RED IS US! ESFVALDISERE.COM

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "RED IS US! ESFVALDISERE.COM"

Transcription

1

2 RED IS US!

3 02 I 03 RED IS YOU!

4 04 I 05 RED IS FUN Snowpark, vallée perdue, combes et blocs, freestyle, les meilleurs moniteurs, ma trace, le rêve» Snowpark, freestyle, the best instructors, fresh tracks, the dream..."

5 06 I 07 RED IS FREEDOM

6 08 I 09 RED IS BOARDING De la neige, du soleil, un domaine skiable magique et un coach au top!» Snow, sun, a magical ski area and a fantastic instructor!"

7 10 I 11 Comme les champions je peux slalomer et m entraîner sur de vrais stades, là où les meilleurs se sont affrontés!» I feel like a champion because I can slalom on the slopes where the best have raced!" RED IS SPORT

8 12 I 13 RED IS LEARNING J apprends à skier et je m amuse beaucoup ; en plus, je me suis fait plein de copines et de copains!» I learn to ski and have fun; I made lots of new friends as well!"

9 14 I 15 RED IS PLAYING

10 16 I 17 RED IS SHARING Je vis l adrénaline grâce à mon moniteur!» The ultimate adrenaline rush, thanks to my instructor!"

11 18 I 19 Des balades accompagnées, des itinéraires sur-mesure, un partage en groupe ou en famille. A chacun son rythme. A chacun ses envies.» Accompanied walks, custom-made routes, shared in a group or family. Each at his own pace." RED IS NATURE

12 20 I 21 Moi ce que j aime c est glisser, tranquille ou physique, mais je ne veux pas faire comme tout le monde!» RED IS ACTION I like to choose my own style of skiing, be it cool or on the limit!"

13 22 I 23 LES TARIFS RED IS FOREVER!

14 Périodes vacances scolaires françaises French school holidays Du 20/12/15 au 02/01/16 Du 07/02/16 au 05/03/16 Du 03/04/16 au 30/04/16 Horaires hors vacances scolaires françaises Times outside French school holidays Matin/Morning : 9h30-12h30 Après-midi/Afternoon : 14h30-17h00 Jour/Day : 9h30-12h30 / 14h30-17h00 Horaires pendant les vacances scolaires françaises During French school holidays Matin/Morning : 9h30-12h30 Après-midi/Afternoon : 14h00-17h00 Jour/Day : 9h30-12h30 / 14h00-17h00 Plus d informations sur les flashcodes / More informations on flashcode 24 I 25 COURS COLLECTIFS ENFANTS CHILDREN S GROUP LESSONS DE 4 À 5 ANS JARDIN D ENFANTS L ESF dispose de 2 jardins situés sur les fronts de neige du Val Village et de la Daille spécialement aménagés pour les enfants de 4 à 5 ans. Maximum 6 enfants par moniteur. Pendant les vacances scolaires françaises, 8 enfants par moniteur. Possibilité le matin, d avoir 3h de cours (9h30-12h30) ou 2h (10h30-12h30). DE 5 À 12 ANS DÉBUTANTS ET FLOCONS ENFANTS 6 enfants maxi par moniteur, 8 pendant les vacances scolaires françaises. 4 TO 5 YEARS OLD KINDER GARDEN The ESF has 2 snow gardens located on the Val Village and la Daille snow fronts and are specially equipped for 4 and 5 year olds. 6 children maximum per instructor. 8 children maximum during the French school holidays. In the morning, opportunity to have 3h course (9.30am to 12.30pm) or 2h (10.30am to 12.30pm). MATIN / AM APRÈS-MIDI / PM JOURS / DAYS 1 COURS 2h 45 e 45 e COURS 3h 54 e 54 e COURS e 49 e 80 e 88 e 4 COURS 207 e 207 e 157 e 188 e 307 e 338 e 5 COURS 259 e 259 e 197 e 235 e 384 e 422 e 6 COURS 282 e 282 e 214 e 256 e 418 e 459 e 5 TO 12 YEARS OLD BEGINNER AND FLOCON LEVELS 6 children max per instructor, 8 during French school holidays. DE 5 À 12 ANS COURS PRESTIGE ENFANTS À partir du niveau 1 ere étoile 8 élèves maximum pendant les vacances scolaires uniquement à l ESF Val Village MATIN / AM APRÈS-MIDI / PM JOURS/DAYS 1 COURS 54 e 49 e 88 e 5 COURS 259 e 235 e 422 e 6 COURS 282 e 256 e 459 e STAGES FREESTYLE À partir de 13 ans, niveau requis Flèche de bronze Casque, protection dorsale et skis double spatules obligatoires. Pendant les vacances scolaires françaises. Des moniteurs spécialisés, vous initieront à la pratique du freestyle (Big Air, Rails, Box ). Groupe composé de 8 élèves maximum. STAGES COURSES 5 TO 12 YEARS OLD PRESTIGE CHILDREN S CLASSES Starting from 1 st star level 8 pupils max only during French school holidays at ESF Val Village. FREESTYLE COURSES For children from 13 years, level Flèche de bronze Helmet, back protection and twin-tip skis obligatory. Only during French school holidays. You ll be initiated by specialised instructors in the tricks of freestyle (Big Air, Rails, Box etc.). Maximum of 8 in a group. MATIN / AM APRÈS-MIDI / PM JOURS / DAYS 1 COURS 54 e 54 e 41 e 49 e 80 e 88 e 5 COURS 259 e 259 e 197 e 235 e 384 e 422 e 6 COURS 282 e 282 e 214 e 256 e 418 e 459 e COURS CLASSIQUE À partir du niveau 1 ere étoile CLASSIC CHILDREN S CLASSES Starting from 1 st star level STAGES ENFANTS (À partir de 6 ans) Stages «étoiles» et «compétition» A partir de la préparation 2 ème Etoile. Pour enfants et ados uniquement pendant les vacances scolaires françaises. De 9h00 à 16h30. Préparation aux tests du Chamois (slalom spécial) et de la Flèche (slalom géant). Participation aux courses organisées par les ESF et la FFS : Ski d Or, Etoile d Or, Coq d Or. SKI COURSE (From 6 years old) Stars and competition courses Starting from 2 nd star level. For children and teenagers only during French school holidays from 09h00 to 16h30. Preparation for Chamois (special slalom) and Flèche (giant slalom) tests. Participation in courses organised by the ESF and FFS: Ski d Or, Etoile d Or, Coq d Or. MATIN / AM APRÈS-MIDI / PM JOURS/DAYS 1 COURS 34 e 34 e 26 e 30 e 50 e 54 e VACANCES SCOLAIRES REPAS / LUNCH 6 COURS 384 e 84 e 5 COURS 163 e 163 e 125 e 144 e 240 e 259 e 6 COURS 177 e 177 e 135 e 156 e 261 e 281 e Hors vacances scolaires / Outside French holidays Vacances scolaires / During French holidays Ces tarifs ne comprennent ni forfaits de remontées mécaniques ni assurances. Prices do not include lift passes or insurance.

15 Périodes vacances scolaires françaises French school holidays Du 20/12/15 au 02/01/16 Du 07/02/16 au 05/03/16 Du 03/04/16 au 30/04/16 Horaires hors vacances scolaires françaises Times outside French school holidays Matin/Morning : 9h30-12h30 Après-midi/Afternoon : 14h30-17h00 Jour/Day : 9h30-12h30 / 14h30-17h00 Horaires pendant les vacances scolaires françaises During French school holidays Matin/Morning : 9h30-12h30 Après-midi/Afternoon : 14h00-17h00 Jour/Day : 9h30-12h30 / 14h00-17h00 Plus d informations sur les flashcodes / More informations on flashcode 26 I 27 COURS COLLECTIFS ADULTES ADULT CLASSES COURS PRIVÉS PRIVATE LESSONS Adultes-Ados à partir de 13 ans. Cours limités à 8 personnes, 10 le matin pendant les vacances scolaires françaises. Cours le samedi pendant les vacances scolaires françaises. Des cours spéciaux ados niveau compétition sont organisés pendant les vacances scolaires françaises et anglaises. Adults-Teenagers from 13 years old. Courses limited to 8 pupils max, 10 in the mornings during French school holidays. Saturday courses during French school holidays. Teenagers competition classes are organised during French and English holidays. MATIN / AM APRÈS-MIDI / PM JOURS / DAYS 1 COURS 54 e 54 e 41 e 49 e 80 e 88 e 5 COURS 259 e 259 e 197 e 235 e 384 e 422 e 6 COURS 282 e 282 e 214 e 256 e 418 e 459 e Choisissez votre moniteur pour une heure ou une journée. Découverte du hors-piste, snowboard, slalom, télémark, freestyle, ski de fond, raquettes Private lesson can be taken by the hour or by the day. Improve your technique or discover a new discipline with individual off-piste, snowboard, slalom, telemark, freestyle, cross-country skiing or snowshoeing instruction COURS PRIVÉS 1 À 5 PERS. PRIVATE LESSONS 1 TO 5 PERS. BASSE SAISON LOW SEASON HAUTE SAISON* HIGH SEASON* Journée 9h30-17h00 1 Day 9.30 am to 5.00 pm 368 e 385 e Matinée 4h Au choix de 9h à 14 h 1 Morning Between 9.00 to 2.00 pm 285 e 298 e Matinée 3h 9h30-12h30 1 Morning 9.30 am to pm 217 e 227 e Après-midi 13h00-17h00 1 Afternoon 1.00 pm to 5.00 pm 198 e 198 e Après-midi 13h30-17h00 1 Afternoon 1.30 pm to 5.00 pm 175 e 175 e Après-midi 14h00-17h00 1 Afternoon 2.00 pm to 5.00 pm 150 e 150 e SNOWBOARD ENFANT ET ADULTE Adultes-Enfants à partir de 8 ans. Protections poignets et casque recommandés. Perfectionner votre technique quel que soit votre style! Freestyle, Big air, Rails, Box Backcountry, Xboarder, Carving Cours limités à 8 élèves maximum. 10 élèves le matin pendant les vacances scolaires. Cours le samedi pendant les vacances scolaires françaises. NIVEAUX SNOWBOARD Evaluez votre niveau avec le flashcode sur CHILDREN AND ADULT Adults and children aged 8 and over. Crash helmet and wrist guards strongly advised. Improve your technique whatever your style! Freestyle, Big Air, Rails, Box Backcountry, Xboarder, Carving Classes of 8 maximum, 10 in the mornings during French school holidays. Saturday courses during French school holidays. MATIN / AM APRÈS-MIDI / PM JOURS / DAYS 1 COURS 54 e 54 e 41 e 49 e 80 e 88 e 5 COURS 259 e 259 e 197 e 235 e 384 e 422 e 6 COURS 282 e 282 e 214 e 256 e 418 e 459 e SNOWBOARD LEVELS More informations on your level on flashcode Hors vacances scolaires / Outside French holidays Vacances scolaires / During French holidays Ces tarifs ne comprennent ni forfaits de remontées mécaniques ni assurances. Prices do not include lift passes or insurance. Après-midi 14h30-17h00 1 Afternoon 2.30 pm to 5.00 pm 124 e 124 e LEÇONS PARTICULIÈRES 1 À 5 PERS. PRIVATE LESSONS 1 TO 5 PERS. 13 h h h h h h e - 48 e e * Haute saison / High season : du 27/12/2015 au 02/01/2016 et du 14/02/2016 au 27/02/2016 SKI ASSIS ET HANDISKI SIT SKI AND HANDISKI Le ski assis est une nouvelle pratique de la glisse destinée aux non skieurs ou aux personnes à mobilité réduite. Nos moniteurs «handisport» possèdent tous la qualification QHS. L école de ski est équipée de l uni-ski et du dualski (avec les stabilos) de marque Tessier pour l apprentissage du ski-assis autonome. Nos moniteurs ont également un savoir faire tourné vers les non voyants, la trisomie ou l autisme... MATIN / AM 3h00 APRÈS-MIDI / PM JOURS/DAYS 1 À 5 PERS. 9h30-12h30 PRESTIGE A LA CARTE 1 À 5 PERS. 13h-17h 1 À 5 PERS. 13h30-17h The sit ski is a new way of skiing for nonskiers or for people with reduced mobility. All the instructors have the QHS qualification. The ski school is equipped with uni-skis and dualskis (with stabilisers) made by Tessier for your training in autonomous sit skiing. Our instructors are equally capable of teaching the blind, or those with Downs syndrome or autism... 1 À 5 PERS. 13h-17h 1 À 5 PERS. 14h30-17h 1 À 5 PERS. 9h30-17h PRESTIGE A LA CARTE SAISON 217 e 250 e 198 e 175 e 150 e 124 e 368 e 422 e HAUTE SAISON* 227 e 261 e 198 e 175 e 150 e 124 e 385 e 441 e * Haute saison / High season : du 27/12/2015 au 02/01/2016 et du 14/02/2016 au 27/02/2016

16 Plus d informations sur les flashcodes / More informations on flashcode 28 I 29 HORS PISTE LES NIVEAUX OFF-PISTE SKI ET SNOWBOARD Avec les guides de haute montagne et les moniteurs : initiation et perfectionnement hors-piste. Niveau requis : classe 4 / expert. Sortie à la journée - Balade inter-stations hors-piste - Heliski (déposes et/ou reprises) - Sorties randonnées Organisation de raids et séjour à l étranger, nous contacter. Permanence tous les soirs au chalet de l ESF de Val d Isère. SKI AND SNOWBOARD With mountain Guides and ski instructors: beginners to advanced. Required level: Level 4 / Expert. Day trips - Inter-resort tours - Heliskiing (drop-offs and return trips) - Ski touring Organisation of raids and stays abroad. Please contact us for details. ESF ski instructors and guides are at your disposal every evening, at the ESF Val Village. MATIN / AM 9h00-13h00 1 COURS 72 e 3 COURS 203 e 6 COURS 376 e 7 COURS 428 e RAQUETTES SNOWSHOES NIVEAU ADULTES Classe débutant Pas de forfait les premiers jours. Vous n avez jamais chaussé de skis. Classe 1 Skieur débrouillé (Piste verte). Vous glissez face à la pente en chasseneige. Vous tournez bien en virages chasse neige et virages élémentaires. Classe 2 Skieur Moyen (Piste bleue). Vous dérapez et vous êtes capable d effectuer des virages parallèles trace large. Classe 3 Bon skieur (Piste rouge). Vous descendez en virages skis parallèles sur toutes les pentes. Vous skiez en toutes neiges, tous terrains (virages parallèles). Classe 4 Très bon skieur (Piste noire). Vous skiez à l aise en toutes situations. Pistes, hors-piste. NIVEAU ENFANTS Cours débutant Pas de forfait les premiers jours. Pour les enfants de plus de 5 ans n ayant jamais chaussé auparavant. Préparation au test de l Ourson : Evolution serpentée en virage chasse-neige, trace directe face à la pente terminée par un virage chasse-neige. Cours Flocon Pas de forfait les premiers jours. Pour les enfants ayant le niveau Ourson. Préparation au test du Flocon : virage chasse neige avec retour skis parallèles, trace directe élémentaire en travers de la pente, test d équilibre en glissement face à une pente faible. Cours 1 ere Etoile Pas de forfait les premiers jours. Pour les enfants de niveau Flocon. Préparation au test de la 1 ère Etoile : slalom en virages élémentaires dérapés, traversée skis parallèles, pas tournants sur pente faible. Cours 2 eme Etoile Pour les enfants de niveau 1 ère Etoile. Préparation au test de la 2 ème Etoile : slalom en virages élémentaires affinés, dérapage en biais de base, pas de patineur de base. Cours 3 eme Etoile Pour les enfants de niveau 2 ème Etoile. Préparation au test de la 3 ème Etoile : slalom technique, feston simple de base, trace directe perfectionnée terminée par un dérapage frein. Cours Etoile de Bronze Pour les enfants de niveau 3 ème Etoile. Préparation au test de l Etoile de Bronze, parcours non chronométré en virages affinés avec 2 changements de rythme, godille de base, passage de bosse avec léger décollage. Cours Etoile d or Pour les enfants de niveau Etoile de Bronze. Préparation au test de l Etoile d Or, petit slalom géant chronométré, enchaînements techniques réalisés en virages et godilles perfectionnés. Cours competition Pour les Etoiles d Or. Préparation aux tests : Flèche (slalom géant), Chamois (slalom spécial), Saut, Classement Ski Open. ATTENTION : Forfait Espace Killy à partir des niveaux intermédiaires. Sorties raquettes uniquement les après-midi. Prévoir le nécessaire pour un accès éventuel aux remontées mécaniques lors des sorties en altitude. Possibilité cours particuliers raquettes et ski de fond. Snowshoe outings available only in the afternoon. You may need to pay for lift access in the case of high altitude outings. Private lessons possible in snowshoeing and cross-country skiing. APRÈS-MIDI UNIQUEMENT / AFTERNOON ONLY 1 COURS 40 e 34 e 5 COURS 192 e 163 e 6 COURS 209 e 177 e Hors vacances scolaires / Outside French holidays Vacances scolaires / During French holidays Ces tarifs ne comprennent ni forfaits de remontées mécaniques ni assurances. Prices do not include lift passes or insurance. ADULT LEVELS Beginner Your first time on skis. No ski pass required the first few days. Class 1 Elementary skier (green runs). You can snowplough down a slope. You can do snowplough turns and elementary turns. Class 2 Intermediate skier (blue runs). You can sideslip and are able to make wide parallel turns. Class 3 Good skier (red runs). You can ski down all types of slopes with parallel turns. You can ski on all types of snow and terrain (parallel turns). Class 4 Very good skier (black runs). You are at ease in all situations. On and off-piste. CHILDREN S LEVELS Beginner No ski pass required for the few first days. For children aged 5 or over who have never skied before. Preparation for the Ourson test: Linked snowplough turns, straight run down the fall line finishing with a snow plough turn. Flocon No ski pass required the first few days. For children with Ourson level. Preparation for the Flocon test: snowplough turn completed by bringing the skis parallel, a straight run traversing the piste, test of balance on a gentle slope. 1 ere Etoile No ski pass required the first few days. For children with Flocon level.. Preparation for the 1 ère Etoile : slalom course using skidded stem turns, traversing a piste with skis parallel, step turns on a gentle slope. 2 eme etoile For children with 1 ère Etoile level. Preparation for the 2 ème Etoile test: slalom course using refined stem turns, basic sideslipping, basic skating steps. 3 eme Etoile For children with 2ème Etoile level. Preparation for the 3ème Etoile test: slalom technique, basic side slipping exercise, straight run down the fall line finishing with a skidded stop. Etoile de bronze For children with 3 ème Etoile level. Preparation for the Etoile de Bronze test: untimed slalom course using refined parallel turns with two changes of rhythm, basic small turns, negotiation of a bumped run with slight take off. Etoile d or For children with Etoile de Bronze level. Preparation for the Etoile d Or test; timed giant slalom run using perfected short swing turns. Competition For those with Etoile d Or. Preparing for tests: Flèche (giant slalom), Chamois (special slalom), jumps, Ski Open Classification. Warning: Espace Killy skipass for intermediate levels

17 30 I 31 CONDITIONS GÉNÉRALES REMBOURSEMENT / REPORT Les cours collectifs, leçons particulières ou cours privés ne sont, en aucun cas, remboursés. Accident, maladie ou annulation ne donnent lieu à aucun remboursement sauf en cas de force majeure (loi de modernisation de l économie, décret du 18/03/2009) et en cas de fermeture générale des remontées mécaniques pour raisons climatiques. ASSURANCES Les élèves ne sont pas assurés par l Ecole de Ski. Il est nécessaire d avoir une assurance personnelle (Carte Neige ou autres). TICKETS DE COURS Ils ne sont valables que pour les dates indiquées. Ils ne sont ni remboursés, ni reportés. RÉSERVATIONS Votre réservation doit nous être adressée au plus tard 3 semaines avant le début de vos cours. Après cette date, aucune réservation ne sera garantie. Toute réservation doit être accompagnée d un versement correspondant au prix global de vos cours. L ESF vous fera parvenir directement les tickets de cours à l adresse que vous aurez indiquée sur le bulletin de réservation. Vous gagnerez ainsi un temps précieux, lors de votre arrivée dans la station. En cas d annulation des cours moins de 8 jours avant votre arrivée, une somme correspondant à 50% des montants versés sera conservée par l ESF à titre d arrhes. En cas d annulation des cours plus de 8 jours avant votre arrivée, une somme correspondant à 20% des montants versés sera conservée par l ESF à titre d arrhes. Le solde, déduction des frais de dossier, vous sera remboursé sur première demande de votre part. Les titres de transport de remontées mécaniques ne sont pas inclus dans les tarifs des cours de ski. COURS COLLECTIFS L ESF n assure aucun cours collectifs les samedis, sauf pendant les vacances scolaires françaises. Le nombre d élèves en cours collectifs n est pas limité. Il existe des cours collectifs spéciaux de 8 élèves maximum pendant les vacances scolaires françaises (voir tarifs). L ESF se réserve le droit d annuler et de rembourser les cours collectifs ayant moins de trois élèves. Les horaires et la durée des cours collectifs peuvent évoluer en fonction de l enneigement et, principalement, en début et fin de saison d hiver : aucune réclamation ne sera acceptée concernant ces modifications. SÉCURITÉ Les élèves qui s inscrivent pour des cours collectifs ou cours privé hors pistes, doivent être obligatoirement équipés d un matériel de recherche avalanches. L ESF dégage toutes responsabilités sur la qualité et la fiabilité du matériel ski et l équipement utilisés par les élèves. Le port du casque pour les enfants est vivement conseillé. RÈGLEMENT DES LITIGES Toutes les contestations, de quelque nature qu elles soient, relèveront de la compétence des juridictions civiles et commerciales françaises, y compris statuant en matière de référé. À retourner avec votre règlement total, maximum 3 semaines avant le début des cours. Afin de vous éviter toute attente lors de votre arrivée, vos cartes de cours vous seront envoyées à votre domicile. Your reservation must be sent to us at least 3 weeks prior to the start of your classes. The ESF will send your tickets directly to the address indicated on your reservation form. BULLETIN DE RÉSERVATION BOOKING FORM Nom / Name... Prénom / Surname... Nationalité / Nationality...Tél... Mobile... Adresse / Address... Code postal / Postcode... Ville / Town...Pays / Country... Adresse mail / address...dates du séjour / Dates of stay... Adresse à Val d Isère / Address in Val d Isère... Je joins un règlement TOTAL de / I attach TOTAL payment...e par chèque à l ordre de ESF Val d Isère / by cheque in e payable to ESF Val d Isère Par carte bancaire / Credit card N Date d expiration / Expiry date Je soussigné,... autorise l ESF de Val d Isère à prélever la somme de...e en règlement des prestations fournies. 3 derniers chiffres au dos de la carte / The last 3 numbers on the back of the card I,... authorize the E.S.F to deduct the sum of...e from my account and accept the terms and conditions that I have read and understood. Date 201 Signature GENERAL TERMS OF SALE REIMBURSEMENT / POSTPONEMENT Group lessons, individual lessons or private engagements will under no circumstances be reimbursed. Accidents, illness or cancellation shall not give rise to reimbursement, except under extreme circumstances (loi de modernisation de l économie Decret du 18 Mars 2009), and in the event of a total shutdown of the ski lifts caused by bad weather. INSURANCE Students are not insured by the Ski School. They must have their own personal insurance («Carte Neige» or similar). TICKETS Tickets are valid only for the dates indicated on them. They cannot be reimbursed, nor used at a later date. RESERVATIONS Your reservation must be sent to us at least 3 weeks prior to the start of your classes. After this date, no reservation will be guaranteed. All reservations must be accompanied by a payment corresponding to the total price of your lessons. The ESF will send your tickets directly to the address indicated on your reservation form. This will save you precious time when you arrive at the resort. If you cancel your lessons less than 8 days prior to your arrival, an amount corresponding to 50% of the amount paid shall be kept by the ESF as a forfeit payment. If you cancel your lessons more than 8 days prior to your arrival, an amount corresponding to 20% of the amount paid shall be kept by the ESF as a forfeit payment. The remaining balance, once administrative costs have been deducted, shall be reimbursed to you upon demand. Ski passes are not included in the ski lesson prices. GROUP LESSONS The ESF offers no group lessons on Saturdays, except during the French national holidays.the number of students in the group lessons has no maximum limit. There are group lessons with a maximum limit of 8 students during the French national holidays (see price list). The ESF reserves the right to cancel and reimburse group lessons in which less than three students have signed up. Lesson schedules and duration may vary according to the snow conditions, and especially at the beginning and the end of the winter season: no claims shall be accepted concerning these modifications. SAFETY All students who sign up for off-piste group lessons or private engagements must be equipped with avalanche rescue beacons (ARB). The ESF shall not be held liable for the quality and reliability of ski equipment or other equipment used by the students. It is highly recommended that all children wear helmets. Settlement of disputes Any dispute whatsoever, regarding any/all matters, shall be subject to the exclusive jurisdiction of French civil and commercial courts, including any/all summary proceedings. CHOIX DU DÉPART DES COURSES CHOICE OF DEPARTURE OF COURSES ESF VAL VILLAGE Tél. : 33 (0) Fax : 33 (0) ESF LA DAILLE (Centre commercial) Tél. : 33 (0) Fax : 33 (0) NOM - PRÉNOM Name - First name DATE DE NAISSANCE Date of birth TYPE DE COURS Type of lessons ACTIVITÉS Activity NIVEAU PRÉPARÉ Ability level MOMENT Time of day DURÉE (JOURS) Days DATE DÉBUT COURS Fisrt day Exemple : Dupont Jean 27/01/2004 collectif ski 1 ère Etoile matin 6 20/12/ ,00E Assurance Carré Neige Alpin 2,80e /jours/pers soit 16,80e pour 6 jours/pers TOTAL PRIX

18 MERCI À NOS PARTENAIRES ECOLE DU SKI FRANÇAIS B.P. 265-Carrefour des Dolomites Val d Isère cedex contact@esfvaldisere.com ESF VAL VILLAGE Horaires d ouverture des bureaux Office opening hours : Du lundi au samedi Mondays to Saturdays, 8h30 /19h00 Le dimanche / Sundays : 8h30/19h30 Tél. : 33 (0) Fax : 33 (0) ESF LA DAILLE Horaires d ouverture des bureaux Office opening hours : Tous les jours Every day, 8h30 /19h00 Tél. : 33 (0) Fax : 33 (0) A. PARANT / O. DAMOND

19

www.ecole-ski-vallorcine.com

www.ecole-ski-vallorcine.com École de Ski Maison de la Montagne Vallorcine La montagne, tout simplement! www.ecole-ski-vallorcine.com [collectifs enfants] Les cours commencent le dimanche et se terminent le vendredi Club Piou Comment

Plus en détail

GUIDE DE RÉSERVATION MATÉRIEL ET COURS COLLECTIFS DE SKI/SNOWBOARD

GUIDE DE RÉSERVATION MATÉRIEL ET COURS COLLECTIFS DE SKI/SNOWBOARD GUIDE DE RÉSERVATION MATÉRIEL ET COURS COLLECTIFS DE SKI/SNOWBOARD HIVER 2015/2016 Ce guide a pour objectif de vous aider à choisir le matériel de ski et les cours de ski collectifs les mieux adaptés à

Plus en détail

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015 FORFAITS PIETONS PEDESTRIAN PASSES TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 Adulte / Adult 14 à 64 ans inclus 14 to 64 years old Réduit / Reduced 5 à 13 ans inclus / 65 à 74 ans inclus 5

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*) FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette 1080

Plus en détail

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Depuis 1986 - Since 1986

Depuis 1986 - Since 1986 Welcome! Bienvenue! Depuis 1986 - Since 1986 Chers étudiants, Vous venez d arriver en France ou y séjournez déjà depuis quelque temps et nous sommes heureux de vous accueillir. L institut de Langue Française

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL Information sur participant Nom de l élève Prénom Age Sexe Date de naissance J M A ID/ Numéro de passeport Nom

Plus en détail

CONTRAT DE RESERVATION MOBIL HOME / BOOKING FORM 2015

CONTRAT DE RESERVATION MOBIL HOME / BOOKING FORM 2015 Avant de renvoyer ce contrat, merci de contacter notre service réservations pour vérifier les disponibilités. Before sending back this contract, please contact our reservation service to check the availabilities.

Plus en détail

22/25 mai 2014. BILLETTERIE / TICKETing:

22/25 mai 2014. BILLETTERIE / TICKETing: Formula 1 Grand Prix de MONACO 22/25 mai 2014 BILLETTERIE / TICKETing: www.formula1monaco.com location@formula1monaco.com 44, rue Grimaldi - MONACO Tél. +377 93 15 26 24 Fax +377 93 15 26 78 Grand Prix

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

Filed December 22, 2000

Filed December 22, 2000 NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal

Plus en détail

Association. Services proposés Provided services:

Association. Services proposés Provided services: Association La Maison Universitaire Internationale de Montpellier se situe en face de la gare de Tramway «Occitanie» dans le quartier Hôpitaux Facultés. L immeuble sécurisé de 86 appartements, du studio

Plus en détail

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s)

Plus en détail

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality: Fiche d inscription Nom / Surname Prénom /First Name: Nationalité/Nationality: Date de naissance / Date of birth : (jj/mm/aa) (dd/mm/yy) Sexe / Sex : M F Adresse / address : Code postal / Zip code : Ville

Plus en détail

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise Please complete all sections of this form in ENGLISH & BLOCK CAPITAL LETTERS. Should you require any help completing this form, please

Plus en détail

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon THE SUBJUNCTIVE MOOD Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon SOMMAIRE 1) Definition 2) Uses 2.1) Common expressions of doubt 2.2) Common expressions of necessity 2.3) Common expressions of desirability

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

MONACO. 73 e GRAND PRIX FORMULA 1 21-24 MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING:

MONACO. 73 e GRAND PRIX FORMULA 1 21-24 MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING: FORMULA 1 73 e GRAND PRIX MONACO 21-24 MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING: www.formula1monaco.com location@formula1monaco.com 44, rue Grimaldi - MONACO Tél. +377 93 15 26 24 Fax +377 93 15 26 78 73 E GRAND

Plus en détail

Document réalisé par :

Document réalisé par : Ce document permet de situer le niveau des élèves en fin de module d apprentissage. Il peut être aussi utilisé pendant les séances d apprentissage pour aider à mesurer les acquisitions. Il donne des indications

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

Invitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

Invitation / CTI. CeBIT 2015. «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs Invitation / CTI «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs CeBIT 2015 Le pivot et la clé de voûte de l économie suisse des TIC

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

Carnet Avantages Offers Booklet

Carnet Avantages Offers Booklet Carnet Avantages Offers Booklet Forfait/pass 2014-2015 Forfaits MONT-BLANC Unlimited saison et année MONT BLANC Unlimited season and annual passes CE CARNET EST STRICTEMENT PERSONNEL. Pour bénéficier des

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

Please find enclosed some information about our tutoring program in France.

Please find enclosed some information about our tutoring program in France. Dear, Please find enclosed some information about our tutoring program in France. EUROPAIR SERVICES is a cultural association. For more than 20 years, we have been specialised in placing foreign people

Plus en détail

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 Voir information au verso avant de compléter le formulaire (See yellow copy for English version) 1 NOM DE FAMILLE IDENTIFICATION DU SALARIÉ

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/40137/ Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Description: Consumer needs in

Plus en détail

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-7a-v3 1 / 5 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français Family name of participant

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

I agree with the information set out in paragraphs 1 through 10 of the Change Information Form (Form 15A),

I agree with the information set out in paragraphs 1 through 10 of the Change Information Form (Form 15A), ONTARIO Court File Number at Applicant(s) (Name of court) Court office address Full legal name & address for service street & number, municipality, postal code, telephone & fax numbers and e-mail address

Plus en détail

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable

Plus en détail

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture ACCENTURE FRANCE GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Cher fournisseur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : b Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à : 1. Prendre connaissance du règlement, des critères de sélection et des dates limites d inscription de la manifestation. 2. Dater et signer

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

Red Ski Organisation. vous présente. RSO Tignes Le Lac Immeuble le Palafour 73320 Tignes Tél : 04 79 06 32 65 Email : rso@esf-tignes.

Red Ski Organisation. vous présente. RSO Tignes Le Lac Immeuble le Palafour 73320 Tignes Tél : 04 79 06 32 65 Email : rso@esf-tignes. Red Ski Organisation vous présente Mise en place d événements exceptionnels En hiver, la montagne est un théâtre formidable qui offre une scène exceptionnelle pour réaliser vos projets et éveiller vos

Plus en détail

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS Confirmation par acompte A la réservation, il est demandé un acompte de 25% du montant global de votre location afin de confirmer celle-ci. Le paiement des suppléments

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail