Commission de l Océan Indien. Programme Energies Renouvelables et Efficacité Energétique COI-ENERGIES

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Commission de l Océan Indien. Programme Energies Renouvelables et Efficacité Energétique COI-ENERGIES"

Transcription

1 Commission de l Océan Indien Programme Energies enouvelables et Efficacité Energétique COI-ENEGIES éférence : Programme régional SO/FED/2012/ Appel à propositions éférence : EUOPEAID/137090/ID/ACT/SOI Foire aux questions : réponses aux questions des candidats Frequently Asked uestions F A DISCLAIME This document is intended as useful information for applicants. Given varying call requirements and specificities, the replies included in this document cannot and do not replace or overrule the information contained in the respective Guidelines for grant applicants that are published for each call for proposals. They also do not substitute the provisions in the Practical Guide to Contract Procedures in External Actions. In case of discrepancy between the FA and the Guidelines for grant applicants, the latter is the only legally binding document. AVIS Ce document a pour intention d'apporter des informations utiles aux demandeurs. Etant donné les conditions requises et les spécificités variables selon les appels, les réponses incluses dans ce document ne peuvent pas être considérées comme remplaçant et ne remplacent pas ni ne prévalent sur les informations contenues dans les lignes directrices à l'intention des demandeurs de subventions publiées respectivement pour chaque Appel à propositions. Elles ne remplacent pas non plus en aucun cas les dispositions prévues dans le Guide Pratique des procédures contractuelles dans le cadre des actions extérieures de l'ue. En cas de divergence entre les FA et les Lignes directrices à l'intention des demandeurs de subventions, celles-ci constituent le seul document légal.

2 Les réponses sont classées par thèmes / eplies to questions are classified under the following themes : Thème 2 : Eligibilité de l action / Topic 2 : Eligibility of the action Thème 3 : Montant de l enveloppe financière / Topic 3: Financial Allocation Thème 4 : Eligibilité des coûts / Topic 4 : Eligibility of costs Thème 5 : Soumission de la proposition / Topic 5 : Submission of the proposal Thème 6 : Contrats / Topic 6 : Contracts Thème 8 : Divers / Topic 8 : Other issues FA Semaine N 4: 29 juin 3 juillet 2015 Week 4 : 29 June 3 July 2015 Thème 2 : Eligibilité de l action Eligibility of the action La durée maximale éligible de l action est-elle bien de 24 mois comme indiqué dans la liste de contrôle? En se référant à la section «2.1.4 Actions éligibles: pour quelles actions une demande peut-elle être présentée?», «La durée initiale prévue d une action ne peut pas être inférieure à 6 mois ni excéder 24 mois.» Les systèmes photovoltaïques Innovants, tels que les membranes Photovoltaïques flexibles ou flottants, sont-il considérés comme éligibles? En référence à la section «2.2.4 Autres renseignements sur la note succincte de présentation», «Dans le respect du principe de l égalité de traitement des soumissionnaires, l Administration contractante ne peut pas se prononcer sur l éligibilité d un soumissionnaire, de ses partenaires, de l action ou des activités», ni d une technologie spécifique. Tous les projets présentés dans le cadre de cet appel à propositions devront répondre à l'objectif 1, et à au moins un des objectifs 2 à 4 présentés dans les lignes directrices. Une liste indicative des activités est fournie dans les lignes directrices (Cf. lignes directrices, Actions éligibles: pour quelles actions une demande peut-elle être présentée?). De plus, il est précisé à la section «1.2 Objectifs du programme et priorités», que «Les transferts de technologies sont ceux liés à la production d'énergies renouvelables, lorsque ces technologies sont innovantes, performantes et adaptées au contexte local.» Dans le cadre du présent appel à propositions, l introduction d une technologie pas ou peu utilisée dans un pays est considérée comme une technologie innovante dans le contexte spécifique de ce pays. 2.3 Dans le document «lignes directrices à l intention des demandeurs», il est mentionné à la section : «Les actions doivent être mises en œuvre dans un ou plusieurs pays suivants : l Union des Comores, Madagascar, l Île

3 Maurice et les Seychelles». Dans le document «guide du demandeur», il est mentionné en page 8/36 : «les actions doivent être mises en œuvre dans un ou plusieurs des pays suivants : Madagascar, Maurice, Seychelles et l Union des Comores, et, avec un financement FEDE, La éunion»? La éunion fait-elle partie des zones géographiques éligibles des actions proposées? Si oui, pourriez-vous préciser les contours de l articulation entre la subvention COI et le financement FEDE. Comme indiqué à la section des lignes directrices «Les actions doivent être mises en œuvre dans un ou plusieurs pays suivants : l Union des Comores, Madagascar, l Île Maurice et les Seychelles». Dans la section «Couverture géographique» du guide du demandeur, il est fait référence à la possibilité de mener une action similaire à la éunion dans le cadre d un financement FEDE. Pour plus de clarté, le guide du demandeur a été modifié comme suit : «Les actions doivent être mises en œuvre dans un ou plusieurs des pays suivants: Madagascar, Maurice, Seychelles et l Union des Comores. Les actions ne peuvent pas se dérouler sur l île de la éunion, qui ne bénéficie pas du financement FED, mais du financement FEDE, notamment pour des actions similaires». La version révisée du guide du demandeur, en date du 3/07/2015 est disponible sur le site : De plus, nous attirons votre attention sur l impossibilité pour une même action d être financée par plus d une source de financement émanant du budget de l Union Européenne, comme stipulé à la section «1.3 Montant de l enveloppe financière mise à disposition par l'administration contractante», «Le solde (c'est-à-dire la différence entre le coût total de l'action et le montant demandé à l'administration contractante) doit être financé par des sources autres que le budget de l'union européenne ou le Fonds européen de développement». Par contre, la contribution du demandeur peut provenir entièrement ou partiellement d un financement émanant du budget national d un pays, membre ou pas de l Union Européenne, ou d une institution publique ou privée. Thème/Topic 3 : Montant de l enveloppe financière Financial Allocation 3.1 Comment comprendre la différence entre les deux limites, celle de 50 % et celle de 70 % des plafonds de la subvention par rapport au coût total accepté du projet et du total des coûts éligibles. La différence entre ces deux coûts est indiqué en note 2 des lignes directrices : «Total estimé des coûts acceptés = total estime des coûts éligibles + apports en nature + taxes non éligibles, etc.».

4 Est-ce que cela signifie qu en absence d apport en nature et de taxes non éligibles (telles que définies page 23 des guide «définition des taxes «) le montant de la subvention est plafonnée à 50 % du montant global du projet (le montant accepté est alors égal au montant éligible)? Oui, effectivement. Toutefois, il s agit d une situation rare car peu de biens et de services sont exempt des taxes. De plus, en ce qui concerne les taxes, il est précisé dans les lignes directrices, à l annexe J «Information relative au régime fiscal applicable aux contrats de subvention» que les «Les taxes, notamment la TVA, ne sont pas éligibles ; par conséquent elles seront considérées comme faisant partie du total estimé des coûts acceptés de l'action au titre du cofinancement à condition que le bénéficiaire(s) ou, le cas échéant, ses entités affiliées puissent démontrer qu'ils ne peuvent en obtenir remboursement». Pour rappel, le glossaire (annexe A1) du guide pratique des procédures contractuelles dans le cadre des actions extérieures de l'ue, disponible au lien suivant : ures+financi%e8res+et+contractuelles+applicable+aux+actions+ext%e9rieures+finan c%e9es+par+le+budget+g%e9n%e9ral+de+lue+et+du+11e+fed&header_keyword s=eprag+%2c+europa définit les «taxes» de la manière suivante : «les impôts indirects tels que les taxes sur la valeur ajoutée, les droits de douane et les droits à l'importation, ainsi que d'autres droits et charges fiscales dans les pays bénéficiaires». 3.2 Information published in French in the FA week 1 gives an example that explains only 50% of total eligible costs could be requested from the donor. Considering additional in kind contributions and non-eligible taxes, it would result in the applicant having to contribute more than 50% of the total accepted costs. Is that correct? Yes this is correct. Please refer to the reply provided under question As in kind contributions are neither eligible costs nor treated as co-financing (see " Eligibility of costs: costs that can be included ), it is highly suggested to include contributions in kind only when they are absolutely necessary to carry out the action. La FA1 3.1 a été révisée de la manière suivante: Il est stipulé que " Toute subvention sollicitée dans le cadre du présent appel à propositions doit en outre être limitée à 50% du total estimé des coûts acceptés. Si le total des coûts acceptés est égal au total des coûts éligibles, le pourcentage applicable au total des coûts acceptés s'applique au total des coûts éligibles afin de garantir le cofinancement requis." u'est-ce à dire les 50% cités? Pouvez-vous m'éclaircir ce point en me donnant un exemple, en supposant que le montant global de l'action est estimé à ? Sauf incompréhension de ma part, je n'ai pas vu de montant ou pourcentage indicatif minimum de la contribution du demandeur. u'en est-il s'il vous plaît? En se référant à la section «1.3 montant de l enveloppe financière mise à disposition par l'administration contractante», «Toute subvention sollicitée dans le cadre du présent appel à propositions doit en outre être limitée à 50% du total estimé

5 des coûts acceptés», et à la définition indiquée au bas de page 2, «Total estimé des coûts acceptés = total estimé des coûts éligibles + apports en nature, taxes non éligibles, etc.» : Pour un projet dont le montant de l action est estimé à euros, et qui ne comprend aucun apport en nature et aucune taxe non éligible, le montant de la subvention de 50% des coûts acceptés est de euros et l apport du demandeur et des autres partenaires est également de euros. Pour un projet dont le montant de l action est estimé à euros, et qui comprend euros d apports en nature et euros de taxes non éligibles (comme la taxe à la valeur ajoutée qui ne peut pas être remboursée sur la contribution de l UE), le montant éligible est de euros, et la subvention de 50% des coûts acceptés s élève à euros. Le demandeur doit apporter euros dont 1000 et euros correspondent respectivement à la contribution en nature et aux taxes non éligibles (voir exemple du calcul de la contribution présenté, à titre d illustration uniquement du mécanisme de calcul, à la suite de la question 3.4). En ce qui concerne les taxes, il est précisé dans les lignes directrices, à l annexe J «Information relative au régime fiscal applicable aux contrats de subvention» que les «Les taxes, notamment la TVA, ne sont pas éligibles ; par conséquent elles seront considérées comme faisant partie du total estimé des coûts acceptés de l'action au titre du cofinancement à condition que le bénéficiaire(s) ou, le cas échéant, ses entités affiliées puissent démontrer qu'ils ne peuvent en obtenir remboursement». 3.4 Translation of the revised FA1 3.1, as requested : The guidelines for applicants stipulate that "Any grant requested under this Call for Proposals must further be limited to 50% of the estimated total accepted costs. In case that the total accepted costs are equal to the total eligible costs, the percentage applicable to the total accepted costs applies to the total eligible costs to ensure the required co-financing." What does the 50% means? Can you clarify this point by giving an example, assuming that the overall amount of the action is estimated at 90,000 euros? Except misunderstanding on my part, I have not seen of amount or percentage minimum indicative of the contribution of the applicant. What is it please? We refer you to "1.3 Financial allocation provided by the contracting authority ", "Any grant requested under this Call for Proposals must further be limited to 50% of the estimated total accepted costs", and to the definition indicated at the footnote 2 (page 7), " Estimated total accepted costs = estimated total eligible costs + in kind contributions, non-eligible taxes, etc.": For a project which action is estimated at EU 90,000, and that does not include either a contribution in kind and or none eligible taxes, the amount of the grant, 50% of the accepted costs, is EU 45,000 and the contribution of the beneficiary and others is also EU 45,000. For a project which action is estimated at EU 90,000, and which includes EU 1,000

6 of in kind contributions and EU 3,000 of none eligible taxes (such as value added taxes which cannot be reclaimed), the eligible amount is EU 86,000, and the grant of 50% of the accepted costs amounted to EU 45,000. The applicant and others must provide EU 45,000 of which EU 1,000 and EU 3,000 correspond to contribution in kind and non-eligible taxes respectively (see the calculation of this contribution, presented, only to illustrate how the calculation is made, after the question 3.4). Concerning taxes, it is specified in the guidelines, in annex J " Information on the tax regime applicable to grant contracts signed under the call Taxes, including VAT are not eligible, therefore, they will be considered as part of the estimated total accepted costs of the action for the purpose of co-financing provided the Beneficiary (ies) (or, where applicable, its affiliated entity(ies)) can show they cannot reclaim them". 3.4 Information published in French in the FA week 1 gives an example that explains only 50% of total eligible costs could be requested from the donor. Considering additional in kind contributions and non-eligible taxes, it would result in the applicant having to contribute more than 50% of the total accepted costs. Is that correct? Yes this is correct. Please refer to the reply provided under question 3.3. As in kind contributions are neither eligible costs nor treated as co-financing (see " Eligibility of costs: costs that can be included ), it is highly suggested to include contributions in kind only when they are absolutely necessary to carry out the action.

7 3. Expected sources of funding & summary of estimated costs 1 Amount Percentage EU % Expected sources of funding EU/EDF contribution sought in this application (A) Other contributions (Applicant, other Donors etc) Name Conditions evenue from the Action To be inserted if applicable and allowed by the guidelines: In-kind contributions Expected TOTAL CONTIBUTIONS Estimated Costs Estimated TOTAL ELIGIBLE COSTS 2 (B) EU/EDF contribution expressed as a percentage of total eligible costs 4 (A/B x 100) 52, To be inserted if applicable and allowed by the guidelines: Taxes/In-kind contributions Estimated TOTAL ACCEPTED COSTS 3 (C) EU/EDF contribution expressed as a percentage of total accepted costs 4 (A/C x 100) Expected sources of funding and estimated costs must be in balance. It is reminded that the figures introduced in the table shall respect all the points included in the checklist for the full application form (part 7 of the full application form) 2. as per heading 11 of the Budget of the Action 3. as per heading 13 of the Budget of the Action 4. do not round, enter percentage with 2 decimals (e.g. 74,38%) 5. as per heading 12 of the Budget of the Action 6. with reference to art.17.4 (b) of the General Conditions 2014 Annex B_e3c_budget_en (2).xls

8 Thème / Topic 4 : Eligibilité des coûts Eligibility of costs 4.1 Le financement permet-il de financer la conception des projets, c'est-à-dire les ressources humaines mises en œuvre pour concevoir le projet? En référence à la section «2.1.5 Éligibilité des coûts : quels coûts peuvent être inclus?», les coûts éligibles sont spécifiés à l annexe G, en particulier voir l «annexe II : Conditions générales», l article 14.1 a) indique que ces coûts doivent être «encourus pendant la période de mise en œuvre de l action telle que définie à l article 2 des conditions particulières.» ; et l article 14.2 a) précise que le mode d estimation des «coûts du personnel affecté à l action, correspondant aux salaires bruts réels incluant les charges sociales et les autres coûts entrant dans la rémunération; ils ne doivent pas excéder les salaires et coûts normalement supportés par le(s) bénéficiaire(s), à moins d une justification indiquant que les excédents sont indispensables à la réalisation de l action;». Toutefois, dans la section des Lignes directrices à l intention des demandeurs, paragraphe «Coûts inéligibles», il est précisé que «le coût des salaires du personnel de l administration nationale» n est pas éligible. De plus, l «annexe B : budget (format Excel)» présente la structure des coûts éligibles, y inclus les frais de personnel. 4.2 Selon la note de bas de page 2 au sujet des règles d origine applicables aux marchés passés par les bénéficiaires de subventions FED, dans l annexe IV du contrat de subvention, il est indiqué que «l origine des fournitures est indifférente lorsque leur montant total par achat ne dépasse pas 100,000 EU.» Par conséquent, confirmez-vous que l achat, par exemple, de panneaux photovoltaïques d origine chinoise, pour un montant de EU et que l achat d une voiture électrique d origine chinoise pour un montant de EU seraient des coûts directs éligibles d une action, bien qu étant d origine chinoise, en considérant que toutes autres conditions sont respectées par ailleurs? Oui, à la conditions de respecter les procédures de passation des marchés présentés à l annexe IV du contrat de subvention, en particulier «le respect des principes de transparence, de publication préalable et de concurrence loyale, d égalité de traitement, de proportionnalité et de non-discrimination, en veillant à l absence de conflits d'intérêts tout au long de la procédure de passation de marché». De plus, en se référant à la section «5.3. Marchés (de fourniture) d'une valeur supérieure à EU et inférieure à EU, de l Annexe IV, il est précisé que «ces marchés font l'objet d'une procédure négociée concurrentielle sans publication d avis de marché, dans laquelle le(s) bénéficiaire(s) consulte(nt) au moins trois fournisseurs de son/leur choix et négocie(nt) les conditions du marché avec un ou

9 plusieurs d'entre eux.» 4.3 Selon section des Lignes directrices à l intention des demandeurs, paragraphe «Coûts inéligibles» (et article 14.9, alinéa d) des Conditions générales applicables aux contrats de subvention de l UE) les coûts pour les achats de terrains ou d immeubles ne sont pas éligibles, sauf si ces achats sont indispensables à la mise en œuvre directe de l action, auquel cas leur propriété doit être transférée aux bénéficiaires finaux/locaux au plus tard à l issue de l action. Selon l art. 7.5 des Conditions générales applicables aux contrats de subvention de l UE, «Sauf mention contraire dans la Description de l Action, équipements, véhicules et matériels financés par le budget de l action sont transférés aux bénéficiaires finaux de l action, au plus tard lors de la soumission du rapport final. A défaut de bénéficiaires finaux de l action à qui transférer ces biens, le(s) bénéficiaire(s) peuvent les transférer : - aux autorités locales, - aux bénéficiaires locaux - aux entités affiliées locales ; - une autre action financée par l Union européenne, - ou, exceptionnellement conserver la propriété de ces biens.» Est-ce que l art. 7.5 des Conditions générales applicables aux contrats de subvention de l UE inclut des coûts pour les achats de terrain et la construction d immeubles? Pourriez-vous préciser dans quels cas exceptionnels un demandeur est éligible pour conserver la propriété de ces biens? Est-ce qu il suffirait d'expliquer/justifier de tels investissements dans la Description de l Action? Une partie des coûts du projet que nous pensons soumettre consisterait notamment en les coûts d achats de terrain et de construction et aménagement d un nouveau centre de production.. Après la conclusion de l action nous pensons continuer opérer ces installations pour une période indéterminée (d au moins 10 ans) avec du personnel salarié local et augmenter la capacité de production existante. En référence à la section «2.1.5 Éligibilité des coûts : quels coûts peuvent être inclus?», les achats de terrains ou d immeubles ne sont pas éligibles, «sauf si ces achats sont indispensables à la mise en œuvre directe de l action, auquel cas leur propriété doit être transférée aux bénéficiaires finaux et/ou au(x) bénéficiaire(s) local/locaux au plus tard à l issue de l action». Il appartient donc au demandeur de justifier pleinement la nécessité d'une possible acquisition de terrain ou immeuble, laquelle dans tous les cas doit représenter une activité mineure du projet proposé. Comme spécifié dans les Art 14.9 et 7.5 des conditions générales, de telles propriétés doivent être transférés obligatoirement aux bénéficiaires finaux et /ou locaux au plus tard avant à l'issue de l'action, c'est à dire à la date de fin de mise en œuvre comme définie à l'art.2 de conditions particulières du contrat de subvention.

10 Thème/topic 5 : Soumission de la proposition Submission of the proposal 5.1 Est-il possible de mentionner dans la demande complète un ou des codemandeurs qui ne figuraient pas dans la demande initiale? Non cela n est pas possible comme indiqué à la section «2.2.1 Contenu de la note succincte de présentation» «Les éléments définis dans la note succincte de présentation ne peuvent pas être modifiés par le demandeur dans le formulaire complet de demande. La contribution de l'ue ne pourra pas varier de plus de 20 % par rapport à l estimation initiale.» Le demandeur, les codemandeurs, et les entités affiliées indiqués dans le formulaire de la demande de subvention lors de la soumission de la note succincte (Annexe A) doivent être les mêmes que ceux qui seront mentionnés dans la demande complète. Comme indiqué dans le formulaire de demande de subvention, en signant la «Déclaration du demandeur pour la note succincte de présentation», «Le demandeur,, représentant l'/les éventuel(s) codemandeur(s) et/ou entité(s) affiliée(s) dans l'action proposée» s engage collectivement, lui et ses partenaires vis-à-vis de l action. 5.2 Au point «Contenu de la note succincte de présentation» des lignes directrices, il est mentionné qu à part l annexe A du formulaire de demande de subvention, aucune annexe supplémentaire ne doit être envoyée. Peut-on cependant annexer des documents relatifs au contenu de notre note succincte de présentation (comme par exemple des graphiques illustrant nos propos, ou une lettre de support, etc.)? 5.3 Non cela n est pas possible comme indiqué à la section «2.2.1 Contenu de la note succincte de présentation» «Il est à noter que seule la note succincte de présentation sera évaluée. Il est par conséquent très important que ce document contienne TOUTES les informations pertinentes concernant l action. Aucune annexe supplémentaire ne doit être envoyée.» Dans la section des lignes directrices, la date limite de soumission «est fixée au 24 juillet 2015 telle que prouvée par la date d envoi, le cachet de la poste ou la date de l accusé de réception». Puis plus loin, il est précisé «l administration contractante peut rejeter toute note succincte de présentation envoyée dans les délais mais reçue après la date effective d approbation de l évaluation (voir calendrier au 2.5.2)». Pouvons-nous donc poster la note succincte au plus tard le 24 juillet 2015 inclus, dans la mesure où celle-ci vous parviendrait avant l approbation de l évaluation c est-à-dire le 09 octobre En référence à la section «2.2.2 Où et comment envoyer la note succincte de présentation?», «Les notes succinctes de présentation doivent être soumises

11 dans une enveloppe scellée, envoyée par courrier recommandé ou par messagerie expresse privée ou remise en main propre (un accusé de réception signé et daté sera délivré au porteur dans ce dernier cas)..» ; et à la section des lignes directrices, la date limite de soumission «est fixée au 24 juillet 2015 telle que prouvée par la date d envoi, le cachet de la poste ou la date de l accusé de réception». Une note succincte envoyée au plus tard le 24 juillet par courrier express ou recommandé devrait arriver quelques jours après à l adresse de destination, et certainement avant la date effective d approbation de l évaluation. Elle devrait donc être intégrée au processus d évaluation avec l ensemble des notes succinctes ; l évaluation des notes succinctes débutant quelques jours après la date limite de soumission. Dans la section des lignes directrices faisant référence à ".la date effective d'approbation de l'évaluation (voir calendrier au 2.5.2)", veuillez noter que la date d'approbation de l'évaluation n'est pas fixée, le calendrier au étant indicatif seulement. Thème 6 : Contrats Contracts 6.1 Selon l article 14 a iv) des conditions générales du contrat, les contrats de marchés passés par le bénéficiaire, peuvent être signés avant le début de la période de mise en œuvre, pour autant que les dispositions de l annexe IV aient été respectées. Confirmez-vous que nous pouvons d ores et déjà lancer des procédures de sélection compétitives et que, si le contrat de subvention est obtenu, leur coût sera éligible? Oui c est exact, les procédures de sélection compétitive peuvent être lancées, pour autant que les dispositions de l annexe IV aient été respectées, mais par précaution, il est recommandé de signer les contrats qu après le démarrage de l action. Toutefois pour être éligibles, ces coûts doivent être «encourus par le(s) bénéficiaire(s), et qui sont encourus pendant la période de mise en œuvre de l action telle que définie à l article 2 des conditions particulières.», et notamment à la section «2.1 Le présent contrat entre en vigueur à la date de la signature par la dernière des deux parties.» La livraison des services, fournitures et travaux doit donc intervenir après la date de démarrage du contrat de subvention.

12 Thème/Topic 8: Divers / Other issues 8.1 Selon le «guide du demandeur» à la page 16, il est fait référence à une «note sur le montage financier du projet (Annexe F des Lignes directrices)». Cette annexe n est pas fournie, pourriez-vous, s il vous plait, nous éclairer sur la description /format de ce document? Voir FA semaine 2/week 2 éponse 8-2.

Guide pratique des procédures contractuelles dans le cadre des actions extérieures de l UE SUBVENTIONS

Guide pratique des procédures contractuelles dans le cadre des actions extérieures de l UE SUBVENTIONS Guide pratique des procédures contractuelles dans le cadre des actions extérieures de l UE LES SUBVENTIONS Juin 2013 1 Sommaire 1. Principes fondamentaux / Définitions 2. Comment attribuer une subvention?

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S Il est courant pour les employeurs d octroyer à leurs employés des prêts préférentiels ou des subventions d intérêts. L économie

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE GUIDE DE RÉMUNÉRATION MISE À JOUR : 22 juillet 2015 1 Table des matières Introduction... 3 Processus de rémunération... 3 Paiement par l entremise d un plan de pratique...

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL Tribunal pénal international pour le Rwanda International Criminal Tribunal for Rwanda PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL INTRODUCTION In accordance with Rule 107bis of the

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes : CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue

Plus en détail

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act, CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS Definitions 1 In this Act, Chief Legislative Counsel means that member of the public service appointed to this position

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

APPELS A PROJETS INITIATIVE 5PC Foire aux Questions Answers to requests for clarifications

APPELS A PROJETS INITIATIVE 5PC Foire aux Questions Answers to requests for clarifications APPELS A PROJETS INITIATIVE 5PC Foire aux Questions Answers to requests for clarifications Date de publication : 03/04/2015 Ce document présente les réponses aux questions relatives aux Appels à Projets

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.

Plus en détail

CHAPITRE 4. La réglementation du médicament

CHAPITRE 4. La réglementation du médicament CHAPITRE 4 La réglementation du médicament 1 Les procédures d enregistrement d un médicament en Europe Le choix de la procédure Pour l enregistrement d un médicament dans plus d un état membre de l Union

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

An EU COFUND project 2014 2018

An EU COFUND project 2014 2018 An EU COFUND project 2014 2018 Part of the Marie Curie programme Contributing to their TRAINING Encouraging their MOBILITY To support people who chose research as professional CAREER WHRI-ACADEMY is a

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté Introduction Regulatory document REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews, sets out the

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

Filed December 22, 2000

Filed December 22, 2000 NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................

Plus en détail

Luxembourg-Luxembourg: Services de traduction AMI14/AR-RU 2014/S 059-098331. Appel de manifestations d'intérêt

Luxembourg-Luxembourg: Services de traduction AMI14/AR-RU 2014/S 059-098331. Appel de manifestations d'intérêt 1/5 Cet avis sur le site TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:98331-2014:text:fr:html Luxembourg-Luxembourg: Services de traduction AMI14/AR-RU 2014/S 059-098331 Appel de manifestations d'intérêt

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Life Companies Borrowing Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie SOR/92-277 DORS/92-277 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00. Guide pour la déclaration d impôt

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00. Guide pour la déclaration d impôt Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00 Guide pour la déclaration d impôt Disclaimer Le présent document ne se substitue, en aucun cas, aux notices que l'on trouve sur le site des impôts

Plus en détail

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE Conditions Générales de Vente Article 1 Sauf stipulation contraire, nos offres s entendent sans engagement. Les ordres reçus ne nous lient qu après notre confirmation. Article 2 Sauf convention contraire,

Plus en détail

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon AVIS DE COURSE Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon Autorité Organisatrice : Société des Régates Saint Pierre Quiberon

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009 Avis est donné que la gouverneure en conseil, en vertu des articles 479 à 485 a, 488 b et 1021 c de la Loi sur les sociétés d assurances d, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement sur

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Change of Ownership/Shareholding Instructions and special requirements

Plus en détail

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique

Plus en détail

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s)

Plus en détail

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo Alcohol and Gaming Commission des alcools Commission of Ontario et des jeux de l'ontario Gaming Registration & Lotteries Inscription pour les jeux et loteries 90 Sheppard Avenue East 90, avenue Sheppard

Plus en détail

European IPR Helpdesk

European IPR Helpdesk Get your ticket to innovation! MSCA Bridging Business & Research La gestion de la propriété intellectuelle () dans les actions MSCA Léa Montesse 17 mars 2015, Grenoble Feuille de route Introduction EU

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the

Plus en détail

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course 2015 Club des Dauphins Régate des Bancs de Flandre 2015 Dunkerque 19 & 20 septembre 2015 Avis de course www.dauphinsdk.org / www.lesbancsdeflandre.free.fr AVIS DE COURSE TYPE HABITABLES 2013-2016 Nom de

Plus en détail

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la

Plus en détail

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra AVIS DE COURSE Organisation : Ligue Bretagne de Voile 1 rue de Kerbriant 29200 Brest Tél : 02 98 02 83 46 Fax : 02 98 02 83 40 info@voile bretagne.com http://www.voile bretagne.com/ et http://www.tourdebretagnealavoile.com/

Plus en détail

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS Page: 1 de 15 1.0 OBJET 1.1 Cette circulaire contient des indications techniques à être utilisés par les inspecteurs ANS dans l'évaluation

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation 071 Stakeholder Feedback Fm January 2013 Recirculation A. How to Submit Your Comments 1. 2. 3. EMAIL: submissions@collegeofpsychotherapists.on.ca OR FAX: (416) 874-4079 OR MAIL: Consultations Transitional

Plus en détail

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011) C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4 THE PRESCRIPTION DRUGS COST ASSISTANCE AMENDMENT ACT (PRESCRIPTION DRUG MONITORING AND MISCELLANEOUS AMENDMENTS) LOI MODIFIANT LA LOI SUR L'AIDE À L'ACHAT DE MÉDICAMENTS

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Material Banking Group Percentage Regulations Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) SOR/2008-163 DORS/2008-163 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

MEMENTO MARS 2014. www.bdo.lu. Convention tendant à éviter les doubles impositions entre l Allemagne et le Luxembourg

MEMENTO MARS 2014. www.bdo.lu. Convention tendant à éviter les doubles impositions entre l Allemagne et le Luxembourg Convention tendant à éviter les doubles impositions entre l Allemagne et le Luxembourg Nouvelles règles au 1 er janvier 2014 MEMENTO MARS 2014 www.bdo.lu 1 5 Mars 2014 Nouvelle convention fiscale entre

Plus en détail