutes les réservations de logements

Plus en détail

wau-miau L assurance tout en un pour chiens et chats.

wau-miau L assurance tout en un pour chiens et chats. wau-miau L assurance tout en un pour chiens et chats. 3 Assurance accident et maladie 3 90% des frais médicaux 3 Primes équitables et indépendantes de l âge 3 Service lost & found gratuit 3 Protection

Plus en détail

wau-miau Pour les propriétaires d animaux qui ont du flair. L assurance tout en un pour chiens et chats.

wau-miau Pour les propriétaires d animaux qui ont du flair. L assurance tout en un pour chiens et chats. Pour les propriétaires d animaux qui ont du flair. wau-miau L assurance tout en un pour chiens et chats. maladie & accident assurance voyages protection juridique helpline 24 h sur 24 lost & found chien-et-chat.ch

Plus en détail

Assurance de protection juridique d'entreprise Orion PRO Basic 01/2010

Assurance de protection juridique d'entreprise Orion PRO Basic 01/2010 Preneur d'assurance ACVA Association Cantonale Vaudoise des Ambulanciers Monsieur Christophe Studer Case postale 52 1807 Blonay Police N 2116245 N de client ID0214122 Généralités Valable à partir de 01.07.2013

Plus en détail

Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour avocats

Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour avocats Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour avocats Zurich Compagnie d Assurances SA Vos avantages en un coup d œil Couverture en cas de dommages économiques purs, de lésions corporelles

Plus en détail

C131 : Le courtier et l agent d assurance : compétences avancées Addenda de janvier 2006

C131 : Le courtier et l agent d assurance : compétences avancées Addenda de janvier 2006 C131 : Le courtier et l agent d assurance : compétences avancées (À intégrer à l édition 2004 de ce manuel.) Remarque : Le présent addenda vise à fournir une explication plus claire et plus précise de

Plus en détail

Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour fiduciaires

Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour fiduciaires Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour fiduciaires Zurich Compagnie d Assurances SA Vos avantages en un coup d œil Couverture en cas de dommages économiques purs, de lésions

Plus en détail

Assurances selon la LAMal

Assurances selon la LAMal Assurances selon la LAMal Règlement Edition 01. 2015 Table des matières I Dispositions communes 1 Validité 2 Affiliation / admission 3 Suspension de la couverture-accidents 4 Effets juridiques de la signature

Plus en détail

Assurances selon la LAMal

Assurances selon la LAMal Assurances selon la LAMal Règlement Edition 01. 2010 Table des matières I Dispositions communes 1 Validité 2 Affiliation / admission 3 Suspension de la couverture-accidents 4 Effets juridiques de la signature

Plus en détail

Généralités. 1 Introduction

Généralités. 1 Introduction Le Groupe Helsana comprend Helsana Assurances SA, Helsana Assurances complémentaires SA, Helsana Accidents SA, Avanex Assurances SA, Progrès Assurances SA, Sansan Assurances SA et Maxi.ch Assurances SA.

Plus en détail

Information clients selon la LCA (Passeport Charter CCS) Édition 01.2013

Information clients selon la LCA (Passeport Charter CCS) Édition 01.2013 Information clients selon la LCA (Passeport Charter CCS) Édition 01.2013 La présente information clients renseigne de manière claire et succincte sur l identité de l assureur ainsi que les principaux éléments

Plus en détail

Conditions générales d assurance. Assurance clients privés Helvetia Protection juridique. Edition 2006

Conditions générales d assurance. Assurance clients privés Helvetia Protection juridique. Edition 2006 Conditions générales d assurance Assurance clients privés Helvetia Protection juridique Edition 2006 Contactez-nous. T 058 280 1000 (24 h), www.helvetia.ch Généralités 4 Protection juridique circulation

Plus en détail

PROPOSITION D ASSURANCE ART CORPORATE COLLECTION 500 Assurance pour les objets d art appartenant à une entreprise Prime minimale CHF 500

PROPOSITION D ASSURANCE ART CORPORATE COLLECTION 500 Assurance pour les objets d art appartenant à une entreprise Prime minimale CHF 500 PROPOSITION D ASSURANCE ART CORPORATE COLLECTION 500 Assurance pour les objets d art appartenant à une entreprise Prime minimale CHF 500 Veuillez nous renvoyer ce questionnaire par poste ou par fax. AXA

Plus en détail

«Travel» Frais d annulation de voyage

«Travel» Frais d annulation de voyage Conditions générales Edition du 01.01.2016 «Travel» Frais d annulation de voyage 2 Conditions générales Vaudoise Contenu Introduction 4 Introduction...4 A Couverture d'assurance 5 A1 Étendue territoriale...5

Plus en détail

Information clients selon la LCA (Passeport Charter CCS) Édition 01.2013

Information clients selon la LCA (Passeport Charter CCS) Édition 01.2013 Information clients selon la LCA (Passeport Charter CCS) Édition 01.2013 La présente information clients renseigne de manière claire et succincte sur l identité de l assureur ainsi que les principaux éléments

Plus en détail

Conditions générales Edition 01.01.2013. TRAVEL Frais d annulation de voyage

Conditions générales Edition 01.01.2013. TRAVEL Frais d annulation de voyage Conditions générales Edition 01.01.2013 TRAVEL Frais d annulation de voyage 1. Etendue territoriale 2. Validité 3. Personnes assurées 4. Obligations en cas de sinistre 5. Objet de l assurance 6. Evénements

Plus en détail

REGLEMENT SUR L OCTROI DE LA PROTECTION JURIDIQUE

REGLEMENT SUR L OCTROI DE LA PROTECTION JURIDIQUE REGLEMENT SUR L OCTROI DE LA PROTECTION JURIDIQUE Toutes les désignations de personnes utilisées dans ce règlement sont applicables par analogie aussi bien aux personnes de sexe masculin que féminin. Le

Plus en détail

BUREAU BELGE DES ASSUREURS AUTOMOBILES

BUREAU BELGE DES ASSUREURS AUTOMOBILES AGREMENT DES CORRESPONDANTS REGLEMENT Préambule Conformément à l article 4 du Règlement Général 1 du Conseil des Bureaux qui a pour objet de régir les relations entre les Bureaux nationaux d assurance

Plus en détail

Règlement sur la protection juridique professionnelle. (art. 34 des statuts)

Règlement sur la protection juridique professionnelle. (art. 34 des statuts) sur la protection juridique professionnelle (art. 34 des statuts) Page 2 de 8 Contenu Art. 1 But... 4 Art. 2 Ayants droit... 4 Art. 3 Assistance... 4 Art. 4 Domaine d application... 4 Art. 5 Demande, traitement

Plus en détail

Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare. Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires. Ausgabe/Edition 04/07

Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare. Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires. Ausgabe/Edition 04/07 Verordnung über Sitzungsgelder und Honorare Ordonnance concernant les indemnités et les honoraires 2007 Ausgabe/Edition 04/07 I. Allgemeine Bestimmungen Art. 1 Geltungsbereich Diese Verordnung gilt für

Plus en détail

Protection juridique pour entreprises. Pour vous défendre lorsque vous êtes dans votre bon droit!

Protection juridique pour entreprises. Pour vous défendre lorsque vous êtes dans votre bon droit! pour entreprises. Pour vous défendre lorsque vous êtes dans votre bon droit!, oui. Mais seulement dans la mesure où vous en avez vraiment besoin. Parce que votre entreprise est unique, Protekta vous offre

Plus en détail

Assistance vélos FLYER. En cas d urgences. Suisse 0800 11 11 66 Étranger + 41 (0)31 389 81 80

Assistance vélos FLYER. En cas d urgences. Suisse 0800 11 11 66 Étranger + 41 (0)31 389 81 80 En cas d urgences Z Suisse 0800 11 11 66 Étranger + 41 (0)31 389 81 80 2 Assistance vélos FLYER couverture de deux ans Edition 01.2016 Remarques préliminaires Les assureurs sont respectivement la Mobilière

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Conditions générales d assurance (CGA)

Conditions générales d assurance (CGA) Compact Basic Assurance obligatoire des soins (assurance de base) selon la Loi fédérale sur l assurance-maladie (LAMal) Conditions générales d assurance (CGA) Edition de décembre 2013 Organisme d assurance:

Plus en détail

Conditions générales (CGA) Helvetia Assurance Cautionnement de Loyer. Edition Avril 2012

Conditions générales (CGA) Helvetia Assurance Cautionnement de Loyer. Edition Avril 2012 Conditions générales (CGA) Helvetia Assurance Cautionnement de Loyer Edition Avril 2012 Tout simplement. Contactez-nous. T 058 280 1000 (24 h), www.helvetia.ch Sommaire A Information aux clients 3 1 Partenaires

Plus en détail

Conditions générales d assurance. Assurance clients privés Helvetia Dispositions communes. Edition 2007

Conditions générales d assurance. Assurance clients privés Helvetia Dispositions communes. Edition 2007 Conditions générales d assurance Assurance clients privés Helvetia Dispositions communes Edition 2007 Tout simplement. Contactez-nous. T 058 280 1000 (24 h), www.helvetia.ch Généralités 4/5 Obligations

Plus en détail

Espaces publicitaires - conditions générales de vente 1

Espaces publicitaires - conditions générales de vente 1 Espaces publicitaires - conditions générales de vente 1 Espaces publicitaires - conditions générales de vente 2 Introduction Conclusion des mandats de publicité Les présentes Conditions générales de vente

Plus en détail

Assurance de garantie de construction

Assurance de garantie de construction Assurance de garantie de construction Informations client selon la LCA et conditions générales d assurance (CGA) Table des matières Page Informations client selon LCA Edition 11/2008 2 Conditions Générales

Plus en détail

SENTIMENT DE BIEN-ÊTRE INCLUS.

SENTIMENT DE BIEN-ÊTRE INCLUS. BMW Financial Services BMW Insurance Le plaisir de conduire SENTIMENT DE BIEN-ÊTRE INCLUS. LES SOLUTIONS D ASSURANCE DE BMW FINANCIAL SERVICES. Le plaisir est aussi une question d assurance. Faites confiance

Plus en détail

1. GENERALITES. 1.5 Quels événements donnent droit aux prestations du TCS? 1.1 Qui sont les ayants droit?

1. GENERALITES. 1.5 Quels événements donnent droit aux prestations du TCS? 1.1 Qui sont les ayants droit? Prestations Patrouille Valable dès le 1 er octobre 2011 { 1. GENERALITES 1.1 Qui sont les ayants droit? a) Les membres de la catégorie «juniors motorisés», avec tous les véhicules couverts (selon 1.2)

Plus en détail

Encouragement à la propriété du logement

Encouragement à la propriété du logement Encouragement à la propriété du logement Directives de la Caisse de pension (CPS) concernant l acquisition d un logement en propriété Conditions concernant l encouragement à la propriété du logement au

Plus en détail

ASSURANCE DES ACCIDENTS CORPORELS SUBIS PAR LES CAVALIERS

ASSURANCE DES ACCIDENTS CORPORELS SUBIS PAR LES CAVALIERS C.S. n 043 a ASSURANCE DES ACCIDENTS CORPORELS SUBIS PAR LES CAVALIERS CONVENTIONS SPÉCIALES N 043 a imp MMA Le Mans COR 6255-5 (12/03) S O M M A I R E Articles Les garanties proposées à l'assuré... 1

Plus en détail

Assurance facultative d indemnités journalières; LAMal

Assurance facultative d indemnités journalières; LAMal Assurance facultative d indemnités journalières; LAMal Conditions générales d assurance (CGA) Edition 0. 00 Introduction La désignation KPT/ CPT sous-entend toujours la KPT/ CPT Caisse-maladie. I. Dispositions

Plus en détail

Conditions supplémentaires d assurance (CSA) des prestations complémentaires d accidents OPTIMA selon la LCA. Edition 01. 10

Conditions supplémentaires d assurance (CSA) des prestations complémentaires d accidents OPTIMA selon la LCA. Edition 01. 10 Conditions supplémentaires d assurance (CSA) des prestations complémentaires d accidents OPTIMA selon la LCA Edition 01. 10 Conditions supplémentaires d assurance Sommaire ::I. Généralités 3 Art. 1. Bases

Plus en détail

www.allianz.ch Association suisse des cadres ASC

www.allianz.ch Association suisse des cadres ASC www.allianz.ch Association suisse des cadres ASC Protection juridique combinée: entreprise, privée, circulation et immobilière Protection juridique combinée: entreprise, privée, circulation et immobilière

Plus en détail

Règlement concernant l assistance judiciaire professionnelle SEV

Règlement concernant l assistance judiciaire professionnelle SEV SEV Secrétariat central Case postale CH-3000 Berne 6 Règlement concernant l assistance judiciaire professionnelle SEV Article 1 Principes 1.1 Le SEV accorde l assistance judiciaire professionnelle à ses

Plus en détail

Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour conseillers d entreprises

Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour conseillers d entreprises Offre pour une assurance responsabilité civile professionnelle pour conseillers Zurich Compagnie d Assurances SA Vos avantages en un coup d œil Couverture en cas de dommages économiques purs, de lésions

Plus en détail

Assurance de protection juridique collective

Assurance de protection juridique collective Assurance de protection juridique collective Nr. 12.488.800 Entre la Winterthur-ARAG Société d Assurances de Protection juridique Gartenhofstrasse 17, 8070 Zurich, dénommée ci-après Winterthur-ARAG d une

Plus en détail

RÈGLEMENT. Le Comité central édicte le règlement suivant conformément aux art. 57 et 39, ch. 4 lettre i des Statuts de l ASI du 25 novembre 2010.

RÈGLEMENT. Le Comité central édicte le règlement suivant conformément aux art. 57 et 39, ch. 4 lettre i des Statuts de l ASI du 25 novembre 2010. RÈGLEMENT SUR L OCTROI DE LA PROTECTION JURIDIQUE Toutes les désignations de personnes utilisées dans ce règlement sont applicables par analogie aussi bien aux personnes de sexe masculin que féminin. Le

Plus en détail

Conditions générales d assurance (CGA) Helsana Advocare EXTRA. Table des matières. Généralités. 1 Introduction. Généralités 1 Introduction

Conditions générales d assurance (CGA) Helsana Advocare EXTRA. Table des matières. Généralités. 1 Introduction. Généralités 1 Introduction Le Groupe Helsana comprend Helsana Assurances SA, Helsana Assurances complémentaires SA, Helsana Accidents SA, Avanex Assurances SA, Progrès Assurances SA et Sansan Assurances SA. Edition du 1 er janvier

Plus en détail

Informations relatives aux contrats-cadres

Informations relatives aux contrats-cadres innova Versicherungen case postale 3073 Gümligen Informations relatives aux contrats-cadres Contrat-cadre innova pour les micro-entreprises et petites entreprises (n 1142) Contrat-cadre innova pour les

Plus en détail

Assurance-accidents pour des manifestations de courte durée

Assurance-accidents pour des manifestations de courte durée Assurance-accidents pour des manifestations de courte durée Edition 2010 Pour les aides s occupant de ces manifestations au maximum: durée de 5 jours et 50 aides par jour Votre sécurité nous tient à cœur.

Plus en détail

Plan de prévoyance 94

Plan de prévoyance 94 valable dès le 1er janvier 2015 Plan de prévoyance 94 Assurance d interruption Objectif L assurance d interruption a pour objectif d assurer la couverture de risques pour les personnes de moins de 50 ans,

Plus en détail

Conditions tarifaires

Conditions tarifaires Conditions tarifaires 1 : Prix des prestations 2 : Assurances 2.1 Assurances véhicules à 4 roues 2.1.1 Couverture a) Responsabilité civile, protection juridique, PAI Responsabilité civile conformément

Plus en détail

Conditions générales d assurance (CGA) Helsana-advocare PLUS

Conditions générales d assurance (CGA) Helsana-advocare PLUS Conditions générales d assurance (CGA) Helsana-advocare PLUS Table des matières Généralités 1 Introduction 2 Assureur 3 Personne assurée 4 Bases Étendue de l assurance 5 Objet de l assurance 6 Exclusions

Plus en détail

Ordonnance sur l assurance des véhicules

Ordonnance sur l assurance des véhicules Ordonnance sur l assurance des véhicules (OAV) Modification du 9 décembre 2002 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 20 novembre 1959 sur l assurance des véhicules 1 est modifiée comme suit:

Plus en détail

Solution proposée pour l'assurance ménage et responsabilité civile de particuliers

Solution proposée pour l'assurance ménage et responsabilité civile de particuliers Solution proposée pour l'assurance ménage et responsabilité civile de particuliers Preneur d'assurance / Proposant Monsieur Yildirim Güzel Chemin de Maisonneuve 12 A 1219 Châtelaine Conseiller en assurances

Plus en détail

Conditions d assurance

Conditions d assurance Conditions d assurance 1. Evénements assurés AXA sert ses prestations lorsque le véhicule automobile assuré est défaillant à la suite d une panne, d'une collision ou d un vol. 2. Personnes assurées AXA

Plus en détail

Conditions générales d affaires (CGA) Portail clients SanitasNet

Conditions générales d affaires (CGA) Portail clients SanitasNet Conditions générales d affaires (CGA) Portail clients SanitasNet 1 Table des matières Contenu 1. Préambule 3 2. Autorisation d accès 3 3. Accès technique à SanitasNet et identification 3 4. Coûts 4 5.

Plus en détail

www.allianz.ch Association suisse des cadres ASC

www.allianz.ch Association suisse des cadres ASC www.allianz.ch Association suisse des cadres ASC Protection juridique privée, circulation et immobilière Protection juridique privée, circulation et immobilière pour les membres de l ASC e) Litiges avec

Plus en détail

Accident de la circulation : l indemnisation des dommages matériels. Centre de documentation et d information de l assurance

Accident de la circulation : l indemnisation des dommages matériels. Centre de documentation et d information de l assurance 3/03/06 17:07 Page 9 DEP 428 FEV. 2006 DEP 428-4 volets Accident de la circulation : l indemnisation des dommages matériels Centre de documentation et d information de l assurance FEV. 26, bd Haussmann

Plus en détail

Qui Assurance / Couverture Prestation Prime Recommandations Exemples / Précisions. Exigé par la loi pour tous les pilotes!

Qui Assurance / Couverture Prestation Prime Recommandations Exemples / Précisions. Exigé par la loi pour tous les pilotes! Assurances FSVL: Aperçu et recommandations Cet aperçu a un caractère informatif. Les dispositions générales de l assurance font foi. Qui Assurance / Couverture Prestation Prime Recommandations Exemples

Plus en détail

Entre de bonnes mains/

Entre de bonnes mains/ Assurance de protection juridique pour les médecins et le personnel médical Entre de bonnes mains/ Les risques juridiques dans le domaine de la santé ne sont pas comparables à ceux encourus dans d autres

Plus en détail

>Associations. Conventions spéciales. Convergence Sécurité mandataires sociaux

>Associations. Conventions spéciales. Convergence Sécurité mandataires sociaux >Associations 1 Conventions spéciales Convergence Sécurité mandataires sociaux SOMMAIRE conventions spéciales sécurité mandataires sociaux ART. 1 - Définitions 2 ART. 2 - Objet de la garantie 2 ART. 3

Plus en détail

SNOWCARE. Information aux clients conformément à la LCA et Conditions Générales d'assurance

SNOWCARE. Information aux clients conformément à la LCA et Conditions Générales d'assurance Information aux clients conformément à la LCA et Conditions Générales d'assurance Edition 2015 05.10.2015 SOMMAIRE SNOWCARE ASSURANCE ASSISTANCE SUR LES PISTES DE SKI... 3 I. INFORMATION AUX CLIENTS CONFORMÉMENT

Plus en détail

ASSURANCE «TOUT COMPRIS»

ASSURANCE «TOUT COMPRIS» ASSURANCE «TOUT COMPRIS» 1 / DEFINITIONS Assuré : La personne physique ou morale ayant sa résidence principale ou son siège social en France métropolitaine, propriétaire du pneumatique garanti acheté sur

Plus en détail

GESTION DES SINISTRES

GESTION DES SINISTRES GESTION DES SINISTRES Notion de sinistre et limites Un sinistre est un évènement accidentel dont la nature est garantie par le contrat. Un sinistre est indemnisable uniquement s il provoque un dommage.

Plus en détail

Assistance Stromer. Edition 10.2013. En cas d urgence. ou +41 (0)31 389 59 96

Assistance Stromer. Edition 10.2013. En cas d urgence. ou +41 (0)31 389 59 96 Edition 10.2013 En cas d urgence 0800 230 231 ou +41 (0)31 389 59 96 Table des matières Article Page Article Page Remarque préliminaires 3 A Généralités 3 A1 Modèle Stromer assuré 3 A2 Personnes assurées

Plus en détail

Conditions générales Edition 01.01.2013. Assistance Home

Conditions générales Edition 01.01.2013. Assistance Home Conditions générales Edition 01.01.2013 Assistance Home Les présentes conditions générales déterminent les prestations d assistance garanties et fournies par EUROP ASSISTANCE (Suisse) SA et assurées par

Plus en détail

FACT SHEET LLOYD S ASSURANCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE PROFESSIONNELLE POUR LES AVOCATS

FACT SHEET LLOYD S ASSURANCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE PROFESSIONNELLE POUR LES AVOCATS FACT SHEET INFORMATION PRODUIT selon art. 3 paragraphe 1 loi sur le contrat d assurance (LCA) LLOYD S ASSURANCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE PROFESSIONNELLE POUR LES AVOCATS Que propose SwissLawyersRisk?

Plus en détail

L'ASSURANCE DE RESPONSABILITE CIVILE EN FRANCE ET EN ALLEMAGNE : POINTS COMMUNS ET DIFFERENCES

L'ASSURANCE DE RESPONSABILITE CIVILE EN FRANCE ET EN ALLEMAGNE : POINTS COMMUNS ET DIFFERENCES L'ASSURANCE DE RESPONSABILITE CIVILE EN FRANCE ET EN ALLEMAGNE : POINTS COMMUNS ET DIFFERENCES 14 JANVIER 2016 Iris Vögeding, Avocat à la Cour & Rechtsanwältin ivo@hfw.com Sommaire 1. Bases légales 2.

Plus en détail

Maintenant, vos achats sont enco plus agréables. : profitez-en dès maintenant. L assurance shopping complète

Maintenant, vos achats sont enco plus agréables. : profitez-en dès maintenant. L assurance shopping complète re Maintenant, vos achats sont enco plus agréables. : profitez-en dès maintenant. L assurance shopping complète Votre meilleur achat : L assurance shopping complète pour seulement CHF 18. par an. sur Internet

Plus en détail

Convention de cotraitance pour groupement solidaire

Convention de cotraitance pour groupement solidaire Convention de cotraitance pour groupement solidaire Ce modèle peut être modifié, complété en fonction des souhaits émis par les membres du groupement. Il est souhaitable que le maître d ouvrage soit informé

Plus en détail

MINI MOTOR INSURANCE. LE PACK D ASSURANCE SIMPLE DE MINI. mini financial services

MINI MOTOR INSURANCE. LE PACK D ASSURANCE SIMPLE DE MINI. mini financial services MINI MOTOR INSURANCE. LE PACK D ASSURANCE SIMPLE DE MINI. mini financial services MINI MOTOR INSURANCE. VOTRE ASSURANCE POUR PLUS DE PLAISIR. AUCUN RISQUE AVEC VOTRE ASSURANCE PERSONNALISÉE: Chez MINI,

Plus en détail

ASSURANCE VOYAGES CHARTIS Informations

ASSURANCE VOYAGES CHARTIS Informations ASSURANCE VOYAGES CHARTIS Informations Objet : Information concernant l assurance «voyages officiels» des agents, experts et autres personnes voyageant à la charge des budgets de l Organisation PREAMBULE

Plus en détail

FACT SHEET LLOYD S ASSURANCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE PROFESSIONNELLE POUR LES AVOCATS

FACT SHEET LLOYD S ASSURANCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE PROFESSIONNELLE POUR LES AVOCATS FACT SHEET INFORMATION PRODUIT selon art. 3 paragraphe 1 loi sur le contrat d assurance (LCA) LLOYD S ASSURANCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE PROFESSIONNELLE POUR LES AVOCATS www.swisslawyersrisk.ch Que

Plus en détail

Conditions générales (CGA)

Conditions générales (CGA) Conditions générales (CGA) Assurance-accidents selon la Loi fédérale du 20.3.1981 (LAA) Edition 08.2006 8000611 10.09 WGR 067 F Table des matières Votre assurance-accidents selon la LAA en bref... 3 1

Plus en détail

Deutsche Industrie- und Handelskammer in Marokko - DIHK Chambre Allemande de Commerce et d Industrie au Maroc

Deutsche Industrie- und Handelskammer in Marokko - DIHK Chambre Allemande de Commerce et d Industrie au Maroc TEMPORÄRE EINFUHR VON WAREN UND BETRIEBSANLANGEN IN MAROKKO (Code des Douanes et Impôts Indirects approuvé par le dahir portant loi n 1-77-339 du 9 octobre 1977) I-Waren und Gegenstände Die temporäre Einfuhr

Plus en détail

QUESTIONS-RÉPONSES : SUJETS ASSURANCE

QUESTIONS-RÉPONSES : SUJETS ASSURANCE QUESTIONS-RÉPONSES : SUJETS ASSURANCE Qu est ce qu une prime ou une cotisation d assurance? C est la somme à payer périodiquement à l assureur en contrepartie des garanties qu il accorde. Les primes (ou

Plus en détail

Question N 2 1. Quelles sont les catégories de véhicules à moteur pour lesquelles l assurance est obligatoire?

Question N 2 1. Quelles sont les catégories de véhicules à moteur pour lesquelles l assurance est obligatoire? Page 1 of 5 P : Portugal Question N 1 Quelle est la date de la loi ayant introduit l assurance responsabilité civile automobile obligatoire et celle de son entrée en vigueur? Décret-Loi n 408/79 du 25

Plus en détail

Protection Juridique. pour Particuliers. Nouveau. droit fiscal et droit d Internet bonus spécial pour consultation juridique

Protection Juridique. pour Particuliers. Nouveau. droit fiscal et droit d Internet bonus spécial pour consultation juridique Protection Juridique pour Particuliers Nouveau droit fiscal et droit d Internet bonus spécial pour consultation juridique DÉFEND VOS DROITS Vos droits sont bien défendus grâce à la DAS Que ce soit comme

Plus en détail

COMPTE D ÉPARGNE bloqué jusqu à l âge de 18 ans Bis zum 18. Lebensjahr gesperrtes SPARKONTO

COMPTE D ÉPARGNE bloqué jusqu à l âge de 18 ans Bis zum 18. Lebensjahr gesperrtes SPARKONTO COMPTE D ÉPARGNE bloqué jusqu à l âge de 18 ans Bis zum 18. Lebensjahr gesperrtes SPARKONTO Nombreuses sont les questions qui nous viennent à l esprit quand nous pensons à l avenir de nos enfants, petits-enfants,

Plus en détail

Conditions du contrat pour Assurance à la LAA

Conditions du contrat pour Assurance à la LAA Conditions du contrat pour Assurance à la LAA Edition 1/2007 Table des matières Assurance à la LAA 1. Personnes assurées 2 1.1 Assurance obligatoire 2 1.2 Assurance facultative 2 2. Etendue de la garantie

Plus en détail

Conditions générales (CG) Internet DSL

Conditions générales (CG) Internet DSL Conditions générales (CG) Internet DSL Avril 2015, Copyright Webland AG 2015 Index I. Domaine d application et de validité II. Prix et conditions de paiement III. IV. Début et durée du contrat Renouvellement,

Plus en détail

Assurance de protection juridique destinée à l acquisition et/ou au maître d ouvrage d un bien immobilier

Assurance de protection juridique destinée à l acquisition et/ou au maître d ouvrage d un bien immobilier PROCHE DE VOS DROITS ORION IMMO Assurance de protection juridique destinée à l acquisition et/ou au maître d ouvrage d un bien immobilier Information clients selon la loi fédérale sur le contrat d assurance

Plus en détail

VSG - SSPES Société Suisse des Professeurs de l Enseignement Secondaire

VSG - SSPES Société Suisse des Professeurs de l Enseignement Secondaire PROPOSITION ASSURANCE DE PROTECTION JURIDIQUE CONTRAT COLLECTIF ET DE FAVEUR pour VSG - SSPES Société Suisse des Professeurs de l Enseignement Secondaire 3000 Bern désigné ci-après par VSG - SSPES en tant

Plus en détail

Conditions Générales de Vente. So Gourmets! Sàrl

Conditions Générales de Vente. So Gourmets! Sàrl Conditions Générales de Vente So Gourmets! Sàrl 1 Champs d application des Conditions Générales de Vente Les présentes Conditions Générales de Vente réglementent toutes les prestations et produits offerts

Plus en détail

POLICE CAMIONNETTE CBC

POLICE CAMIONNETTE CBC POLICE CAMIONNETTE CBC Cette police assure les risques spécifiques qui découlent de l utilisation d une camionnette. Tout propriétaire ou preneur de leasing (financier) d une camionnette. Assurances Quelles

Plus en détail

Lois, prescriptions, règlements

Lois, prescriptions, règlements Avez-vous une question? Nous sommes là pour vous aider: T. +41 62 836 00 36 Siège Internet Coop Rechtsschutz AG www.cooprecht.ch Entfelderstrasse 2 info@cooprecht.ch Postfach 2502 5001 Aarau T. +41 62

Plus en détail

Conditions Générales de Licence Logicielle de la société CENIT (Schweiz) AG

Conditions Générales de Licence Logicielle de la société CENIT (Schweiz) AG Conditions Générales de Licence Logicielle de la société CENIT (Schweiz) AG Mise à jour des informations Décembre 2011 1. Objet de la licence 1.1 L objet de la licence est le logiciel mis au point et fabriqué

Plus en détail

Zusätzliche Krankenversicherung. Mutuelle d entreprise : les obligations de l employeur. Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber

Zusätzliche Krankenversicherung. Mutuelle d entreprise : les obligations de l employeur. Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber Zusätzliche Krankenversicherung Neue Verpflichtungen für den Arbeitgeber (Veröffentlichung der Abteilung für rechtliche und administrative Informationen der französischen Regierung vom 15.09.2015) Ab 1.

Plus en détail

Service juridique/protection juridique de la Société des employés de commerce

Service juridique/protection juridique de la Société des employés de commerce Règlement Service juridique/protection juridique de la Société des employés de commerce A. Renseignements juridiques La Société des employés de commerce renseigne ses membres gratuitement et de façon complète

Plus en détail

Berne, 1 er juillet 2014. Conditions générales pour la fourniture d énergie électrique Consommateurs avec accès libre au réseau

Berne, 1 er juillet 2014. Conditions générales pour la fourniture d énergie électrique Consommateurs avec accès libre au réseau Berne, 1 er juillet 2014 Conditions générales pour la fourniture d énergie électrique Consommateurs avec accès libre au réseau CG pour la fourniture d énergie électrique I Consommateurs avec accès libre

Plus en détail

Conditions générales de vente - individuel

Conditions générales de vente - individuel Conditions générales de vente - individuel Article 1 : Information préalable au contrat. Le présent document constitue l information préalable à l engagement du client. Des modifications peuvent toutefois

Plus en détail

Conditions supplémentaires d assurance (CSA) Assurance complémentaire des soins TOP pour prestations spéciales

Conditions supplémentaires d assurance (CSA) Assurance complémentaire des soins TOP pour prestations spéciales Le Groupe Helsana comprend Helsana Assurances SA, Helsana Assurances complémentaires SA, Helsana Accidents SA, Avanex Assurances SA, Progrès Assurances SA, Sansan Assurances SA et Maxi.ch Assurances SA.

Plus en détail

CONDITONS GENERALES DE LOCATION

CONDITONS GENERALES DE LOCATION CONDITONS GENERALES DE LOCATION Toute commande passée à COLOS implique de la part du locataire, et ce sans restriction aucune, l acceptation de nos conditions générales de location qui prévalent sur tout

Plus en détail

Conditions générales d assurance (CGA)/

Conditions générales d assurance (CGA)/ Conditions générales d assurance (CGA)/ Assurance des pertes sur débiteurs (APD) Edition 03.2013 C&P 3450 03.13 Fr Table des matières Objet et étendue de l assurance............ 3 Introduction.......................5

Plus en détail