prolann prolann Annee2010 MAGAzINE Témoignage Dossier Organisation de la production Suivi de production Ligne FMS

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "prolann prolann Annee2010 MAGAzINE Témoignage Dossier Organisation de la production Suivi de production Ligne FMS"

Transcription

1 L e m a g a z i n e d u G r o u p e G l é m o t - N 1 prolann prolann MAGAzINE 2010 Organisation de la production Suivi de production Ligne FMS Témoignage 5S Savoir-faire Plaques froides Ensemblier mécanique Pièces hyper-fréquences Dossier Annee2010 Nouvelle usine Nouvelle organisation Nouveau CAP

2 P r é s e n t a t i o n Edito Robert Glémot «Offrir à nos clients une prestation cohérente» Organiser la croissance, asseoir le niveau de qualité et développer le volume d affaires, notamment à l export. Organising growth, protecting quality and expanding business export volume. Qui sommes nous «Créée en 1974 à Lannion, Prolann est aujourd hui partenaire des plus grands pour la réalisation d ensembles mécaniques complets.» «Founded in 1974 in Lannion, Prolann is now supplier for major industrials groups for manufacturing complete mechanical pieces.» Après 10 ans d expérience dans différents sites industriels d envergure nationale, Robert Glémot rachète Prolann en En développant des savoir-faire en usinage, tôlerie, montage et assemblage, Prolann est devenue aujourd hui partenaire des grands groupes aéronautiques civils et militaires, pour la réalisation d ensembles complets en mécanique. Elle usine des produits à forte valeur ajoutée sur des petites et moyennes séries tels que des systèmes de fixation aéro et plaques froides. After 10 years experience in various nationwide industrial site, Robert Glémot bought Prolann in By developing expertise in machining, sheet metal and assembly, Prolann became a partner of major aerospace companies and civilian military components subcontractors, for the production of complete pieces. It works on products with high added value on small and medium series such as aero-fastening systems and (Plaque froide). Effectif : 37 CA : 2800 K Activités principales : Usinage, tôlerie, montage, assemblage (intégrateur mécanique). Équipement : Bâtiment 2500 m², 10 centres UGV, salle blanche Après une campagne de plus de 1,6 millions d euros d investissement en 5 ans, la réorganisation des services achat et logistique, l embauche de nouvelles compétences, le niveau de performance qualité de Prolann est en amélioration significative. On observe ainsi zéro retour client depuis 3 mois et 98 % des délais respectés. Nous envisageons une croissance forte du chiffre d affaire sur les 3 prochaines années pour atteindre vraisemblablement le niveau de 6 millions d euros fin Nous regardons désormais au-delà de nos frontières et pouvons espérer un développement du volume d affaires à l export. Un point positif pour l image de l entreprise et la motivation du personnel. After an investment of more than 1.6 million Euros over 5 years, the reorganization of the purchasing and logistics department and the hiring of new highly skilled, Prolann s quality level has been increased even further. Last quarter, we had no customer returns due to quality issues and 98% of deadlines were met. We expect a strong increase in turnover over the next 3 years to hit 6 millions Euros by the end of We now look beyond our borders and are also expecting an increase in export driven sales. A positive aspect for the company image and staff motivation. Les Chiffres 2009 effectif Évolution effectif investissement en Évolution investissement Sommaire Présentation Edito Chiffres 2009 Qui sommes-nous? Organisation de la production 5S Suivi de production en temps réel Ligne FMS : des moyens de productions accrus Management de la qualité Nos savoir-faire Plaques froides Ensemblier mécanique Pièces hyperfréquences Tôlerie Mécanique Dossier LE GROUPE GLEMOT A noter La relève L annuaire Revue de presse 2010 RDV à ne pas manquer Magazine annuel : Numéro 1, avril 2010 Edité par : Le Groupe Glémot Responsable de la publication : Robert Glémot 30 Mise en page : Art-Men Conception graphique : Art-Men 2 Prolann Magazine / N 1 / Avril 2010 Crédits photos : Art-Men Prolann Magazine / N 1 / Avril p. 2-3 p. 4-7 p p p

3 O r g a n i s a t i o n d e l a p r o d u c t i o n le 5S Le dernier semestre 2008, une révolution se joue dans les ateliers de Prolann : La mise en place d une organisation 5S. Après un an d expérience, quels sont les bénéfices perçus?, During the last half of 2008, a revolution in Prolann s workshops took place: The establishment of a 5S s type organization. One year on, what have been the benefits? Cette méthode prône une organisation des ateliers propre et efficace : Sélectionner ou trier les objets Situer un espace à tout objet Veiller à la propreté Standardiser la méthode Faire preuve de rigueur. «Les bénéfices ont été vite perçus, car le 5S, c est avant tout visuel» rapporte Robert Glémot, PDG de l entreprise. Une dynamique de progrès s est installée et chacun a pris conscience de l importance d une organisation performante. Les résultats sont éloquents : une nette amélioration des délais et de la satisfaction des clients. Le défi 2010? Faire vivre le 5S et s appuyer sur cette dynamique pour engager de nouveaux processus d amélioration. The workshop is now organised such that it remains clean and efficient by; Selecting and sorting all objects Technicians can locate all objects in one space Tightened cleanliness standards Method Standardisation Rigor «The benefits were quickly perceived as 5S s is over all visual,» reports Robert Glémot, CEO of the company. Self-reinforcement of 5S s set in when the employees realised the impact it had. The results speak for themselves: a real improvement in meeting deadlines and customer satisfaction. The challenge for 2010 now is to further reinforce 5S s and build on this momentum to initiate new process improvement. Une entreprise qui ne s arrête jamais Prolann a optimisé l organisation de production Les équipes se relaient 24/24 7j/7... Prolann has optimised the organisation of our production processes. Teams in fact work 24/7 Témoignage Lucien Rielland opérateur sur ligne FMS 32 années d ancienneté chez Prolann. Lucien Rielland FMS line operator with 32 years experience at Prolann. Lucien opérateur sur ligne FMS répond à nos questions sur le 5S : Comment avez-vous vécu l installation du 5S? Lucien : «C était nouveau et donc positif. Le plus dur a été de jeter!» Que pensez vous du 5S? Lucien : «Le 5S a apporté une rigueur au niveau propreté et donc du bien-être dans le travail. Comme on travaille en binôme et que l on partage nos postes de travail, le 5S a encouragé un respect de l autre au travers du rangement. On range tous les jours, c est propre, organisé et motivant pour le collègue.» Lucien FMS line operator answers our questions on the 5S s: How did you feel about the installation of 5S s? Lucien: «It was new and positive. The hardest thing was learning to throw away useless materials!» What do you think of 5S s? Lucien: «The 5S s emphasises cleanliness and well-being at work. As we work in pairs and share our workstations, 5S s has encouraged respect for others through tidying up every day. It s clean, organized, efficient and motivating for our colleagues». Etre Informé en temps réel En réponse à de nombreuses sollicitations des clients en faveur du suivi d avancement de leurs pièces, Prolann place la satisfaction clients au cœur de l entreprise. Une application web permet désormais aux clients de suivre, à tout moment l avancement des commandes lors des différentes phases de production. Depuis, les réactions des clients sur ce service sont très positives. En 2010, l objectif est de proposer un rafraîchissement des données tous les 2 jours. Prolann always places customer satisfaction at the heart of everything it does, and in response to requests from customers, we implemented a web application that now allows customers to track, at any time, the status of orders at various stages of production. Customer feedback on this application has been very positive. In 2010, we aim to provide a data refresh every 2 days. Votre interlocutrice en logistique : Imane Monfort tel : Mail : votre suivi de prod en ligne 4 Prolann Magazine / N 1 / Avril 2010 Prolann Magazine / N 1 / Avril

4 O r g a n i s a t i o n d e l a p r o d u c t i o n Management de qualité Lignes FMS, des moyens de production accrus Malgré la crise, la demande en mécanique de précision à forte valeur ajoutée reste insatisfaite. Prolann mise sur une augmentation des capacités de production au sein d un plan d investissement ambitieux. Despite the crisis, demand for precision engineering remains strong. Prolann is taking advantage of an ambitious investment plan to increase production capacity. En 2010 sera lancé le projet d agrandissement des locaux (cf dossier en p. 16). Dans cette perspective, les ateliers vont êtres réorganisés en gagnant 700 m². Une nouvelle ligne FMS 5 axes, 50 outils, 20 palettes sera implantée et deviendra opérationnelle mi L objectif est de passer de h/copeaux à dont 50% en ligne FMS contre 20% en In 2010 we re expanding and improving our facilities (see file p. 16). In fact an extra 700m2 or workshops will be added with this reorganization. A new FMS line 5 axes, 50 tools, 20 pallets will be implemented and become operational in mid The goal is to move from 36,000 shavings per hour to 50,000 with 50% on FMS line against 20% in Situation du parc machines à fin 2010 Nb FRAISAGE X Y Z Equipements 2 CU horizontaux Toyoda - UGV axes, 15 palettes/ligne FMS 1 CU horizontal Deckel Maho - UGV axes, 2 palettes 600 x CU vertical Haas 2 palettes - UGV axes 1 CU vertical Haas - UGV axes 3 CU verticaux Hyundai UGV V18S CU Mori Seiki - UGV Gambin 11 M Visue à mémoire Nb AJUSTAGE Capacité 5 perceuses Sydéric 23 mm 4 perceuses Cincinnati 15 mm 1 taraudeuse Aciera 3,5 m 2 taraudeuses à micro processeur 6 m Nb ALESAGE Table T L V 1 Tos WH63 fraiseuse aléseuse 880 x Depuis 20 ans, Prolann fabrique des systèmes de fixation conformes à la norme RG AERO 00084, l un des référentiels les plus strictes. La production s est organisée au fil des années autour d exigences qualité de plus en plus contraignantes, permettant désormais de préparer la certification ISO Même si la réorganisation des ateliers et l arrivée de nouvelles compétences ont perturbé le niveau de qualité en 2009, le respect des exigences s améliore nettement en 2010 pour espérer un audit favorable en fin d année. Témoignage «La démarche qualité Mulann, filiale du groupe, s inscrit dans le cadre de l amélioration continue. La mise en place de la certification a été simple du fait de la structure. Mes collègues ont été disponibles et attentifs à cette nouvelle organisation qui a permis, la mise en place d un système de management de la qualité répondant aux exigences de la norme iso Chez Prolann, la principale difficulté a été d atteindre «la maturité d esprit nécessaire pour faire le pas vers la norme iso» à commencer par sensibiliser l encadrement au management de la qualité pour ensuite convaincre les opérateurs de la nécessité de ces changements. Par la suite, les procédures se sont naturellement mises en place.» «Mulann s quality strategy, a subsidiary of the Group, has been one of continual improvement. The introduction of certification has been easy because of the structure. My colleagues were available and attentive to this new organization, this allowed me to establish a system of quality management that meets the requirements of the ISO At Prolann, the main difficulty was to achieve the maturity of mind to make the step to the iso. The goal was first to make managers to understand the quality management and then to convince operators of the changing necessity. Then, procedures were put in place naturally.» For 20 years, Prolann has manufactured fastening systems in accordance with the RG AERO standard, one of the strictest. Production has been organized over the years with ever more stringent quality requirements in preparation for the ISO 9001 certification. Even if the reorganization of the workshops and the arrival of new technicians have disrupted the level of quality in 2009, compliance improved significantly in 2010, and we re hopeful for a positive audit at year end. Jean-Jacques Michel, Responsable qualité. Nb TOURNAGE EP (mm) HP(mm) Diamètre (mm) 1 tour CN avec ravitailleur 70 pièces 1 tour Nardini MS tour Ernault Somua Cholet Gallic 20 visue à Mémoire rompu Nordic rompu 865 Nb RECTIFICATION EP HP X Y Z 1 rectifieuse plane Monoprécis rectifieuse universelle inter-externe «CC» Nb TOLERIE EP LG Capacité Equipements 2 poinçonneuses CN Raskin RT64 CNMC postes 1 poinçonneuse grignoteuse Pullmax P 31 8 mm 2 x 1 M 18 T Visu 1 presse plieuse CN Promecam RG M 25 T 1 presse plieuse Colly Mle M 100 T 1 cisaille BLOMBED 28 D 2 mm 1 cisaille guillotine à commande hydraulique PERROT PH mm 3 M 1 soudeuse par points ARO passage x 3 mm 120 KWA 4 postes à souder (TIG SELCO- Meisser TIG- TIG SAF- CEA) 5 à 400 A Autres : Parc-Machines de débit, gravure, traitement de surface et thermique (microbillage, brunissage, nettoyage à ultrasons) Nouvelle ligne FMS : installation prévue mi Prolann Magazine / N 1 / Avril 2010 Prolann Magazine / N 1 / Avril

5 S a v o i r - f a i r e Plaques froides Les Plaques froides ou dissipateurs thermiques sont fabriquées depuis une dizaine d années dans les ateliers de Prolann. Une gamme de produits parfaitement adaptée à nos équipements et nos savoir-faire! «Enjeux 2010 : doubler notre activité» The cold plate or heat dissipator has been produced for over ten years in Prolann s workshops. It s a range of products perfectly suited to our equipment and know-how! C est un savoir-faire très spécifique qu a développé Prolann autour de ces produits. «C est un marché de niche, nécessitant de la mise en oeuvre d organisation et d usinage de haute précision sur de très faibles quantités» nous confie Jean-Jacques Michel, le responsable d atelier. C est pourquoi cette gamme de produits est bien adaptée à nos équipements tout particulièrement aux lignes FMS qui vont garantir le niveau de rigueur exigé. L année dernière ces pièces représentaient 7% du CA de Prolann, mais la capacité du marché pourrait permettre d envisager une part plus importante dans le niveau de production pour atteindre 20% du CA dans les 3 années à venir. It is a very specific know-how that Prolann has developed around these products. It s a niche market, requiring the implementation of very high accuracy technologies for very small quantities confides Jean- Jacques Michel, the workshop manager. That s why this range of product is particularly well suited to our equipment especially for FMS lines that guarantee the level of rigor required. Last year this range accounted for 7% of Prolann s turnover, but considering the current market structure could grow to represent a 20% share of turnover over the next 3 years. Prolann gère en interne l usinage l ébauche le contrôle tridimentionnel les tests de pression à 15 bars les tests radigraphiques Pièces de très haute précision en petites séries en sous-traitance le brasage et la soudure le traitement de surface 8 Prolann Magazine / N 1 / Avril 2010 Prolann Magazine / N 1 / Avril

6 S a v o i r - f a i r e Ensemblier mécanique «Depuis l assemblage mécanique jusqu à l intégration électronique et les tests» Depuis 35 ans, Prolann réalise des ensembles complets. Le rapprochement avec Mulann depuis 7 ans a permis d intégrer le câblage. For 35 years, Prolann has been manufacturing complete mechanical pieces. The rapprochement with Mulann 7 years ago allowed the integration of electrical wiring as well. Atelier de montage L activité de conception d ensembles mécaniques complets représente aujourd hui 40 % du CA. Elle nécessite un ensemble de maîtrise dans la gestion : des nomenclatures des achats et des stocks du montage de la sous-traitance Prolann se positionne comme intégrateur de produits dont les processus de fabrication font appel à l usinage, la tôlerie mécanique avec une faible part d électronique et de câblage. R&D of complete pieces represents 40% of our turnover. It requires controls in managing BOMs Purchasing and Stocks Assembly rooms Sub-contracting Prolann is positioned as an integrator of products whose manufacturing processes involve sheet metal mechanics with a small share of electronics and wiring. 10 Prolann Magazine / N 1 / Avril 2010 Prolann Magazine / N 1 / Avril

7 S a v o i r - f a i r e Les pièces hyperfréquences Tôlerie mécanique Les tôleries mécaniques sont réalisées en co-design avec le client et l intégrateur Sheet metal mechanics are co-developed with customers and the final integrator «Elles représentent 17 % de notre activité» Afin d optimiser les coûts de production, et de mobiliser les meilleurs savoir-faire de chacun, les tôleries mécaniques sont co-développées avec client et intégrateur final. Prolann réalise en interne : Le pliage jusqu à 10mm le soudage Mig Tig et par point l usinage l assemblage collage et sous-traite la découpe laser des tôleries, le traitement de surface et la peinture. Elle livre le produit de mécanique ainsi achevé directement à l intégrateur. Sheet metal mechanics are co-developed with customers and the final integrator in order to optimise production costs, and mobilise the best expertise of each. Prolann manufactures : Folding up to 10mm welding Mig tig and by point machining assembly bonding And we subcontract laser cutting of sheet metal, surface treatment and painting; thus delivering the finished product directly to the integrator. Conception des pièces hyperfréquences : - usinage dans la masse sur centre UGV - ébavurage binoculaire - traitement de surface - contrôle des aspects. Elles représentent 17% de notre activité. Manufacturing of hyper frequency components: - Machining on UGV center - Debarring binocular - Surface treatment - Control issues. They represent 17% of our business. Techniques de fabrication maîtrisées depuis 25 ans et en délégation de contrôle pour Thales depuis 15 ans. Le processus de fabrication réclame un contrôle précis (binoculaire) et la manipulation des pièces se fait avec des gants après traitement de la surface (étamage, nickel chimique, argenture, dorure...) Manufacturing techniques mastered over 25 years in Prolann s workshop and for 15 years as a delegation of control for Thales. The manufacturing process requires precise control (binocular) and handling work is done with gloves after surface treatment (plating, Chemical nickel, silver, gold...) 12 Prolann Magazine / N 1 / Avril 2010 Prolann Magazine / N 1 / Avril

8 Lannion D o s s i e r Le Groupe Glémot «Le Groupe est constitué de trois sociétés indépendantes, Prolann, Mulann et Airmed» Nouveau cap dans notre développement Prolann met en place un programme de recrutement de nouvelles compétences mais aussi de moyens techniques à la pointe de la technologie. L objectif est de doubler le chiffre d affaire du Groupe Glémot, de 3.5 à 6 millions d euros et de passer l effectif de 40 à 60 personnes pour un investissement de 1.8 millions d euros. Prolann has established a program to recruit new skills and invest in technical means at the forefront of technology. The goal is to almost double the turnover of the Glémot Group, from 3.5M to 6M and an increase in the workforce by an additional 20 people. To achieve this we re investing in our facilities and 1M in new equipment. HOLDING GLEMOT PROLANN MULANN AIRMED Sous-traitant Mécanique Bureau d étude spécialisé bancaire Conception et commercialisation de prothèses médicales O r t h o p é d i e Prolann : Créée en 1974 à Lannion, Prolann développe des savoir-faire en usinage, tôlerie, montage et assemblage. Elle est aujourd hui partenaire des plus grands pour la réalisation d ensembles complets en mécanique pour les produits à faible récurrence, de pièces mécaniques de précisions. Founded in 1974 in Lannion, Prolann has developed expertise in machining, sheet metal and assembly. It is now a supplier for major industrial groups of complete mechanical products with low recurrence and precision engineering. Mulann : Depuis 1987, Mulann s affirme sur le marché du monétique et magnétique en commercialisant le 1er testeur de cartes bancaires. Elle propose aux centres de recherche, banques et fabricants internationaux une gamme de systèmes de contrôle pour la qualification des supports magnétiques, puces et sans contact. Since 1987, Mulann has been present on the monetics and magnetic market by developing the first magnetic strip tester. It offers to research centers, international banks and manufacturers a range of control systems for the qualification of magnetic, chip and contactless cards. Airmed : Créée en octobre 2009, Airmed est spécialisée dans la fabrication et commercialisation de prothèses médiales. Created in October 2009, Airmed is specialised in the development and commercialisation of medical prostheses. CA en M Projection à 4 ans Évolution sur 4 ans Airmed Mulann Prolann Effectifs Évolution sur 4 ans Airmed Mulann Prolann 14 Prolann Magazine / N 1 / Avril 2010 Prolann Magazine / N 1 / Avril

9 D o s s i e r «Nouveaux locaux, pour plus de performances!» Projet d agrandissement de Prolann et nouveaux locaux de Mulann et Airmed. Prolann s Expansion Project and Mulann and Airmed s new building. Des conditions optimales En 2011, trois nouveaux bâtiments sortiront de terre. Résolument modernes, ces locaux permettront aux trois sociétés du groupe Glémot - Prolann, Mulann et Airmed - d assurer leur développement dans des conditions optimales. Les bureaux de Prolann, et bâtiments de Mulann seront désormais séparés, de même que ceux d Airmed, la toute nouvelle création du groupe, spécialisée dans la conception, la fabrication et la commercialisation de prothèses orthopédiques nouvelles génération. Des sas permettront d évoluer d un ensemble à l autre. Mulann gagne : quatre salles propres, un atelier organisé autour de trois métiers : le géophysique, le bancaire et le bureau d étude. Mulann possédera une salle de formation au bancaire et Airmed, une salle blanche. Le premier coup de pioche est prévu à partir de septembre 2010, l ensemble devrait être inauguré pour la fin du 1 er trimestre In 2011, three new buildings will be built. Resolutely modern, they will allow optimal development for all 3 companies. Prolann s offices will be expanded and separated from Mulann s buildings (900m²), as well as those of Airmed. Corridors linking the buildings will allow people to move from one building to another. Mulann gains: four extra rooms, a workshop organized around three core businesses: geophysics, banking and R&D. It will have a training room for the banking activities and Airmed, a clean room. Work is planned to start in September 2010 and they should be completed by the end of first quarter «Ce projet constitue un enjeu de développement majeur pour Prolann.» Du fait du déménagement du bureau d études dans un nouveau bâtiment et de l agrandissement de l atelier, ce sont 900 m² supplémentaires qui seront réservés à la production. Cela permettra d implanter une nouvelle ligne FMS, d optimiser encore l organisation de l atelier et de moderniser le service logistique. Cet investissement sera facteur de progrès considérables : amélioration des capacités de production, de la qualité de services et des conditions de travail. Due to the relocation of the engineering department to a new building and expansion of the workshop, we ll have an additional 900 m² dedicated to production. This new space will make possible the introduction of a new FMS line in the workshop, the optimisation of the organisation and modernisation of the logistics department. This investment will allow considerable progress: improving production capacity, quality of service and working conditions. Situation géographique Prolann, Mulann et Airmed sont situées dans un cadre exceptionnel, en Bretagne, en bord de mer et à 1 heure en avion de Paris. Prolann, Mulann and Airmed are located in an exceptional setting, in Brittany France on the coast and only a 1 hour flight from Paris. C est au coeur de la technopôle de Lannion- Trégor, terre d innovations et de formations aux nouvelles technologies, que le groupe Glémot choisi de s implanter et de se développer. Les réseaux de communications sont très denses : axes rapides, accès TGV, et navettes aériennes Lannion-Paris quotidiennes. Glémot group has chosen to be located in the center of the Trégor-Lannion s tech cluster, because of its innovative companies and people and excellent training facilities. Transportational links are excellent: a motorway, high speed trains and daily flights to Paris. Brest Prolann Lannion Rennes Nantes Le Havre Paris 16 Prolann Magazine / N 1 / Avril 2010 Prolann Magazine / N 1 / Avril

10 MARS 2010 FUSIONS53.indd 1 8/03/10 11:20:24 A n o t e r «La presse en parle» La relève En Mars dernier Fusion magazine dans le n 53 met en avant l intérêt combiné d une démarche d amélioration des délais et d une revalorisation des postes en RH. Marie-Lise Glémot, Secrétaire commerciale Imane Monfort, Responsable planning Fabien Stéphan, comptable, gestionnaire du personnel Revue de presse 2010 Comptabilité, gestion du personnel Fabien Stephan Secrétariat commercial Marie-Lise Glémot Direction Générale Robert Glémot Qualité Jean-Jacques Michel Planning Imane Monfort fusions N 53 MAGAZINE DE LA MÉTALLURGIE BRETONNE la parole à ÉTIeNNe BOYeR L Uimm bâtit une vraie politique de communication gros plan AeS CHeMUNeX Le n 7 mondial du diagnostic en microbiologie industrielle > > Cet article relate les conséquences de l implantation d un logiciel de planification dans la chaîne de fabrication de Prolann. Un bouleversement qui en résolvant les problèmes liés aux retards de livraisons, a remis en question certains postes d encadrement. Prolann grâce à la formation Rh Métal menée par UIMM Bretagne a trouvé l aide nécessaire pour bien anticiper cette redistribution des ressources internes à l entreprise. This article explains the consequences of the go-live of a new software package used on Prolann s production line. A change that while benefiting delivery times and reduced delays made certain supervisory posts redundant. However Prolann anticipated this and thanks to the RH metal training provided by UIMM Bretagne, our human resources could be efficiently redistributed to other areas requiring increased headcount. Last March Fusion Magazine N 53 highlighted the positive point of process improvements and its impact on our HR organisation. Commercial Frédéric Gloaguen Contacts Export Francis Linck DIRECTION Robert GLEMOT - ACCUEIL Fabrication Jean-Jacques Michel ACHATS Sylvain TCHERNOMOROFF PLANNING Imane MONFORT CONTRÔLE Alain BLONDEL - Achat Sylvain Tchernomoroff Ordonnancement Laurent Guéguen ORDONNANCEMENT Laurent GUEGUEN FABRICATION Jean-Jacques MICHEL EXPORT Francis LINCK - COMPTABILITÉ-GESTION Fabien STEPHAN - COMMERCIAL Frédéric GLOAGUEN - Supporting the Smart Technologies Industry Rendez-vous à ne pas manquer 16 ET 17 mars 2010 Mulann à Hong Kong Mulann in Hong Kong du 26 au 28 avril 2010 Salon Cards Sao Polo - Brésil : Mulann y sera! consultez régulièrement le site internet pour connaître le numéro de stand et demander vos invitations Exhibition Cards Sao Paulo - Brazil: Mulann will be there! Keep checking the website for the booth number and request for your invitations 2 au 5 novembre 2010 Salon du MIDEST : Prolann y sera! consultez régulièrement le site internet pour connaître le numéro de stand et demander vos invitations Exhibition MIDEST: Prolann will be there! Keep checking the website for the booth number and request for your invitations du 7 au 9 décembre 2010 Salon des cartes et identifications à Paris Exhibition Cards and identifications in Paris 20 au 26 juin 2011 Salon du Bourget : Prolann sera présente en partenariat avec IEF Aéro. Toutes les infos seront communiquées en temps utiles sur le site internet Paris air show: Prolann will be present in partnership with EFI Aero. All information will be communicated in due course on the website. du 2 au 25 août 2010 Fermeture de l usine pour congés annuels Annual shut-down 18 Prolann Magazine / N 1 / Avril 2010 Prolann Magazine / N 1 / Avril

11 Prolann SRMP : partenaire de votre performance De l usinage de précision jusqu à l intégration. Nos secteurs d activité : L aéronautique - De Défense et Civile Le spatial La Marine Nos savoir-faire : Fixation aéronautique Plaques froides Tôlerie mécanique Pièces hyperfréquences Ensembles mécatroniques Parc Machine : Ligne FMS de 2 centres (17 palettes et 400 outils) 7 centres UGV Machine d électroérosion Salle blanche Atelier de tôlerie Atelier de montage Tour CN avec embarreur Atelier d usinage conventionnel Route de Tréguier LANNION TEL : +33 (0) FAX : +33 (0) E.mail : MULANN, BUREAU D ÉTUDES SPÉCIALISÉ EN TESTS BANCAIRES Tests mécaniques d usure T3R Tests de compatibilité à l iso NT mag II ( LU ) O r t h o p é d i e Fabricant de prothèses orthopédiques Capteurs de pression ligamentaire Prothèses de genoux Route de Tréguier LANNION TEL : +33 (0) FAX : +33 (0) E.mail : TEL : +33 (0) E.mail :

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

Logiciels pour l'industrie pharmaceutique

Logiciels pour l'industrie pharmaceutique CIS Valley Logiciels pour l'industrie pharmaceutique La gamme Pharma Valley The PHARMA Valley range L'industrie pharmaceutique est confrontée à un enjeu stratégique majeur : les exigences toujours plus

Plus en détail

L expérience de donner forme aux idées. Experience in shaping ideas. Custom

L expérience de donner forme aux idées. Experience in shaping ideas. Custom L expérience de donner forme aux idées. Experience in shaping ideas. Custom Nous laissons place à vos idées - we let your ideas grow Modeler la matière pour donner vie à de nouvelles formes De 1955 à ce

Plus en détail

Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous. Flexible, professional and modern A property management close to you

Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous. Flexible, professional and modern A property management close to you 1 Flexible, professionnelle et moderne Une gestion immobilière proche de vous Flexible, professional and modern A property management close to you Gestion Immobilière Property Management 2 L ENTREPRISE

Plus en détail

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet

www.machpro.fr : Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr : www.machpro.fr Machines Production a créé dès 1995, le site internet www.machpro.fr destiné à fournir aux lecteurs de la revue et aux mécanautes un complément d'information utile et régulièrement

Plus en détail

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com orthopaedics metoxit.com The Swiss spirit of innovation Société Gamme de produits Qualité Fondée en 1978, Metoxit AG est une entreprise Suisse à taille humaine qui est spécialisée dans la production et

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE

INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE INFINIMENT POINT DE VENTE INSPIRER LE MONDE, CREER LE FUTUR. INFINIMENT POINT DE VENTE OXHOO La société OXHOO, Filiale de AXLUAS au capital de 165 K, est le fruit de plus de 20

Plus en détail

Accompagner la transformation vers l excellence opérationnelle. Olivier Gatti olivier.gatti@adis-innovation.com

Accompagner la transformation vers l excellence opérationnelle. Olivier Gatti olivier.gatti@adis-innovation.com Accompagner la transformation vers l excellence opérationnelle. Olivier Gatti olivier.gatti@adis-innovation.com ADIS Innovation Partner 18 ans d activité opérationnelle dans le secteur du semi-conducteur

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR TITRE DU PROJET VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION ETABLISSEMENT GESTIONNAIRE DU PROJET ISET DE NABEUL JUILLET 2009

Plus en détail

Developpement & Formation. Serge Dubois, BP Algeria Communications Manager

Developpement & Formation. Serge Dubois, BP Algeria Communications Manager Developpement & Formation Serge Dubois, BP Algeria Communications Manager Building capability «BP Strategy, Safety People Performance» Tony Hayward, CEO BP Octobre 2007 Human resources are the most invaluable

Plus en détail

FORMATION CONTINUE en Français Langue Étrangère

FORMATION CONTINUE en Français Langue Étrangère Francés y inglés / Francese e inglese / Französisch und englischem FORMATION CONTINUE en Français Langue Étrangère L EFI, située au cœur de Paris, dans le Marais, est à proximité des principales lignes

Plus en détail

Au fil du temps, un vrai savoir-faire. Genuine expertise developed over time

Au fil du temps, un vrai savoir-faire. Genuine expertise developed over time Au fil du temps, un vrai savoir-faire Genuine expertise developed over time HISTORIQUE VALEURS 1950 : Fabrication des premières pièces en fil métallique par A. CHABANNE 1963 : Création de Chabanne SAS

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi

companies FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE May 30th, 2013 Département de la solidarité et de l'emploi FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation

Plus en détail

Partenaire de vos idées

Partenaire de vos idées Partenaire de vos idées DTP HOLDING Développement Techniques Plastiques partenaire d Les avantages d une PME, associés à la force d un groupe Bureau d études : co-conception, création de concepts, calculs

Plus en détail

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS

EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS EXPERTISE & SOLUTIONS POUR OPERATEURS & PROPRIETAIRES D AVIONS PRIVES EXPERTISE & SOLUTIONS FOR PRIVATE AIRCRAFT OPERATORS & OWNERS JET SERVICES GROUP vous propose la solution MANAJETS destinée aux opérateurs

Plus en détail

AERONAUTICS. in Midi-Pyrenees. Key players in Industry, Training, and Research. www.madeeli.fr

AERONAUTICS. in Midi-Pyrenees. Key players in Industry, Training, and Research. www.madeeli.fr AERONAUTICS in Midi-Pyrenees Key players in Industry, Training, and Research www.madeeli.fr CONTENT Aeronautical companies Aeronautical Construction Testing, inspection and certi cation Avionics, electronic

Plus en détail

Gestion de la chaîne logistique

Gestion de la chaîne logistique Gestion de la chaîne logistique La gestion de la chaîne logistique (GCL) supply chain management (SCM) instituée pour optimiser la gestion des flux du «fournisseur du fournisseur» jusqu'au «client du client».

Plus en détail

Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14. Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14

Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14. Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14 Made in France Outdoor I. Avec l inox Tolix innove 4 II. Ours 14 Outdoor I. With stainless steel Tolix is innovating 4 II. Colophon 14 2 3 I Avec l inox Tolix innove With stainless steel Tolix is innovating

Plus en détail

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité.

plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:26 Page 3 *0,34 la minute, pour tout appel emis depuis la F ance métropoliatine. vos bagages, notre priorité. plaquette 10/12/07 0:27 Page 4 Qui sommes-nous? Libertybag est un service

Plus en détail

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT

Un Groupe organisé autour d un concept «Full Service» A GROUP ORGANISED IN A FULL SERVICE CONCEPT Le groupe PARIS AXE COSMÉTIQUE PARISAXE COSMETIC GROUP Créé en 1999, PARIS AXE COSMÉTIQUE est aujourd hui un Groupe leader, acteur majeur du secteur de la Beauté. Il est composé de deux activités principales

Plus en détail

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr

34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr 34, rue Duranton 75015 Paris Tél. : +33 (0)1 44 26 25 44 Fax : +33 (0)173 72 99 09 contact@objectim.fr www.objectim.fr des projets maîtrisés / the well-managed projects ANALYSER ORGANISER AGIR CONTROLER

Plus en détail

DK6000. Quick Start Guide for Suppliers. March 2015 V1.1 0 /

DK6000. Quick Start Guide for Suppliers. March 2015 V1.1 0 / DK6000 Quick Start Guide for Suppliers March 2015 V1.1 0 / LOGIN Change the language Contact Us Your Username is Case Sensitive If you ve forgotten your password, do not try several time, just enter your

Plus en détail

GUEST AMENITY PORTFOLIO

GUEST AMENITY PORTFOLIO GUEST AMENITY PORTFOLIO Eco-green Creation Production Distribution 28 29 COSMETIC REGULATIONS & USERS SAFETY We guarantee the safety and conformity of all our cosmetic products, including their traceability.

Plus en détail

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Project Introduction and Stakeholder Consultation Introduction du projet et consultations publiques Agenda/Aperçu

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere La Poste choisit l'erp Open Source Compiere Redwood Shores, Calif. Compiere, Inc, leader mondial dans les progiciels de gestion Open Source annonce que La Poste, l'opérateur postal français, a choisi l'erp

Plus en détail

Revue de presse 2014-2015. Partenariat bilingue Alliance française de Moncton et McKenzie Language Learning Center

Revue de presse 2014-2015. Partenariat bilingue Alliance française de Moncton et McKenzie Language Learning Center Revue de presse 2014-2015 Partenariat bilingue Alliance française de Moncton et McKenzie Language Learning Center Acadie Nouvelle 30 juillet 2015 Presse quotidienne francophone CBC 31 août 2015 Emission

Plus en détail

A joint institute between LIRMM and NXP. Un laboratoire commun LIRMM-NXP

A joint institute between LIRMM and NXP. Un laboratoire commun LIRMM-NXP A joint institute between LIRMM and NXP Un laboratoire commun LIRMM-NXP ISyTest, Institute for System Testing In the fast-moving world of integrated systems, test solutions are faced with two major issues:

Plus en détail

Corporate & Trade Show Video Lighting Sound

Corporate & Trade Show Video Lighting Sound Corporate & Trade Show Video Lighting Sound Que vous soyez en charge d un Evénement Corporate, d un lancement de nouveaux produits, d une soirée exceptionnelle ou encore d une exposition, PRG est définitivement

Plus en détail

Gestion de la configuration et contrôle du code source

Gestion de la configuration et contrôle du code source MGL7460 Automne 2015 Gestion de la configuration et contrôle du code source Guy Tremblay Professeur Département d informatique UQAM http://www.labunix.uqam.ca/~tremblay 10 septembre 2015 Parmi les premières

Plus en détail

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors TRIGA partners est une société tchèque importante agissant dans le domaine de traitement du verre plat. Elle s occupe du design, de l étude et du développement

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

How to be a global leader in innovation?

How to be a global leader in innovation? How to be a global leader in innovation? 2014-03-17 / Rybinsk Marc Sorel Safran Country delegate /01/ Innovation : a leverage to create value 1 / 2014-01-30/ Moscou / Kondratieff A REAL NEED FOR INNOVATION

Plus en détail

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection AAA travaille dans le secteur aéronautique sur l'industrialisation, l'ingénierie de fabrication, la production, les activités d'inspection des appareils et la formation, sur appareil, sous-ensemble ou

Plus en détail

20 ans. Votre partenaire pour le changement. Your Partner for Change. Your Partner for Change

20 ans. Votre partenaire pour le changement. Your Partner for Change. Your Partner for Change 100 C 70 M 10 K 55 M 100 Y Offset Your Partner for Change 20 ans Votre partenaire pour le changement Your Partner for Change Basel Bern Buchs Genève Luzern Lugano Schindellegi Zürich 20 ans au service

Plus en détail

deux tâches dans le tableau et à cliquer sur l icône représentant une chaîne dans la barre d outils. 14- Délier les tâches : double cliquer sur la

deux tâches dans le tableau et à cliquer sur l icône représentant une chaîne dans la barre d outils. 14- Délier les tâches : double cliquer sur la MS Project 1- Créer un nouveau projet définir la date du déclenchement (début) ou de la fin : File New 2- Définir les détails du projet : File Properties (permet aussi de voir les détails : coûts, suivi,

Plus en détail

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique.

Réussir en Afrique. Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. Réussir en Afrique Travaillons main dans la main à la réussite de vos investissements en Afrique. 1 2 Le Cabinet CBI, dirigé par Ousmane H. Guedi vous accompagne dans votre conquête du marché africain,

Plus en détail

Récapitulatif du budget et du plan de financement (en milliers de dollars des États-Unis) Catégorie de dépenses FIDA Cofinancement 1 Gestion des projets 270 000 110 000 Consultants recrutés pour de courtes

Plus en détail

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon

The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission

Nos Métiers. Historique. Notre Vision. Notre Mission Historique 1958 : Création de la SMMO : Minoterie de blé tendre à Oujda. Première minoterie cotée en bourse entre 1972 et 1980. 1989 : Création de la société COPATES ; première unité industrielle de production

Plus en détail

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012 Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien 10 Septembre 2012 Les défis de la chaine de la logistique du transport maritime Danielle T.Y WONG Director Logistics Performance

Plus en détail

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC)

National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) National Director, Engineering and Maintenance East (Montreal, QC) Reporting to the General Manager, Engineering and Maintenance, you will provide strategic direction on the support and maintenance of

Plus en détail

www.filtres-guerin.com

www.filtres-guerin.com www.filtres-guerin.com ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES ÉLÉMENTS FILTRANTS MÉTALLIQUES METAL FILTER ELEMENTS FILTRES GUÉRIN, fort d une expérience de plus de 50 ans et de 3 sites de production, est un leader

Plus en détail

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS)

The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) The evolution and consequences of the EU Emissions Trading System (EU ETS) Jon Birger Skjærseth Montreal 27.10.08 reproduction doivent être acheminées à Copibec (reproduction papier) Introduction What

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

Agile&:&de&quoi&s agit0il&?&

Agile&:&de&quoi&s agit0il&?& Association Nationale des Directeurs des Systèmes d Information &:&de&quoi&s agit0il&?& Pierre Delort, Président, Association Nationale des DSI http://www.andsi.fr/tag/delort/ Document confidentiel Ne

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

SOLIDE COMME L ACIER STRONG AS STEEL MQM: A MAJOR PLAYER IN NORTH AMERICA MQM A UNE PRÉSENCE ACTIVE EN AMÉRIQUE

SOLIDE COMME L ACIER STRONG AS STEEL MQM: A MAJOR PLAYER IN NORTH AMERICA MQM A UNE PRÉSENCE ACTIVE EN AMÉRIQUE MQM QUALITY MANUFACTURING MQM Quality Manufacturing est reconnue pour son savoir-faire en design, en fabrication et en installation de structures d acier de qualité pour l industrie de la construction.

Plus en détail

SGR Services de gestion des risques

SGR Services de gestion des risques Title: Safety Achievement Financial Incentive System (SAFIS) Titre : Système d incitation financière à la sécurité DIRECTIVE Effective / En vigueur: 01/05/2008 Release / Diffusion No. 003 Page 1 of / de

Plus en détail

QUESTIONS AND ANSWERS / QUESTIONS ET RÉPONSES SOLICITATION NUMBER / NUMERO DE SOLICITATION: 2014067

QUESTIONS AND ANSWERS / QUESTIONS ET RÉPONSES SOLICITATION NUMBER / NUMERO DE SOLICITATION: 2014067 Fermeture pour la période de question est le 13 mai 2015 avant midi (12h00). Revised/Révisé: May 7, 2015 Q 1 QUESTIONS In Background section (page 5 of 10, Point 2) you state that The HoC and Senate currently

Plus en détail

IT & E - Integrated Training & emploi des personnes handicapées en dessin assisté par ordinateur, les détails et graphiques

IT & E - Integrated Training & emploi des personnes handicapées en dessin assisté par ordinateur, les détails et graphiques IT & E - Integrated Training & emploi des personnes handicapées en dessin assisté par ordinateur, les détails et graphiques TR/06/B/P/PP/178009 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Année: 2006

Plus en détail

The managing Information system (S.I.D.) of the Civil Servants Health Insurance. Mutualité Fonction Publique - Direction des Systèmes d Information

The managing Information system (S.I.D.) of the Civil Servants Health Insurance. Mutualité Fonction Publique - Direction des Systèmes d Information The managing Information system (S.I.D.) of the Civil Servants Health Insurance Mutualité Fonction Publique - Direction des Systèmes d Information Joseph GARACOITS - Isabelle RICHARD France Intervention

Plus en détail

CITROËN HERITAGE CATALOGUE DES PRESTATIONS CATALOGUE OF PRODUCTS AND SERVICES

CITROËN HERITAGE CATALOGUE DES PRESTATIONS CATALOGUE OF PRODUCTS AND SERVICES CITROËN HERITAGE CATALOGUE DES PRESTATIONS CATALOGUE OF PRODUCTS AND SERVICES L AVENIR EN HÉRITAGE - THE FUTURE IS OUR HERITAGE Le catalogue des prestations 2013 vous propose de découvrir les différents

Plus en détail

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure.

Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Square. Safe. Solid. Le silo carré sur mesure. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and constructs

Plus en détail

Office International de l Eau

Office International de l Eau Introduction. La formation dans le secteur de l eau et de l assainissement à l international. Professional training in water and sanitation. Expériences du Centre de Formation de l OIEau. experiences of

Plus en détail

Etienne Galerneau. etienne_galerneau@fr.ibm.com. Manager of Integration Acquisition Software Group IMT France & NWA

Etienne Galerneau. etienne_galerneau@fr.ibm.com. Manager of Integration Acquisition Software Group IMT France & NWA Etienne Galerneau etienne_galerneau@fr.ibm.com Manager of Integration Acquisition Software Group IMT France & NWA 13 Les acquisitions au cœur de la stratégie d IBM Software Group Annual meeting of stockholders

Plus en détail

RESSORTS / FORMAGE DE FIL SPRINGS / WIRE FORMING

RESSORTS / FORMAGE DE FIL SPRINGS / WIRE FORMING RESSORTS / FORMAGE DE FIL SPRINGS / WIRE FORMING RESSORTS Ø fil : De 0,1 à 16 mm. Matières : Acier, Inox, Cuivre, Galva, Laiton, Titane, etc. Savoir-Faire : Ressorts de compression, de traction, torsion,

Plus en détail

The Outsiders No Longer: Embracing Non-Traditional Candidates to Grow Your Development Team

The Outsiders No Longer: Embracing Non-Traditional Candidates to Grow Your Development Team The Outsiders No Longer: Embracing Non-Traditional Candidates to Grow Your Development Team First Last Position, Firm Carmen Charette Vice President, External Relations, University of Victoria Colm Renehan

Plus en détail

PAR TNER. Olivier GATTI. olivier.gatti@adis-innovation.com. www.adis-innovation.com ACCOMPAGNER LA TRANSFORMATION VERS L EXCELLENCE OPÉRATIONNELLE

PAR TNER. Olivier GATTI. olivier.gatti@adis-innovation.com. www.adis-innovation.com ACCOMPAGNER LA TRANSFORMATION VERS L EXCELLENCE OPÉRATIONNELLE ACCOMPAGNER LA TRANSFORMATION VERS L EXCELLENCE OPÉRATIONNELLE «La gestion du changement est aussi importante que l innovation» Olivier GATTI +33 6 09 84 61 22 olivier.gatti@adis-innovation.com www.adis-innovation.com

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City LIVE TWEET Innovative City 1. LadiesinMobility @LadiesMobility19 Juin In Smart Cities, we should create a collaborative model #smartcity #icc2013 2. LadiesinMobility @LadiesMobility19 Juin Cities like

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

Become. Business Provider for Matheo Software

Become. Business Provider for Matheo Software Become Business Provider for Matheo Software Who we are? Matheo Software was created in 2003 by business intelligence and information processing professionals from higher education and research. Matheo

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI ICC International Court of Arbitration Bulletin Cour internationale d arbitrage de la CCI Extract for restricted use Extrait à tirage limité International Court of Arbitration 38, Cours Albert 1er, 75008

Plus en détail

ENSEMBLE, FABRIQUONS L EXCELLENCE INDUSTRIELLE!

ENSEMBLE, FABRIQUONS L EXCELLENCE INDUSTRIELLE! mécanique industrielle de précision ENSEMBLE, FABRIQUONS L EXCELLENCE INDUSTRIELLE! MÉCANIQUE DE PRÉCISION CHAUDRONNERIE CONTRÔLE QUALITÉ BUREAU D ÉTUDES UNE ENTREPRISE POUR RÉPONDRE AUX DÉFIS DU MONDE

Plus en détail

UNE RÉFÉRENCE INTERNATIONALE POUR L INDUSTRIE MÉDICALE. Orthopédie Rachis Trauma Extrémités Cranomaxillofacial Dentaire Instruments Implants

UNE RÉFÉRENCE INTERNATIONALE POUR L INDUSTRIE MÉDICALE. Orthopédie Rachis Trauma Extrémités Cranomaxillofacial Dentaire Instruments Implants UNE RÉFÉRENCE INTERNATIONALE POUR L INDUSTRIE MÉDICALE Orthopédie Rachis Trauma Extrémités Cranomaxillofacial Dentaire Instruments Implants DE LA MATIÈRE PREMIÈRE AUX COMPOSANTS STÉRILES LISI MEDICAL propose

Plus en détail

Ce qu apporte l automatisation et l IT industrielle. 12 Février 2015

Ce qu apporte l automatisation et l IT industrielle. 12 Février 2015 Ce qu apporte l automatisation et l IT industrielle 12 Février 2015 1 Principes de bases et fonctionnalités 2 Automatisation Le PLC et le SCADA PLC (Automate programmable industriel): ordinateur robuste

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme

Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships. A project under the Intelligent Energy Europe programme Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

Forum des Compétences

Forum des Compétences Forum des Compétences La gestion des compétences : un véritable enjeu. Témoignage d IBM Paul FOREST-DODELIN, Directeur de la Formation IBM France Les Enjeux de la Gestion des Compétences POUR L ENTREPRISE

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE COUNCIL OF EUROPE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION DU CONSEIL DE L EUROPE POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form

Plus en détail

DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. FROM THE STUDY TO THE DESIGN,

DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. FROM THE STUDY TO THE DESIGN, DE L ÉTUDE À LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION JUSQU À LA LIVRAISON, NOTRE LIMITE EST CELLE DE VOTRE IMAGINATION. n FROM THE STUDY TO THE DESIGN, FROM MANUFACTURING TO THE DELIVERY, OUR LIMIT IS YOUR IMAGINATION.

Plus en détail

Panneaux de contrôle et consoles pour moteurs et équipements motorisés. Panneaux d'instruments de contrôle individualisés

Panneaux de contrôle et consoles pour moteurs et équipements motorisés. Panneaux d'instruments de contrôle individualisés Panneaux de contrôle et consoles pour moteurs et équipements motorisés Panneaux d'instruments de contrôle individualisés Solutions groupées d'instruments de contrôle individualisés Panneaux d'instruments

Plus en détail

INVITATION. Ligne Pilote Composites Grande Cadence «De la fibre à la pièce finie»

INVITATION. Ligne Pilote Composites Grande Cadence «De la fibre à la pièce finie» INVITATION Ligne Pilote Composites Grande Cadence «De la fibre à la pièce finie» High Volume Production Line for Composite Parts From fiber to finished part Cetim Mardi 10 mars 2015 Jec Composites Show

Plus en détail

SEMESTRE 6 - Février à septembre 9 décembre 2009

SEMESTRE 6 - Février à septembre 9 décembre 2009 SEMESTRE 6 - Février à septembre 9 décembre 2009 Industrial and Logistics Systems Machines, Mechanisms and Systems Materials and Structures Course unit Code ECTS Number of hours Organisation and management

Plus en détail

Réjean Gascon Directeur CFP de Waswanipi. rgascon@cscree.qc.ca

Réjean Gascon Directeur CFP de Waswanipi. rgascon@cscree.qc.ca Réjean Gascon Directeur CFP de Waswanipi rgascon@cscree.qc.ca Présentation Centre régional de formation professionnelle de Waswanipi Offre de services 2014-2015 au CFP de Waswanipi Programmes en foresterie

Plus en détail

Manuel de management intégré

Manuel de management intégré Manuel de management intégré Versions 1 2015 Manuel de management intégré ETT 04/2015 1 Préface Le manuel de management intégré se veut une présentation succincte de notre organisation. Cette organisation

Plus en détail

La mise en œuvre de Centres de services -

La mise en œuvre de Centres de services - Association Française pour la promotion des bonnes pratiques de sourcing escm. La mise en œuvre de Centres de services - Retour d expérience Crédit Agricole Corporate and Investment Bank Julien KOKOCINSKI

Plus en détail

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008

ICH Q8, Q9 and Q10. Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 ICH Q8, Q9 and Q10 An Opportunity to Build Quality into Product Krishnan R. Tirunellai, Ph. D. Bureau of Pharmaceutical Sciences Therapeutic Products Directorate Health Canada December 4, 2008 Sequence

Plus en détail

AOC Insurance Broker

AOC Insurance Broker AOC Insurance Broker Compare Your Expat Health Insurance AOC International Expat Groupe Cadre www.aoc insurancebroker.com www.assurance sante expatrie.eu Email : contact@aoc insurancebroker.com www.cadrass.com

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts

90558-CDT-06-L3French page 1 of 10. 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts 90558-CDT-06-L3French page 1 of 10 NCEA LEVEL 3: FRENCH CD TRANSCRIPT 2006 90558: Listen to and understand complex spoken French in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA French

Plus en détail

ADQ IR Implementation

ADQ IR Implementation ADQ IR Implementation DSNA experience Direction Générale de l Aviation Civile CONTENTS DSNA considerations ADQ objectives The context : a coordinated approach DSNA approach to ADQ implementation The pillars

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe

Formation en conduite et gestion de projets. Renforcer les capacités des syndicats en Europe Formation en conduite et gestion de projets Renforcer les capacités des syndicats en Europe Pourquoi la gestion de projets? Le département Formation de l Institut syndical européen (ETUI, European Trade

Plus en détail

Société en commandite Gaz Métro

Société en commandite Gaz Métro RÉPONSE DE SOCIÉTÉ EN COMMANDITE GAZ MÉTRO (GAZ MÉTRO) À LA DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS N O 2 DE M. PAUL CHERNICK, EXPERT POUR LE REGROUPEMENT DES ORGANISMES ENVIRONNEMENTAUX EN ÉNERGIE (ROEÉ) ET L UNION

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

DOCUMENT DE SYNTHESE

DOCUMENT DE SYNTHESE A M E L I O R A T I O N DU S Y S T E M E DE M A N A G E M E N T Q U A L I T E E X I S T A N T ET P R E P A R A T I O N A LA C E R T I F I C A T I O N I S O 9 0 0 1 Société d accueil : Maison Parisot PFE

Plus en détail

Présentation Vinci Consulting

Présentation Vinci Consulting Présentation Vinci Consulting Practice Management et Performance Janvier 2013 Vinci Consulting 25 rue d Artois 75008 Paris www.vinci-consulting.com Vinci Consulting est un cabinet de conseil en management,

Plus en détail

COLLOQUE AVIATION ET ENVIRONNEMENT, PAU 6 ET 7 FÉVRIER 2013

COLLOQUE AVIATION ET ENVIRONNEMENT, PAU 6 ET 7 FÉVRIER 2013 COLLOQUE AVIATION ET ENVIRONNEMENT, PAU 6 ET 7 FÉVRIER 2013 Le marché des équipements, des éléments d avion, des moteurs recyclés Introduction à la table ronde : Christophe Gauthierot,Directeur Général

Plus en détail

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles

Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles Proposition globale de remise à niveau énergétique des maisons individuelles RESUME Le projet MITECH propose une offre globale pour traiter l enveloppe des maisons construites entre 1949 et 1974 afin de

Plus en détail

LA MAISON DU TEST. Notre expertise terrain et nos locaux au service de vos études

LA MAISON DU TEST. Notre expertise terrain et nos locaux au service de vos études LA MAISON DU TEST Notre expertise terrain et nos locaux au service de vos études VOTRE PARTENAIRE TERRAIN Depuis 1993, nous vous accompagnons dans la réussite de vos projets en vous proposant des méthodes

Plus en détail

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s

L e s p r o d u c t i o n s. P r o d u c t i o n s L e s p r o d u c t i o n s P r o d u c t i o n s Concepteurs d événements Event designers Profil Les Productions Évoilà! ont pour mission de créer des événements sur mesure offrant une expérience mémorable

Plus en détail

In this issue: Newsletter archive. How to reach us. Le français suit.

In this issue: Newsletter archive. How to reach us. Le français suit. Le français suit. The Ombudsman for Banking Services and Investments (OBSI) today released its complaint statistics for the first quarter of its 2011 fiscal year (November 1, 2010 to January 31, 2011).

Plus en détail