SOLAR 8000 TF FS Montage intégré. Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires. Notice d installation et d entretien

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "SOLAR 8000 TF FS226-2 - Montage intégré. Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires. Notice d installation et d entretien"

Transcription

1 ST Capteur plan pour les systèmes thermiques solaires SOLAR 8000 TF - Montage intégré Notice d installation et d entretien FR

2 Sommaire Sommaire Consignes de sécurité et explication des symboles Explication des symboles Consignes générales de sécurité Paramètres du capteur et de ses accessoires Capteur solaire Utilisation conforme à l usage prévu Accessoires Déclaration de conformité CE Composants et documentation technique Fourniture Prescriptions Validité des prescriptions Normes, prescriptions, directives Transport Avant le montage Remarques générales Disposition des capteurs Protection contre la foudre Outils et accessoires nécessaires Place nécessaire sur le toit Montage des tôles de recouvrement Isolation des conduites Monter les tôles de support latérales Montage des tôles de couverture latérales Montage des caches Montage de la baguette de recouvrement centrale Monter les tôles de couverture supérieures Montage de la bande d'étanchéité triangulaire Adapter la protection en plomb en bas à la couverture du toit Travaux d achèvement Couverture du toit Contrôle de l installation Protection de l environnement et recyclage Entretien/Inspection Démontage des tôles de couverture supérieures Nettoyage des capteurs Préparer le toit pour le montage Déterminer la position initiale Couvrir le toit Monter les lattes supplémentaires Disposition des tôles de couverture inférieures Monter les supports et les connecteurs Monter les tôles de couverture inférieures Montage des capteurs Préparer le montage du capteur au sol Monter les capteurs gauches Montage de capteurs supplémentaires Montage de la sonde capteur Raccordements hydrauliques Raccorder la conduite sans purgeur au toit Raccorder la conduite avec purgeur (accessoire) au toit

3 Consignes de sécurité et explication des symboles 3 Consignes de sécurité et explication des symboles. Explication des symboles Avertissements Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document : AVIS signale le risque de dégâts matériels. PRUDENCE signale le risque d accidents corporels légers à moyens. AVERTISSEMENT signale le risque d accidents corporels graves à mortels. DANGER signale la survenue d accidents mortels en cas de non respect. Informations importantes Autres symboles Les avertissements sont indiqués dans le texte par un triangle de signalisation. En outre, les mots de signalement caractérisent le type et l importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Symbole Signification Etape à suivre Renvois à un autre passage dans le document Enumération/Enregistrement dans la liste Enumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau) Tab..2 Consignes générales de sécurité Cette notice d installation s adresse aux spécialistes en matière d installations gaz et eau. Lire les notices d installation (capteur, groupe de transfert, régulateur solaire, etc.) avant de commencer l installation. Respecter les consignes de sécurité et d avertissement. Respecter les prescriptions nationales et régionales, ainsi que les règles techniques et directives. Documenter les travaux effectués. Utilisation conforme à l usage prévu Les capteurs sont conçus pour générer de la chaleur dans une installation solaire thermique. Le kit de montage est déterminé exclusivement pour le montage conforme des capteurs. Ne faire fonctionner les capteurs que dans des installations solaires à circuits fermés à sécurité intrinsèque (sans contact avec l oxygène). Ne faire fonctionner les capteurs qu avec des régulateurs solaires appropriés. Stockage des capteurs Risques de brûlures si le capteur et le matériel de montage sont exposés aux rayons solaires. Protéger les capteurs et le matériel de montage contre le rayonnement solaire (par ex. à l aide d une bâche). Stocker les capteurs dans un endroit sec, les protéger contre la pluie en cas de stockage extérieur. Ne pas marcher sur les capteurs. Travaux réalisés sur le toit Risque de chutes pendant les travaux effectués sur le toit en l absence de mesures de prévention appropriées contre les accidents. Porter ses propres vêtements ou équipements de protection si aucun dispositif de sécurité contre les chutes n est disponible. Respecter les consignes de prévention contre les accidents. Force portante du toit Ne monter les capteurs que sur un toit présentant une portance suffisante. En cas de doute, se renseigner auprès d un ingénieur spécialisé en statique et/ou d un couvreur. Remise à l exploitant Initiez l exploitant à l utilisation et aux conditions d exploitation de l installation solaire au moment de la réception de l installation. Expliquer la commande, en insistant particulièrement sur toutes les opérations déterminantes pour la sécurité. Attirer l attention sur le fait que toute transformation ou réparation doit être impérativement réalisée par une entreprise spécialisée agréée. Signaler la nécessité de l inspection et de l entretien pour assurer un fonctionnement sûr et respectueux de l environnement. Remettre à l exploitant la notice d installation et d entretien en le priant de la conserver à proximité de l installation de chauffage. A prendre en compte pour le stockage : Stockage dans un endroit bien en vue, protégé de la chaleur, de l eau et de la poussière, Transfert aux propriétaires ou utilisateurs indiqués ci-dessous.

4 4 Paramètres du capteur et de ses accessoires 2 Paramètres du capteur et de ses accessoires Le capteur est désigné dans cette notice par le terme capteur. 2. Capteur solaire mbar l/h ST Fig. 2 Pertes de pression des capteurs [] Courbe des pertes de charge pour le modèle vertical [2] Courbe des pertes de charge pour le modèle horizontal Plaque signalétique La plaque signalétique du capteur est placée sur la structure du capteur ST 2 Fig. Capteur vertical [] Doigt de gant pour la sonde [2] Raccordement du capteur, départ [3] Zone de fixation dans la structure (pour la fixation du capteur) [4] Raccordement du capteur, retour Les graphiques de la présente notice illustrent des capteurs verticaux. Si le montage des capteurs horizontaux diffère de celui des capteurs verticaux, les précisions seront spécifiées. 2.. Données techniques Certificats (label CE, keymark solaire) ST Fig. 3 Position de la plaque signalétique [] Plaque signalétique sur le coffre du capteur [2] Doigt de gant de la sonde capteur (capteur vertical) [3] Doigt de gant de la sonde capteur (capteur horizontal) Longueur 270 mm Largeur 75 mm Hauteur 87 mm Ecartement entre les capteurs 25 mm Raccordement du capteur (diamètre nominal) DN 5 Contenance de l absorbeur,,6 l modèle vertical (V f ) Contenance de l absorbeur,,95 l modèle horizontal (V f ) Surface extérieure (surface brute, A G ) 2,55m 2 Surface de l absorbeur (surface nette, A A ) 2,25 m 2 Surface d ouverture 2,25 m 2 (surface perméable à la lumière, A a ) Poids net (m) 49 kg Pression de service autorisée du capteur (p max ) 0 bar Tab. 2

5 Paramètres du capteur et de ses accessoires Utilisation conforme à l usage prévu Le kit de montage est déterminé exclusivement pour la fixation conforme des capteurs. N entreprendre aucune modification sur les composants. Charges admissibles Ne monter les capteurs que dans des endroits où les valeurs sont inférieures à celles indiquées dans le tabl. 4. Si nécessaire, se renseigner auprès d un ingénieur spécialisé en statique du bâtiment. Le kit de montage est conçu pour les charges maximales suivantes (sur la base de DIN EN 99, 3e et 4e parties) : Charge maximale due à la neige Vitesse maximale du vent 3,8 kn/m 2 5 km/h, correspond à une pression dynamique de, kn/m 2 Tab. 3 Pour le calcul de la vitesse maximale du vent, tenir compte des facteurs suivants : Emplacement de l installation solaire Altitude du site Topographie (terrain/construction) Hauteur du bâtiment La charge maximale due à la neige est calculée en fonction des zones régionales (zones de charges dues à la neige) et de l altitude du terrain. Se renseigner en ce qui concerne les charges locales dues à la neige. Eviter l accumulation de la neige au-dessus du capteur : Monter la grille au-dessus du capteur (respecter une distance maximale de m entre le capteur et la grille). -ou- Déblayer régulièrement les tas de neige accumulés. Pentes de toits autorisées Si les capteurs sont montés sur des toits avec des inclinaisons autres que celles indiquées dans le tabl. 4, faire intervenir un couvreur pour garantir l étanchéité du toit. Ne monter le kit de montage que sur les toits avec les pentes ci-dessous. Couvertures autorisées Cette notice décrit le montage du capteur sur les toits inclinés avec tuiles en S, tuiles plates, tuile mécanique grand galbe, ardoises, bardeaux, tôle et éternit ondulée ( Tabl. 4). Ne monter le kit de montage que sur ces types de toits. Dispositif de protection des capteurs Les capteurs doivent fonctionner avec le fluide solaire L ou LS pour assurer la protection contre le gel et la corrosion. Les capteurs sont conçus pour l utilisation avec du fluide solaire. Lorsque les capteurs installés ne peuvent pas être mis en service avec du fluide solaire pendant plus de 4 semaines, les recouvrir (par ex. à l aide d une bâche). Hauteur d installation admissible Lors de l installation à des altitudes supérieures à 2000 m, contacter le fabricant. 2.3 Accessoires Vous trouverez dans le catalogue global et le document technique de conception un aperçu complet actualisé. 2.4 Déclaration de conformité CE La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes en vigueur ainsi qu aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été confirmée par le label CE. La déclaration de conformité peut être demandée auprès du fabricant (voir l adresse au dos). 2.5 Composants et documentation technique L installation solaire thermique est conçue pour la production d eau chaude sanitaire et pour le complément de chauffage éventuel, le cas échéant. Elle est composée de différents éléments qui ont chacun leur notice d installation. Vous trouverez également d autres consignes avec les accessoires. 6 Couverture du toit Tuile mécanique petit galbe Pente du toit Tuile plate Tuile mécanique grand galbe 7 65 Ardoises/bardeaux Tab ST Fig. 4 Composants d une installation solaire [] Capteur avec sonde en position haute [2] Conduite (retour) [3] Groupe de transfert avec vase d expansion, dispositifs de sécurité et de température [4] Préparateur solaire [5] Régulateur solaire [6] Conduite (départ)

6 6 Paramètres du capteur et de ses accessoires 2.6 Fourniture Vérifier si les pièces livrées sont complètes et en bon état. Certains composants du kit de montage diffèrent selon le type de capteur utilisé (horizontal/vertical) Kit de montage pour capteurs verticaux ST Fig. 5 Kit de montage pour 3 capteurs verticaux : x kit support 2 capteurs et x kit support capteur supplémentaire (gris) pour chacun des autres capteurs N Composant Version de base Extension Tôle de couverture supérieure, gauche x 2 Tôle de couverture supérieure, milieu x 3 Tôle de couverture supérieure, droite x 4 Tôle de couverture latérale, en haut à gauche x Tôle de couverture latérale, en haut à droite x 5 Tôle de couverture latérale, en bas 2 x 6 Tôle de support latérale 2 x 7 Tôle de couverture inférieure, droite x 8 Tôle de couverture inférieure, milieu x 9 Tôle de couverture inférieure, gauche x 0 Cache, droite x Cache, milieu x 2 Cache, gauche x 3 Support de montage 4 x 2 x 4 Connecteur pour tôle de recouvrement x x inférieure 5 Dispositif anti-glissement 4 x 2 x 6 Patte de fixation à double face 3 x 3 x 7 Baguette de recouvrement centrale x x 8 Patte de fixation unilatérale 6 x Tab. 5 Version Extension N Composant de base 9 Fixation 2 x 6 x 20 Bande d étanchéité (rouleau) ; x pour tuiles mécaniques petit et grand galbe 2 Bande d'étanchéité triangulaire ; 6 x x pour tuiles mécaniques grand galbe Bande d'étanchéité triangulaire ; 4 x pour tuiles mécaniques petit galbe 22 Support de tuiles 2 x x 23 Connecteur pour tôle de recouvrement x x supérieure 24 Vis 5 x 20 x x 25 Vis 6 x 60 9 x 3 x 26 Vis 5 x 30 8 x 8 x 27 Vis 5 x 3 4 x 2 x Tab. 5 Pour la couverture de toit ardoises/bardeaux : les tôles de recouvrement inférieures n ont pas de feuille protectrice en plomb. Un rouleau de bande adhésive est fourni.

7 Paramètres du capteur et de ses accessoires Kit de montage pour capteurs horizontaux ST Fig. 6 Kit de montage pour 3 capteurs horizontaux : kit support 2 capteurs et x kit support capteur supplémentaire (gris) pour chacun des autres capteurs N Composant Version de base Extension Tôle de couverture supérieure, gauche x 2 Tôle de couverture supérieure, milieu x x 3 Tôle de couverture supérieure, droite x 5 Tôle de couverture latérale, gauche x Tôle de couverture latérale, droite x 6 Tôle de support latérale 2 x 7 Tôle de couverture inférieure, droite x 8 Tôle de couverture inférieure, milieu x 9 Tôle de couverture inférieure, gauche x 0 Cache, droite x Cache, milieu x 2 Cache, gauche x 3 Support de montage 6 x 2 x 4 Connecteur pour tôle de recouvrement 2 x x inférieure 5 Dispositif anti-glissement 4 x 2 x 6 Patte de fixation à double face 2 x 2 x 7 Baguette de recouvrement centrale x x 8 Patte de fixation unilatérale 4 x Tab. 6 Version Extension N Composant de base 9 Fixation 2 x 6 x 20 Bande d étanchéité (rouleau) ; x pour tuiles mécaniques petit et grand galbe 2 Bande d'étanchéité triangulaire ; 6 x 2 x pour tuiles mécaniques grand galbe Bande d'étanchéité triangulaire ; 2 x pour tuiles mécaniques petit galbe 22 Support de tuiles 4 x 2 x 23 Connecteur pour tôle de recouvrement 2 x x supérieure 24 Vis 5 x 20 2 x x 25 Vis 6 x 60 6 x 2 x 26 Vis 5 x x 8 x 27 Vis 5 x 3 4 x 2 x Tab. 6 Pour la couverture de toit ardoises/bardeaux : les tôles de recouvrement inférieures n ont pas de feuille protectrice en plomb. Un rouleau de bande adhésive est fourni.

8 8 Paramètres du capteur et de ses accessoires Kit de montage pour un seul capteur y z ST Fig. 7 kit support capteur unique vertical (à droite) et horizontal (à gauche) [y] Capteur individuel, vertical [z] Capteur individuel, horizontal N Composant vertical horizontal Tôle de couverture supérieure x x 3 Tôle de couverture supérieure, droite x 4 Tôle de couverture latérale, en haut à x x gauche Tôle de couverture latérale, en haut à x x droite 5 Tôle de couverture latérale, en bas 2 x 6 Tôle de support latérale 2 x 2 x 7 Tôle de couverture inférieure x x 9 Tôle de couverture inférieure, gauche x 0 Cache x x 2 Cache, gauche x 3 Support de montage 2 x 4 x 4 Connecteur pour tôle de recouvrement x inférieure 5 Dispositif anti-glissement 2 x 2 x 8 Patte de fixation unilatérale 6 x 4 x Tab. 7 N Composant vertical horizontal 9 Fixation 2 x 2 x 20 Bande d étanchéité (rouleau) x x 2 Bande d'étanchéité triangulaire ; 5 x 4 x pour tuiles mécaniques grand galbe Bande d'étanchéité triangulaire ; 4 x 2 x tuiles mécaniques petit galbe 22 Support de tuiles x 2 x 23 Connecteur pour tôle de recouvrement x supérieure 24 Vis 5 x 20 x 25 Vis 6 x 60 6 x 4 x 26 Vis 5 x 30 0 x 4 x 27 Vis 5 x 3 2 x 2 x Tab. 7 Pour la couverture de toit ardoises/bardeaux : les tôles de recouvrement inférieures n ont pas de feuille protectrice en plomb. Un rouleau de bande adhésive est fourni.

9 Paramètres du capteur et de ses accessoires Kit de raccordement hydraulique ST Fig. 8 kit de raccordement hydraulique montage intégré et 2 kits de raccordement hydraulique inter-capteur (gris) Kit de raccordement hydraulique pour un champ de capteurs : Capteur livré avec 2 kits de raccordement hydraulique inter-capteur Pos. Collier de serrage (de rechange) 2 x Pos. 2 Tube de raccordement (isolation non représentée) 2 x Pos. 3 Notice d installation et d entretien x Pos. 4 Clé à six pans creux 5 mm x Pos. 5 Bouchon pour doigt de gant (sonde capteur) x Pos. 6 Isolation pour connecteur de tube ondulé 70 mm x Pos. 7 Bouchon 2 x 8 Tab ST Fig. 9 2 angles de protection pour le transport contiennent kit de raccordement hydraulique inter-capteur ( kit de raccordement comprend 2 colliers de serrage et connecteur pour flexible) Pos. 8 Collier de serrage 4 x Pos. 9 Tube ondulé pour connexion hydraulique 2 x Pos. 0 Angle de protection pour le transport comprenant le 2 x kit de raccordement hydraulique inter-capteur Tab. 9

10 0 Prescriptions 3 Prescriptions 3. Validité des prescriptions Respecter les prescriptions ou compléments modifiés. Ces prescriptions sont également valables au moment de l installation. 3.2 Normes, prescriptions, directives Pour le montage et le fonctionnement de l installation, veuillez respecter les normes et directives spécifiques locales en vigueur. Règles techniques valables en Allemagne pour l installation des capteurs : Montage sur les toits : DIN 8338, VOB, partie C ) : Travaux de couverture et d étanchéité DIN 8339, VOB, partie C : Travaux de plomberie DIN 845, VOB, partie C : Travaux sur échafaudage DIN EN 99 : Effets sur les structures portantes Raccordement d installations solaires thermiques : EN 2976 : Installations thermiques solaires et leurs composants (installations préassemblées) EN 2977 : Installations thermiques solaires et leurs composants (installations fabriquées selon les besoins spécifiques de chaque client) DIN 988 : Règles techniques relatives aux installations d eau potable (TRWI) Raccordement électrique : DIN EN e partie / VDE : protection contre la foudre, protection des constructions et des personnes 4 Transport Tous les matériaux d emballage utilisés respectent l environnement et sont recyclables. Recycler les emballages utilisés pour le transport selon le procédé le plus respectueux de l environnement. AVIS : Raccords de capteurs endommagés suite à une utilisation non conforme! Ne pas utiliser les raccords des capteurs comme auxiliaires de transport. Pour transporter les capteurs, utiliser les poignées prévues à cet effet ou le rebord du capteur ST Fig. 0 Ne pas utiliser les raccords des capteurs comme auxiliaires de transport DANGER : Danger de mort dû aux chutes de personnes et d objets! Ne pas utiliser d échelle pour le transport sur le toit, le matériel de montage et les capteurs étant lourds et difficiles à manipuler. Pour tous les travaux effectués sur le toit, assurezvous contre les chutes. En l absence de dispositifs de sécurité anti-chutes, porter un équipement personnel de protection. 4 AVERTISSEMENT : Risque d accident dû à la chute de pièces! Pendant le transport, fixer les capteurs et le matériel de montage pour qu ils ne tombent pas. 3 2 AVIS : Fuite due à la détérioration des surfaces d étanchéité sur les raccordements de capteurs! Ne retirer les capuchons de protection uniquement avant le montage sur le toit. Deux des quatre angles de transport du capteur contiennent des composants importants ( fig. 9, page 9). ) VOB : réglementation des marchés publics en matière de travaux publics, partie C : Conditions techniques générales relatives au bâtiment (ADV) ST Fig. Porter le capteur [] Poignées de manutention [2] Ne retirer les capuchons de protection que sur le toit [3] Porter les capteurs : sur tout le rebord [4] Porter les capteurs : poignée Pour faciliter le transport des capteurs et du matériel de montage, utiliser les auxiliaires suivants si nécessaire : Sangle Dispositif de levage par aspiration à 3 points Echelle de couvreur ou équipement pour travaux de ramonage Plateforme Echafaudage

11 Avant le montage 5 Avant le montage Eviter que le champ de capteurs ne soit ombragé par des bâtiments avoisinants, des arbres, etc. 5. Remarques générales AVERTISSEMENT : Si le capteur et le matériel de montage sont exposés longtemps aux rayons du soleil, vous risquez de vous brûler en les touchant! Porter son propre équipement de protection. Protéger le capteur et le matériel de montage contre le rayonnement solaire. Les couvreurs ont de l expérience en ce qui concerne les travaux réalisés sur le toit ainsi que les risques de chutes éventuelles. Nous vous recommandons de travailler en étroite collaboration avec eux. Pour le montage des capteurs, nous recommandons d utiliser un écran de sous-toiture imperméable. Se renseigner sur les conditions et réglementations locales en vigueur. Poser les capteurs sur le toit de manière optimale. Veuillez tenir compte tout particulièrement des points suivants : Orienter le champ de capteurs si possible au sud ( fig. 2). Orienter le champ de manière à aligner les portes, les fenêtres, etc... par rapport aux capteurs ( fig. 2). Eviter les ombres éventuelles ( fig. 3). Tenir compte du raccordement hydraulique à la conduite ( chap. 8). Tenir compte de la surface nécessaire sur le toit ( chap. 5.5) ST Fig. 3 Eviter les ombrages Ne pas monter le groupe de transfert sous le champ de capteurs Dans certains cas, le groupe de transfert [] ne peut pas être installé sous le champ de capteurs (par ex. dans le cas de centrales de chauffage sous le toit). Pour éviter la surchauffe sur ces installations : Ne poser d abord le départ que jusqu à la hauteur du raccord retour du capteur [2]. Puis l amener jusqu au groupe de transfert. W N O 2 S Fig. 4 Départ avec centrale de chauffage sous le toit ST ST Fig. 2 Positionner les capteurs avec précaution.

12 2 Avant le montage 5.2 Disposition des capteurs Vous trouverez des informations détaillées concernant la conception du circuit hydraulique de l installation et les composants dans le document technique de conception solaire. Disposition et orientation autorisées Prévoir la pose du câble de sonde de manière à ce que la sonde du capteur puisse être montée sur le capteur avec le départ raccordé [3] ST Fig. 5 Disposition des capteurs [] Sonde de capteur dans le doigt de gant toujours sur la partie supérieure du capteur avec le départ raccordé [2] Retour (du ballon) [3] Départ (vers le ballon) rangée, raccordement du même côté : prévoir maximum 5capteurs Protection contre la foudre Se renseigner si les prescriptions régionales en vigueur exigent la pose d une protection contre la foudre. Elle est souvent nécessaire lorsque les bâtiments dépassent une hauteur de 20 m. Faire installer une protection contre la foudre par un électricien. Si cette protection est déjà en place, il faut vérifier si elle est bien raccordée à l installation solaire. 5.4 Outils et accessoires nécessaires Clé SW8 (pour baguette de recouvrement) Tournevis sur accumulateur Un mètre (adapté à la longueur du champ de capteurs) Marteau Equerre de butée Inserts Torx TX25 (et rallonge) Aspirateur trois points Clé SW27 et 30 (pour le raccordement de la conduite) Meuleuse d angle (pour adapter la tuile) Niveau à bulle Fil à plomb de maçon Matériel d isolation de la tuyauterie Lattes de toit et clous / vis ST Fig. 6 Raccordement du même côté à droite ou à gauche ( rangée) rangée, raccordement à l'opposé : prévoir maximum 0 capteurs ST Fig. 7 Raccordement à l'opposé ( rangée)

13 Avant le montage Place nécessaire sur le toit a DANGER : Danger de mort dû à des capteurs qui ne résistent pas aux fortes rafales de vent et aux remous! Respecter la distance minimale avec le bord du toit (cote a). a = h 0 b a a = b 0 C Cote a : les deux formules sont possibles. La valeur inférieure peut être appliquée. Cote A : surface nécessaire tôle incl. tabl. 0 Cote B : surface nécessaire tôle incl. tabl. Cote C : au moins deux rangées de tuiles jusqu au faîte/cheminée. Cote D : au moins 0,5 m pour le départ à droite et à gauche du champ de capteurs. Cote E : si un purgeur est nécessaire sur le toit, minimum 0,4 m pour le départ. Prévoir un écart minimum de 3 rangées de tuiles entre deux champs de capteurs. a a A D B E h T Fig. 8 Distances sur le toit Cote A, tôles de couverture incl. [m] Nombre Tuiles mécaniques petit galbe/ardoise Tuile mécanique grand galbe de capteurs vertical horizontal vertical horizontal,54 2,53,6 2,60 2 2,74 4,73 2,8 4,80 3 3,94 6,92 4,0 6,99 4 5,4 9, 5,2 9,9 5 6,34,32 6,4,39 6 7,54 3,5 7,6 3,59 7 8,74 5,70 8,8 5,77 8 9,94 7,89 0,0 7,96 9,4 20,09,2 20,6 0 2,34 22,29 2,4 22,36 Tab. 0 Place nécessaire pour les modèles verticaux et horizontaux Cote B, tôles de couverture incl. [m] Tuiles mécaniques petit galbe Tuile mécanique grand galbe Ardoise vertical horizontal vertical horizontal vertical horizontal sans protection en plomb 2,74,75 3,0 2,02 2,76,77 avec protection en plomb 2,85,86 3,2 2, Tab. Place nécessaire pour les modèles verticaux et horizontaux

14 4 Préparer le toit pour le montage 6 Préparer le toit pour le montage DANGER : Danger de mort dû aux chutes de personnes et d objets! Pour tous les travaux effectués sur le toit, assurezvous contre les chutes. En l absence de dispositifs de sécurité anti-chutes, porter un équipement personnel de protection. Pour se déplacer plus facilement sur le toit, utiliser une échelle de couvreur ou soulever quelques tuiles. Enlever et remplacer les tuiles, bardeaux, plaques, etc. fragiles ou fêlées. 6. Déterminer la position initiale Position du champ de capteurs ST Fig. 9 Position du champ de capteurs [] Rangée de tuiles supérieure [2] Rangée de tuiles droite [3] Tôle de couverture inférieure (avec protection en plomb) [4] Rangée de tuiles inférieure [5] Rangée de tuiles gauche [6] Tôle de couverture latérale [A] Largeur du champ de capteurs, tôle de couverture incl. [B] Hauteur du champ de capteurs, tôle de couverture incl., sans protection en plomb [X] Ecart entre les couvertures posées sur les tôles latérales Cote B, hauteur du champ de capteurs Cote B, tôle de couverture incl., sans protection en plomb [m] Couverture vertical horizontal Tuile mécanique petit galbe 2,74,75 Tuile mécanique grand galbe 3,0 2,02 Ardoises/bardeaux 2,76,77 Tab. 2 Cote X, écart entre les couvertures Capteurs Cote X, emboîtement Cote X, tuile [m] creux [m] vertical horizontal vertical horizontal,36,38 2,35 2,37,36,46 2,35 2,45 2 2,56 2,58 4,55 4,57 2,56 2,66 4,55 4,65 3 3,76 3,78 6,74 6,76 3,76 3,86 6,74 6,84 4 4,96 4,98 8,94 8,96 4,96 5,06 8,94 9,04 5 6,6 6,8,3,5 6,6 6,26,3,23 6 7,36 7,38 3,33 3,35 7,36 7,46 3,33 3,43 7 8,56 8,58 5,52 5,54 8,56 8,66 5,52 5,62 8 9,76 9,78 7,72 7,74 9,76 9,86 7,72 7,82 9 0,96 0,98 9,9 9,93 0,96,06 9,9 20,0 0 2,6 2,8 22, 22,3 2,6 2,26 22, 22,2 Tab. 3

15 Préparer le toit pour le montage Déterminer la position initiale horizontale Si possible, choisir la position initiale horizontale de manière à ce que seules les tuiles situées sur le bord droit du champ de capteurs soient découpées lors de la couverture du toit. S'assurer que les tuiles ne soient découpées que dans le creux et qu il reste au moins la moitié de chaque tuile. Fig. 20 Découper dans le creux et conserver au minimum la moitié de chaque tuile Transférer les dimensions X sur le toit et déterminer la rangée de tuiles gauche ( fig. 9, [5]). Déterminer la rangée de tuiles droite ( fig. 9, [2]) qui doit être découpée plus tard si nécessaire, lors de la couverture du toit Déterminer la position initiale verticale Déterminer la rangée de tuiles inférieure en tenant compte de la cote B ( fig. 9, [4]). Déterminer la rangée de tuiles supérieure ( fig. 9, []) qui doit être découpée plus tard si nécessaire, lors de la couverture du toit. 6.2 Couvrir le toit d > /2 d < /2 d Couvrir les tuiles dans le champ de capteurs à partir des rangées de tuiles déterminées. Pour couvrir la rangée de tuiles [] côté gauche du champ de capteurs, transférer la cote X sur la latte qui se trouve en dessous de la couverture ST Couvrir des rangées de tuile supplémentaires de chaque côté du champ de capteurs, si nécessaire, pour garantir une sécurité suffisante lors des déplacements sur le toit. Adaptation de la rangée inférieure de la couverture si nécessaire AVIS : Défaut d'étanchéité du toit dû au montage mal effectué de la tôle de recouvrement inférieure! L'étanchéité du toit n'est pas garantie lorsque la tôle de recouvrement n'est pas posée sur la couverture ou que la protection en plomb ne se trouve pas entièrement devant (ruban adhésif). Demander à un couvreur d'effectuer l'étanchéité du toit. Si la couverture (cote H) est plus haute que la valeur maximale admissible : Incliner le bord supérieur de la couverture jusqu'à ce que la cote H soit atteinte. Une pente positive est ainsi créée et l'eau peut s'écouler. Cote H hauteur maximale de la couverture (du bord supérieur de la latte au bord supérieur de la couverture) Pente du toit L = 30 mm L = 275 mm 7 3 mm 67 mm 9 36 mm 76 mm 2 40 mm 85 mm mm 94 mm mm 03 mm mm 2 mm mm 2 mm mm 33 mm mm 42 mm Tab. 4 L H ST Fig. 2 Cote X ST Fig. 22 Rangée inférieure : hauteur maximale de la couverture à partir de la latte de toit [] Tôle de couverture inférieure [2] Couverture

16 6 Préparer le toit pour le montage 6.3 Monter les lattes supplémentaires En cas de montage sur un toit coffrage, les lattes supplémentaires ne sont pas nécessaires. Les cotes de montage sont posées sur le coffrage existant Longueur des lattes supplémentaires Pour le support des tôles de couverture et des capteurs, des lattes supplémentaires sont nécessaires, de même hauteur que les lattes existantes. Longueur minimale des lattes supplémentaires [2] : longueur = cote A + env. 0 cm (pour attaches latérales []). Adapter la longueur des lattes supplémentaires pour que les butées des lattes puisse être fixées sur les chevrons. Comme alternative aux lattes supplémentaires, il est également possible de décaler le lattage existant à proximité du champ de capteurs aux dimensions des lattes supplémentaires. Le montage des lattes supplémentaires est décrit ci-dessous. > 80 mm 2 X A T Fig. 23 Largeur du champ de capteurs [] Fixation [2] Latte supplémentaire Cote A, largeur du champ de capteurs tôle de couverture incl. Cote A, tôles de couverture incl. [m] Nombre Tuiles mécaniques petit galbe/ardoise Tuile mécanique grand galbe de capteurs vertical horizontal vertical horizontal,54 2,53,6 2,60 2 2,74 4,73 2,8 4,80 3 3,94 6,92 4,0 6,99 4 5,4 9, 5,2 9,9 5 6,34,32 6,4,39 6 7,54 3,5 7,6 3,59 7 8,74 5,70 8,8 5,77 8 9,94 7,89 0,0 7,96 9,4 20,09,2 20,6 0 2,34 22,29 2,4 22,36 Tab. 5 Place nécessaire pour les capteurs verticaux et horizontaux

17 Préparer le toit pour le montage Position/écarts entre les lattes supplémentaires M N O P Q R S E F G H I J D ST Fig. 24 Position entre les lattes de toit supplémentaires [D] Distance par rapport à la latte pour support de montage [E] Ecart par rapport à la latte pour patte de fixation sur le dispositif de montage inférieur [F] Ecart par rapport à la latte de toit pour patte de fixation sur le dispositif de montage du milieu (pas obligatoire pour le type de capteur horizontal) [G] Ecart par rapport à la latte pour patte de fixation sur le dispositif de montage supérieur [H] Ecart par rapport à la latte pour la cale en polystyrène sur la tôle de couverture supérieure [I] Ecart par rapport à la latte pour la cale en polystyrène sur la tôle de couverture supérieure [J] Ecart par rapport à la latte pour la tôle de couverture supérieure Ecarts des lattes supplémentaires [mm] Tuile mécanique petit galbe Tuile mécanique grand galbe Ardoise Ecarts vertical horizontal vertical horizontal vertical horizontal D E F G H I J Tab. 6 Ecarts des lattes supplémentaires

18 8 Préparer le toit pour le montage Monter les lattes supplémentaires PRUDENCE : Bâtiment endommagé en raison d un toit non étanche! Fixer les butées des lattes sur les chevrons. Relier les butées suffisamment, par ex. en contrant avec les lattes existantes. Compenser les différences de niveau des chevrons sur site. Pour le montage des lattes supplémentaires exactement au-dessus des lattes existantes : Déplacer la latte supplémentaire vers le haut de manière à assurer suffisamment de place pour accrocher les tuiles. 6.4 Disposition des tôles de couverture inférieures PRUDENCE : Bâtiment endommagé en raison d un toit non étanche! Monter les fixations, connecteurs et tôles de recouvrement avec beaucoup de précaution pour éviter les fuites au niveau du champ de capteurs. Le nombre et la longueur des tôles inférieures diffère selon le type de capteurs et leur disposition. Disposition verticale des capteurs Si une latte supplémentaire doit être montée sur une position qui se recouvre avec une latte existante dans le champ de capteurs : Déplacer la latte existante. Monter la latte de toit supplémentaire ( fig. 24) T Le positionnement exact de la latte de toit pour le support de montage ( fig. 24, cote D) dépend de l orientation de la couverture. Positionner la latte sur toute la longueur du bord supérieur de la couverture inférieure. Pour cela, utiliser un fil à plomb si nécessaire. Fig. 26 Disposition avec 2 capteurs Disposition horizontale des capteurs Déplacer les lattes existantes Déplacer la latte existante [4] dans le champ de capteurs [] et la fixer si nécessaire avec un contre-lattage [3] T Fig. 27 Disposition avec 2 capteurs Disposition avec un capteur individuel T Fig. 28 Disposition avec un capteur individuel (gauche : vertical ; droite : horizontal) SD T Fig. 25 Déplacer la latte existante [] Groupe de capt. [2] Latte déplacée [3] Contre-lattage [4] Latte existante

19 Préparer le toit pour le montage Monter les supports et les connecteurs. Visser le support pour tous les capteur sur la latte M. 2. Visser légèrement uniquement la première patte de fixation à double face sur la latte N. La vis serra resserrée à fond plus tard. 3. Visser uniquement la partie inférieure du connecteur exactement au milieu sur le marquage de la latte M. L arête doit reposer sur le bord inférieur de la latte. Egalement fixer sur la latte sous M avec la vis 5x30. 5x30 M x60 5x20 5x MM T25 47 S R Q P X N O 90 N M ST Fig. 29 Type de capteur vertical (3 capteurs), dimensions en mm 5x30 T25 M. 2. 6x60 5x20 5x30 MM 47 X N S R Q P 90 N M ST a b Fig. 30 Type de capteur horizontal (3 capteur), zone grise : avec plus de 2 capteurs (ces dimensions se répètent), dimensions en mm [a] Uniquement pour capteur individuel : distance 400 mm [b] Uniquement pour le dernier capteur

20 20 Préparer le toit pour le montage 6.6 Monter les tôles de couverture inférieures PRUDENCE : Risques d accidents dus aux tôles tranchantes! Portez des équipements de protection appropriés pour le montage des tôles, par ex. des gants. Si la couverture est en ardoises, il n y a pas de protection en plomb au niveau des tôles de couverture inférieures.. Insérer la tôle inférieure droite dans le support de montage. Il faut entendre un clic très net confirmant que la tôle est parfaitement insérée. 2. Insérer la tôle inférieure gauche dans le support de montage. Il faut entendre un clic très net confirmant que la tôle est parfaitement insérée. 3. Insérer la tôle de recouvrement gauche au-dessus de la partie inférieure du connecteur de manière à ce que les perforations dans la partie inférieure restent visibles (écart entre les tôles : env. 0 mm). AVIS : Egratignures sur les tôles et les protections en plomb! S assurer que le fond est propre en recourbant les tôles en plomb. Replier les protections en plomb de toutes les tôles de couverture vers l avant. 2 3 Fig. 3 Différentes formes de tôles de recouvrement en bas [] Tôle de recouvrement gauche en bas [2] Tôle de recouvrement centrale en bas [3] Tôle de recouvrement droite en bas ST ST Fig. 32 Tôles de recouvrement pour 2 capteurs. Retirer le film de protection du dispositif de sécurité anti-glissement. 2. Coller le dispositif de protection anti-glissement sur la tôle de recouvrement inférieure de manière à ce que ces dispositifs soient alignés avec les supports de montage. 3. Le dispositif de protection doit reposer parfaitement dans l arête de la tôle de recouvrement. Fig. 33 Positionner et coller les dispositifs anti-glissement ST

21 Montage des capteurs 2 Fixer la tôle inférieure sur la latte par la perforation du dispositif antiglissement avec 2 vis. T25 5x30 AVIS : Dégâts sur le capteur en raison des fuites au niveau des raccords de capteurs! Retirer les bouchons des raccords de capteurs juste avant le raccordement hydraulique. S assurer que les connecteurs des tubes ondulés, les raccords à vis coudés et les raccordements des capteurs ne sont ni endommagés ni encrassés. AVIS : Défaut d étanchéité dû aux joints toriques endommagés! Ne pas utiliser de lubrifiant contenant de l huile minérale (par ex. pâte d étanchéité pour filetage). Les connecteurs de flexible sont suffisamment graissés en usine ST Fig. 34 Fixer les dispositifs anti-glissement. Accrocher la partie supérieure du connecteur au bord inférieur des tôles de recouvrement. 2. Appuyer sur la partie supérieure. 3. Visser la partie supérieure sur la partie inférieure avec 2 rondelles d étanchéité et vis. Ne pas serrer les vis trop fort. Tournevis rechargeable : régler la vitesse inférieure. 7. Préparer le montage du capteur au sol Tenir compte des consignes indiquées au chap. 5.2, page 2 pour la disposition des capteurs. Dans l exemple ci-dessous, le départ et le retour sont sur le côté droit du champ de capteurs et le premier capteur est monté à gauche. 7.. Monter les bouchons AVERTISSEMENT : Risques d accidents dus à des bouchons mal fixés! S assurer que chaque bouchon est fixé avec un collier de serrage. Retirer les bouchons des raccords des capteurs.. Glisser les bouchons avec les joints toriques sur le raccordement du capteur. 2. Glisser les colliers de serrage de fixation du raccordement au-dessus du bouchon et des raccords de capteurs. Vérifier si les colliers de serrage sont bien positionnés. Fig. 35 Monter la partie supérieure ST Montage des capteurs DANGER : Danger de mort dû aux chutes de personnes et d objets! Les travaux de montage sur le toit doivent être exécutés par au moins 2 personnes. Fig. 36 Monter les bouchons ST AVERTISSEMENT : Risque d accident dû à la chute de capteurs! Pendant le transport et le montage, fixer les capteurs pour qu ils ne tombent pas. A la fin des travaux de montage, vérifier si le kit de montage et les capteurs sont bien fixés.

22 22 Montage des capteurs 7..2 Mise en place de la bande d étanchéité dans le châssis du capteur Nettoyer le rebord [3] du capteur. Retirer le film protecteur de la bande d étanchéité. Poser la bande d étanchéité [2] côté adhésif dans le rebord du capteur des côtés extérieurs droite et gauche [] du champ de capteurs. 7.2 Monter les capteurs gauches Tourner le capteur de manière à ce que le doigt de gant pour la sonde soit en partie haute sur le capteur. AVERTISSEMENT : Risque d accident dû à la chute de capteurs! S assurer que les sécurité anti-glissement soient bien encastrées dans les dispositifs de montage. Poser le capteur gauche et laisser glisser avec les dispositifs de montage inférieurs dans les sécurités anti-glissement ST Fig. 37 Poser la bande d étanchéité (partie arrière du capteur) 7..3 Monter le kit de raccordement hydraulique inter-capteur Retirer le kit de raccordement hydraulique inter-capteur des angles de protection pour le transport. Retirer les bouchons des raccords de capteur. AVIS : Dégâts sur le capteur et fuites dus à des connecteurs de flexible endommagés. Ne pas utiliser d auxiliaires (par ex. pinces). Fig. 39 Poser le capteur gauche. Glisser le capteur vers la droite. 2. La patte de fixation doit s insérer dans le dispositif de montage latéral. Contrôler avec précision la position et l orientation du capteur T. Insérer le connecteur de flexible sur le raccord du capteur. 2. Glisser le collier de serrage de fixation du raccordement au-dessus du connecteur du flexible et du raccord de capteur T Fig. 40 Glisser le capteur vers la droite ST Fig. 38 Kit de raccordement hydraulique inter-capteur au deuxième capteur et à tous les autres capteurs S il n y a qu un seul capteur, une patte de fixation à double face sera montée à la place de la patte de fixation unilatérale. Capteur individuel, vertical : monter 2 autres pattes de fixation unilatérales. Capteur individuel, horizontal : monter autre patte de fixation unilatérale.

23 Montage des capteurs 23. Visser d autres pattes de fixation à double face sur les lattes et les positionner de manière à ce qu elles s enclenchent dans les dispositifs de montage latéraux et soient parfaitement alignées. 2. Ne pas visser à fond. Disposition verticale : 2 pattes de fixation supplémentaires Disposition horizontale : patte de fixation supplémentaire 7.3 Montage de capteurs supplémentaires Disposition verticale : transférer la position de montage des pattes de fixation à double face avec le fil à plomb [2] sur la latte supplémentaire [] pour le connecteur supérieur. T ST ST Fig. 4 Ne pas visser les pattes de fixation à fond. La patte de fixation [] ne doit pas se tordre. Si nécessaire, pousser contre la patte de fixation. Côté gauche : poser et visser à fond les pattes de fixation unilatérales dans les dispositifs de montage du capteur. Disposition verticale : 3 pattes de fixation unilatérales Disposition horizontale : 2 pattes de fixation unilatérales Capteur individuel, vertical : 3 pattes de fixation unilatérales Capteur individuel, horizontal : 2 pattes de fixation unilatérales Fig. 43 Position de montage du connecteur supérieur Disposition horizontale : transférer la position de montage des pattes de fixation à double face avec le fil à plomb [2] sur la latte supplémentaire pour le connecteur supérieur. Marquer la position de montage du connecteur supérieur []. 098 T25 6x ST Fig. 44 Position de montage du connecteur supérieur sur les capteurs horizontaux ST Fig. 42 Visser les pattes de fixation à fond

24 24 Montage des capteurs Poser le capteur droit et laisser glisser avec les dispositifs de montage inférieurs dans les sécurités anti-glissement. S assurer que les raccordements sont placés sur les connecteurs des flexibles prémontés [2] sur le capteur gauche et que le raccordement hydraulique est établi. Glisser le deuxième collier de serrage [3] au-dessus du connecteur T Fig. 45 Poser le capteur droit Déplacer le capteur vers la gauche jusqu à ce que les pattes de fixation s insèrent dans les dispositifs de montage latéraux et soient parfaitement alignées. Fig. 47 Fixer le connecteur du flexible ondulé T PRUDENCE : Risques d accident et de fuites dus à des capteurs de flexible mal fixés, le fluide solaire risquant de couler! Fixer chaque connecteur de flexible sur le raccord du capteur avec deux colliers de serrage. 25 mm T Fig. 46 Glisser le capteur droit vers la gauche ST Fig. 48 Connecteur de flexible ondulé fixé Serrer les vis des pattes de fixation à fond. T ST Fig. 49 Serrer les vis à fond

25 Montage des capteurs 25. Sur les champs de > 2 capteurs : monter des pattes de fixation à double face supplémentaires avec des vis de 6 x Positionner les pattes de fixation de manière à ce qu elles s enclenchent dans les dispositifs de montage latéraux et soient parfaitement alignées. Ne pas visser à fond. T Montage de la sonde capteur La sonde capteur est jointe au régulateur solaire. AVIS : Installation en panne en raison d un câble de sonde défectueux! Protéger le câble de sonde contre toute détérioration éventuelle, par ex. dégâts occasionnés par les martres. Monter la sonde dans le capteur une fois le départ en place ST Fig. 50 Monter les autres pattes de fixation Montage d autres capteurs : répéter les étapes de montage pour chaque capteur comme décrit au chap La patte de fixation [] ne doit pas se tordre. Si nécessaire, pousser contre la patte de fixation. Pour le dernier capteur du champ : insérer les pattes de fixation unilatérales dans les dispositifs de montage latéraux sur le côté droit du capteur et les visser sur les lattes. T ST 3 2 Fig. 52 Position de la sonde capteur [] Position de la sonde de capteur [2] Départ [3] Retour Percer la couche d étanchéité du doigt de gant avec la sonde du capteur et l'introduire jusqu à la butée (correspond à 65 mm). 6x60 65 mm ST Fig. 5 Visser les pattes de fixation ST Fig. 53 Montage de la sonde capteur [] Position du doigt de gant pour la sonde capteur Si le doigt de gant n a pas percé le bon capteur, étanchéifier ce doigt de gant avec un bouchon qui se trouve dans le kit de raccordement hydraulique.

26 26 Raccordements hydrauliques 8 Raccordements hydrauliques Vous trouverez les informations concernant la pose des tubes du capteur dans la notice du groupe de transfert. 8. Raccorder la conduite sans purgeur au toit Glisser le tuyau sur le raccord du capteur et fixer avec le collier de serrage. Introduire le tuyau [2] dans le raccord-union [] et visser à fond. AVIS : Dégâts sur le capteur dus à des fuites! La dilatation thermique risque de provoquer des fuites en cas de raccordement de conduite rigide sur le capteur. Monter les conduites avec des possibilités de compensation sur site. AVIS : Dégâts sur l installation dus à la corrosion! Risques de corrosion si l eau reste longtemps dans l installation solaire après un rinçage ou un contrôle d étanchéité. Mettre l installation solaire en service avec du fluide solaire immédiatement après le contrôle d étanchéité ( notice d installation groupe de transfert). Fig. 55 Faire passer le tuyau (départ) par le toit Monter le tuyau de la même manière pour le retour ST 8.2 Raccorder la conduite avec purgeur (accessoire) au toit Pour que le purgeur automatique [] fonctionne parfaitement, veuillez tenir compte des points suivants : Poser le départ [2] en pente ascendante vers le purgeur, au point le plus élevé de l installation. Poser le retour en pente ascendante vers le champ de capteurs. Avec chaque changement de direction vers le bas puis vers le haut, monter un autre purgeur. S il n y a pas de place disponible sous le toit, monter un purgeur manuel assez résistant contre les températures ST Fig. 54 Départ et retour [] Conduite, sur site (départ) [2] Conduite, sur site (retour) [3] Câble de sonde Si vous purgez l installation solaire avec un purgeur automatique (accessoire), fermez le robinet à boisseau sphérique après la purge ( Notice de montage du groupe de transfert) ST Fig. 56 Système hydraulique avec purgeur

27 Montage des tôles de recouvrement 27 9 Montage des tôles de recouvrement Contrôler l installation existante. Opérations de contrôle. Dispositifs anti-glissement montés? 2. Pattes de fixation montées et vis serrées? 3. Connecteur de flexible ondulé sécurisé à l aide des colliers de serrage de fixation? 4. Sonde capteur insérée jusqu à la butée? 5. Contrôle d étanchéité réalisé et tous les raccordements étanches (voir notice Groupe de transfert)? Tab ST Vous pouvez monter les tôles de couverture dès que les contrôles sont terminés. Fig. 57 Kit de purge fourni [] Purgeur automatique avec vis de fermeture (x) [2] Joint 9 x 5 mm (x) [3] Robinet à boisseau sphérique (x) [4] Joint 7 x 24 mm (x) [5] Pot de purge (x) [6] Embout double G ¾ avec joint torique (x) [7] Raccord R¾ (x, pas obligatoire) [8] Ecrou-raccord (2x, pas obligatoire) [9] Joint 7 x 24 mm (x, pas obligatoire) [0] Rondelle plate (x, pas obligatoire) [] Rondelle de serrage (x, pas obligatoire) Glisser le tuyau sur le raccord du capteur et fixer avec le collier de serrage. Visser le tuyau de raccordement et l embout double [] au pot de purge. Introduire le tuyau [3] dans le raccord-union de 8 mm et visser à fond. 9. Isolation des conduites Isoler les conduites dans la totalité du circuit solaire conformément à la réglementation relative à l isolation thermique. Isoler les conduites extérieures avec des matériaux résistant aux UV, aux intempéries et aux températures élevées (50 C). Isoler les conduites internes avec des matériaux résistants aux températures élevées (50 C). Si nécessaire, protéger les isolations contre les oiseaux. 9.2 Monter les tôles de support latérales Si les tôles de support et les conduites se heurtent, il est possible d ajuster les tôles. Positionner les tôles latérales environ au milieu sur les côtés extérieurs droit et gauche des capteurs, les insérer en cognant contre les pattes de fixation unilatérales et visser à l aide de deux vis de 5 x 30. 5x30 T25 2 Fig. 59 Monter les tôles de support latérales ST ST 3 Fig. 58 Monter le purgeur automatique sous le toit [] Embout double G ¾ avec joint torique [2] Anneau de serrage et écrou-raccord (disponible dans le kit de raccordement) [3] Tuyau 8 mm (sur site)

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DU BÂTIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS

DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DU BÂTIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS RECO DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DU BÂTIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS Pose, maintenance et dépose des panneaux solaires thermiques et photovoltaïques en sécurité Guillaume J.Plisson - pour l'inrs Des préconisations

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux VERSION 2011 Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt du 1 er janvier 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets) Location tente de réception 5x10 état neuf gris clair et blanc La tente de réception est conçue pour une utilisation lors des fêtes et autres événements est, en tant que tels, uniquement destiné à un montage

Plus en détail

Instructions pour l installation

Instructions pour l installation InterSole SE Instructions pour l installation INTRODUCTION Information sur le produit L InterSole SE est un système de fixation complet pour l intégration de modules PV (conformément à IEC 61215 et IEC

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI SOMMAIRE ESCALIER UNIVERSEL TM SOMMAIRE GÉNÉRALITÉ... 3 Introduction... 4 PRINCIPAUX ELEMENTS... 5 Accroches... 5 ASSEMBLAGE... 7 Assemblage de base... 7 ACCROCHES

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 - Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

Chauffe-eau électrique

Chauffe-eau électrique Chauffe-eau électrique 100L Réf : 617537 150L Réf : 617538 200L Réf : 617539 300L Réf : 617540 version 12-A Votre produit [1] x1 [1] x1 [1] x1 [1] x1 [2] x2 [2] x2 [2] x2 [2] x2 100L 150L 200L 300L Ces

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Annexe au formulaire de demande de prime 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse Adresse de l installation Rue : N : Code Postal : Commune

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Série T modèle TES et TER

Série T modèle TES et TER 6-8 rue des Casernes Tél. : 03.84.29.55.55 F 90200 GIROMAGNY Fax : 03.84.29.09.91 E-mail : ultralu@ultralu.com http://www.ultralu.com NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION ECHAFAUDAGE ROULANT ALUMINIUM Série

Plus en détail

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION

Plus en détail

Solar Heating System Factsheet (SHSF) - Dossier guide

Solar Heating System Factsheet (SHSF) - Dossier guide Solar eating System Factsheet (SSF) - Dossier guide Les Factsheets (feuille de données) publiés sur la page Internet de SPF résument les résultats des tests des systèmes solaires pour la production d eau

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests Notice Produit Edition 09.2012 Identification no4794 Version no. 2012-208 Sarnavap 5000E SA Pare-vapeur Description du produit Sarnavap 5000E SA est un pare-vapeur auto-adhésif pour système en adhérence

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967 Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

POMPE Ȧ CARBURANT GT

POMPE Ȧ CARBURANT GT GT10F 1461 0001 POMPE Ȧ CARBURANT GT MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir acheté la pompe à carburant GT RAPIDFLO Macnaught. Veuillez lire et conserver la présente feuille d instructions,

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière fioul à condensation Logano Plus G25 avec brûleur Logatop E Pour le professionnel À lire attentivement avant le montage et la maintenance. 6 720 800 937 (20/07)

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+) P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+) Version : SMI fr Instructions de montage et d utilisation Moteurs tubulaires SMI Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Marquage laser des métaux

Marquage laser des métaux 62 Colorer Marquage laser des métaux TherMark Produit à base aqueuse pour un nettoyage rapide. Appliquer une fine couche de produit sur le métal, laisser sécher moins de 2 minutes et graver au laser. L

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité

Plus en détail

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre?? Pour l'installateur / pour l'utilisateur Notice de mise en fonctionnement, d'entretien et de dépannage ; consignes pour l'utilisateur Système aurotherm Quel capteur doit être représenté sur l'illustration

Plus en détail

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 SOMMAIRE

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 SOMMAIRE FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 METHODE DE POSE ET DE DEPOSE Film de Protection Solaire FILM AUTOMOBILE MATERIEL NECESSAIRE Un PULVITRE (pulvérisateur (11 litres) Une raclette MARJO

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

TB-12. Caractéristiques* TAMIZADOS ÉMAILLÉES CRISTAL MÉTALLISÉES. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu.

TB-12. Caractéristiques* TAMIZADOS ÉMAILLÉES CRISTAL MÉTALLISÉES. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu. TB- Caractéristiques* Longueur : 43,9 cm. Largeur : 6 cm. Poids : 3,5 kg. Unités/m :,5 uds. Pureau utile : 37 cm. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu. *Valeurs

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Statif universel XL Leica Mode d emploi Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.

Plus en détail

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent

Plus en détail

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques Les objectifs d'apprentissage: Cet exposé vous informera au sujet de l utilisation de l énergie solaire afin de produire de l eau chaude domestique,

Plus en détail

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Caractéristiques techniques Références de commande: KO 4722.118.42.01.001 KO 4722.138.84.02.001 Largeur 200 mm Au choix

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION Plafond filtrant Lumispace Il est important de lire attentivement cette notice avant la maintenance du plafond Lumispace Ce document doit être remis au client

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Documentation technique Romane

Documentation technique Romane Documentation technique Romane Août 2007 Romane. Ses caractéristiques exceptionnelles en font une tuile de haute technicité particulièrement adaptée aux toitures à faible pente. Son double emboîtement

Plus en détail

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire DROUHIN Bernard Le chauffe-eau solaire DROUHIN Bernard Le chauffe-eau solaire Principe de fonctionnement Les Capteurs Les ballons Les organes de sécurité Les besoins L ensoleillement dimensionnement Comment

Plus en détail

Notice d installation, de mise en service et de maintenance. Capteur solaire plan 2.3 V-1 / 2.3 H

Notice d installation, de mise en service et de maintenance. Capteur solaire plan 2.3 V-1 / 2.3 H Notice d installation, de mise en service et de maintenance Capteur solaire plan 2.3 V-1 / 2.3 H Sommaire Sommaire Sommaire 2 Directives, normes et réglementations 3 Prescriptions 4 Description du produit

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d'installation et de maintenance Station de charge solaire VPM 20/2 S, VPM 60/2 S BEfr, CHfr, FR Éditeur/constructeur Vaillant

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Top. La vis adéquate pour chaque montage

Top. La vis adéquate pour chaque montage Top La vis adéquate pour chaque montage Vue d ensemble: De cette manière vous trouvez la vis qu il vous faut. Applications Vis Toproc vis à distance Toproc-Baby vis à distance Toproc-S autoperceuse vis

Plus en détail

N 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET

N 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET Sélections régionales 2012 SOMMAIRE A. Explication du sujet... 3/4 B. Déroulement du concours... 5 C. Matériaux et consommables... 6/7 D. Caisse à outils... 8 E. Barème de correction...

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation PANNEAUX POLYVALENTS EN FIBROCIMENT Guide d installation Finex : solide par nature Finex inc. est un chef de file dans le domaine de la construction en fibrociment. Finex fabrique et offre une ligne de

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires IMPORTANT : L objectif de la présente note technique n est pas de se substituer à l ouvrage «Alimentation électrique de sites isolés» mais de fournir des

Plus en détail

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE 1 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES 55 2 - COMPATIBILITÉ (GAMME ACTUELLE) ATTENTION! Les associations différentes de celles figurant dans le tableau pourraient entraîner

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE 1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle

Plus en détail

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES SYSTEMES A CIRCULATION FORCEE Eau Chaude Sanitaire et Chauffage Panneaux solaires BLUETECH 2500 de 2,5 m² Panneaux solaires TITANIUM de 2 m² Panneaux solaires TITANIUM O de

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

C O N S E I L. C a s t o r a m a. La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose. La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6

C O N S E I L. C a s t o r a m a. La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose. La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6 40.03 POSER UNE MOQUETTE C O N S E I L C a s t o r a m a La moquette page 2 La préparation page 2&3 La pose pages 3&4&5 La pose «spécial escalier» page 6 La finition page 6 page 1/6 - Fiche Conseil n 40.03

Plus en détail

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR

DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR DIRECTIVE POUR LE TRAVAIL EN HAUTEUR Direction des ressources matérielles Adopté en comité de direction Novembre 2014 TABLE DES MATIÈRES 1. Objectif... 1 2. Types de chute... 1 3. Les types de risque

Plus en détail

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca

guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant

Plus en détail