入 学 願 書 APPLICATION FOR ADMISSION
|
|
- Patrice Albert
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Exemple pour le formulaire Application for Admission (page1) Ecrivez votre nom tel qu il figure sur votre passeport. Exemple) Passeport ( Full):HANAKO SUZUKI Formulaire de candidature (Alphabet) HANAKO SUZUKI Les canditants qui sont ressortissants chinois doivent écrire en pinyin. Précisez le nom de la ville, de la région et le pays. Ecrivez votre adresse au moment de l inscription en précisant le numéro de chambre, d appartement ou de maison. Les services de l immigration sont succeptibles de procéder à une vérification. Complétez conformément à ce qui est indiqué sur votre passeport. * 注 意 (Note): 活 字 体 で 記 入 してください Write in block letters 該 当 する に (チェック)をしてください Check the applicable item ( ) 1. 国 籍 Nationality 3. 氏 名 4. 性 別 Sex (Alphabet) ( 漢 字 ) 2 16 日 日 7. 職 業 Occupation 学 生 Student 在 職 中 Employed その 他 Others (PREPARING FOR STUDYING ABROAD) 8. 現 住 所 Present 9. 旅 券 13.Visa 申 請 予 定 地 Place to Apply for VISA 続 柄 Relationship ELDER SISTER FRENCH ROOM 28, 33 ROUTE DES CAPUCINES, PEPERE-LES-BAINS, LORRAINE 未 申 請 Unapplied gmail.com Tel Surname LAGAFFE Times 無 No 有 Yes 回 数 Times ( 回 ) OKAYAMA 無 No 有 Yes 具 体 的 内 容 Detail ( ) Times 無 No 有 Yes 回 数 Times ( 回 ) LAGAFFE CATHERINE 4 Apr. 10 Oct. 2 STRASBOURG 1990 PEPERE-LES-BAINS, LORRAINE 11. 上 陸 予 定 地 Port of Entry 6. 配 偶 者 の 有 無 Marital status 2 有 効 期 限 既 婚 Married 未 婚 Single 申 請 中 In the prosses of obtaining Passport Passport No. TG Date of Expiration 日 取 得 10. 入 学 予 定 日 Enrollment Date 15. 犯 罪 歴 Criminal Record 男 Male 女 Female 12. 学 習 予 定 期 間 Planned Studying Period 14. 出 入 国 履 歴 Previous Stay in Japan 16. 強 制 退 去 歴 Departure by Deportation Obtained 氏 名 倉 敷 外 語 学 院 KURASHIKI LANGUAGE ACADEMY 入 学 願 書 APPLICATION FOR ADMISSION 5. 出 生 地 Place of Birth 入 国 日 Date of Entry 1 旅 券 番 号 生 日 Date of birth 2. 生 日 Date of Birth 出 国 日 Date of Departure 国 籍 地 域 Nationality /Region Given name CECILIA 17. 在 日 親 族 Family in Japan 在 留 資 格 Status of Residence 同 居 予 定 Intend to reside with applicant or not はい いいえ Yes/No はい いいえ Yes/No はい いいえ Yes/No はい いいえ Yes/No Cadre réservé à 受 付 日 受 験 番 号 勤 務 先 通 学 先 Place of employment/school 1988/11/29 FRENCH OSAKA UNIVERSITY l administration. Ne rien écrire. Ver.5 写 真 Photo 縦 4cm 横 3cm * 裏 面 に 名 前 と 生 日 を 記 入 すること Write your name and date of birth on the back of the photo 入 国 目 的 Purpose of Entry 在 留 カード 番 号 特 別 永 住 者 証 明 書 番 号 Residence card number Special Permanent Resident Certificate number WD QD Photo prise dans les 3 mois, sans arrière-plan, de face, sans couvre-chef. Ecrivez votre nom et date de naissance au dos de chacune des 8 phtos requisw, tel qu indiqué ci-dessous. 4cm 3cm Dos de la photo Complétez conformément à ce qui est indiqué sur votre passeport. Ecrivez Okayama ou Hiroshima Les frais de transport jusqu à Okayama serons a votre charge s il faut vous accueillir à un autre aéroport. Cecilia Lagaffe 1990/2/16 Dans le cas ou vous cochez Yes, veuillez joindre aux documents à envoyer une photocopie de chaque page tamponnée du passeport qui indiquerait une entrée ou une sortie sur le teritoire japonais. Si un membre de la famille réside au Japon, veuillez fournir toutes les informations demandées.
2 Exemple pour le formulaire Application for Admission (page2) Indiquez l adresse de chaque établissements scolaires (en concordance avec celle indiquée sur les attestations, certificats, diplôme et relevé de notes) Indiquez la période de scolarité pour chaque établissement scolaire(en concordance avec ce qui est indiqué sur les attestations, certificats, diplôme et relevé de notes). Si il y a une période d une durée supérieure à 6 moins non décrite dans les points 18, 19 ou 20, veuillez expliquer en détails en 20 et faites en sorte de vous procurez toute attestation ou certification disponible auprès des établissements scolaires). Ecrivez le nom officiel de chaque établissement scolaire sans abréviation (en concordance avec celle indiquée sur les attestations, certificats, diplôme et relevé de notes) Cochez La case correspondante au dernier cursus achevé au moment de la candidature. Par exemple, si vous étudiez à l université au moment de la candidature, veuillez cocher 高 等 学 校 Senior high school. informations relatives a votre expérience professionnelle ainsi que votre service militaire si accompli. Donnez les informations relatives a votre apprentissage du japonais (y compris si il s agit de votre discipline à l université) 18. 学 歴 Educational Background 学 校 名 ( 正 式 名 称 ) of the School(Official ) 小 学 校 Elementary School LAFORET ELEMENTARY HIGH SCHOOL 中 学 校 専 修 学 校 短 期 大 学 Professional or Junior college 大 学 Junior High School LARIVE MIDDLE SCHOOL 高 等 学 校 Senior High School LACOLLINE HIGH SCHOOL University MOULINSARD UNIVERSITY 4 IMPASSE DU MOULIN, PEPERE-LES-BAINS, LORRAINE 17 ROUTE DU LABRADOR, PEPERE-LES-BAINS, LORRAINE 12 ROUTE DES INVALIDES, PEPERE-LES-BAINS, LORRAINE 5 AVENUE DE MOULINSARD, DOURVAL, LORRAINE * 最 終 卒 業 学 校 Last school or Institution 大 学 ( 博 士 ) Doctor 大 学 ( 修 士 ) Master 大 学 Bachelor 短 期 大 学 Junior college 高 等 学 校 Senior high school year month 卒 業 日 Date of graduation 職 歴 ( 含 兵 役 ) Professional Career (Including Military Service). 勤 務 先 名 ( 正 式 名 称 ) 職 種 of the Company (Official ) Type of Job BONNES AFFAIRES, SARL BUSINESS 所 在 地 ( 詳 細 に) Location(in detail) 20. 日 本 語 学 習 歴 Experience of Studying Japanese 学 校 名 ( 正 式 名 称 ) 所 在 地 ( 詳 細 に) of the School(Official ) Location(in detail) , ACHI, KURASHIKI, SAKURA NIHONGO ACADEMY OKAYAMAKEN ~ ~ ~ 上 記 18~20に 記 入 されていない 期 間 の 説 明 If there is a period that is not filled out in 18~20 above, explain what you were doing in this period of time below. 何 をしていたか What were you doing in this period of time? 期 間 2009 所 在 地 ( 詳 細 に) Location(in detail) 18 AVENUE DE MOULINSARD, PEPERE-LES-BAINS, LORRAINE d ~ 4 ~ 2013 ~ ~ 2013 ~ 学 習 期 間 Period of Study 10 ~ 2014 ~ 勤 務 期 間 Period of Employment 修 業 限 s 31 日 4 ~ 2014 ~ ~ 3 Period 学 習 時 間 Study Hours Hours 150 時 間 Hours 時 間 Hours 時 間 Indiquez la durée de scolarité pour chaque établissement scolaire fréquenté (en concordance avec celle indiquée sur les attestations, certificats, diplôme et relevé de notes) Ecrivez la date de fin de cursus ou d obtention de diplôme (telle qu indiquée sur le certificat ou diplôme) Indiquez le nombre d heures d étude du japonais (hors autodidactie) Si une période supérieure a 6 mois n a pas encore été detaillée, veuillez le faire ici. I WENT TO UNIVERSITY-PREPARATORY SCHOOL ~ 2009 ~ 3
3 Exemple pour le formulaire Application for Admission (page3) Indiquez le lien de parenté avec le candidat. Ecrivez la date de naissance de chaque individu. Précisez leur activité Ecrivez les noms des autres membres de votre famille. 22. 家 族 Family 氏 名 続 柄 Relationship FATHER 1960 LAGAFFE ISABELLE MOTHER 日 DUPONT AMELIE ELDER SISTER LAGAFFE CATHERINE ELDER SISTER LAGAFFE ALEXIS YOUNG BROTHER 生 日 Date of Birth 日 日 日 5 18 日 職 業 Occupation EMPLOYEE HOUSEWIFE EMPLOYEE STUDENT STUDENT 住 所 ( 詳 細 に) (in detail) ROOM 28, 33 ROUTE DES CAPUCINES, PEPERE-LES-BAINS, LORRAINE ROOM 28, 33 ROUTE DES CAPUCINES, PEPERE-LES-BAINS, LORRAINE ROOM 28, 33 ROUTE DES CAPUCINES, PEPERE-LES-BAINS, LORRAINE ROOM 501, , BENTEN, KISHIWADA, OSAKA PREFECTURE ROOM 28, 33 ROUTE DES CAPUCINES, PEPERE-LES-BAINS, LORRAINE Ecrivez leur adresse au moment de la candidature (idem si résident au Japon). Complétez si vous avez deja passé un examen d aptitude a la langue japonaise ou si vous prévoyez de le faire. 23. 日 本 語 能 力 について Japanese Language Ability 試 験 名 受 験 状 況 of Examiniation of test 日 本 語 能 力 試 験 Japanese Language Proficiency Test 実 用 日 本 語 検 定 J-Test ( ) experience 受 験 ( 予 定 ) 日 of Exam 受 験 済 み Taken 受 験 予 定 Planning 2014 受 験 済 み Taken 受 験 予 定 Planning 受 験 済 み Taken 受 験 予 定 Planning 級 Level 成 績 Result Score 合 格 Pass 6 N 5 ( 級 ) 不 合 格 Fail 点 Level 合 格 Pass 級 不 合 格 Fail Level 合 格 Pass 級 不 合 格 Fail 点 Score Score 点 Score 点 Si vous avez réussi le test, veuillez cocher Pass et précisez votre score. Veuillez cocher Yes si vous avez déja candidaté pour un certificat d éligibilité via notre école, une autre école ou institution. 24. 卒 業 後 の 予 定 Plan after graduation 日 本 での 進 学 Enter a school of higher education in Japan 大 学 院 Graduate School 志 望 学 科 Desired Major 大 学 University 専 門 学 校 Technical / Vocational School 日 本 での 就 職 Working in Japan 帰 国 その 他 Return to home country Others 25. 在 留 資 格 申 請 歴 Previous application for certificate of eligibility 申 請 の 有 無 ( 取 り 下 げも 含 む) Have ever applied? (including withdrawal) Times 無 No 有 Yes 回 数 Times ( 1 回 ) 有 の 場 合 もっとも 最 近 に 申 請 した と 日 本 の 学 校 名 ( 又 はその 他 の 機 関 名 )を 下 記 に 記 入 のこと 2013 If you have, indicate below the time of the last application and the name of the related japanese language school (or any other institution) located in Japan 12 ( ECONOMICS ) ( ) 日 本 語 学 校 名 ( 又 はその 他 の 機 関 名 ) of the japanese language school (or any other institution) KIKU LANGUAGE SCHOOL 日 付 : 日 申 請 者 署 名 : Date: Signature of the Applicant Si vous avez coché Enter a school of higher education in Japan, veuillez également préciser la discipline envisagée. Si vous avez coché Yes, veuillez écrire le nom de la dernière école ou institution avec laquelle vous avez candidaté. Ecrire la date a laquelle ce document a été complété. Doit-etre signe par le candidat lui-même.
4 Exemple pour le formulaire Reason for studying in Japan Repondez aux questions 1 a 6 tel que décrit ci-dessous. Ecrivez en anglais ou en japonais. 留 学 理 由 書 Reason for studying in Japan 氏 名 : Lagaffe Cecilia 記 1Pour quelles raisons êtes-vous intéressé(e) par le Japon? 2Qu'avez-vous fait depuis que vous ressentez cet intérêt? 3Comment décririez-vous le Japon? 4Que souhaitez-vous faire lorsque vous serez au Japon? 5Quels sont vos projets après avoir achevé votre cursus à Kurashiki Language Academy? (Poursuite d'études?recherche d'emploi?retour au pays?) 6Comment pensez-vous utiliser dans le futur ce que vous aurez appris au Japon? 以 上 Date 日 付 : 日 申 請 者 署 名 : Signature of the Applicant Date à laquelle ce document a été rédigé Doit-être signé par le candidat lui-même.
5 Exemple pour le formulaire Statement of financial Support Ecrivez le nom du candidat, sa nationalité et sa date de naissance en concordance avec ce qui est inscrit sur le passeport. 経 費 支 弁 書 Statement of financial Support 日 本 国 法 務 大 臣 殿 To The Minister of Justice in Japan 氏 名 ( 学 生 ) Student's LAGAFFE CECILA 性 別 Sex 男 Male 女 Female 国 籍 ( 学 生 ) Student's Nationality 生 日 FRENCH Date of Birth 日 私 は このたび 上 記 の 者 が 日 本 国 に 入 国 した 場 合 在 留 中 の 経 費 支 弁 者 になりましたので 下 記 のとおり 経 費 支 弁 の 引 き 受 けの 経 緯 を 説 明 するとともに 経 費 支 弁 について 証 明 します I hereby certify that I will act a sponsor of the applicant, and will give an explanation regarding the procedure of all expenses during the period of his/her stay in Japan. Répondre à ces trois questions. 1. 経 費 支 弁 の 引 き 受 け 経 緯 Process and Reason for defraying his/her expenses ( 申 請 者 の 経 費 の 支 弁 を 引 き 受 けた 経 緯 及 び 申 請 者 との 関 係 について 具 体 的 に 記 載 してください) (Please explain the process and reasons of financial sponsorship and the relationship with the applicant in detail) Quelle est la nature de la relation entre le candidat et le garant? Pourquoi vous portez-vous garant? Ecrire le nom du garant dans l un ou l autre emplacement. Deux phrases pour expliquer. Doit-être rempli par le garant lui-même. Dans le cas ou les deux parents se portent garants, leur nom et signature respective sont demandés. Ex: HOLMES SIGER HOLMES VIOLET 2. 経 費 支 弁 内 容 How to pay all the expenses 私 は 上 記 の 者 の 日 本 国 滞 在 について 下 記 のとおり 経 費 支 弁 することを 証 明 します また 上 記 の 者 が 在 留 期 間 更 新 許 可 申 請 の 際 には 送 金 証 明 書 又 は 本 人 名 義 の 預 金 通 帳 ( 送 金 事 実 経 費 支 弁 事 実 が 記 載 されたもの)の 写 し 等 で 生 活 費 等 の 支 弁 事 実 を 明 らかに する 書 類 を 提 出 します I,, hereby certify that I will cover all expenses incurred by the applicant during his/ her period of stay in Japan. Furthermore, I will, at the time of the renewal of the applicant's visa, submit the financial documents necessary (proof of remittance, bank statements, records of pertinent transactions, etc.) 1 学 費 ( 初 回 ) 1 分 ( 680,000) 1.5 分 ( 1,000,000) 2 分 ( 1,300,000) Tuition (The first installment) For 1 year For 1 year and a half For 2 years 2 生 活 費 Living Expenses 額 ly 円 Yen 3 支 弁 方 法 ( 送 金 振 り 込 みなど 支 弁 方 法 を 具 体 的 に 記 載 してください) Methods of Payment (Please write down how to remit or transfer in detail) I will transfer the amount required for 1 year of tuition ( 680,000 JPY) to the school's bank account. I will give ***JPY to the applicant for his arrival to Japan and transfer ***JPY m onthly to his/her bank account 氏 名 ( 経 費 支 弁 者 ) 記 入 日 : 日 署 名 : ( 印 ) Date of Fill-in Signature 50, 000 申 請 者 との 関 係 Sponsor's Relationship with the applicant Room 28, 33 route des capucines, Pepere-les-bains, 住 所 Lorraine 収 Annual Income gaston.lagaffe@gmail.com Tel. Ecrire la date à laquelle le document a été rempli par le garant Father 1 1, 000 Euros Doit-être signé par le garant lui-même. Le candidat devrait avoir besoin d au moins 50,000 JPY par mois, même si travaillant à mi-temps. Dans le cas ou les deux parents se portent garants, indiquez le lien respectif avec le candidat. Ex: Father Mother Indiquez le revenu annuel dans la monnaie du pays dontle candidat est ressortissant.
6 Note relative au certificat medical Ce document doit-être rempli par un médecin. Veuillez faire en sorte de vous faire examiner à l avance de façon à pouvoir envoyer cette attestation médicale dans les temps avec les autres documents. 健 康 診 断 書 Certificate of Health 氏 名 性 別 Sex 男 Male 女 Female 生 日 Date of Birth 日 1. 身 体 検 査 Physical Examination (1) 身 長 Height 体 重 Weight (2) 血 圧 Blood Pressure 血 液 型 Blood Type 脈 拍 Pulse 整 Regular A B O RH + cm Kg mm/hg~ mm/hg - 不 整 Irregular (3) 視 力 Eyesight 色 覚 異 常 の 有 無 右 (R) 左 (L) 右 (R) 左 (L) Colour Blindness 裸 眼 Without Glasses 矯 正 With Glasses or Contact Lenses (4) 聴 力 Hearing 言 語 Speech 右 正 常 Normal 左 正 常 Normal 正 常 Normal Right 低 下 Impaired Left 低 下 Impaired 異 常 Impaired 正 常 Normal 異 常 Impaired 2.ツベルクリン 反 応 最 終 判 定 陽 性 疑 陽 性 陰 性 日 付 Latest Tuberculin Reaction Positive Doubtful Negative Date of Examination 日 3. 申 請 者 の 胸 部 について 聴 診 とX 線 検 査 の 結 果 を 記 入 してください X 線 検 査 の 日 付 も 記 入 すること Please describe the result of physical and X-ray examinations of the applicant's chest X-ray 肺 正 常 Normal 心 臓 正 常 Normal Lungs 異 常 Impaired Cardiomegaly 異 常 Impaired Date 日 付 Film No. Describe the condition of applicant's lungs. 異 常 がある 場 合 心 電 図 Electrocardiograph 正 常 Normal 異 常 Impaired 4. 現 在 治 療 中 の 病 気 Yes ( of Disease ) Disease currently being treated No 5. 既 往 症 と 罹 患 時 の 齢 (いずれも 該 当 しない 場 合 は なし にチェックすること) Past history and Age of Disease (If the applicant has not contracter any of the disease, please check "None") 結 核 Tuberculosis age 歳 腎 疾 患 Kidney disease 歳 てんかん Epilepsy 歳 マラリア Malaria 歳 心 臓 疾 患 Heart disease 歳 糖 尿 病 Diabetes 歳 アレルギー Allergy 歳 精 神 病 Psychosis 歳 その 他 の 伝 染 病 疾 患 Other communicable disease 歳 なし None 6. 予 防 接 種 Vaccination 結 核 Tuberculosis 麻 疹 Measles 風 疹 Rubella 水 痘 Chickenpox 肝 炎 Hepatitis その 他 The other ( ) なし None 7. 検 査 Laboratory Tests 検 尿 Urinalysis : 糖 Glucose ( ) 蛋 白 Protein ( ) 潜 血 Occult Blood ( ) 赤 沈 ESR : mm/hr WBC : /cmm 貧 血 Anemia ヘモグロビン Hemoglobin : gm/dl GPT : 8. 現 在 の 健 康 状 況 は 次 のとおりです I diagnose that the applicant's health and physical condition are: 優 Excellent 良 Good 可 Fair 不 可 Poor 9. 志 願 者 の 既 往 歴 診 察 検 査 の 結 果 からして 現 在 の 健 康 状 況 は 十 分 に 留 学 に 堪 えうるものと 思 われますか? Date 日 付 : In view of the applicant's history and the above findings, is it your observation that his/her health status is adequate to pursue studies in Japan? Yes No 20 医 師 氏 名 Physician's in Print : 検 査 施 設 名 Office/Institution : 所 在 地 : 日 署 名 Signature : ( 印 )
7 Exemple de Written Oath 誓 約 書 Written Oath 倉 敷 外 語 学 院 西 本 晃 二 校 長 殿 To Dr. Kouji Nishimoto Principal of Kurashiki Language Academy 私 は 貴 学 院 の 入 学 許 可 書 を 得 た 場 合 以 下 の 事 項 を 厳 守 することを ここにお 誓 いいたします I hereby sincerely declare to observe following terms and conditions when I get a permission of Admission. 1. 学 院 の 規 定 規 則 を 遵 守 し 勉 学 に 専 念 します I observe the rule and regulation of the school, and devote myself to study. 2. 留 学 期 間 の 学 費 生 活 費 などの 費 用 はすべて 負 担 し 確 実 に 納 入 します We owe all of the expenses of the tuition fee and the life expenditure etc., and pay that absolutely. 3. 日 本 の 法 律 を 遵 守 します I observe the law of Japan. Date à laquelle le document a été complété 日 informations relatives au candidat. 申 請 人 Applicant 住 所 : Room 28, 33 route des capucines, Pepere-les-bains, Lorraine 氏 名 : 署 名 : Signature informations relatives au garant. Le garant peut-être un parent ou un proche. このたび 申 請 人 が 貴 学 院 に 入 学 するにあたり 以 上 の 事 項 を 厳 守 することを ここにお 誓 いすると Regarding the applicant's admission to your school, I hereby oath to observe the above mentioned terms ともに 万 が 一 違 反 した 場 合 その 損 害 を 保 証 人 として 補 償 いたします and conditions. In case of a transgression, I will compensate the loss from that. 保 証 人 Guarantor 住 所 : Room 28, 33 route des capucines, Pepere-les-bains, Lorraine gaston.lagaffe@gmail.com Tel: 氏 名 : 署 名 : Signature
8 Exemple de the written oath for entering the dormitory 入 寮 時 誓 約 書 Written Oath for the entering dormitory 倉 敷 外 語 学 院 西 本 晃 二 校 長 殿 To Dr. Kouji Nishimoto Principal of Kurashiki Language Academy 私 は 入 寮 に 際 して 以 下 の 事 項 を 厳 守 することを ここにお 誓 いいたします I hereby sincerely declare to observe following terms and conditions as entering your dormitory. 1. 貴 学 院 の 寮 内 規 則 を 遵 守 し 寮 生 活 が 円 滑 に 運 ぶよう 常 に 努 力 します I observe the rule and regulation of the dormitory, and keep effort to make the life of the dormitory peacefully with no confliction. 2. 水 道 光 熱 費 を 確 実 に 払 い 滞 納 しません I pay all of the cost of the electricity, water and gas, and never delay the payment. 3. 納 入 した 寮 費 の 返 還 は 求 めません I don't claim the repayment of the room rent of the dormitory. 4. 寮 に 入 居 する 期 間 は 在 学 期 間 に 限 ります I agree that the duration of the stay in the dormitory must be only in the period of attendance at school. Date à laquelle le document a été complété 日 informations relatives au candidat. informations relatives au garant. Le garant peut-être un parent ou un proche. 申 請 人 Applicant 住 所 : 氏 名 : 署 名 : Signature 保 証 人 Guarantor Room 28, 33 route des capucines, Pepere-les-bains, Lorraine 住 所 : Room, 33 route des capucines, Pepere-les-bains, Lorraine gaston.lagaffe@gamail.com Tel: 氏 名 : 署 名 : Signature
I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA
DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)
Plus en détailPHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data
1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and
Plus en détailUNIVERSITE DE YAOUNDE II
UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)
Plus en détailFormulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme
Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR
Plus en détailIDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION
vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté
Plus en détailDOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM
DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE
Plus en détailINSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION
Section : Section Française English Section INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Choix du programme de Master à l Université La SAGESSE / Choice of Master s program at SAGESSE UNIVERSITY Programme
Plus en détailROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE
1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External
Plus en détailMaster Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form
Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth
Plus en détailFormulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program
Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE
Plus en détailMaster professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic
DOSSIER DE CANDIDATURE - RENTREE 2008 / APPLICATION FORM ACADEMIC YEAR 2008/2009 Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic I. COORDONNEES PERSONNELLES / PERSONAL DATA Photographie /
Plus en détailPour toute information complémentaire, Appeler le 79 82 88 00, le 99 87 09 79 ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.
REPUBLIQUE DU CAMEROUN Paix Travail Patrie UNIVERSITE DE NGAOUNDERE REPUBLIC OF CAMEROON Peace Work Fatherland THE UNIVERSITY OF NGAOUNDERE ECOLE NATIONALE SUPERIEURE DES SCIENCES AGRO INDUSTRIELLES NATIONAL
Plus en détailFICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL
FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL Information sur participant Nom de l élève Prénom Age Sexe Date de naissance J M A ID/ Numéro de passeport Nom
Plus en détailSCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM
SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional
Plus en détailLes formes verbales du français : constatation d un certain type d erreurs dans une classe de niveau supérieur
Les formes verbales du français : constatation d un certain type d erreurs dans une classe de niveau supérieur Franck DELBARRE 1. Introduction: Comme cela a été maintes fois relevé à l occasion de divers
Plus en détailAIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES
AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailCONTRAT ENTRE (NOM DE L AGENCE D EXECUTION) (NOM DU PAYS BENEFICIAIRE) (NOM DU FOURNISSEUR) JAPON POUR (NOM DU PROJET)
2010 年 6 月 改 訂 業 者 契 約 書 フォーム( 機 材 案 件 : 据 付 あり 技 術 指 導 あり)( 仏 語 ) CONTRAT ENTRE (NOM DE L AGENCE D EXECUTION) (NOM DU PAYS BENEFICIAIRE) ET (NOM DU FOURNISSEUR) JAPON POUR (NOM DU PROJET) TABLE DES MATIERES
Plus en détailETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:
8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the
Plus en détailCours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)
FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette 1080
Plus en détailOPERATION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES
SHARPペンソフト SHARP Pen Software バージョン 2.0 Version 2.0 取 扱 説 明 書 OPERATION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES 日 本 語... J1 ENGLISH... E1 FRANÇAIS... F1 ESPAÑOL... S1 もくじ はじめに 2 起 動 から 終 了 の 流 れ 3
Plus en détail(télécopieur / fax) (adresse électronique / e-mail address)
Ordre des techniciens et techniciennes dentaires du Québec DEMANDE DE PERMIS DE TECHNICIEN(NE) DENTAIRE Application for Dental Technician permit 500, rue Sherbrooke Ouest, bureau 900 Montréal (Québec)
Plus en détailthat the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Plus en détailModule Title: French 4
CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2
Plus en détailUniversité de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY
Université de XY University of XY Faculté XY Faculty of XY Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil d'europe et l'unesco/cepes. Le supplément vise
Plus en détailAPPLICATION FOR PORT OF ENTRY VISA OR TRANSIT VISA
APPLICATION FOR PORT OF ENTRY VISA OR TRANSIT VISA [ Section 7(1)(g) read with section 10A and 10B; regulation 8(1)] DEMANDE DE PORT DE VISA D'ENTREE OU TRANSIT [Article 7 (1) (g) lire l'article 10A et
Plus en détailF-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form
F-7a-v3 1 / 5 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français Family name of participant
Plus en détailCONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT
CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailMWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters Study Programme APPLICATION FORM (Only for Applicants with Physical Disabilities)
AFRICAN UNION UNION AFRICAINE UNIÃO AFRICANA Addis Ababa, ETHIOPIA P. O. Box 3243 Telephone: 251-11-5517 700 Fax: 251-11-5517844 Website: www.au.int MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters
Plus en détail8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form
F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français
Plus en détailDOSSIER DE CANDIDATURE PROGRAMME EXECUTIVE MBA
DOSSIER DE CANDIDATURE PROGRAMME EXECUTIVE MBA APPLICATION FORM EXECUTIVE MBA PROGRAMME NOM SURNAME PRENOM FORENAME MEMBRE DE LA CONFERENCE DES GRANDES ECOLES - www.mba-montpellier.com Cher(e) candidat(e),
Plus en détailDEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20
DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 Voir information au verso avant de compléter le formulaire (See yellow copy for English version) 1 NOM DE FAMILLE IDENTIFICATION DU SALARIÉ
Plus en détailDOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE
DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE Photo obligatoire Photo mandatory N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE)... (To be filled by EM NORMANDIE) Choisissez une seule formation
Plus en détailPROGRAMME EXECUTIVE MBA en collaboration avec l ISCAE de Casablanca
PROGRAMME EXECUTIVE MBA en collaboration avec l ISCAE de Casablanca APPLICATION FORM EXECUTIVE MBA PROGRAMME NOM SURNAME PRÉNOM FORENAME MEMBRE DE LA CONFERENCE DES GRANDES ECOLES - www.mba-montpellier.com
Plus en détailInstitut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique
Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique (ISA - EMT) UNIVERSITE DE L ENTREPRENARIAT BP. 1215 Douala FORMULAIRE D INSCRIPTION REGISTRATION FORMULA Le/the N Signature/Signature
Plus en détailDossier de candidature 3 ème Cycle et MBA
Dossier de candidature 3 ème Cycle et MBA Coller une photo d identité récente Stick a recent passport photo here Rentrée 2012 Paris Lyon Nice Montpellier Nantes TOULOUSE grenoble Entrée en M1 M1 entry
Plus en détaildossier de candidature
dossier de candidature Programme Master Spécialisé et MBA Marketing et Management Appliqués * Titre de l ALPF, Manager de la Performance Marketing et Commerciale Coller une photo d identité récente Stick
Plus en détailDEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name
DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name
Plus en détailDOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBER -DECEMBER 2014)
DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBRE - DECEMBRE 2014) ENROLLMENT FM F «DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI2) (SEPTEMBER
Plus en détailCréation d une version japonaise du site Web du JETRO Lyon.
Rapport de stage Septembre 2003 DESS Ingénierie documentaire Création d une version japonaise du site Web du JETRO Lyon. Izumi HATTORI-COCHEREL Sous la direction de Monsieur Teppei KURITA Directeur des
Plus en détailRegistration form as a Professional
Registration form as a Professional Registration form for Professional REGISTRANTS SHOULD HAVE ALREAY REGISTERED THEIR BUSINESS ACTIVITY WITH THE REGISTRAR OF COMPANIES BEFORE REGISTERING WITH THE BOARD
Plus en détailcalls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial
calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.
Plus en détailDossier de candidature 3 ème Cycle et MBA
Dossier de candidature 3 ème Cycle et MBA Coller une photo d identité récente Stick a recent passport photo here Rentrée 2012 Paris Lyon Nice Montpellier Nantes TOULOUSE grenoble Entrée en M1 M1 entry
Plus en détailhttp://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser
Requisitos de conocimiento de idioma* CANADÁ Université de Montréal http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Une attestation de votre connaissance du français, si ce
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailNOM ET PRENOM... FULL NAME AGE...DATE DE NAISSANCE :.LIEU DE NAISSANCE... DATE OF BIRTH PLACE OF BIRTH NATIONALITE...RELIGION...
REGION SOUHAITEE : BRETAGNE NORMANDE PAYS DE LOIRE INDIFFERENT DATE DE COMMENCEMENT... DUREE DE SEJOUR EARLIEST DATE TO START LENGH OF STAY Etat Civil NOM ET PRENOM... FULL NAME ADDRESS...... TELEPHONE...
Plus en détailCongo Democratic Republic Business visa Application
Congo Democratic Republic Business visa Application Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your travel: Congo Democratic
Plus en détailMELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
Plus en détailMASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO
MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO The William Southam Journalism Fellowships Les Bourses d études de Journalisme William Southam Application Form Formule de demande Application deadline March 2 limite
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailINTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise
INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise Please complete all sections of this form in ENGLISH & BLOCK CAPITAL LETTERS. Should you require any help completing this form, please
Plus en détailMEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET
MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs
Plus en détailSupport Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Plus en détailFiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:
Fiche d inscription Nom / Surname Prénom /First Name: Nationalité/Nationality: Date de naissance / Date of birth : (jj/mm/aa) (dd/mm/yy) Sexe / Sex : M F Adresse / address : Code postal / Zip code : Ville
Plus en détailDeadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D
ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,
Plus en détailAU PAIR IN FRANCE. Our host families are based everywhere is France
AU PAIR IN FRANCE Do you like children? Do you have any childcare experience? YES? So this program is for you! Being an au pair in is the most economical way to learn the French language and the only way
Plus en détailConfirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions
Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte
Plus en détailFirst Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Plus en détailDossier de candidature 3 ème Cycle et MBA
Dossier de candidature 3 ème Cycle et MBA Coller une photo d identité récente Stick a recent passport photo here Rentrée 2013 AMIENS BORDEAUX grenoble LILLE Lyon Montpellier Nantes Nice Paris TOULOUSE
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailTHE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailAdobe Connect Mobile 2.1 Release Notes
Adobe Connect Mobile 2.1 Release Notes Welcome to Adobe Connect Mobile 2.1. This document contains information about the Adobe Connect Mobile 2.1 release, which is an update for all supported mobile platforms.
Plus en détailaffichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society
LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement
Plus en détailLOI SUR L ASSURANCE-SANTÉ HEALTH CARE INSURANCE PLAN ACT DÉCRET 1984/333 LOI SUR L'ASSURANCE-SANTÉ O.I.C. 1984/333 HEALTH CARE INSURANCE PLAN ACT
Pursuant to Subsection 9(1) of the Health Care Insurance Plan Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed Forms are hereby made and established.
Plus en détailMEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET
MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs
Plus en détailEnglish Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Plus en détailRailway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour
Plus en détailAPPLICATION FOR ADMISSION ACCORDING TO QUALIFICATIONS TO MINES ParisTech DEMANDE D ADMISSION SUR TITRES A MINES ParisTech
Ecole des Mines de Paris 60 boulevard Saint-Michel 75272 Paris cédex 06 www.mines-paristech.eu APPLICATION FOR ADMISSION ACCORDING TO QUALIFICATIONS TO MINES ParisTech DEMANDE D ADMISSION SUR TITRES A
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détail6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY
1/6 6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY Pour réaliser un projet photographique en moins d une année Délai de dépôt du descriptif d un projet inédit au 30 septembre 2007 Délibération du
Plus en détailPractice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Plus en détailŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,
Demande d inscription Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer au 22 e Festival International des films documentaires sur la Vigne et le vin en présentant vos œuvres et nous nous en réjouissons.
Plus en détailFormulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées
Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées
Plus en détailInnovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?
Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/40137/ Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network? Description: Consumer needs in
Plus en détaildossier de candidature
dossier de candidature MASTÈRES SPÉCIALISÉS ET MSc. APPLICATION FORM SPECIALIZED MASTER AND MSc. m. / mr mme / mrs nom / name Photo obligatoire Photo compulsory Prénom(s) / first name(s) Programme concerné
Plus en détailRemplir ce formulaire de façon lisible en lettres majuscules. Please complete this form legibly in capital letters.
Pointe-de-l Église (Nouvelle-Écosse) B0W 1M0 CANADA Télécopieur/facsimile : (902) 769-2930 Courriel/Email : admission@usainteanne.ca Site web/website : www.usainteanne.ca DEMANDE D ADMISSION (ÉTUDIANTS
Plus en détailINSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions
Instructions INSTRUCTIONS Objet du formulaire Ce formulaire vise à documenter l équivalence de stage d un candidat au permis de géologue par l obtention de diplômes de cycle supérieur. Une déclaration
Plus en détailÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE
ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE GUIDE DE RÉMUNÉRATION MISE À JOUR : 22 juillet 2015 1 Table des matières Introduction... 3 Processus de rémunération... 3 Paiement par l entremise d un plan de pratique...
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailDemande d inscription
Demande d inscription Section Viti-Vini "Films Techniques & d'entreprise" du Festival international de films sur la vigne et le vin Oenovidéo Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer à la Section
Plus en détailComment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line
Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line Cher client, Nous aimerions vous rappeler l importance de faire votre pré-enregistrement en ligne dès que possible après avoir appliqué
Plus en détailDOSSIER DE CANDIDATURE PEDAGOGIQUE En seconde Année du MASTER «Sciences de l Ingénieur» (SDI) Année universitaire 2008-2009
DOSSIER DE CANDIDATURE PEDAGOGIQUE En seconde Année du MASTER «Sciences de l Ingénieur» (SDI) En seconde année de la composante Mécanique du master SDI, il est possible de candidater dans l une ou l autre
Plus en détailPlease find enclosed some information about our tutoring program in France.
Dear, Please find enclosed some information about our tutoring program in France. EUROPAIR SERVICES is a cultural association. For more than 20 years, we have been specialised in placing foreign people
Plus en détailEdna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut
SECOND SESSION THIRD LEGISLATIVE ASSEMBLY OF NUNAVUT DEUXIÈME SESSION TROISIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NUNAVUT GOVERNMENT BILL PROJET DE LOI DU GOUVERNEMENT BILL 52 PROJET DE LOI N o 52 SUPPLEMENTARY
Plus en détailCONVENTION DE COTUTELLE DE THÈSE ENS - Institution partenaire JOINT PhD DOCTORATE SUPERVISION AGREEMENT ENS - Institution partenaire
1/8 Service des Admissions et des Etudes Bureau des doctorants CONVENTION DE COTUTELLE DE THÈSE ENS - Institution partenaire JOINT PhD DOCTORATE SUPERVISION AGREEMENT ENS - Institution partenaire [Version
Plus en détailLoi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,
Plus en détailPAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
Plus en détailPays de naissance (Country of birth) : Adresse électronique (E-mail) :
Date limite de soumission : 25 février 2011 Deadline: February 25th 2011 Dossier à imprimer, compléter et envoyer avec les documents requis sous format électronique à : This application should be printed,
Plus en détailComprehensive Project Management (CENG 221 D1/D2)
ComprehensiveProjectManagement (D1/D2) CourseDescription: Thiscourseaddressesthefundamentalprinciplesofprojectmanagement,andthetoolsandtechniquesatour disposaltohelpachieveourgoals.theseprinciples,largelydevelopedandtestedonengineeringprojects,are
Plus en détailDemande d inscription aux cours IB pour septembre 2012
École Gabrielle-Roy 6887, 132 e Rue, Surrey, C.-B. V3W 4L9 Téléphone / Phone : (604) 599-6688 Télécopieur / Fax : (604) 599-6628 Courriel : ecole_gabrielle-roy @csf.bc.ca Site hypertoile : www.csf.bc.ca
Plus en détailPROGRAMMES FORMATION CONTINUE / EXECUTIVE EDUCATION (à temps partiel)
10-07 200x266 Candidature MSc 20/11/07 16:56 Page 1 > Dossier de Candidature (Application form) Coller ici une photo d identité Please paste an ID photo here Session 2008-2009 Cadre réservé au Registraire
Plus en détailAPPLICATION FORM. 3b. Maiden name, if any Nom de jeune fille, le cas échéant. 3d. Middle name(s) Autre(s) prénom(s)
APPLICATION FORM This form, duly completed, should be sent by email to the NSPA Human Resources Division: recruitment@nspa.nato.int Le présent formulaire dûment rempli doit être envoyé par courrier électronique
Plus en détailExport Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour
Plus en détailDisclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de
Plus en détailLa création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture
ACCENTURE FRANCE GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Cher fournisseur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce
Plus en détailEtre inscrit à l Université de Strasbourg pour l année universitaire 2014/2015 au minimum en L3 (ou en
Direction des Relations internationales BOURSE UNISTRA DISPOSITIF 2014/2015 DESTINATIONS ELIGIBLES: L AUSTRALIE, LE BRESIL, LE CANADA, LE CHILI, LA CHINE, LA COREE, LES ETATS-UNIS, L INDE, LE JAPON ET
Plus en détailAUTORISATION PARENTALE SAISON 2012-2013
AUTORISATION PARENTALE SAISON 2012-2013 Je soussigné(e)., père, mère, tuteur légal, de... Autorise les membres responsables de l encadrement à appeler tout médecin responsable, le cas échéant, à faire
Plus en détail