INTERFACE TÉLÉPHONIQUE UNIVERSELLE POUR SOUND SYSTEM INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION ART.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "INTERFACE TÉLÉPHONIQUE UNIVERSELLE POUR SOUND SYSTEM INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION ART."

Transcription

1 INTERFCE TÉLÉPHONIQUE UNIVERSELLE POUR SOUND SYSTE INSTRUCTIONS POUR L CONNEXION RT. (Version ) Il prodotto è conforme alla direttiva europea //CE e successive. Product is according to EC Directive //CE and following norms. Cod. SI..F RL. /

2 INDEX. INSTLLTION. PROGRTIONS.. RÈGLES GÉNÉRLES POUR LES PROGRTIONS.. PROGRTIONS DE L RT. (SOUNDSYSTE).. PROGRTIONS POUR SORTIES UXILIIRES (RT. OPTION). TBLEUX RÉCPITULTIFS DES PROGRTIONS.. RT. (SOUND SYSTE). RÉTBLISSEENT ET CONFIGURTIONS PRTICULIÈRES.. RÉTBLISSEENT DES CONFIGURTIONS PR DÉFUT.. EPLOI DES PROFILS POUR L SELECTION DES NUEROS DE TELEPHONE.. EPLOI DES SORTIES RELIS EN ODLITE ONOFF. PPENDICE : EXEPLES.. EXEPLES POUR L RT. (SOUND SYSTE). PPENDICE : EPLOI VEC L'INTERFCE CTIVE RT.. INSTLLTION Ce document se réfère à certaines parties de la carte de l'interface téléphonique décrites dans le tableau suivant. R R U U + E + T + rt. RX TX +B U U U U B C + L S Ligne (pour installations SoundSystem) Bornes : Son en entrée depuis l'installation portier Son en sortie à l'installation portier Commun audio Commun signaux d'appel Signal d'appel E Signal d'appel R Contact relais U,U Sorties open collector,+ limentation pour les sorties open collector U et U (Vcc) U Sorties open collector (en option seulement avec la carte supplémentaire rt.) B,+B limentation pour les sorties op encollector U,U,U et U ( Vcc) Trimmer: TX Réglage du son en émission à l'installation portier RX Réglage du son en réception de l'installation portier Contrôles S L C Interrupteur pour désactiver la réponse aux appels téléphoniques. LED d'indication de l'état de l'interface. Connecteur pour le rétablissement de la configuration d'usine. Tableau Procéder à l'installation de l'interface téléphonique comme indiqué cidessous :. Relier l'interface à l'installation portier en utilisant le bornier spécial amovible. Les connexions à l'installation portier dépendent du type d'installation et sont montrées dans les détails dans les schémas de branchement en appendice. Pour l rt.: utiliser les contacts,, pour relier le phonique de l'installation SoundSystem et les contacts et/ou E pour les signaux d'appel provenant des boutons de la plaque portier. Le commun des signaux et E peut être le même câble relié à la borne si les signaux de phonique et d'appel proviennent de la même alimentation. Utiliser les sorties R,U et U pour contrôler les éventuels entraînements comme gâches et lumièresescaliers.. Utiliser le raccord d'interne BC (Line) pour relier l'interface à un dérivé du standard téléphonique. L interface se comporte comme s'il s'agissait d'un téléphone relié à un dérivé du standard téléphonique et par conséquent, elle peut effectuer des appels téléphoniques vers d'autres téléphones et peut recevoir des appels téléphoniques d'autres téléphones.. Vérifier que l'interface répond aux appels téléphoniques (l'interrupteur S doit être en position ). En référence à la figure, utiliser l'un des téléphones reliés au standard téléphonique pour appeler le numéro de l'interface () et attendre un double ton d'avis dans le combiné qui indique que l'interface a répondu à l'appel. La LED L s'allume et reste allumée tant que le téléphone depuis lequel l'appel est effectué n'est pas raccroché. Standard téléphonique l installation portier rtx L L téléphonique urbain 99 Figure

3 DESCRIZIONE. Choisir la configuration à fournir à l'installation. Par exemple, avec référence à la figure : Le bouton de la plaque portier appelle l'interphone et le téléphone local correspondant au numéro. Le bouton de la plaque portier appelle le téléphone à distance au numéro 99. Les configurations et fonctions possibles que l'on peut avoir dépendent du type d'installation portier utilisée. Quelques exemples de configuration sont montrés en appendice. L'interface permet d'associer un unique numéro de téléphone à un appel portier. Cela signifie que pour effectuer des appels téléphoniques à un groupe de postes d'appartement, il sera nécessaire de vérifier que le standard téléphonique utilisé dispose de cette fonctionnalité.. Programmer l'interface selon les fonctions choisies. La programmation doit être effectuée en utilisant un téléphone local ou à distance depuis lequel il est possible d'appeler l'interface comme décrit au point. La procédure pour réaliser les programmations est décrite dans les détails au paragraphe suivant.. Vérifier le fonctionnement et éventuellement modifier les volumes du phonique en agissant sur les trimmers RX et TX qui règlent les niveaux des signaux respectivement en entrée et en sortie de l'interface.. Eventuellement, désactiver sur le standard téléphone le poste d'appartement utilisé par l'interface lorsque ce dernier fait partie d'appels de groupe. Ceci parce que l'interface répond toujours aux appels téléphoniques qu'elle reçoit. Remarque: l interface a un temps maximum de conversation programmable. la fin de ce temps, on entend des avis sonores dans le combiné du téléphone en communication avec l'interface. Dans cette phase, il est possible de différer la fin de la communication en appuyant sur une touche numérique quelconque du téléphone.. PROGRTIONS.. RÈGLES GÉNÉRLES POUR LES PROGRTIONS En référence à la figure, utiliser l'un des téléphones reliés au standard téléphonique pour appeler le numéro de l'interface () et attendre un double ton d'avis dans le combiné qui indique que l'interface a répondu à l'appel. La LED L s'allume. Les programmations sont insérées sous forme d'une séquence de codes DTF correspondants à la pression d'une séquence de touches sur le clavier du téléphone depuis lequel l'appel est effectué. La séquence de codes de programmation a la forme suivante: ot de passe ( chiffres) Code prog Valeur prog Fin des programmations *# # c c n n... n # c c n n... n #... c c n n... n # * * L insertion des diverses programmations a la procédure suivante : ppuyer sur la touche * (astérisque) et sur la touche # (dièse). introduire le mot de passe de programmation ( chiffres) qui est par défaut. près avoir inséré le mot de passe, la LED L commence à clignoter. ppuyer sur la touche # (dièse) Introduire les codes des différentes programmations. Chaque programmation se termine avec la touche de confirmation # (dièse). On peut conclure à tout moment la phase de programmation en raccrochant le téléphone depuis lequel la programmation est effectuée ou en appuyant sur la séquence de touches #**. Dans ce dernier cas, on entendra dans le combiné du téléphone deux ou cinq tons. Les deux tons indiquent qu'aucune erreur n'a été effectuée durant la phase de programmation alors que les cinq tons indiquent qu'au moins une erreur s'est produite. Se conformer aux indications générales ciaprès pendant la programmation : Pour introduire le chiffre astérisque à l'intérieur d'un numéro de téléphone, taper deux fois l'astérisque (* *). Pour introduire une pause dans la programmation des numéros de téléphone, taper l'astérisque suivi du zéro (* ). Pour introduire le chiffre dièse (#) à l'intérieur d'un numéro de téléphone ou d'un code de commande, taper l'astérisque suivi du dièse (* #). Pour effacer un numéro de téléphone présent en mémoire, taper le code pour réaliser la programmation de ce numéro mais laisser le champ valeur vide. Pour effacer un code DTF associé à une commande, taper le code pour effectuer la programmation de cette commande mais laisser le champ valeur vide. Le nombre maximum de chiffres pour les codes commande est et on ne peut pas utiliser le chiffre * (astérisque). Le nombre maximum de chiffres pour les numéros de téléphone est (y compris les éventuelles pauses)... PROGRTIONS DE L RT. (SOUNDSYSTE) ) Numéros de téléphone. L interface peut être programmée avec deux numéros de téléphone associés respectivement aux signaux d'appel portier sur les bornes et E. Programmation Code Valeur Réglag e d'usine Numéro de téléphone associé au signal d'appel sur la borne Numéro de téléphone <vuoto> Numéro de téléphone associé au signal d'appel sur la borne E Numéro de téléphone <vuoto> Exemple : pour programmer le numéro de téléphone à la hauteur d'un signal d'appel sur la borne : *###** ) Sorties R, U et U. Il est possible de contrôler le relais R et les deux sorties opencollector U et U avec l'envoi de codes DTF depuis le clavier d'un téléphone en communication avec l'interface.

4 DESCRIZIONE Programmation Code Valeur Réglag e d'usine Code de la commande pour activer le relais R Code commande Temps d'activation du relais R (. sec) Temps en secondes Désactivation du relais R en fermeture. Indique comment se comporter lorsque la communication est interrompue avant que le temps d'activation introduit se soit écoulé. Commande le relais R lorsque l'on reçoit un signal d'appel portier sur la borne ou E : attendre la fin du temps d'activat ion introduit : désactiver le relais R : fonction désactivée : appel sur la borne : appel sur la borne E : normalement ouvert : normalement fermé : fonction désactivée Etat au repos du relais R. Indique si l e contact R est un contact fermé ou un contact ouvert lorsque le relais R n'est pas actif. Code de la commande pour activer la sortie U Code commande Temps d'activation de la sortie U (. sec) Temps en secondes Désactivation de la sortie U en fermeture. Indique comment se : attendre la fin comporter lorsque la communication est interrompue avant que le temps du temps d'activat ion introduit d'activation introduit se soit écoulé. : désactiver la sortie Commande la sortie U lorsque l'on reçoit un signal d'appel portier sur la borne ou E : appel sur la borne : appel sur la borne E Code de la commande pour activer la sorti e U Code commande Temps d'activation de la sortie U (. sec) Temps en secondes Désactivation de la sortie U en fermeture. Indique comment se : attendre la fin comporter lorsque la communication est interrompue avant que le temps d'activation intr oduit se soit écoulé. du temps d'activation introduit : désactiver la sortie Commande la sortie U lorsque l'on reçoit un signal d'appel portier sur la borne ou E : fonction désactivée : appel sur la borne : appel sur la borne E ) ctivation/désactivation phonique. Il est possible de programmer deux commandes qui peuvent être utilisées pour connecter et déconnecter le phonique avec le poste portier externe. Programmation Code Valeur Réglag e d'usine Code de la commande pour connecter le phonique à l'installation portier Code commande Code de la commande pour déconnecter le phonique de l'installation portier Code commande <vuoto> ) Introductions génériques Programmation Code Valeur Réglag e d'usine ot de passe de programmation (doit être de chiffres) 9 nouveau mot de passe répété deux fois Temps maximum de conversation. in sec. ax sec. 9 Temps en secondes Emploi de l'astérisque comme chiffre initial pour envoyer le c ode d'une commande. Si actif, il est nécessaire de mettre l'astérisque devant chaque code (si le code est, il faudra taper *) 9 : non actif : actif Exemple. vec référence à la figure, il faut que : Le bouton de la plaque portier appelle le téléphone local au numéro. On suppose que le signal d'appel associé au bouton de la plaque soit relié à la borne de l'interface. Depuis le téléphone, on peut activer le relais R (utilisé par exemple pour ouvrir la gâche) en appuyant sur la séquence de touches *. Le relais R reste actif pendant secondes. La séquence de codes de programmation à envoyer est : Numéro de téléphone Code commande relais R Temps d activation du relais R * # # # # # * *.. PROGRTIONS POUR SORTIES UXILIIRES (RT. OPTION) En raccordant la carte (option) rt., on peut ajouter à l'interface sorties de type opencollector. Une sortie opencollector est un contact normalement ouvert qui, si activé, fournit la tension (positive) du raccordement correspondant à la masse. Pour utiliser les sorties, il est nécessaire de relier une alimentation extérieure avec tension continue (V).

5 DESCRIZIONE Programmation Code Valeur Réglag e d'usine Code de la commande pour activer la sortie U Code commande <vuoto> Temps d'activation de la sortie U (. sec) Temps en secondes Désactivation de la sortie U en fermeture. Indique comment se comporter lorsque la communication est interrompue avant que le temps d'activation introduit se soit écoulé. Commande la sortie U en cas de l'un des appels portiers suivants : appel : à la borne (rt.) ou à la première ID (rt. et ) appel : à la borne E (rt.) ou à la seconde ID (rt. et ) appel : à la troisième ID (un iquement pour rt. ) appel : à la quatrième ID (uniquement pour rt. ) : attendre la fin du temps d'activation introduit : désactiver la s ortie : fonction désactivée : appel : appel : appel : appel Code de la commande pour activer la sortie U Code commande <vuoto> Temps d'activation de la sortie U (. sec) Temps en secondes Désactivation de la sortie U en fermeture. Indique comment se comporter lorsque la communication est interrompue avant que le temps d'activation introduit se soit écoulé. : attendre la fin du temps d'activation introduit : désactiver la sortie Commande la sortie U en cas de l'un des appels portiers suivants : appel : à la borne (rt.) ou à la première ID (rt. et ) appel : à la borne E (rt.) ou à la second e ID (rt. et ) appel : à la troisième ID (uniquement pour rt. ) appel : à la quatrième ID (uniquement pour rt. ) : fonction désactivée : appel : appel : appel : appel Code de la commande pour activer la so rtie U Code commande <vuoto> Temps d'activation de la sortie U (. sec) Temps en secondes Désactivation de la sortie U en fermeture. Indique comment se comporter lorsque la communication est interrompue avant que le temps d'activation introduit se soit écoulé. : attendre la fin du temps d'activation introduit : désactiver la sortie Commande la sortie U en cas de l'un des appels portiers suivants : appel : à la borne (rt.) ou à la première ID (rt. et ) appel : à la borne E (rt.) ou à la seconde ID (rt. et ) appel : à la troisième ID (uniquement pour rt. ) appel : à la quatrième ID (uniquement pour rt. ) : fonction désactivée : appel : appel : appel : appel Code de la commande pour activer la sortie U Code commande <vuoto> Temps d'activation de la sortie U (. sec) Temps en secondes Désactivation de la sortie U en fermeture. Indique comment se comporter lorsque la c ommunication est interrompue avant que le temps d'activation introduit se soit écoulé. : attendre la fin du temps d'activation introduit : désactiver la sortie Commande la sortie U en cas de l'un des appels portiers suivants : appel : à la borne (rt.) ou à la première ID (rt. et ) appel : à la borne E (rt.) ou à la seconde ID (rt. et ) appel : à la troisième ID (uniquement pour rt. ) appel : à la quatrième ID (uniquement pour rt. ). TBLEUX RÉCPITULTIFS DES PROGRTIONS.. RT. (SOUNDSYSTE) : fonction désactivée : appel : appel : appel : appel Programmation Code Réglage d'usine Numéro de téléphone associé à la borne <num> Numéro de téléphone asso cié à la borne E <num> Code pour activer le phonique avec le poste externe <code> * Code pour désactiver le phonique avec le poste externe <code> Relais R : code pour la commande d'activation <code> * Relais R : temps en secondes d e l'activation <sec> Relais R : désactivation en fermeture (on) (off) Off Relais R : activation face à un appel <num. appel> Relais R : état au repos normalement fermé (on) (off) Off Sortie U : code pour la commande d'acti vation <code> * Sortie U : temps en secondes de l'activation <sec> Sortie U : désactivation en fermeture (on) (off) Off Sortie U : activation face à un appel <num. appel> Sortie U : code pour la commande d'activation <code> * Sortie U : temps en secondes de l'activation <sec> Sortie U : désactivation en fermeture (on) (off) Off Sortie U : activation face à un appel <num. appel> odification du mot de passe de programmation 9 <nouveau psw><nuova psw> Temps de conversation maximum en secondes 9 <sec> Emploi de l'astérisque comme chiffre initial des commandes 9 (on) 9 (off) On Code pour la commande de changement profil 9 <code>

6 DESCRIZIONE. RÉTBLISSEENT ET CONFIGURTIONS PRTICULIÈRES.. RÉTBLISSEENT DES CONFIGURTIONS PR DÉFUT éthode : le rétablissement des configurations d'usine peut être effectué avec la même procédure que celle utilisée pour réaliser une programmation c'estàdire en tapant la séquence de programmation : * # # 9 9 # 9 9 # * * Ceci implique qu'il est nécessaire de connaître au moins le mot de passe de programmation. éthode : le rétablissement des configurations d'usine peut être effectué également sans connaître le mot de passe de programmation en agissant sur le connecteur C (se référer aux figures du tableau ): Déconnecter la ligne téléphonique et attendre quelques secondes pour être certains que l'interface est totalement éteinte. Positionner le pontet entre les pieds et du connecteur C. Reconnecter la ligne téléphonique. ppeler l'interface téléphonique avec un téléphone. L interface téléphonique répond automatiquement, rétablit les configurations par défaut et termine la communication. Replacer le pontet entre les pieds et du connecteur C... EPLOI DES PROFILS POUR L SELECTION DES NUEROS DE TELEPHONE L interface a la possibilité d'associer deux numéros de téléphone différents à un même appel portier et d'effectuer la sélection de l'un ou l'autre numéro selon le profil introduit. Les trois profils suivants existent :. Profil : il s'agit du fonctionnement normal de l'interface et les numéros de téléphone utilisés sont ceux programmés comme indiqué dans le paragraphe des programmations.. Profil : dans cette modalité, les numéros de téléphone utilisés sont ceux programmés comme indiqué dans le tableau suivant: Programmation Code Valeur Réglag e d'usine Numéro de téléphone du profil associé au signal d'appel sur la borne Numéro de téléphone <vuoto> (pour rt ) ou à la première ID (pour rt. et ) Numéro de téléphone du profil associé au signal d'appel sur la borne E Numéro de téléphone <vuoto> (pour rt ) ou à la seconde ID (pour rt. et ) Numéro de téléphone du profil associé à la tro isième ID (uniquement Numéro de téléphone <vuoto> pour rt ) Numéro de téléphone du profil associé à la quatrième ID (uniquement pour rt ) Numéro de téléphone <vuoto>. Profil : dans cette modalité, l'interface utilise les numéros de téléphone du profil et seulement si elle constate que la ligne est occupée dans les premières secondes, elle effectue un second essai en utilisant les numéros de téléphone du profil. Il est également possible de n'avoir aucun profil actif. Dans ce cas, l'interface n'effectuera la sélection d'aucun numéro de téléphone. Pour utiliser les profils, il est nécessaire avant tout de programmer un code pour le changement du profil en utilisant la programmation suivante: Programmation Code Valeur Réglag e d'usine Code pour le changement du profil 9 Code commande <vuoto> Par exemple, si l'on veut utiliser le code 999 comme commande pour le changement du profil, la séquence de programmation à introduire sera: *##9999#** De cette manière, en tapant les touches *999, le profil sera introduit, en tapant *999 le profil sera introduit, en tapant *999 le profil sera introduit et en tapant les touches *999 la sélection de tout numéro de téléphone sera désactivée... EPLOI DES SORTIES RELIS EN ODLITE ONOFF Par défaut, la commande d'activation des sorties à relais comporte que le relais soit activé pendant un temps prédéfini pour retourner ensuite à son état au repos. Il est éventuellement possible d'avoir deux commandes différentes, une pour l'activation du relais et une pour sa désactivation. Dans ce cas, la commande d'activation active le relais ou le laisse toujours à l'état actif alors que la commande de désactivation désactive le relais et le laisse toujours dans son état au repos. Pour utiliser ce mode de fonctionnement, il suffit de programmer un code non nul pour la commande de désactivation associée au relais. Programmation Code Valeur Réglag e d'usine Programmation du code pour la désactivation de la sortie R Code commande <vuoto> Programmation du code pour la désactivation de la sortie R Code commande <vuoto>

7 DESCRIZIONE. PPENDICE : EXEPLES Les figures ne montrent que des schémas de principe. Voir les schémas de raccordement pour avoir des références plus détaillées... EXEPLES POUR L RT. (SOUNDSYSTE) Situation (rt. ) : Le signal d'appel associé à la touche de la plaque arrive sur la borne de l'interface. On désire que la pression de la touche de la plaque appelle le numéro de téléphone p99 ( + pause pour sélectionner la ligne externe du standard). Le signal d'appel associé à la touche de la plaque arrive sur la borne E de l'interface. On désire que la pression de la touche de la plaque appelle le numéro de téléphone relié au poste d'appartement. On désire ouvrir la gâche en appuyant sur les touches *. La gâche est ouverte en fermant les contacts du relais R pendant secondes. On désire pouvoir activer le phonique avec la plaque externe depuis un téléphone en appuyant sur les touches *. cet effet, il suffit d'appeler le numéro (qui dans l'exemple correspond au numéro de l'interface) depuis un téléphone, attendre que l'interface ait répondu et appuyer sur les touches *. On désire désactiver les commandes d'usine * et * qui activent les sorties U et U. Gâche Standard téléphonique E rt L L téléphonique urbain 99 La séquence de programmation est: *##*99###### #** Borne : tél. num. p99 Borne E: tél. num. Code commande relais R : Temps d activation : Cde commande pour activation phonique : Effacer les codes commande associés aux sorties U et U Situation (rt. ): On désire utiliser l'interface en la reliant directement à une ligne urbaine sur laquelle est déjà relié un autre téléphone. Le signal d'appel associé à la touche de la plaque arrive sur la borne de l'interface. On désire que la pression de la touche de la plaque appelle le numéro de téléphone 99. On désire ouvrir la gâche en appuyant sur les touches *. La gâche est ouverte en fermant les contacts du relais R pendant, seconde. Gâche rt téléphonique urbain 99 La séquence de programmation est: *##99###** Borne : tél. num. 99 Code commande relais :. Temps d activation :, sec. (utiliser le comme premier chiffre pour introduire un temps inf érieur à la seconde). près avoir effectué la programmation, il sera nécessaire de mettre l'interrupteur S (voir figures du tableau ) en position afin d'éviter que l'interface réponde aux appels téléphoniques.

8 DESCRIZIONE. PPENDICE : EPLOI VEC L'INTERFCE CTIVE RT. L interface téléphonique doit être reliée à la ligne téléphonique provenant d'un dérivé d'un standard téléphonique. vec l rt., l'interface téléphonique peut être au contraire reliée à un raccord de ligne urbaine d'un standard téléphonique en devenant ainsi une interface téléphonique active. La connexion avec l rt. est montrée sur la figure. Standard téléphonique rtx rt L L l installation portier Dans ce cas, l'interface doit être programmée comme d'habitude, exception faite des numéros de téléphone. En effet, alors qu'avant l'interface se comportait comme s'il s'agissait d'un téléphone relié à l'un des dérivés du standard et elle pouvait donc appeler un numéro de téléphone spécifique, maintenant elle se comporte comme s'il s'agissait d'une ligne urbaine et en effectuant un appel, elle s'adresse à tous les téléphones reliés aux dérivés du standard (ou seulement à une partie d'eux si le standard est programmé opportunément). Si le standard a la fonction de réponse automatique active sur la ligne urbaine utilisée par l'interface (fonction DIS), il est possible de programmer l'interface de manière à appeler seulement l'un des postes d'appartement du standard téléphonique. Par conséquent, le numéro de téléphone à programmer peut être: Numéro de téléphone Description Utiliser pour appeler tous les postes d'appartement du standard ou une partie de ces derniers selon la programmation du standard. <numéro poste appartement > Utiliser pour appeler un poste d'appartement spécifique lorsque le standard répond automatiquement à un appel externe et reste en attente de la sélection d'un poste d'appartement. <numéro poste appartement >#< Utiliser pour appeler un poste d'appartement spécifique lorsque le temps en sec > # standard répond automatiquement à un appel externe et reste en attente de la sélection d'un poste d'appartement. Le temps à introduire est le temps qui s'écoule à partir du moment où le standard répond jusqu'au moment o ù il se met en attente de la sélection d'un poste d'appartement spécifique. Pour appeler l'interface depuis l'un des téléphones reliés aux dérivés du standard, il suffit de sélectionner depuis le téléphone la ligne urbaine utilisée par l'interface. Exemple : Pour programmer le premier appel de manière à ce qu'il appelle tous les postes d'appartement du standard : *###** Exemple : On suppose que le standard est en modalité DIS sur la ligne urbaine utilisée par l'interface et que l'on a une réponse automatique avec laquelle le standard demande l'introduction d'un numéro d'appartement spécifique qui dure secondes. Pour programmer le premier appel de manière à ce qu'il appelle le poste d'appartement : * # # *# *# # * * Numéro d appartement = Temps d attente en secondes ( sec) Correspond au chiffre #

9 ELVOX SCHÉ SCHÉ DE RCCORDEENT POUR INSTLLTIONS DE PORTIER UDIO SYSTÈE SOUND SYSTE VEC INTERFCE TÉLÉPHONIQUE RT.. oniteur rt. + rt. + rt. * oniteur rt. + rt. + rt. V V V COLONNE ONTNTE ONITEURS CH V S + C C CN oniteur rt. rt. rt. rt. rt. rt. rt. rt. rt D CH CN CN U E P S V V V 9 E E En el último monitor insertar la resistencia de Ohm, provista en el embalaje, entre los bornes V. D PTVIU, 9, 9C, 9, 9C +9, +9, C+9, 9, 9C // +9, +9, C+9 9, 9B 9, 9B oniteur rt. rt. rt. V 9 E R R U U + +B U U U U B Interface téléphonique rt. E Ligne téléphonique ou poste interne d un standard téléphonique. N.B. En cas de bourdonnement sur la ligne phonique déplacer le commutateur B, situé sous le couvercle, sur la position. CH CH CH CH CH CH V S + C ppel pour ème numéro ppel pour er numéro PRI B limentation rt. V V U C + S +T S C Plaque de rue vidéo B Poussoir supplémentaire gâche C Gâche électrique V c.a. D Caméra avec micro et hautparleur E Poussoir pour appel porte palière L Lampe Besetzt Bitte warten. L Lampe d éclairage plaque (xv W max.) xv W avec rt. xv W avec rt. / L D CT +T V si C B 9

10 ELVOX ELVOX * CN V V V + + +D CH CN SCHÉ ESQUE DE CONEXIONDO PR INSTLCIÓN DE PORTERO UDIO SISTE SOUND SYSTE CON INTERFZ TELEFÓ NICO RT. Y CON DOS PRTOS EXTERNOS Y CONUTDOR RT. 9. CH V S + C COLONNE ONTNTE ONITEURS D PTVIU, 9, 9C, 9, 9C +9, +9, C+9, 9, 9C // +9, +9, C+9 9, 9B 9, 9B CN C oniteur rt. + rt. + rt. U E P S E oniteur rt. + rt. + rt. R R U U + E +B U U U U B Interface téléphonique rt. R Ohm W Ligne téléphonique ou poste interne d un standard téléphonique. ppel pour er numéro Raccorder le fil blanc à la borne C de l alimentation CH CH V U S + C Câble rt. /9 PRI B limentation rt. CN CN Commutateur rt. 9 P P P P P P P V V U C + S +T S C V T V S L P T V S L P * Brancher la résistance de Ohms (fournie) sur le dernier moniteur entre les bornes V et C L L CT +T D V B N.B. En cas de bourdonnement sur la ligne phonique déplacer le commutateur B, situé sous le couvercle, sur la position. L L D CT +T V si C B

11 R SCHÉ SCHÉ DE RCCORDEENT POUR INSTLLTIONS DE PORTIER UDIO SYSTÈE SOUND SYSTE VEC INTERFCE TÉLÉPHONIQUE RT.. D PTVIU, 9, 9C, 9, 9C +9, +9, C+9, 9, 9C // +9, +9, C+9 9, 9B 9, 9B limentation rt. COLONNE ONTNTE POSTES CH S C Plaque de rue B Poussoir supplémentaire gâche C Gâche électrique V c.a. D Caméra avec micro et hautparleur E Poussoir pour appel porte palière L Lampe d éclairage plaque (xv W max.) xv W avec rt. xv W avec rt. / PRI +U +I B C D Poste rt. /U rt. /U rt. /U 9 F Poste rt. rt. B / E Poste rt. C U E P S E R R U U + E +B U U U U B Interface téléphonique rt. Ligne téléphonique ou poste interne d un standard téléphonique. Relais rt. / CH CH CH CH CH CH S C ppel pour ème numéro ppel pour er numéro PRI limentation rt. 9 C C S L D C B si

12 SCHÉ Variante de raccordement pour la commande de deux services auxiliaires depuis sorties «collecteur ouvert» de série (UU) PRI limentation rt. Relè rt. / Relè rt. / +U +I B C D C NO ax. V C NO ax. V R R U U + +B U U U U B Interface téléphonique rt. S CH CH E Ligne téléphonique ou poste interne d un standard téléphonique. Connection variation for the control of two auxiliary services from additional open collector outputs (UUUU) by means of the insertion of a proper optional circuit board (accessory type ) Relè rt. / Relè rt. / Relè rt. / Relè rt. / PRI limentation rt. +U +I B C D CNO C NO C NO CNO ax. V ax. V ax. V ax. V R R U U + +B U U U U B Interface téléphonique rt. E S CH CH Ligne téléphonique ou poste interne d un standard téléphonique. si.dwg

13 SCHÉ Variante de raccordement pour l activation automatique de l installation si.dwg V V V + + +D CH CN oniteur rt. + rt. oniteur rt. + rt. Ohm W CN Relè rt. / R R U U + +B U U U U B + Interface téléphonique rt. C RC E Ligne téléphonique ou poste interne d un standard téléphonique. S CH + ppel pour er numéro U PRI B limentation rt. V V U C + S +T S C

14 SECTION INILE CONDUCTEURS POUR PORTIERS VIDÉO SOUND SYSTE STN DRD ET VERSION BICNL VEC CÂBLE COXIL (en mm ) Bornes Ø jusqu à m. Ø jusqu à m. Ø jusqu à m.,,,,, +, S, S C, C, C, P, P, +T mm, mm, mm gâche, appels autres, mm mm, mm Vidéo Câble coaxial Ohm (type RG9) ou RG à double isolation

15 CONSEILS POUR L'INSTLLTEUR Lire attentivement les instructions contenues dans ce document puisqu'elles fournissent d'importantes indications concernant la sécurité pour l'installation, l'emploi et la maintenance. près avoir enlevé l'emballage s'assurer de l'intégrité de l'appareil. Les éléments de l'emballage (sachets en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils peuvent être dangereux. L'exécution de l'installation doit être conforme aux normes nationales. Il est nécessaire de prévoir près de la source d alimentation un interrupteur approprié, type bipolaire, avec une separation entre les contacts d au moins mm. vant de connecter l'appareil s'assurer que les données reportées sur l'étiquette soient les mêmes que celles du réseau de distribution. Cet appareil devra être destiné uniquement à l'emploi pour lequel il a été expressément conçu, c'estàdire pour l'alimentation des systèmes de portiers électriques. Tout autre emploi doit être considéré impropre et donc dangereux. Le constructeur ne peut pas être considéré responsable pour d'éventuels dommages résultant de l'emploi impropre, erroné et déraisonnable. vant d'effectuer n'importe quelle opération de nettoyage ou de maintenance, débrancher l'appareil du réseau d'alimentation électrique, en éteignant l'interrupteur de l'installation. En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, enlever l'alimentation au moyen de l'interrupteur et ne pas le modifier. Pour une éventuelle réparation s'adresser uniquement à un centre d'assistance technique autorisé par le constructeur. Si on ne respecte pas les instructions mentionnées cidessus on peut compromettre la sécurité de l'appareil. Ne pas obstruer les ouvertures et les fentes de ventilation ou de refroidissement et ne pas exposer l appareil à l égout ou jet d eau. L'installateur doit s'assurer que les renseignements pour l'usager soient présents dans les appareils connectés. Tous les appareils constituant l'installation doivent être destinés exclusivement à l'emploi pour lequel ils ont été conçus. Ce document devra être toujours joint avec l'appareillage. Directive /9/CE (WEEE, REE) Le symbole de panier barré se trouvant sur l'appareil indique que le produit, à la fin de sa vie utile, doit être traité séparément des autres déchets domestiques et remis à un centre de collecte différencié pour appareils électriques et électroniques ou remis au revendeur au moment de l'achat d'un nouvel appareil équivalent. L usager est responsable du traitement de l'appareil en fin de vie et de sa remise aux structures de collecte appropriées. La collecte différenciée pour le démarrage successif de l appareil remis au recyclage, au traitement et à l'élimination écocompatibles contribue à éviter les effets négatifs environnementaux et sur la santé tout en favorisant le recyclage des matériaux dont se compose le produit. Pour des informations plus détaillées sur les systèmes de collecte disponibles, contacter le service local d'élimination des déchets ou le magasin qui a vendu l'appareil. Risques liés aux substances considérées dangéreuses (WEEE). Selon la Directive WEEE, substances qui sont utilisées depuis long temps habituellement dans des appareils électriques et électroniques sont considerées dangéreuses pour les personnes et l'environnement. La collecte sélective pour le transfert suivant de l équipement destiné au recyclage, au traitement et a l écoulement environnemental compatible contribue à éviter possibles effets négatifs sur l environnement et sur la salue et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé.

16 UNI EN ISO 9 ELVOX COSTRUZIONI ELETTRONICHE S.p.. Campodarsego (PD) ITLY Via Pontarola, / Tel. 9/9 r.a. Phone international... 9/9/9 Telefax Italia 9/9 Telefax Export Dept... 9/9/9 ELVOX INTERNET SERVICE info@elvoxonline.it export dept: elvoxexp@elvoxonline.it FILILE DI ILNO: Via Conti Biglia, (ILNO) Tel. / Fax / filialemilano@elvoxonline.it FILILE TOSCN: Via Lunga /R FIRENZE Tel. / Telefax. / filialetoscana@elvoxonline.it

Art. 3533 INTERFACE TÉLÉPHONIQUE UNIVERSELLE. Mode d emploi. Cod. S6I.353.30F RL. 04 7/2012

Art. 3533 INTERFACE TÉLÉPHONIQUE UNIVERSELLE. Mode d emploi. Cod. S6I.353.30F RL. 04 7/2012 INTERFACE TÉLÉPHONIQUE UNIERSELLE ode d emploi Art. CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR - Lire attentivement les instructions contenues dans ce document puisqu'elles fournissent d'importantes indications concernant

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Interface téléphonique

Interface téléphonique Interface téléphonique INTERFAZ TELEFONICO TELEPHONE INTERFACE input ~ ~ ~ P 5 M ~ ~ V 5Hz ma / PD - DA RARB LA LB PA PB! Manuel d'installation T ML rev.8 INDEX Index... Directives d'installation... Introduction...

Plus en détail

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

INDEX Fonctionnement... 20 Schéma de câblage... 24

INDEX Fonctionnement... 20 Schéma de câblage... 24 FRANÇAIS Pag 18 INDEX Fonctionnement... 20 Activation du lecteur de cartes... 21 Enregistrer des cartes d'accès... 22 Annulation des cartes d'accès... 22 Réglage du temps d'activation de la gâche électrique...

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8 Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE CAA/SE Clavier lumineux - 100 codes N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N L affichage lumineux par les leds rouge, jaune et verte est toujours opérationnel. Il est possible d avoir

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Module de communication Xcom-232i

Module de communication Xcom-232i Module de communication Manuel utilisateur Studer Innotec SA 2013 V 1.2.0 51S COMMUNICATION XCOM-232I: MANUEL UTILISATEUR V 1.2.0 Copyright 2013 Studer Innotec SA A PROPOS DU SOFTWARE Ce document correspond

Plus en détail

Standard téléphonique PABX

Standard téléphonique PABX 345829 Standard téléphonique PABX Manuel d utilisation 08/13-01 PC 2 1 Introduction 6 1.1 Le Standard téléphonique 6 Description générale 6 2 Utilisation 8 2.1 Fonctions téléphoniques 8 Touches dédiées

Plus en détail

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE S - 16 FONCTIONNALITES DE LA SONORISATION ET LES ALARMES POUR LE MATERIEL DESTINE AUX VOYAGEURS EDITION : 12/2000 Index 1. GENERALITES...3

Plus en détail

Transmetteur téléphonique vocal

Transmetteur téléphonique vocal Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...

Plus en détail

Manuel d aide à la pose

Manuel d aide à la pose Manuel d aide à la pose Téléphones d Urgence de la série DICTIS MICOME Téléphones d urgence Téléalarmes Pont de Peille 06340 Drap France Tel : (33) 4 93 91 16 17 Fax : (33) 4 93 91 26 27 e-mail : micome@micome.com

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

VOCALYS LITE. www.adetec.com

VOCALYS LITE. www.adetec.com VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur

Plus en détail

Manuel Sfera 2-fils Mise en service Que faire, si? touches d appel et la commande de la gâche électrique ne réagissent pas!

Manuel Sfera 2-fils Mise en service Que faire, si? touches d appel et la commande de la gâche électrique ne réagissent pas! Manuel Sfera -fils Mise en service Tous les appareils configurables doivent être configurés avant la mise sous tension de l installation. Tous les appareils destinés à être ajoutés à une installation existante

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Routeur Wi-Fi N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Routeur Wi-Fi N300 (N300R) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

AIKO/MIKRA KIT. Sch./Ref. 1783/651. Ver 1.1

AIKO/MIKRA KIT. Sch./Ref. 1783/651. Ver 1.1 AIKO/MIKRA KIT Sch./Ref. 1783/51 Ver 1.1 OUT IN 1 2 alimentation 1083/20 aansluiting van basiskit 1783/51 Raccordement du kit 1783/51 base schéma 51/11 OUT IN OUT IN 1 2 alimentation 1083/20 aansluiting

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12. Casque (On

Plus en détail

TSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR

TSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR TSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR Version document: 1.1 Mise à jour: Mars 2010 Langue: Français Les caractéristiques de ce produit peuvent être sujettes à modifications sans préavis. Toute

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste Notice d utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale...p 2 à 3 Installation...P 3 à 6 Fonctionnement...P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Link GSM idp Manuel v1.0

Link GSM idp Manuel v1.0 Link GSM idp Manuel v1.0 Les mises à jour du manuel et du firmware sont disponibles sur : www.linkcom.fr Sommaire 1. Description basique... 3 1.1 Fonctionnalités... 3 2. Installation... 4 2.1. Assemblage

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

Système de portier vidéo et de vidéosurveillance BUS/SCS

Système de portier vidéo et de vidéosurveillance BUS/SCS Système de portier vidéo et de vidéosurveillance /SCS > Système de portier vidéo et de vidéosurveillance Caractéristiques générales... 90 Règles générales d'installation... 306 Schémas de câblage... 331

Plus en détail

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par: C.6-6 Centrale d'alarme Filaire et sans fil Mode d'emploi utilisateur Fait par: Version 2.1 01 julliet 2004 INDEX PAGE INDEX 2 INTRODUCTION 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 DESCRIPTION DU CLAVIER

Plus en détail

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT COMMUTEL PRO VM3 est un Secours GSM Canal Voix et un transmetteur

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4) doro congress 150 1 11 10 2 9 3 4 5 8 7 6 English (see page EN 1-8) 1 Input socket for additional equipment 2 Recall button 3 Handset volume Control 4 Redial function 5 Mute button and LED 6 Store Button

Plus en détail

Carte Relais GSM (Manuel Utilisateur)

Carte Relais GSM (Manuel Utilisateur) Carte Relais GSM (Manuel Utilisateur) Carte Relais GSM Introduction Cette carte est une véritable centrale de télécommande et d alarme par GSM. Elle se connecte par un port série à un modem GSM compatible

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT pages 1 introduction 1 encombrement fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 descriptif des 6 touches et des voyants 5 fonctionnement 7 contrôle,

Plus en détail

Portier Vidéo Surveillance

Portier Vidéo Surveillance Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR GUIDE DE L UTILISATEUR 9344 - Version 1.0 Janvier 2009 1 - Instructions de sécurité Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en service, le maniement et l'entretien de cet appareil doit être

Plus en détail

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312 CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE Sommaire Caractéristiques de l appareil Installation A lire attentivement avant installation Allumage

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

schémathèque numérique : 03/2005

schémathèque numérique : 03/2005 schémathèque : / 9 Index Caractéristiques générales ormes générales d'installation Schémas de raccordement Variantes ostes internes audio ostes internes audio téléphoniques ostes internes vidéo ostes internes

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

DGM4 KIT DGM4 TDG4. Centrale Vigik 4 portes MANUEL D INSTALLATION. Gamme: Vigik. Group Products

DGM4 KIT DGM4 TDG4. Centrale Vigik 4 portes MANUEL D INSTALLATION. Gamme: Vigik. Group Products FR KIT TDG4 entrale Vigik 4 portes Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products entrale Vigik 4 portes D 1] PRESENTATION DU PRODUIT 2 onforme Mifare (système ouvert à toutes les marques de badges

Plus en détail

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI : LASER MAC VI PC Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de ce laser. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM Modèle: G11 UTILISATEUR MANUEL 1. Instruction Ce système d alarme possède une sirène d alarme pour avertir votre voisinage, et utilise le réseau GSM pour alerter les personnes

Plus en détail

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS OmniSound HD Un son optimal Dotée d une fonction audio en duplex intégral, la technologie audio brevetée OmniSound garantit lors des téléconférences un son impressionnant

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE 1. Combiné 9. Menu (accès aux paramètres) 2. Ecran 10. Mise en attente 3. Touches fonctionnelles/supervision 11. Clavier de saisie 4. Voyant lumineux 12.

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison. GUIDE D UTILISATION 65797 Réglages par défaut Zone de défense Armé À la Type Conditions maison Zone de défense 1 Sirène D alarme Temps réel Alarme barrure de porte Zone de défense 2 Temps réel Alarme salle

Plus en détail

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Informations sur le produit I-1. Contenu de l'emballage Prise intelligente commutée Guide d'installation rapide CD avec guide d'installation

Plus en détail

CS510 MC /CS520 MC. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur

CS510 MC /CS520 MC. Système de micro-casque sans fil. Guide de l utilisateur CS510 MC /CS520 MC Système de micro-casque sans fil Guide de l utilisateur Contenu Bienvenue 3 Contenu de la boîte 4 Composants de la base et du micro-casque 5 Accessoires 6 Configuration du micro-casque

Plus en détail

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1- INTRODUCTION... 4 1.1 Standard Automatique...4 1.2 Messagerie

Plus en détail

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge Raccordement terminal de programmation TELU DATA Pile lithium de maintien de l heure type CR032 Résistance de terminaison 120 Ω

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

MultiPlus sans limites

MultiPlus sans limites MultiPlus sans limites La maîtrise de l'énergie avec le Phoenix Multi/MultiPlus de Victron Energy Parfois les possibilités offertes par un nouveau produit sont si uniques qu'elles sont difficiles à comprendre,

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation Audience 12 Audience 22 1. INSTALLATION Connecter le cordon à spirales au combiné (A) et à la prise située sur le côté gauche du téléphone (B). Connecter le cordon téléphonique à la prise (C) située à

Plus en détail

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS FR Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone V400 RTS Sommaire bienvenue------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2

Plus en détail

NovoSIP manuel de mise en service

NovoSIP manuel de mise en service NovoSIP manuel de mise en service Connecter un cable Ethernet fil CAT 5 (1 sur l'image ci-dessous) de votre commutateur PoE au portier NovoSIP, puis connectez la gâche électrique au connecteur borne lock1

Plus en détail

N Les procédures stimulus *# de l ancien système VoIP demeurent disponibles.

N Les procédures stimulus *# de l ancien système VoIP demeurent disponibles. 2 Utiliser les fonctions via le clavier N Les procédures stimulus *# de l ancien système VoIP demeurent disponibles. Exceptions: Ne s applique pas au service 68. Ne peut plus être proposé en raison du

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

Configurateur tebis TX100

Configurateur tebis TX100 l Configurateur tebis TX100 Manuel d utilisation 6T7637a Sommaire 1. Généralités sur les installations Tebis et leur configuration... 3 1.1 Les différents types de produits... 3 1.2 Les différents types

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur : www.linkcom.

Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur : www.linkcom. Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel V1 Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur : www.linkcom.fr Sommaire 1 1. Description... 3 1.1. Fonctionnalités... 3 1.2. Versions... 3

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro

Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro Guide de démarrage AquaPro PC VR1.00 1. Introduction Félicitation vous venez d acquérir un PC AquaPro. Il est conseillé de faire installer

Plus en détail

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP Paramétrage du thermostat digital de réfrigération Modèle avec sonde NTC depuis début 2009 (4 touches en dessous de l'afficheur)

Plus en détail

galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation

galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation galaxy MODULE TELECOM F A204-50-NF Manuel d Installation II8-0079 Edition 03/2003/A Manuel d'installation du module Télécom F SOMMAIRE SECTION 1 Présentation... 1-1 Compatibilité... 1-1 Adressage... 1-1

Plus en détail

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Sommaire Démarrage Présentation des téléphones IP Cisco Systems Raccordement du téléphone Nettoyer l écran du téléphone Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs Présentation des postes

Plus en détail

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO L'exemple du combiné Gigaset SL610H PRO décrit la téléphonie à partir de la base DECT Gigaset N510 IP PRO ou d'un Gigaset N720 DECT IP Multicell System.

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM

Plus en détail

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Les pannes non bloquantes ou aléatoires : Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur

Plus en détail