andorra tarifs stations de ski ski resorts prices
|
|
- Amaury Durand
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 andorra tarifs stations de ski ski resorts prices
2 tarifs remontées mécaniques ski passes price list JOURNÉES DAYS Forfait matin (de 9h à 12h) Morning ski pass (9 to 12) 1 /2 journée (à partir de 13h) Half day (from 1pm) 1 jour / day 2 jours / days 3 jours / days 4 jours / days 5 jours / days 6 jours / days Prix par jour à partir du 7ième jour Price per day from the 7th day 3 jours de ski sur 5 jours 3-day skiing out of 5 days 5 jours de ski sur 7 jours 5-day skiing out of 7 days 7 jours de ski sur 10 jours 7-day skiing out of 10 days Adultes de 65 à 69 ans Adults from 65 to 69 years old Forfait piéton (aller et retour) Pedestrian pass (return trip) Assurance de ski / journée Day insurance ADULTES ADULTS 23,00 35,00 45,00 85,00 127,50 170,00 201,25 241,50 40,25 129,00 205,00 283,50 11,00 ADOLESCENTS TEENAGERS ans / years ENFANTS CHILDREN 6-11 ans / years 23,00 23,00 30,00 41,50 77,00 115,50 154,00 181,25 217,50 36,25 117,00 182,50 255,50 27,00 11,00 26,00 32,50 59,00 88,50 118,00 136,25 163,50 27,25 90,00 137,50 192,50 11,00 4,10 4,10 4,10 Forfait débutant (1 jour) Beginner 1-day ski pass Forfet freestyle (1 dia) Forfait freestyle (1 día) 31,00 35,00 Disponible dans les secteurs de Grandvalira suivants: Encamp, Canillo, El Tarter, Grau Roig et Pas de la Casa. Available in the following Grandvalira sectors: Encamp, Canillo, El Tarter, Grau Roig and Pas de la Casa. Comprend l accès à tous les snowparks de Grandvalira et à une zone très limitée des pistes en fonction des secteurs. Includes access to all Grandvalira snowparks and very limited zones of slopes depending on the area. GRATUITÉS: Personnes âgées de plus de 70 ans et enfants jusqu à 5 ans sur présentation d un justificatif. Free of charge for seniors over 70 and children up to 5. Proof of age will be required. 2014/ calendrier saison season calendar Decémbre December Janvier January Février February Mars March Avril April Novembre November Date d ouverture : Opening date: 29/11/2014 * Date de fermeture : Closing date: 12/04/2015 * * Dates indicatives, soumises aux conditions d enneigement. * Depending on the snow conditions.
3 Prix par personne (max. 6 pers. / moniteur) Price per person (max. 6 pers. per ski instructor) 2 heures / 2 hours (10h - 14h) 2 heures / 2 hours (9h - 10h & 14h - 17h) 6 heures / 2 hours (10h - 14h) 6 heures / 2 hours (9h - 10h & 14h - 17h) 10 heures / 2 hours Prix par personne (max. 6 pers. / moniteur) Price per person (max. 6 pers. per ski instructor) Top Class toute la journée / Full day (6h) COURS PRIVÉS PRIVATE COURSES Tarif A - Price A: 22/12-04/01 116,00 99,50 312,00 297,50 495,50 Les cours sont donnés par des moniteurs TOP (les plus qualifiés de l école). Cours et accompagnement individuels. La séance peut être modifiée en leçon de carving extrême ou de freeride en fonction du moniteur et du niveau de l élève. Inclut le téléski du Pic Blanc. Classes taught only by TOP instructors (the most qualified ski instructors in the school). Individual courses and coaching. The session can be altered into an extreme carving class or extreme freeride depending on the instructor and student's level. Includes free access to the Pic Blanc ski lift. 1 pers 2 pers 3 à / to 6 pers TOP CLASS Tarif A - Price A: 22/12-04/01 377,50 école de ski et snowboard ski and snowboard school Tarif B - Price B: 29/11-21/12 05/01-12/04 105,50 90,50 283,50 270,50 450,50 Tarif B - Price B: 29/11-21/12 05/01-12/04 Supplément par personne Extra charge per person 8,00 8,00 24,00 24,00 40,00 Supplément par personne Extra charge per person 347,00 32,00 Top Class ½ journée / Half day (4h) 265,50 235,00 16,00 FREESTYLE Camp 1 jour 3h / 1 day Camp 3h Camp 2 jours 6h / 2 days Camp 6h Camp semaine 10h (2h / jour du lundi au vendredi) Week Camp 10h (2h/day from Monday to friday) Camp semaine 15h (3h / jour du lundi au vendredi) Week Camp 15h (3h/day from Monday to friday) 161,00 259,00 344,00 512,00 81,00 / pers 130,00 / pers 172,00 / pers 256,00 / pers Les Camps de 6h, 10h et 15h incluent la correction par vidéo et l Airbag. Petits groupes de maximum 6 personnes. Cette activité est réalisée depuis l Académie Freestyle de Grandvalira- El Tarter. The 6h, 10h and 3h Camps include free video correction and Airbag. Small groups of maximum 6 persons. This activity it takes place from the Grandvalira-Tarter Freestyle Academy. 65,00 / pers 102,00 / pers 135,00 / pers 203,00 / pers COURS COLLECTIFS GROUP LESSONS Adultes et adolescents Adults and teenagers Enfants de 6 à 11 ans Children from 6 to 11 years 3 heures / jour 3 hours / day Tarif A - Price A: Tarif B - Price B: Tarif A - Price A: Tarif B - Price B: 22/12-04/01 29/11-21/12 05/01-12/04 22/12-04/01 29/11-21/12 05/01-12/04 15h (5 jours) / 15h (5 days) 144,00 131,50 134,00 121,50 12h (4 jours) / 12h (4 days) 130,50 118,50 120,50 110,00 9h (3 jours) / 9h (3 days) 117,00 107,00 107,00 97,00 Week-end (2 jours)* Weekend (2 days)* 73,50 67,00 73,50 67,00 Les cours collectifs débutent les lundis, à l exception des classes collectives du week-end qui commencent le samedi. L école de ski se réserve le droit de changer le moniteur et le groupe durant le cours. Modalités : ski alpin ou snowboard (âge minimum pour les classes de snowboard, 12 ans). Le client doit être à l école 30 minutes avant l horaire confirmé au moment de l achat. Si l horaire n a pas été confirmé, il doit se présenter à l école avant 10 h. / Group classes start on Mondays, except the weekend group class, which starts on Saturdays. The ski school reserves the right to change the instructor and the group during the course. Types: alpine skiing and snowboard (minimum age for snowboard classes is 12 years). The customer must be at the school 30 minutes before the time confirmed when paying for the course. If the time is not confirmed, be at the school before 10 am. *Ski alpin uniquement. École de ski de Canillo sur demande. *Alpine skiing only. Canillo ski school on demand. Sorties exceptionnelles, cours collectifs / Special outing, collective classes: 6/12, 27/12 & 2/01.
4 GUIA EXPLORA Visite guidée du domaine skiable par un moniteur de ski Guided tour around the ski area by a ski instructor Sorties de week-end : samedis ou dimanches. Depuis les secteurs de El Tarter et Soldeu, 4 h (matinée ou après-midi) Weekend outings: Saturdays or Sundays. From the El Tarter and Soldeu sectors, 4 hr (morning or afternoon) Tarif B - Price B: 29/11-21/12 05/01-12/04 158,00 Prix par moniteur (max 6 pers par groupe) Price per ski instructor (max 6 pers. per group) Pas disponible du 23/12 au 04/01 / Non availaible from the 23/12 to the 4/01. CRÈCHE NURSERY 1 /2 journée (3h : matin ou après-midi) 1 /2 day (3h: morning or afternoon) 1 jour (6h) 1 day (6h) 5 demi-journées consecutives : 3h/jour (matin ou après-midi) 5 consecutive half days: 3h/day ( morning or afternoon) 5 jours consécutifs (6h/ jour) 5 consecutive days (6h/day) Tarif A - Price A: 22/12-04/01 36,00 50,00 113,50 184,00 Tarif B - Price B: 29/11-21/12 05/01-12/04 32,50 46,00 103,00 167,00 Les conditions d accès varient en fonction de l âge et du lieu: Soldeu, El Tarter et Canillo sont ouverts aux enfants de 2 à 4 ans. Grau Roig est accessible à ceux de 1 à 4 ans. Pas de crèches au Pas de la Casa et à Encamp (Funicamp). Pas de cours de ski. Repas non compris. Les garderies sont ouvertes de 9h30 à 16h30. Age of admittance according to area: Soldeu, El Tarter and Canillo are open to children from 2 to 4 years. Grau Roig is open to children from 1 to 4 years old. No nursery facilities in Pas de la Casa or Encamp (Funicamp). The children are not given ski lessons and prices do not include meals. The kindergartens are open from 9.30am to 4.30 pm. JARDIN DE NEIGE SNOW GARDEN ½ journée week-end (6 h) Half day weekend (6h) 2 jours week-end (6 h jardin + activités intérieures et extérieures) 2 days weekend (6h snow garden + outdoor and indoor activities) 5 jours consécutifs 5 consecutive days Tarif A - Price A: 22/12-04/01 90,50 130,50 190,00 Tarif B - Price B: 29/11-21/12 05/01-12/04 82,00 118,50 172,50 Tous les secteurs de Grandvalira disposent de service de jardin de neige oú les enfants de 3 à 5 ans sont les bienvenus. Pour les moins de 4 ans, une séance d adaptation à la neige est prévue, avec jeux et activités ; pour les enfants de 4 et 5 ans des classes de ski agréables et amusantes sont organisées, en groupes de 8 enfants maximum, et dans des espaces qui leur sont spécifiquement consacrés. Les enfants doivent être équipés de botes de ski, skis et casque. Les horaires des classes sont de 10 h à 13 h et de 13 h 30 à 16 h 30. Les prix n incluent ni les repas ni le matériel de ski. All the Grandvalira sectors have a snow garden. Children aged from 3 to 5 years are welcome. Those under 4 have a session on adaptation to the snow with games and activities: those aged between 4 and 5 have amusing and fun ski classes in areas reserved for them, in groups of a maximum of 8. The children must have ski boots, skis and a helmet. The times of classes are from 10 to 13 pm and from 1:30 to 4:30 pm. Prices do not include meals or ski equipment. Prix nets (taxes comprises) / Net prices (tax inclusive). POUR PLUS D INFORMATION ET RÉSERVATION / FOR MORE INFORMATION AND BOOKINGS Tel centralreserves5@grandvalira.com
5 RAQUETTES À NEIGE SNOW SHOES De 1h à 5h excursion avec guide / From 1h to 5h guided excursion De 22,00 a 65,00 CONSTRUCTION D IGLOO IGLOO CONSTRUCTION & Pas de la Casa Durée 1h 30 min. / Duration 1h 30 min. 35,00 MUSHING Chiens de traineaux MUSHING Sled dogs Promenade biplace: 1,5 km, 3 km, 5 km 2-seater tour: 1,5 km, 3 km, 5 km Adultes / Adults: 37,00-58,00-79,00 Enfants / Children: 27,00-48,00-63,00 Conduite 1,5 km / Driving 1,5 km 42,00 Promenade 10 km + diner / 10 km tour + dinner 220,00 ( min. 2 pers.) Secteurs / Sectors: El Tarter Promenade ou conduite : 30 min. / Tour or driving: 30 min. Adultes / Adults: 34,00 MOTONEIGE SNOWMOBILE Secteurs / Sectors: Soldeu Excursion guidée de 10, 15, 30 min. (biplace) 10, 15 and 30 min guided excursion (two seater) Excursion pour enfants: 10 min. / Chidlren s tour: 10 min. Excursion guidée 15, 30, 60, 120 min. (biplace) 10, 15 and 30 min. guided excursión (two seater) Excursion nocturne : min. (biplace) 30 to 60 min. night excursion. (two seater) Excursion nocturne: 40 min. + diner Night excursion: 40 min. + dinner Excursion pour enfants (10 min.) / Children s tour: 10 min. activités d aventure adventure activities Secteurs / Sectors: Canillo, El Tarter, Grau Roig & Pas de la Casa 27,00-37,00-58,00 Prix par motoneige / Price per snowmobile 16,00 45,00-70,00-115,00-220,00 Prix par motoneige / Price per snowmobile 105,00-162,00 Prix par motoneige / Price per snowmobile 175,00 (Prix par pers. / Price per pers.) 235,00 (Prix par 2 pers. / Price per 2 pers.) 27,00 SKI DE FOND CROSS COUNTRY SKI Forfait journée adulte ou enfant / Daily ski pass for adults or children 4,00 Forfait 1 journée + location + 1h ou 2h cours 48,00 (1h) - 61,00 (2h) 1 daily ski pass + equipment rental + 1h or 2h ski lesson (min. 2 pers.) TIR À L ARC OU A LA CARABINA ARCHERY OR RIFLE SHOOTING 1h initiation / 1h induction 22,00 1h arc + carabine / 1h archery + rifle 33,00 GROOMER RIDERS Secteurs / Sectors: Soldeu Accompagner les dameurs en horaire de travail (à partir de 17h30) Join the groomer operators during working hours (from 5 pm) 40,00 TUBBING 20 minutes, 40 minutes 10,00-20,00 PAINTBALL Partie 100 billes / 100 ball game 35,00 FORFAITS ACTIVITÉS ACTIVITIES PACKAGES Aventure dans la montagne (2h) : raquettes + orientation + DVA Mountain adventure (2h): snowshoes + orienteering + avalanche rescue sistem 35,00 (min. 2 pers.) Aventure arctique (2h) : raquettes + construction d igloos + motoneige (10 min.) Arctic adventure (2h): snowshoes + igloo building + snowmobile (10 min.) 55,00 (min. 2 pers.) Aventure total (4h) : raquettes + construction d igloos + motoneige (20 min.) Total adventure (4h): snowshoes + igloo building + snowmobile (20 min.) 100,00 (min. 2 pers.) Aventure nordique : mushing + motoneige (30 min. o 60 min.) Nordic adventure: mushing + snowmobile (30 min. o 60 min.) 71,00-92,00 (min. 2 pers.) Prix nets (taxes comprises) / Net prices (tax inclusive).
6 tarifs remontées mécaniques ski passes price list JOURNÉES DAYS ADULTES ADULTS ans / years old ENFANTS CHILDREN 6-15 ans / years 1 /2 journée / 1 /2 day (9h - 13h o 13h - 17h) 1 jour / day 2 jours / days 3 jours / days 4 jours / days 5 jours / days Prix par jour à partir du 6ième jour / Price per day from the 6th day Prix par jour à partir du 10ième jour / Price per day from the 10th day Jours non consecutifs (1) / Non consecutives days (1) Débutant : forfait 1 jour (2) / Beginner s: 1 day ski pass (2) 1 jour freestyle (3) / 1 day freestyle (3) Adulte de 65 à 69 anys (1 jour) / Adult from 65 to 69 years old (1 day) Assurance de ski - journée / Day insurance 30,00 36,00 70,00 102,00 132,00 160,00 31,00 30,00 35,00 15,00 30,00 15,00 4,10 24,00 29,00 55,00 78,00 98,00 115,00 21,50 20,00 28,00 15,00 30,00 4,10 GRATUITÉS: Personnes âgées de plus de 70 ans et enfants jusqu à 5 ans, sur présentation d un justificatif. Free of charge for seniors over 70 and children up to 5. Proof of age will be required. (1) Prix par jour. Min. 4 jours. Le forfait de jours non consécutifs est nominatif. Photo obligatoire. (1) Price per day. Min. 4 days. The non consecutive days ski pass is not transferable. Photo requiered. (2) Forfait permettant l accès aux zones pour débutants des secteurs d Arinsal, Pal et Arcalís. (2) This ski pass only gives access to the beginners zones in Arinsal, Pal and Arcalís. (3) Freestyle (secteur Arinsal) : forfait valable pour la télécabine Els Orriols, télésiege Les Fonts et téléski Els Planells. (3) Freestyle Arinsal s sector, ski pass valid for the following lifts: Els Orriols gondola, Les Fonts chairlift and Els Planells ski lift. Carte magnétique réutilisable: caution de 3,00 (la carte peut être conservée en vue d une utilisation ultérieure. Dans le cas contraire, la caution est à récupérer au guichet). Le forfait est personnel et incessible. En cas de perte, il n est pas remboursable. Aucune réclamation ne sera acceptée une fois le forfait délivré. / Reusable magnetic card available after paying an initial 3.00 deposit (the card may be kept for further use. If not, your deposit will be refunded at ticket offices). The pass is strictly personal and non-transferable. No refunds in case of loss. No complaints accepted after purchase. FORFAIT PIÉTON PEDESTRIAN PASS Télécabine La Massana / La Massana gondola Télécabine Arinsal / Arinsal gondola Télésiege Arinsal / Arinsal chairlift Téléphérique Arinsal - Pal / Arinsal - Pal cable car 2014/ Decémbre December Novembre November Aller One way 6,50 6,00 6,00 Aller et retour Return trip 10,50 8,50 8,50 10,50 Aller One way 4,50 4,00 4,00 Aller et retour Return trip 7,50 7,00 7,00 10,50 calendrier saison season calendar Janvier January Février February Mars March Avril April ADULTES ADULTS ans / years old ENFANTS CHILDREN 6-15 ans / years old ADULTES ADULTS ans / years old Date d ouverture : Opening date: 29/11/2014 * Date de fermeture : Closing date: 12/04/2015 * * Dates indicatives, soumises aux conditions d enneigement. / * Depending on the snow conditions.
7 1 heure 1 hour 2 heures 2 hours 3 heures 3 hours école de ski et snowboard ski and snowboard school COURS PRIVÉS PRIVATE COURSES Prix par heure Price per hour 1 o 2 personnes 1 o 2 persons Horaire Timetable 10h - 14h 9h - 10h & 14h - 17h 45,00 85,50 121,50 40,00 72,00 102,00 4 heures 4 hours 153,00 128,00 Supplément par personne et heure : 7,00 Extra charge per person and per hour: 7,00 ÉCOLE FREE RIDE ARCALÍS FREE RIDE SCHOOL ARCALÍS Cours collectifs 6h / 2 jours (min. 4 pers. max. 6 pers.) (1) Group lessons 6h/2 days (min. 4 pers. max. 6 pers. (1) Cours privés (max. 4 pers.) Private courses (max. 4 pers.) 1 /2 journée (3h) / 1 /2 day (3h) 1 jour (6h) / 1 day (6h) Supplément par personne / Extra charge per person Clínique 25h (min. 4 pers. max. 6 pers.) 5 jours : 20h pratique + 5h théorique (2) / 5 days: 20h practical + 5h theory (2) 60,00 132,00 264,00 25,00 200,00 (1) Inclut : Moniteur, test du matériel et matériel de sécurité. (1) Includes: Instructor, gear trial and safety equipment. (2) 20 heures de pratique (1) + 5 heures cours théoriques de sécurité hors-piste. (2) 20 hours of practical (1) + 5 hours of theorical lessons on off-piste safety. COURS COLLECTIFS GROUP LESSONS 3h / jour 3h / day 6 heures (samedy et dimanche) 6 hours (saturday and sunday) 12 heures (du lundi au jeudi) 12 hours (from monday to thursday) 15 heures (du lundi au vendredi) 15 hours (from Monday to friday) Adultes (à partir de 16 ans) Adultos (from 16 years) 66,00 106,00 125,00 Enfants jusqu à 15 anys Children up to 15 63,00 96,50 114,00 Cours collectifs / dates espéciales (3h / jour de 12h à 15h) Group lessons / special dates (3h / day from 12h to 15h) Du 6 au 8 Décembre / From the 6th to the 8th December Du 27 au 31 Décembre / From the 27th to the 31st December Du 2 au 6 Janvier / From the 2nd to the 6th Janvier Du 19 au 22 Mars / From the 19th to the 22nd March Du 3 au 6 avril / From the 3th to the 6th April Heures Hours Adultes (à partir de 16 ans) Adults (from 16 years) 99,00 125,00 125,00 106,00 106,00 Enfants jusqu à 15 anys Children up to 15 years 94,50 114,00 114,00 96,50 96,50 L horaire des cours collectifs est de 12 h à 15 h (3 heures par jour). L école se réserve le droit de le modifier. Minimum, 6 personnes par moniteur. / Times for group classes are from 12:00 to 03:00 pm (3 hours per day). The school reserves the right to change the times. Minimum 6 people per monitor.
8 BABY CLUB CRÈCHE BABY CLUB NURSERY 2 heues / 2 hours 3 heues / 3 hours 1 jour / 1 day 15 heues (3h / jour) / 15 hours (3h / day) 5 jours / 5 days 23,00 28,00 39,00 85,00 140,00 Pour enfants à partir d un an (s ils marchent) jusqu à 4 ans. Les enfants profitent de nombreux jeux éducatifs dans un espace réservé et surveillé par un personnel spécialisé. For children aged from 1 year (if they can walk) to 4 years. The children enjoy many educational games in a reserved area supervised by specialised personnel. JARDIN DE NEIGE KID S SNOW PARK 2 heures / 2 hours 3 heures / 3 hours 15 heures (3h / jour) / 15 hours (3h / day) 25,00 35,00 85,00 Pour enfants de 4 à 8 ans. L activité leur permet de découvrir le ski tout en jouant avec la neige dans un espace réservé et surveillé par des moniteurs spécialisés. For children aged 4 to 8 years. The activity allows them to start skiing by playing with the snow in an area reserved and supervised by specialised monitors. Prix nets (taxes comprises) / Net prices (tax inclusive). CONTACTS ÉCOLE DE SKI SKI SCHOOL CONTACTS Pour réservations, contactez directement les écoles de ski. For reservations please contact the ski schools directly. ARCALÍS: Tel / escolaarcalis@vallnord.com Jardin de neige et Baby Club : Tel Kid s snow park and Baby Club: Tel POUR PLUS D'INFORMATIONS FOR MORE INFORMATION vallnord@vallnord.com Tel ARINSAL: Tel / escolaarinsal@vallnord.com Jardin de neige et Baby Club : Tel Kid s snow park and Baby Club: Tel PAL: Tel / escolapal@vallnord.com Jardin de neige et Baby Club : Tel Kid s snow park and Baby Club: Tel
9 SECTEUR / SECTOR PAL El Planell activités d aventure adventure activities Piste pour traineaux Pedres Blanques II Sledge run Pedres Blanques II Mushing / Mushing Motoneige pour enfants Children snowmobile Ski bikes Jump Entrée / Entrance Location de traineaux / Sledge rent Promenade 1,5 km / 1,5 km tour Package: promenade + conduction (1) Package: tour + driving (1) Circuit: 5 min min. 5 minutes circuit - 10 minutes circuit 1 heure / 1 hour Adulte / Adults - Enfants / Children 3,00 7,00 Adulte / Adults 28,00 Enfant / Children 23,00 Adulte / Adults 36,00 7,00-10,00 22,00 7,20-5,80 Excursion raquettes de neige Guided snow shoes excursion Mushing / Mushing Motoneige Snowmobile SECTEUR / SECTOR PAL Coll de la Botella Adulte (location de raquettes et moniteur inclus) Adult (rental snow shoes and instructor are included) Enfant / Children Promenade 1,5 km / 1,5 km tour 30 min. - 1h (prix par vehicule / price per vehicle) 1 heure excursión nocturne / 1 hour night excursion SECTEUR / SECTOR ARINSAL 21,00 (1h) - 35,00 (2h) - 49,00 (3h) 7,00 Adulte Adults 28,00 Enfant Children 23,00 50,00-100,00 100,00 Ski bikes Trikke ski Vélos de descente sur skis / Downhill bikes mounted on skis Ski-bike avec 3 mini skis / Ski bike equipped with 3 mini-skis 22,00 / 1h 22,00 / 1h Speedride Speed - tandem Heliesquí experience sessions Freeride experience sessions Excursion en motoneige Snowmobile excursion Excursion en véhicule à chenille (GICA) Caterpillar vehicle excursión (GICA) SECTEUR / SECTOR ARCALÍS 1, 2, 4 o 6 jours (4 h/ jour) / 1, 2, 4 o 6 days (4 h/ day) Vol speedride en tandem / Tandem glider descent 2 descentes / 2 descents ½ journée (4h) - 1 jour (6h) / ½ day (4h) - 1 day (6h) 1h15 min. à partir de 17 h / 1h 15 min. From 5 pm 45 minutes journée / 45 minuts day GICA + motoneige + vin chaud (2h) GICA + snowmobile + mullet wine (2h) 95,00-170,00 300,00-450,00 45,00 A consultar 177,00-260,00 (1 a 4 pers.) 69,00 / pers. 38,00 / pers. 69,00 / pers. Excursion guidé en GICA (diurne) Guided GICA excursión (daytime) Excursion guidé em GICA (à partir 17h00) Guided GICA excursión (from 5 pm) 45 min. Adulte / Adult 45 min. Enfant / Children (6-11 ans years) 1h15 min. Adult / Adulto 1h15 min Infant / Niño 28,50 16,50 36,00 22,00 (1) Cette activité exige un minimum de forme physique. (1) You need to be physically fit for this activity. Prix nets (taxes comprises) / Net prices (tax inclusive).
10 forfet ski andorre 5 jours SKIEZ QUAND VOUS VOUDREZ ET OÚ VOUS VOUDREZ! Ski Andorre vous offre un forfait de 5 jours à choisir tout au long de la saison 2014/2015 pour connaitre tout le domaine skiable d Andorre. Forfait, valable aussi bien pour Grandvalira comme Vallnord. De plus il n est pas nécessaire que les jours de ski soient consécutifs. Vous pouvez les programmer à votre convenance tout au long de la saison. 5 days ski andorra pass SKI WHENEVER YOU WANT WHEREVER YOU WANT! To explore Andorra s ski domain Ski Andorra offers you a 5 day pass to choose from thoughout the season 2014/2015. Ski pass valid on both Grandvalira and Vallnord ski areas.moreover the days of ski do not have to be consecutive. You can program them as you wish throughout the season. FORFAIT SKI ANDORRE / SKI ANDORRA PASS Prix unique / Single price 5 jours / 5 days A choisir tout au long de la saison To be chosen throughout the season 205 Prix nets (taxes comprises) / Net prices (tax inclusive). Forfait disponible aux guichets de toutes les stations. Photo obligatoire. Ski pass sold in any of the resort s offices. Photo requiered. Découvrez les musées de l'andorre! Nous vous invitons à connaître notre patrimoine avec une visite gratuite à un de nos musées. Les musées d Andorre présentent différents thèmes relatifs au pays ainsi que les changements et les transformations subis par ce dernier, en particulier durant le XXe siècle. Les visites sont guidées; il est nécessaire de réserver préalablement auprès de la Centrale de Réservations, en téléphonant au (+376) Sur ou vous trouverez toutes les informations et renseignements quant aux horaires et jours fériés. Discover the Andorran museums! We also invite you to discover our heritage with a free visit to one of our museums. The Andorran museums deal with Andorra from different viewpoints and display the changes and transformations that have affected the country, especially during the 20th century. Visits to these cultural amenities are guided. Booking with the Central booking office is required, call (+376) All the information on opening times and public holidays can be found on or
11
12 Av. Tarragona, Edifici les Columnes Despatx 14 AD500 Andorra la Vella ANDORRA Tel Fax:
TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015
FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5
Plus en détailÀ l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.
(English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur
Plus en détail1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)
* Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only
Plus en détailwww.ecole-ski-vallorcine.com
École de Ski Maison de la Montagne Vallorcine La montagne, tout simplement! www.ecole-ski-vallorcine.com [collectifs enfants] Les cours commencent le dimanche et se terminent le vendredi Club Piou Comment
Plus en détailCarnet Avantages Offers Booklet
Carnet Avantages Offers Booklet Forfait/pass 2014-2015 Forfaits MONT-BLANC Unlimited saison et année MONT BLANC Unlimited season and annual passes CE CARNET EST STRICTEMENT PERSONNEL. Pour bénéficier des
Plus en détailPlease kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:
Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue
Plus en détailDates and deadlines 2013 2014
(Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détail22/25 mai 2014. BILLETTERIE / TICKETing:
Formula 1 Grand Prix de MONACO 22/25 mai 2014 BILLETTERIE / TICKETing: www.formula1monaco.com location@formula1monaco.com 44, rue Grimaldi - MONACO Tél. +377 93 15 26 24 Fax +377 93 15 26 78 Grand Prix
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détail2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12
Plus en détailFÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving
QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard
Plus en détailMONACO. 73 e GRAND PRIX FORMULA 1 21-24 MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING:
FORMULA 1 73 e GRAND PRIX MONACO 21-24 MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING: www.formula1monaco.com location@formula1monaco.com 44, rue Grimaldi - MONACO Tél. +377 93 15 26 24 Fax +377 93 15 26 78 73 E GRAND
Plus en détailFCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
Plus en détailEnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories
EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories 13 e ÉDITION 13 th EDITION PHOTOGRAPHIE SCOLAIRE ET PRÉSCOLAIRE SCHOOL AND DAYCARE PHOTOGRAPHY Plus de 10 ans de service Over 10 years
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...
Plus en détailBILL 203 PROJET DE LOI 203
Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailAIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use
Plus en détailEGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO
EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO THE 1ST "MEDITERRANEAN CHAMPIONSHIP" (GR/FS/FW) JUNIOR & CADET ALEXANDRIA (EGY), 18-21 APRIL 2013 Dear President, We have the pleasure to invite you to The 1st
Plus en détailDOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0
DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES
Plus en détailContrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détail«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»
ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailMcGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET
McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs
Plus en détailAssociation. Services proposés Provided services:
Association La Maison Universitaire Internationale de Montpellier se situe en face de la gare de Tramway «Occitanie» dans le quartier Hôpitaux Facultés. L immeuble sécurisé de 86 appartements, du studio
Plus en détailSummer School * Campus d été *
Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français
Plus en détailFrancoise Lee. www.photoniquequebec.ca
Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November
Plus en détailDeadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D
ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailThe assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles
The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences
Plus en détailUNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree
French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable
Plus en détailDans une agence de location immobilière...
> Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.
Plus en détailPLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN
PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
Plus en détailDepuis 1986 - Since 1986
Welcome! Bienvenue! Depuis 1986 - Since 1986 Chers étudiants, Vous venez d arriver en France ou y séjournez déjà depuis quelque temps et nous sommes heureux de vous accueillir. L institut de Langue Française
Plus en détailRed Ski Organisation. vous présente. RSO Tignes Le Lac Immeuble le Palafour 73320 Tignes Tél : 04 79 06 32 65 Email : rso@esf-tignes.
Red Ski Organisation vous présente Mise en place d événements exceptionnels En hiver, la montagne est un théâtre formidable qui offre une scène exceptionnelle pour réaliser vos projets et éveiller vos
Plus en détailSécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs
Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailTHE FRENCH EXPERIENCE 1
Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre
Plus en détailContents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Plus en détailAOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime
Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service
Plus en détailaffichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society
LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement
Plus en détailMesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.
Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La
Plus en détailLa Réservation / The booking
La Réservation / The booking Sur internet : Connectez-vous sur notre site : www.camping-lac-annecy.com Réservez votre séjour en ligne 24h/24 avec paiement sécurisé. Il s effectue par carte bancaire (CB
Plus en détailAPPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read
Plus en détailGUIDE DE RÉSERVATION MATÉRIEL ET COURS COLLECTIFS DE SKI/SNOWBOARD
GUIDE DE RÉSERVATION MATÉRIEL ET COURS COLLECTIFS DE SKI/SNOWBOARD HIVER 2015/2016 Ce guide a pour objectif de vous aider à choisir le matériel de ski et les cours de ski collectifs les mieux adaptés à
Plus en détailUtiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles
Plus en détail1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.
1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!
Plus en détailThe UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1
The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied
Plus en détailInstructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Plus en détailMultiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :
CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue
Plus en détailGIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
Plus en détailTHE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Plus en détailPackage Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
Plus en détailWiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)
#45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,
Plus en détailROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE
1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External
Plus en détailTABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Plus en détailNavettes gratuites Free shuttle services
Navettes gratuites Free shuttle services Horaires valables du 20 décembre 2014 au 12 avril 2015 Timetable valid from December 20th 2014 to April 12th 2015 Liaison Le Fayet - Col de Voza par le Tramway
Plus en détailcalls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
Plus en détailCLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications
ANNEX III/ANNEXE III PROPOSALS FOR CHANGES TO THE NINTH EDITION OF THE NICE CLASSIFICATION CONCERNING AMUSEMENT APPARATUS OR APPARATUS FOR GAMES/ PROPOSITIONS DE CHANGEMENTS À APPORTER À LA NEUVIÈME ÉDITION
Plus en détailDOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM
DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE
Plus en détailCONTRAT DE RESERVATION MOBIL HOME / BOOKING FORM 2015
Avant de renvoyer ce contrat, merci de contacter notre service réservations pour vérifier les disponibilités. Before sending back this contract, please contact our reservation service to check the availabilities.
Plus en détailTHE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS
THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later
Plus en détailInstitut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement
Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar
Plus en détailSéjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!
Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel
Plus en détailMEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET
MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs
Plus en détailSERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION
SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détailMEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET
MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs
Plus en détailMust Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction
Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium
Plus en détailAcademic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA
SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project B2- Web Development 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International
Plus en détailBourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche
Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées
Plus en détailBill 69 Projet de loi 69
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailINDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailArchived Content. Contenu archivé
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject
Plus en détailWEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
Plus en détailPHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data
1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and
Plus en détailI. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA
DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)
Plus en détailModule Title: French 4
CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2
Plus en détailCALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009
Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)
Plus en détailFrance SMS+ MT Premium Description
France SMS+ MT Premium Description Summary Subscription : kinematics Subscription via SMS (Kinematic + messages) Subscription via Wap (Kinematic + messages) Subscription via Mix SMS / WAP Subscription
Plus en détailGarage Door Monitor Model 829LM
Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.
Plus en détailIf the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)
Plus en détailGuide d installation Deco Drain inc. DD200
Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901
Plus en détailSmall Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees
For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings
Plus en détailVenez tourner aux Gobelins
enez ourner ux obelins Le site du Mobilier national se compose de deux ensembles architecturaux distincts, disposés de chaque côté de la rue Berbier-du-Mets dont le tracé suit celui de la Bièvre recouverte
Plus en détailCURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE
CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent
Plus en détail