prolann prolann Annee2010 MAGAzINE Témoignage Dossier Organisation de la production Suivi de production Ligne FMS

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "prolann prolann Annee2010 MAGAzINE Témoignage Dossier Organisation de la production Suivi de production Ligne FMS"

Transcription

1 L e m a g a z i n e d u G r o u p e G l é m o t - N 1 prolann prolann MAGAzINE 2010 Organisation de la production Suivi de production Ligne FMS Témoignage 5S Savoir-faire Plaques froides Ensemblier mécanique Pièces hyper-fréquences Dossier Annee2010 Nouvelle usine Nouvelle organisation Nouveau CAP

2 P r é s e n t a t i o n Edito Robert Glémot «Offrir à nos clients une prestation cohérente» Organiser la croissance, asseoir le niveau de qualité et développer le volume d affaires, notamment à l export. Organising growth, protecting quality and expanding business export volume. Qui sommes nous «Créée en 1974 à Lannion, Prolann est aujourd hui partenaire des plus grands pour la réalisation d ensembles mécaniques complets.» «Founded in 1974 in Lannion, Prolann is now supplier for major industrials groups for manufacturing complete mechanical pieces.» Après 10 ans d expérience dans différents sites industriels d envergure nationale, Robert Glémot rachète Prolann en En développant des savoir-faire en usinage, tôlerie, montage et assemblage, Prolann est devenue aujourd hui partenaire des grands groupes aéronautiques civils et militaires, pour la réalisation d ensembles complets en mécanique. Elle usine des produits à forte valeur ajoutée sur des petites et moyennes séries tels que des systèmes de fixation aéro et plaques froides. After 10 years experience in various nationwide industrial site, Robert Glémot bought Prolann in By developing expertise in machining, sheet metal and assembly, Prolann became a partner of major aerospace companies and civilian military components subcontractors, for the production of complete pieces. It works on products with high added value on small and medium series such as aero-fastening systems and (Plaque froide). Effectif : 37 CA : 2800 K Activités principales : Usinage, tôlerie, montage, assemblage (intégrateur mécanique). Équipement : Bâtiment 2500 m², 10 centres UGV, salle blanche Après une campagne de plus de 1,6 millions d euros d investissement en 5 ans, la réorganisation des services achat et logistique, l embauche de nouvelles compétences, le niveau de performance qualité de Prolann est en amélioration significative. On observe ainsi zéro retour client depuis 3 mois et 98 % des délais respectés. Nous envisageons une croissance forte du chiffre d affaire sur les 3 prochaines années pour atteindre vraisemblablement le niveau de 6 millions d euros fin Nous regardons désormais au-delà de nos frontières et pouvons espérer un développement du volume d affaires à l export. Un point positif pour l image de l entreprise et la motivation du personnel. After an investment of more than 1.6 million Euros over 5 years, the reorganization of the purchasing and logistics department and the hiring of new highly skilled, Prolann s quality level has been increased even further. Last quarter, we had no customer returns due to quality issues and 98% of deadlines were met. We expect a strong increase in turnover over the next 3 years to hit 6 millions Euros by the end of We now look beyond our borders and are also expecting an increase in export driven sales. A positive aspect for the company image and staff motivation. Les Chiffres 2009 effectif Évolution effectif investissement en Évolution investissement Sommaire Présentation Edito Chiffres 2009 Qui sommes-nous? Organisation de la production 5S Suivi de production en temps réel Ligne FMS : des moyens de productions accrus Management de la qualité Nos savoir-faire Plaques froides Ensemblier mécanique Pièces hyperfréquences Tôlerie Mécanique Dossier LE GROUPE GLEMOT A noter La relève L annuaire Revue de presse 2010 RDV à ne pas manquer Magazine annuel : Numéro 1, avril 2010 Edité par : Le Groupe Glémot Responsable de la publication : Robert Glémot 30 Mise en page : Art-Men Conception graphique : Art-Men 2 Prolann Magazine / N 1 / Avril 2010 Crédits photos : Art-Men Prolann Magazine / N 1 / Avril p. 2-3 p. 4-7 p p p

3 O r g a n i s a t i o n d e l a p r o d u c t i o n le 5S Le dernier semestre 2008, une révolution se joue dans les ateliers de Prolann : La mise en place d une organisation 5S. Après un an d expérience, quels sont les bénéfices perçus?, During the last half of 2008, a revolution in Prolann s workshops took place: The establishment of a 5S s type organization. One year on, what have been the benefits? Cette méthode prône une organisation des ateliers propre et efficace : Sélectionner ou trier les objets Situer un espace à tout objet Veiller à la propreté Standardiser la méthode Faire preuve de rigueur. «Les bénéfices ont été vite perçus, car le 5S, c est avant tout visuel» rapporte Robert Glémot, PDG de l entreprise. Une dynamique de progrès s est installée et chacun a pris conscience de l importance d une organisation performante. Les résultats sont éloquents : une nette amélioration des délais et de la satisfaction des clients. Le défi 2010? Faire vivre le 5S et s appuyer sur cette dynamique pour engager de nouveaux processus d amélioration. The workshop is now organised such that it remains clean and efficient by; Selecting and sorting all objects Technicians can locate all objects in one space Tightened cleanliness standards Method Standardisation Rigor «The benefits were quickly perceived as 5S s is over all visual,» reports Robert Glémot, CEO of the company. Self-reinforcement of 5S s set in when the employees realised the impact it had. The results speak for themselves: a real improvement in meeting deadlines and customer satisfaction. The challenge for 2010 now is to further reinforce 5S s and build on this momentum to initiate new process improvement. Une entreprise qui ne s arrête jamais Prolann a optimisé l organisation de production Les équipes se relaient 24/24 7j/7... Prolann has optimised the organisation of our production processes. Teams in fact work 24/7 Témoignage Lucien Rielland opérateur sur ligne FMS 32 années d ancienneté chez Prolann. Lucien Rielland FMS line operator with 32 years experience at Prolann. Lucien opérateur sur ligne FMS répond à nos questions sur le 5S : Comment avez-vous vécu l installation du 5S? Lucien : «C était nouveau et donc positif. Le plus dur a été de jeter!» Que pensez vous du 5S? Lucien : «Le 5S a apporté une rigueur au niveau propreté et donc du bien-être dans le travail. Comme on travaille en binôme et que l on partage nos postes de travail, le 5S a encouragé un respect de l autre au travers du rangement. On range tous les jours, c est propre, organisé et motivant pour le collègue.» Lucien FMS line operator answers our questions on the 5S s: How did you feel about the installation of 5S s? Lucien: «It was new and positive. The hardest thing was learning to throw away useless materials!» What do you think of 5S s? Lucien: «The 5S s emphasises cleanliness and well-being at work. As we work in pairs and share our workstations, 5S s has encouraged respect for others through tidying up every day. It s clean, organized, efficient and motivating for our colleagues». Etre Informé en temps réel En réponse à de nombreuses sollicitations des clients en faveur du suivi d avancement de leurs pièces, Prolann place la satisfaction clients au cœur de l entreprise. Une application web permet désormais aux clients de suivre, à tout moment l avancement des commandes lors des différentes phases de production. Depuis, les réactions des clients sur ce service sont très positives. En 2010, l objectif est de proposer un rafraîchissement des données tous les 2 jours. Prolann always places customer satisfaction at the heart of everything it does, and in response to requests from customers, we implemented a web application that now allows customers to track, at any time, the status of orders at various stages of production. Customer feedback on this application has been very positive. In 2010, we aim to provide a data refresh every 2 days. Votre interlocutrice en logistique : Imane Monfort tel : Mail : votre suivi de prod en ligne 4 Prolann Magazine / N 1 / Avril 2010 Prolann Magazine / N 1 / Avril

4 O r g a n i s a t i o n d e l a p r o d u c t i o n Management de qualité Lignes FMS, des moyens de production accrus Malgré la crise, la demande en mécanique de précision à forte valeur ajoutée reste insatisfaite. Prolann mise sur une augmentation des capacités de production au sein d un plan d investissement ambitieux. Despite the crisis, demand for precision engineering remains strong. Prolann is taking advantage of an ambitious investment plan to increase production capacity. En 2010 sera lancé le projet d agrandissement des locaux (cf dossier en p. 16). Dans cette perspective, les ateliers vont êtres réorganisés en gagnant 700 m². Une nouvelle ligne FMS 5 axes, 50 outils, 20 palettes sera implantée et deviendra opérationnelle mi L objectif est de passer de h/copeaux à dont 50% en ligne FMS contre 20% en In 2010 we re expanding and improving our facilities (see file p. 16). In fact an extra 700m2 or workshops will be added with this reorganization. A new FMS line 5 axes, 50 tools, 20 pallets will be implemented and become operational in mid The goal is to move from 36,000 shavings per hour to 50,000 with 50% on FMS line against 20% in Situation du parc machines à fin 2010 Nb FRAISAGE X Y Z Equipements 2 CU horizontaux Toyoda - UGV axes, 15 palettes/ligne FMS 1 CU horizontal Deckel Maho - UGV axes, 2 palettes 600 x CU vertical Haas 2 palettes - UGV axes 1 CU vertical Haas - UGV axes 3 CU verticaux Hyundai UGV V18S CU Mori Seiki - UGV Gambin 11 M Visue à mémoire Nb AJUSTAGE Capacité 5 perceuses Sydéric 23 mm 4 perceuses Cincinnati 15 mm 1 taraudeuse Aciera 3,5 m 2 taraudeuses à micro processeur 6 m Nb ALESAGE Table T L V 1 Tos WH63 fraiseuse aléseuse 880 x Depuis 20 ans, Prolann fabrique des systèmes de fixation conformes à la norme RG AERO 00084, l un des référentiels les plus strictes. La production s est organisée au fil des années autour d exigences qualité de plus en plus contraignantes, permettant désormais de préparer la certification ISO Même si la réorganisation des ateliers et l arrivée de nouvelles compétences ont perturbé le niveau de qualité en 2009, le respect des exigences s améliore nettement en 2010 pour espérer un audit favorable en fin d année. Témoignage «La démarche qualité Mulann, filiale du groupe, s inscrit dans le cadre de l amélioration continue. La mise en place de la certification a été simple du fait de la structure. Mes collègues ont été disponibles et attentifs à cette nouvelle organisation qui a permis, la mise en place d un système de management de la qualité répondant aux exigences de la norme iso Chez Prolann, la principale difficulté a été d atteindre «la maturité d esprit nécessaire pour faire le pas vers la norme iso» à commencer par sensibiliser l encadrement au management de la qualité pour ensuite convaincre les opérateurs de la nécessité de ces changements. Par la suite, les procédures se sont naturellement mises en place.» «Mulann s quality strategy, a subsidiary of the Group, has been one of continual improvement. The introduction of certification has been easy because of the structure. My colleagues were available and attentive to this new organization, this allowed me to establish a system of quality management that meets the requirements of the ISO At Prolann, the main difficulty was to achieve the maturity of mind to make the step to the iso. The goal was first to make managers to understand the quality management and then to convince operators of the changing necessity. Then, procedures were put in place naturally.» For 20 years, Prolann has manufactured fastening systems in accordance with the RG AERO standard, one of the strictest. Production has been organized over the years with ever more stringent quality requirements in preparation for the ISO 9001 certification. Even if the reorganization of the workshops and the arrival of new technicians have disrupted the level of quality in 2009, compliance improved significantly in 2010, and we re hopeful for a positive audit at year end. Jean-Jacques Michel, Responsable qualité. Nb TOURNAGE EP (mm) HP(mm) Diamètre (mm) 1 tour CN avec ravitailleur 70 pièces 1 tour Nardini MS tour Ernault Somua Cholet Gallic 20 visue à Mémoire rompu Nordic rompu 865 Nb RECTIFICATION EP HP X Y Z 1 rectifieuse plane Monoprécis rectifieuse universelle inter-externe «CC» Nb TOLERIE EP LG Capacité Equipements 2 poinçonneuses CN Raskin RT64 CNMC postes 1 poinçonneuse grignoteuse Pullmax P 31 8 mm 2 x 1 M 18 T Visu 1 presse plieuse CN Promecam RG M 25 T 1 presse plieuse Colly Mle M 100 T 1 cisaille BLOMBED 28 D 2 mm 1 cisaille guillotine à commande hydraulique PERROT PH mm 3 M 1 soudeuse par points ARO passage x 3 mm 120 KWA 4 postes à souder (TIG SELCO- Meisser TIG- TIG SAF- CEA) 5 à 400 A Autres : Parc-Machines de débit, gravure, traitement de surface et thermique (microbillage, brunissage, nettoyage à ultrasons) Nouvelle ligne FMS : installation prévue mi Prolann Magazine / N 1 / Avril 2010 Prolann Magazine / N 1 / Avril

5 S a v o i r - f a i r e Plaques froides Les Plaques froides ou dissipateurs thermiques sont fabriquées depuis une dizaine d années dans les ateliers de Prolann. Une gamme de produits parfaitement adaptée à nos équipements et nos savoir-faire! «Enjeux 2010 : doubler notre activité» The cold plate or heat dissipator has been produced for over ten years in Prolann s workshops. It s a range of products perfectly suited to our equipment and know-how! C est un savoir-faire très spécifique qu a développé Prolann autour de ces produits. «C est un marché de niche, nécessitant de la mise en oeuvre d organisation et d usinage de haute précision sur de très faibles quantités» nous confie Jean-Jacques Michel, le responsable d atelier. C est pourquoi cette gamme de produits est bien adaptée à nos équipements tout particulièrement aux lignes FMS qui vont garantir le niveau de rigueur exigé. L année dernière ces pièces représentaient 7% du CA de Prolann, mais la capacité du marché pourrait permettre d envisager une part plus importante dans le niveau de production pour atteindre 20% du CA dans les 3 années à venir. It is a very specific know-how that Prolann has developed around these products. It s a niche market, requiring the implementation of very high accuracy technologies for very small quantities confides Jean- Jacques Michel, the workshop manager. That s why this range of product is particularly well suited to our equipment especially for FMS lines that guarantee the level of rigor required. Last year this range accounted for 7% of Prolann s turnover, but considering the current market structure could grow to represent a 20% share of turnover over the next 3 years. Prolann gère en interne l usinage l ébauche le contrôle tridimentionnel les tests de pression à 15 bars les tests radigraphiques Pièces de très haute précision en petites séries en sous-traitance le brasage et la soudure le traitement de surface 8 Prolann Magazine / N 1 / Avril 2010 Prolann Magazine / N 1 / Avril

6 S a v o i r - f a i r e Ensemblier mécanique «Depuis l assemblage mécanique jusqu à l intégration électronique et les tests» Depuis 35 ans, Prolann réalise des ensembles complets. Le rapprochement avec Mulann depuis 7 ans a permis d intégrer le câblage. For 35 years, Prolann has been manufacturing complete mechanical pieces. The rapprochement with Mulann 7 years ago allowed the integration of electrical wiring as well. Atelier de montage L activité de conception d ensembles mécaniques complets représente aujourd hui 40 % du CA. Elle nécessite un ensemble de maîtrise dans la gestion : des nomenclatures des achats et des stocks du montage de la sous-traitance Prolann se positionne comme intégrateur de produits dont les processus de fabrication font appel à l usinage, la tôlerie mécanique avec une faible part d électronique et de câblage. R&D of complete pieces represents 40% of our turnover. It requires controls in managing BOMs Purchasing and Stocks Assembly rooms Sub-contracting Prolann is positioned as an integrator of products whose manufacturing processes involve sheet metal mechanics with a small share of electronics and wiring. 10 Prolann Magazine / N 1 / Avril 2010 Prolann Magazine / N 1 / Avril

7 S a v o i r - f a i r e Les pièces hyperfréquences Tôlerie mécanique Les tôleries mécaniques sont réalisées en co-design avec le client et l intégrateur Sheet metal mechanics are co-developed with customers and the final integrator «Elles représentent 17 % de notre activité» Afin d optimiser les coûts de production, et de mobiliser les meilleurs savoir-faire de chacun, les tôleries mécaniques sont co-développées avec client et intégrateur final. Prolann réalise en interne : Le pliage jusqu à 10mm le soudage Mig Tig et par point l usinage l assemblage collage et sous-traite la découpe laser des tôleries, le traitement de surface et la peinture. Elle livre le produit de mécanique ainsi achevé directement à l intégrateur. Sheet metal mechanics are co-developed with customers and the final integrator in order to optimise production costs, and mobilise the best expertise of each. Prolann manufactures : Folding up to 10mm welding Mig tig and by point machining assembly bonding And we subcontract laser cutting of sheet metal, surface treatment and painting; thus delivering the finished product directly to the integrator. Conception des pièces hyperfréquences : - usinage dans la masse sur centre UGV - ébavurage binoculaire - traitement de surface - contrôle des aspects. Elles représentent 17% de notre activité. Manufacturing of hyper frequency components: - Machining on UGV center - Debarring binocular - Surface treatment - Control issues. They represent 17% of our business. Techniques de fabrication maîtrisées depuis 25 ans et en délégation de contrôle pour Thales depuis 15 ans. Le processus de fabrication réclame un contrôle précis (binoculaire) et la manipulation des pièces se fait avec des gants après traitement de la surface (étamage, nickel chimique, argenture, dorure...) Manufacturing techniques mastered over 25 years in Prolann s workshop and for 15 years as a delegation of control for Thales. The manufacturing process requires precise control (binocular) and handling work is done with gloves after surface treatment (plating, Chemical nickel, silver, gold...) 12 Prolann Magazine / N 1 / Avril 2010 Prolann Magazine / N 1 / Avril

8 Lannion D o s s i e r Le Groupe Glémot «Le Groupe est constitué de trois sociétés indépendantes, Prolann, Mulann et Airmed» Nouveau cap dans notre développement Prolann met en place un programme de recrutement de nouvelles compétences mais aussi de moyens techniques à la pointe de la technologie. L objectif est de doubler le chiffre d affaire du Groupe Glémot, de 3.5 à 6 millions d euros et de passer l effectif de 40 à 60 personnes pour un investissement de 1.8 millions d euros. Prolann has established a program to recruit new skills and invest in technical means at the forefront of technology. The goal is to almost double the turnover of the Glémot Group, from 3.5M to 6M and an increase in the workforce by an additional 20 people. To achieve this we re investing in our facilities and 1M in new equipment. HOLDING GLEMOT PROLANN MULANN AIRMED Sous-traitant Mécanique Bureau d étude spécialisé bancaire Conception et commercialisation de prothèses médicales O r t h o p é d i e Prolann : Créée en 1974 à Lannion, Prolann développe des savoir-faire en usinage, tôlerie, montage et assemblage. Elle est aujourd hui partenaire des plus grands pour la réalisation d ensembles complets en mécanique pour les produits à faible récurrence, de pièces mécaniques de précisions. Founded in 1974 in Lannion, Prolann has developed expertise in machining, sheet metal and assembly. It is now a supplier for major industrial groups of complete mechanical products with low recurrence and precision engineering. Mulann : Depuis 1987, Mulann s affirme sur le marché du monétique et magnétique en commercialisant le 1er testeur de cartes bancaires. Elle propose aux centres de recherche, banques et fabricants internationaux une gamme de systèmes de contrôle pour la qualification des supports magnétiques, puces et sans contact. Since 1987, Mulann has been present on the monetics and magnetic market by developing the first magnetic strip tester. It offers to research centers, international banks and manufacturers a range of control systems for the qualification of magnetic, chip and contactless cards. Airmed : Créée en octobre 2009, Airmed est spécialisée dans la fabrication et commercialisation de prothèses médiales. Created in October 2009, Airmed is specialised in the development and commercialisation of medical prostheses. CA en M Projection à 4 ans Évolution sur 4 ans Airmed Mulann Prolann Effectifs Évolution sur 4 ans Airmed Mulann Prolann 14 Prolann Magazine / N 1 / Avril 2010 Prolann Magazine / N 1 / Avril

9 D o s s i e r «Nouveaux locaux, pour plus de performances!» Projet d agrandissement de Prolann et nouveaux locaux de Mulann et Airmed. Prolann s Expansion Project and Mulann and Airmed s new building. Des conditions optimales En 2011, trois nouveaux bâtiments sortiront de terre. Résolument modernes, ces locaux permettront aux trois sociétés du groupe Glémot - Prolann, Mulann et Airmed - d assurer leur développement dans des conditions optimales. Les bureaux de Prolann, et bâtiments de Mulann seront désormais séparés, de même que ceux d Airmed, la toute nouvelle création du groupe, spécialisée dans la conception, la fabrication et la commercialisation de prothèses orthopédiques nouvelles génération. Des sas permettront d évoluer d un ensemble à l autre. Mulann gagne : quatre salles propres, un atelier organisé autour de trois métiers : le géophysique, le bancaire et le bureau d étude. Mulann possédera une salle de formation au bancaire et Airmed, une salle blanche. Le premier coup de pioche est prévu à partir de septembre 2010, l ensemble devrait être inauguré pour la fin du 1 er trimestre In 2011, three new buildings will be built. Resolutely modern, they will allow optimal development for all 3 companies. Prolann s offices will be expanded and separated from Mulann s buildings (900m²), as well as those of Airmed. Corridors linking the buildings will allow people to move from one building to another. Mulann gains: four extra rooms, a workshop organized around three core businesses: geophysics, banking and R&D. It will have a training room for the banking activities and Airmed, a clean room. Work is planned to start in September 2010 and they should be completed by the end of first quarter «Ce projet constitue un enjeu de développement majeur pour Prolann.» Du fait du déménagement du bureau d études dans un nouveau bâtiment et de l agrandissement de l atelier, ce sont 900 m² supplémentaires qui seront réservés à la production. Cela permettra d implanter une nouvelle ligne FMS, d optimiser encore l organisation de l atelier et de moderniser le service logistique. Cet investissement sera facteur de progrès considérables : amélioration des capacités de production, de la qualité de services et des conditions de travail. Due to the relocation of the engineering department to a new building and expansion of the workshop, we ll have an additional 900 m² dedicated to production. This new space will make possible the introduction of a new FMS line in the workshop, the optimisation of the organisation and modernisation of the logistics department. This investment will allow considerable progress: improving production capacity, quality of service and working conditions. Situation géographique Prolann, Mulann et Airmed sont situées dans un cadre exceptionnel, en Bretagne, en bord de mer et à 1 heure en avion de Paris. Prolann, Mulann and Airmed are located in an exceptional setting, in Brittany France on the coast and only a 1 hour flight from Paris. C est au coeur de la technopôle de Lannion- Trégor, terre d innovations et de formations aux nouvelles technologies, que le groupe Glémot choisi de s implanter et de se développer. Les réseaux de communications sont très denses : axes rapides, accès TGV, et navettes aériennes Lannion-Paris quotidiennes. Glémot group has chosen to be located in the center of the Trégor-Lannion s tech cluster, because of its innovative companies and people and excellent training facilities. Transportational links are excellent: a motorway, high speed trains and daily flights to Paris. Brest Prolann Lannion Rennes Nantes Le Havre Paris 16 Prolann Magazine / N 1 / Avril 2010 Prolann Magazine / N 1 / Avril

10 MARS 2010 FUSIONS53.indd 1 8/03/10 11:20:24 A n o t e r «La presse en parle» La relève En Mars dernier Fusion magazine dans le n 53 met en avant l intérêt combiné d une démarche d amélioration des délais et d une revalorisation des postes en RH. Marie-Lise Glémot, Secrétaire commerciale Imane Monfort, Responsable planning Fabien Stéphan, comptable, gestionnaire du personnel Revue de presse 2010 Comptabilité, gestion du personnel Fabien Stephan Secrétariat commercial Marie-Lise Glémot Direction Générale Robert Glémot Qualité Jean-Jacques Michel Planning Imane Monfort fusions N 53 MAGAZINE DE LA MÉTALLURGIE BRETONNE la parole à ÉTIeNNe BOYeR L Uimm bâtit une vraie politique de communication gros plan AeS CHeMUNeX Le n 7 mondial du diagnostic en microbiologie industrielle > > Cet article relate les conséquences de l implantation d un logiciel de planification dans la chaîne de fabrication de Prolann. Un bouleversement qui en résolvant les problèmes liés aux retards de livraisons, a remis en question certains postes d encadrement. Prolann grâce à la formation Rh Métal menée par UIMM Bretagne a trouvé l aide nécessaire pour bien anticiper cette redistribution des ressources internes à l entreprise. This article explains the consequences of the go-live of a new software package used on Prolann s production line. A change that while benefiting delivery times and reduced delays made certain supervisory posts redundant. However Prolann anticipated this and thanks to the RH metal training provided by UIMM Bretagne, our human resources could be efficiently redistributed to other areas requiring increased headcount. Last March Fusion Magazine N 53 highlighted the positive point of process improvements and its impact on our HR organisation. Commercial Frédéric Gloaguen Contacts Export Francis Linck DIRECTION Robert GLEMOT - ACCUEIL Fabrication Jean-Jacques Michel ACHATS Sylvain TCHERNOMOROFF PLANNING Imane MONFORT CONTRÔLE Alain BLONDEL - Achat Sylvain Tchernomoroff Ordonnancement Laurent Guéguen ORDONNANCEMENT Laurent GUEGUEN FABRICATION Jean-Jacques MICHEL EXPORT Francis LINCK - COMPTABILITÉ-GESTION Fabien STEPHAN - COMMERCIAL Frédéric GLOAGUEN - Supporting the Smart Technologies Industry Rendez-vous à ne pas manquer 16 ET 17 mars 2010 Mulann à Hong Kong Mulann in Hong Kong du 26 au 28 avril 2010 Salon Cards Sao Polo - Brésil : Mulann y sera! consultez régulièrement le site internet pour connaître le numéro de stand et demander vos invitations Exhibition Cards Sao Paulo - Brazil: Mulann will be there! Keep checking the website for the booth number and request for your invitations 2 au 5 novembre 2010 Salon du MIDEST : Prolann y sera! consultez régulièrement le site internet pour connaître le numéro de stand et demander vos invitations Exhibition MIDEST: Prolann will be there! Keep checking the website for the booth number and request for your invitations du 7 au 9 décembre 2010 Salon des cartes et identifications à Paris Exhibition Cards and identifications in Paris 20 au 26 juin 2011 Salon du Bourget : Prolann sera présente en partenariat avec IEF Aéro. Toutes les infos seront communiquées en temps utiles sur le site internet Paris air show: Prolann will be present in partnership with EFI Aero. All information will be communicated in due course on the website. du 2 au 25 août 2010 Fermeture de l usine pour congés annuels Annual shut-down 18 Prolann Magazine / N 1 / Avril 2010 Prolann Magazine / N 1 / Avril

11 Prolann SRMP : partenaire de votre performance De l usinage de précision jusqu à l intégration. Nos secteurs d activité : L aéronautique - De Défense et Civile Le spatial La Marine Nos savoir-faire : Fixation aéronautique Plaques froides Tôlerie mécanique Pièces hyperfréquences Ensembles mécatroniques Parc Machine : Ligne FMS de 2 centres (17 palettes et 400 outils) 7 centres UGV Machine d électroérosion Salle blanche Atelier de tôlerie Atelier de montage Tour CN avec embarreur Atelier d usinage conventionnel Route de Tréguier LANNION TEL : +33 (0) FAX : +33 (0) E.mail : MULANN, BUREAU D ÉTUDES SPÉCIALISÉ EN TESTS BANCAIRES Tests mécaniques d usure T3R Tests de compatibilité à l iso NT mag II ( LU ) O r t h o p é d i e Fabricant de prothèses orthopédiques Capteurs de pression ligamentaire Prothèses de genoux Route de Tréguier LANNION TEL : +33 (0) FAX : +33 (0) E.mail : TEL : +33 (0) E.mail :

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com orthopaedics metoxit.com The Swiss spirit of innovation Société Gamme de produits Qualité Fondée en 1978, Metoxit AG est une entreprise Suisse à taille humaine qui est spécialisée dans la production et

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR TITRE DU PROJET VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION ETABLISSEMENT GESTIONNAIRE DU PROJET ISET DE NABEUL JUILLET 2009

Plus en détail

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT Le groupe PARIS AXE COSMÉTIQUE PARISAXE COSMETIC GROUP Créé en 1999, PARIS AXE COSMÉTIQUE est aujourd hui un Groupe leader, acteur majeur du secteur de la Beauté. Il est composé de deux activités principales

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

Logiciels pour l'industrie pharmaceutique

Logiciels pour l'industrie pharmaceutique CIS Valley Logiciels pour l'industrie pharmaceutique La gamme Pharma Valley The PHARMA Valley range L'industrie pharmaceutique est confrontée à un enjeu stratégique majeur : les exigences toujours plus

Plus en détail

Gestion de la chaîne logistique

Gestion de la chaîne logistique Gestion de la chaîne logistique La gestion de la chaîne logistique (GCL) supply chain management (SCM) instituée pour optimiser la gestion des flux du «fournisseur du fournisseur» jusqu'au «client du client».

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement

Plus en détail

Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous. Flexible, professional and modern A property management close to you

Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous. Flexible, professional and modern A property management close to you 1 Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous Flexible, professional and modern A property management close to you Gestion Immobilière Property Management 2 L ENTREPRISE

Plus en détail

deux tâches dans le tableau et à cliquer sur l icône représentant une chaîne dans la barre d outils. 14- Délier les tâches : double cliquer sur la

deux tâches dans le tableau et à cliquer sur l icône représentant une chaîne dans la barre d outils. 14- Délier les tâches : double cliquer sur la MS Project 1- Créer un nouveau projet définir la date du déclenchement (début) ou de la fin : File New 2- Définir les détails du projet : File Properties (permet aussi de voir les détails : coûts, suivi,

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14. Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14

Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14. Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14 Made in France Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14 Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14 2 3 I Avec l inox Tolix innove With stainless steel Tolix is innovating

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS JET SERVICES GROUP vous propose la solution MANAJETS destinée aux opérateurs

Plus en détail

www.filtres-guerin.com

www.filtres-guerin.com www.filtres-guerin.com ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES METAL FILTER ELEMENTS FILTRES GUÉRIN, fort d une expérience de plus de 50 ans et de 3 sites de production, est un leader

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

MATRASUR. Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4

MATRASUR. Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4 MATRASUR COMPOSITES Divide trimming cycle times by 4 Réduisez les temps d usinage par 4 Obtain high precision and perfect pro cess repetitiveness Obtenez une grande précision et une répétitivité parfaite

Plus en détail

How to be a global leader in innovation?

How to be a global leader in innovation? How to be a global leader in innovation? 2014-03-17 / Rybinsk Marc Sorel Safran Country delegate /01/ Innovation : a leverage to create value 1 / 2014-01-30/ Moscou / Kondratieff A REAL NEED FOR INNOVATION

Plus en détail

Gestion de la configuration et contrôle du code source

Gestion de la configuration et contrôle du code source MGL7460 Automne 2015 Gestion de la configuration et contrôle du code source Guy Tremblay Professeur Département d informatique UQAM http://www.labunix.uqam.ca/~tremblay 10 septembre 2015 Parmi les premières

Plus en détail

Become. Business Provider for Matheo Software

Become. Business Provider for Matheo Software Become Business Provider for Matheo Software Who we are? Matheo Software was created in 2003 by business intelligence and information processing professionals from higher education and research. Matheo

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

RESSORTS / FORMAGE DE FIL SPRINGS / WIRE FORMING

RESSORTS / FORMAGE DE FIL SPRINGS / WIRE FORMING RESSORTS / FORMAGE DE FIL SPRINGS / WIRE FORMING RESSORTS Ø fil : De 0,1 à 16 mm. Matières : Acier, Inox, Cuivre, Galva, Laiton, Titane, etc. Savoir-Faire : Ressorts de compression, de traction, torsion,

Plus en détail

ADQ IR Implementation

ADQ IR Implementation ADQ IR Implementation DSNA experience Direction Générale de l Aviation Civile CONTENTS DSNA considerations ADQ objectives The context : a coordinated approach DSNA approach to ADQ implementation The pillars

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité.

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:27 Page 4 Qui sommes-nous? Libertybag est un service

Plus en détail

DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. FROM THE STUDY TO THE DESIGN,

DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. FROM THE STUDY TO THE DESIGN, DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. n FROM THE STUDY TO THE DESIGN, FROM MANUFACTURING TO THE DELIVERY, OUR LIMIT IS YOUR IMAGINATION.

Plus en détail

VOTRE COMPAGNIE opérationnelle au sol. Your ground operations company

VOTRE COMPAGNIE opérationnelle au sol. Your ground operations company VOTRE COMPAGNIE opérationnelle au sol Your ground operations company UNE VRAIE COMPÉTENCE AU SOL pour tous les mé Veritable ground expertise in all technical flight sectors Spécialiste en réparation électronique,

Plus en détail

Tâches et Buts. Date D échéance. Tâche Buts Remarques. www.financiallywiseonheels.com

Tâches et Buts. Date D échéance. Tâche Buts Remarques. www.financiallywiseonheels.com Tâches et Buts Date D échéance Tâche Buts Remarques Objectifs Annuels Trafic Web Inscriptions Email Produits à vendre Services à vendre Suiveurs Pinterest Suiveurs Facebook Suiveurs Twitter Suiveurs YouTube

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

UN ENVIRONNEMENT CHINOIS EN PERPÉTUELLE MUTATION Une réglementation évolutive - Fiscalité TVA, Business Tax, récupération de TVA export - Contrôle des changes vers un assouplissement - Charges sociales

Plus en détail

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles RESUME Le projet MITECH propose une offre globale pour traiter l enveloppe des maisons construites entre 1949 et 1974 afin de

Plus en détail

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013

Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 Food for thought paper by the Coordinator on Reporting 1 PrepCom 3rd Review Conference 6 décembre 2013 (slide 1) Mr President, Reporting and exchange of information have always been a cornerstone of the

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

Status of PBN Implementation in France

Status of PBN Implementation in France Ministère de l'écologie, Ministère de l'énergie,du de l'écologie, Développement de l'énergie, durable Développement et de l'aménagement durable et du de territoire la Mer ICAO EUR PBN TF/6 (Paris, France

Plus en détail

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Project Introduction and Stakeholder Consultation Introduction du projet et consultations publiques Agenda/Aperçu

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 ICH Q8, Q9 and Q10 An Opportunity to Build Quality into Product Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 Sequence

Plus en détail

Design and creativity in French national and regional policies

Design and creativity in French national and regional policies Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS)

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) Jon Birger Skjærseth Montreal 27.10.08 reproduction doivent être acheminées à Copibec (reproduction papier) Introduction What

Plus en détail

Hydro-Québec Distribution

Hydro-Québec Distribution Hydro-Québec Distribution 2004 Distribution Tariff Application Demande R-3541-2004 Request No. 1 Reference: HQD-5, Document 3, Page 6 Information Requests HQD says that it will be required to buy energy

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Eau et assainissement pour tous Water and sanitation for all Faire connaitre facilement les moyens techniques, financiers, éducatifs ou de gouvernance pour faciliter

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095

Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110. http://www.adam-europe.eu/adam/project/view.htm?prj=5095 Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2008 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Net-université 2008-1-IS1-LEO05-00110 Projets de transfert

Plus en détail

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning

Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Chauffage et Climatisation Heating and Air conditioning Le partenaire de vos exigences The partner of your requirements Spécialiste reconnu de la robinetterie industrielle, SLIMRED est devenu un partenaire

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA

TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787

Plus en détail

DOCUMENT DE SYNTHESE

DOCUMENT DE SYNTHESE A M E L I O R A T I O N DU S Y S T E M E DE M A N A G E M E N T Q U A L I T E E X I S T A N T ET P R E P A R A T I O N A LA C E R T I F I C A T I O N I S O 9 0 0 1 Société d accueil : Maison Parisot PFE

Plus en détail

In this issue: Newsletter archive. How to reach us. Le français suit.

In this issue: Newsletter archive. How to reach us. Le français suit. Le français suit. The Ombudsman for Banking Services and Investments (OBSI) today released its complaint statistics for the first quarter of its 2011 fiscal year (November 1, 2010 to January 31, 2011).

Plus en détail

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN!

MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! AUDITORIUM RAINIER III 16 OCTOBRE 2013 MONACO BUSINESS START, GROW, WIN! UNE VITRINE, DES OPPORTUNITÉS D AFFAIRES... ET UNE FENÊTRE SUR LE MONDE START MONACO BUSINESS est un événement unique pour maximiser

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

Perfectionnement professionnel

Perfectionnement professionnel ÉDUCATION PERMANENTE / CONTINUING EDUCATION Perfectionnement professionnel Professional Development Ateliers Workshops Conférences Programmes Programs Conferences L occasion de se développer Opportunity

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us

Les infrastructures des municipalités s effondrent partout au Canada. Canada s cities and towns are crumbling around us SKILLED TRADES PLATFORM 2015 PLATEFORME DES MÉTIERS SPÉCIALISÉS 2015 Canada s cities and towns are crumbling around us Canada needs a comprehensive integrated infrastructure program that will eliminate

Plus en détail

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine

European Union Union Europeenne. African Union Union Africaine European Union Union Europeenne African Union Union Africaine WHY LAUNCH a Virtual Campus in AFRICA? UNESCO and the African Union: In the response to the request from the African Union (AU) Heads of State

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Groupe Groupe Humanis Humanis complaint, internal réclamation, appeal mediation. recours interne médiation. Les étapes Steps : complaint réclamation

Groupe Groupe Humanis Humanis complaint, internal réclamation, appeal mediation. recours interne médiation. Les étapes Steps : complaint réclamation , société d assurance du Groupe Humanis, veille à apporter au quotidien la meilleure qualité de service à ses assurés et souscripteurs. Parce que la satisfaction clients est au cœur de nos préoccupations,

Plus en détail

Agile&:&de&quoi&s agit0il&?&

Agile&:&de&quoi&s agit0il&?& Association Nationale des Directeurs des Systèmes d Information &:&de&quoi&s agit0il&?& Pierre Delort, Président, Association Nationale des DSI http://www.andsi.fr/tag/delort/ Document confidentiel Ne

Plus en détail

33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation. Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa

33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation. Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa 33rd Session of the NEPAD Heads of State and Government Orientation Committee (HSGOC) Sandton Convention Centre, Johannesburg, South Africa June 13th 2015 Report on the NEPAD Agency s Support for Regional

Plus en détail

Clarion Suites Cannes Croisette HHHH. la rochelle porte de Genève

Clarion Suites Cannes Croisette HHHH. la rochelle porte de Genève Clarion Suites Cannes Croisette HHHH cannes NICE p a r is la rochelle porte de Genève É V I AN A n n e c y NEHô-GROUP NEW HOTEL MANAGEMENT La force du NEHÔ-GROUP est d être né d une volonté commune et

Plus en détail

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by. AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October

Plus en détail

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission Historique 1958 : Création de la SMMO : Minoterie de blé tendre à Oujda. Première minoterie cotée en bourse entre 1972 et 1980. 1989 : Création de la société COPATES ; première unité industrielle de production

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE COUNCIL OF EUROPE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION DU CONSEIL DE L EUROPE POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form

Plus en détail

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite www.dcs-eg.com DCS TELECOM SAE is an Egyptian based Information Technology System Integrator company specializes in tailored solutions and integrated advanced systems, while also excelling at consulting

Plus en détail

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule

Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule Annonce de voyage Concerne les voyages en Suisse par les transports publics Utilisation d un véhicule privé La demande d utilisation d un véhicule privée ne doit plus être utilisée. Elle est remplacée

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations

Initiative d excellence de l université de Bordeaux. Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014. Recommandations Initiative d excellence de l université de Bordeaux Réunion du Comité stratégique 17-19 décembre 2014 Recommandations 2/1 RECOMMANDATIONS DU COMITE STRATEGIQUE Une feuille de route pour le conseil de gestion

Plus en détail

Rational Team Concert

Rational Team Concert Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?

Plus en détail

Animation de la démarche Santé et Sécurité au Travail pour Les Crudettes SAS

Animation de la démarche Santé et Sécurité au Travail pour Les Crudettes SAS MINISTERE DE L AGRICULTURE LES CRUDETTES SAS www.lescrudettes.com MÉMOIRE DE FIN D ÉTUDES présenté pour l obtention du diplôme d ingénieur agronome spécialisation : Agro-alimentaire option : QUALI-RISQUES

Plus en détail

A leader I would recommend without any hesitation. Dr. François Bédard, Clinique dentaire Bédard & Villeneuve

A leader I would recommend without any hesitation. Dr. François Bédard, Clinique dentaire Bédard & Villeneuve Since the beginning, MS Solutions has been assisting us with the maintenance of our computer equipment all over Quebec. Jovany Cordiano, Roche Ltd. «Depuis les débuts, MS Solutions nous épaule dans l entretien

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr 34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr des projets maîtrisés / the well-managed projects ANALYSER ORGANISER AGIR CONTROLER

Plus en détail

INSTALLATION INSTALLATIONS

INSTALLATION INSTALLATIONS INSTALLATION INSTALLATIONS Convoyeurs d embouteilleuses / Bottling conveyors Pompes et vaisseaux / Pumps and vessels Grue pour conteneurs / Container crane Assemblage d une grue pour conteneurs / Assembly

Plus en détail

Niveau débutant/beginner Level

Niveau débutant/beginner Level LE COFFRE À OUTILS/THE ASSESSMENT TOOLKIT: Niveau débutant/beginner Level Sampler/Echantillon Instruments d évaluation formative en français langue seconde Formative Assessment Instruments for French as

Plus en détail

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables. Presentation and snapshot of achieved work

GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables. Presentation and snapshot of achieved work GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables Presentation and snapshot of achieved work FLEXIPAC meeting Bertrand Cornélusse, University of Liège December 2014 1 P L

Plus en détail

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000

Experiences TCM QUALITY MARK. Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction.

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction. AccessLearn Community Group: Introductory Survey Introduction The W3C Accessible Online Learning Community Group (aka AccessLearn) is a place to discuss issues relating to accessibility and online learning,

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud

Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Service Europe Direction des Programmes et de la Formation pour le Sud Sommaire Construire son projet : Rédiger la partie impacts (2/4) Comment définir

Plus en détail

Addressing the implementation challenges of regional integration. Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre

Addressing the implementation challenges of regional integration. Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre Addressing the implementation challenges of regional integration Intégration régionale : comment répondre aux défis de mise en œuvre Intégration régionale: défis migratoires L intégration régionale est

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

The managing Information system (S.I.D.) of the Civil Servants Health Insurance. Mutualité Fonction Publique - Direction des Systèmes d Information

The managing Information system (S.I.D.) of the Civil Servants Health Insurance. Mutualité Fonction Publique - Direction des Systèmes d Information The managing Information system (S.I.D.) of the Civil Servants Health Insurance Mutualité Fonction Publique - Direction des Systèmes d Information Joseph GARACOITS - Isabelle RICHARD France Intervention

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail