Notice d installation et d utilisation pour l'utilisateur Télécommande radio RCV. A lire attentivement avant l installation et l utilisation.

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d installation et d utilisation pour l'utilisateur Télécommande radio RCV. A lire attentivement avant l installation et l utilisation."

Transcription

1 Télécommande radio pour les appareils de ventilation des pièces d habitation O Notice d installation et d utilisation pour l'utilisateur Télécommande radio RCV (05/0) fr A lire attentivement avant l installation et l utilisation.

2 Sommaire Sommaire Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles Consignes générales de sécurité Informations sur le produit Mise en service Montage de l antenne Synchronisation de la télécommande Sélection du mode service Commande Eléments de commande et affichages de l écran Champ des données d exploitation Fonction économie d énergie Réglage de l heure et du jour Mise en marche du mode sur demande Mise en marche du mode manuel Sélection du programme hebdomadaire Mise en marche et arrêt de la fonction congés Mise en marche et arrêt du mode réduit Registre de réchauffage électrique ou hydraulique (accessoire) Fonction cheminée Mode dérivation Mode dérivation commandé automatiquement Mode de dérivation manuel Alarme de filtre Réglage de l intervalle de remplacement du filtre Réglages dans le menu installateur Appel et sortie du menu installateur Lire les versions de logiciel Lire la vitesse de rotation du ventilateur Mise en marche et arrêt du préchauffage Réglage des températures limites pour la fonction dérivation Réglage de la valeur de consigne de l humidité Réglage de la valeur de consigne de la qualité de l air Aperçu des paramètres de service Réinitialisation sur le réglage de base Elimination des défauts Défauts Codes de défaut Protection de l environnement/ Recyclage Explication des symboles et mesures de sécurité. Explication des symboles Avertissements Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document : AVIS signale le risque de dégâts matériels. PRUDENCE signale le risque d accidents corporels légers à moyens. AVERTISSEMENT signale le risque d accidents corporels graves à mortels. DANGER signale la survenue d accidents mortels en cas de non respect. Informations importantes Autres symboles Les avertissements sont indiqués dans le texte par un triangle de signalisation. En outre, les mots de signalement caractérisent le type et l importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Symbole Signification Etape à suivre Renvois à un autre passage dans le document Enumération/Enregistrement dans la liste Enumération/Enregistrement dans la liste (e niveau) Tab.. Consignes générales de sécurité Dégâts dus à une erreur d utilisation Les erreurs d utilisation peuvent entraîner des dommages personnels et/ou matériels : Avant d utiliser la commande à distance, attentivement lire la présente notice d utilisation. S assurer que les enfants ne jouent pas avec la commande à distance et ne l utilisent pas sans surveillance. S assurer que seules les personnes capables d utiliser la commande à distance de manière conforme peuvent y avoir accès. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages dus à un stockage inadapté au produit et à une utilisation inadaptée ou non conforme. Utilisation conforme à l usage prévu La télécommande est conçue pour la commande des ventilateurs HRV- 40, HRV-0 et HRV-50. Jusqu à cinq télécommandes peuvent être raccordées à un ventilateur. Toute autre utilisation n est pas conforme. Les dégâts éventuels qui en résulteraient sont exclus de la garantie. RCV (05/0)

3 Informations sur le produit Informations sur le produit La télécommande radio sans fil RCV permet de régler les modes de service des appareils de ventilation des pièces d habitation HRV-40, HRV-0 et HRV-50 et d afficher les informations concernant les états de l air actuels et les réglages. Jusqu à 5 télécommandes sur lesquelles les réglages peuvent être effectués en parallèle, peuvent être raccordées pour chaque ventilateur. Le dernier réglage effectué est appliqué pour l ensemble. La portée est d env. 0 m à travers les cloisons et plafonds fins. Elle peut varier en fonction de la charge de la batterie et de la constitution du bâtiment. Contenu de livraison Télécommande piles de type AAA Antenne Câble USB Documentation technique Mise en service. Montage de l antenne Le raccordement de l antenne au ventilateur est protégé par un cache. 0V DIG IN... Fig. Raccordements au ventilateur. Retirer le cache avec précaution.. Insérer l antenne.. Visser l écrou moleté. ANTENNA MODBUS ETHERNET O. Synchronisation de la télécommande Mettre le ventilateur hors tension sur tous les pôles. Fig. Retirer le cache [] situé à l arrière de la télécommande []. Insérer les piles fournies. L alimentation électrique de la télécommande peut également être assurée via le câble USB fourni. Le raccordement USB de la télécommande se trouve sous le cache []. Replacer le cache []. Raccorder tous les pôles du ventilateur au secteur. L écran clignote. La télécommande se connecte automatiquement au ventilateur dans les 60 secondes. Si la synchronisation est réussie, l écran de la télécommande (fig., []) affiche les paramètres d exploitation du ventilateur. Si la synchronisation échoue, l écran de la télécommande continue de clignoter. Cause Elimination des défauts La distance entre la télécommande et le ventilateur est trop élevée (erreur E). La télécommande a déjà été synchronisée avec un autre appareil de ventilation. Tab O Rapprocher la télécommande de l appareil de ventilation. Maintenir enfoncé la partie gauche du bouton de navigation ( tabl. 6, page 5) jusqu à ce que tous les symboles clignotent à l écran.. Sélection du mode service Mettre le mode manuel en marche ( chap. 4.4, page 7). -ou- Mettre le mode sur demande en marche ( chap. 4., page 6). -ou- Sélectionner le programme hebdomadaire ( chap. 4.5, page 7). Débrancher l appareil de ventilation, le rebrancher après 0 secondes et l allumer. La télécommande est raccordée RCV (05/0)

4 4 Commande 4 Commande 4. Eléments de commande et affichages de l écran 4 Symboles affichés Symbole Signification Mode sur demande Mode manuel Programme hebdomadaire Fonction congés Mode Abaissement O Fig. Eléments de commande et affichages de l écran [] Afficheur [] Affichage du mode service [] Ligne d informations [4] Bouton de navigation [5] Champ des données d exploitation [6] Heure et jour [7] Vitesse Le fonctionnement du bouton de navigation [4] ainsi que chacun des symboles affichées et leur signification sont expliqués dans les tableaux suivants. Les symboles affichés dans le champ des données d exploitation [5] sont expliqués dans le chap. 4.. à la page 5. Tab. Symbole Tab. 4 Symbole Affichage du mode service Signification Ventilateur sur ARRÊT Ventilateur sur la vitesse Ventilateur sur la vitesse Ventilateur sur la vitesse Ventilateur sur la vitesse 4 Vitesses Signification Alarme Erreur du ventilateur associée à l affichage d un code de défaut Affichage alphanumérique Montre les informations concernant les fonctions, programmes et codes de défaut : A : mode sur demande P, P,... : programme hebdomadaire BYP6 : dérivation manuelle enclenchée FP7, FP6... : fonction cheminée enclenchée État des filtres État de la batterie Tab. 5 Ligne d informations 4 RCV (05/0)

5 Commande Boutons de navigation Les boutons de navigation permettent d exécuter les fonctions décrites ci-dessous. Bouton Fonction Navigation (appuyer sur le bouton) Centre Sélectionner le menu Champ des données d exploitation L appareil de ventilation est en mode récupération de chaleur tant que la dérivation ou la fonction air repris été ne fonctionne pas. En mode récupération de chaleur, les informations décrites ci-dessous sont affichées dans le champ des données d exploitation. Confirmer le réglage. haut Augmenter la valeur. en bas Réduire la valeur. À droite Basculer d un menu vers la droite. À gauche Basculer d un menu vers la gauche. 4 9 Fig. 4 Raccourci (maintenir le bouton enfoncé) Centre Quitter le menu et passer à l affichage standard. en bas haut À droite À gauche En haut et au milieu Maintenir enfoncé au centre pendant secondes. Activation et désactivation du mode de dérivation manuel ( chap. 4.0, page ). Maintenir enfoncé la partie basse pendant 5 secondes. Activation et désactivation de la fonction cheminée ( chap. 4.9, page 0). Maintenir enfoncée la partie haute pendant 5 secondes. Ouvrir le menu installateur. [] [] [] [4] [5] [6] [7] [8] [9] O Champ des données d exploitation en mode récupération de chaleur Qualité de l air) ( Tabl. 7, avec accessoires uniquement) Température ambiante (mesurée sur la télécommande) Température air repris Température de l air extérieur Marche du préchauffage Température de l air extrait Marche du chauffage complémentaire (avec accessoires uniquement) Température air neuf Humidité de l air) ( Tabl. 7, avec accessoires uniquement) Symbole Signification Air propre, ventilation faible) Qualité d air suffisante, ventilation normale) (mode confort) Air légèrement pollué, ventilation légèrement augmentée) Maintenir enfoncé la partie droite pendant 0 secondes. Supprimer l affectation de la télécommande à un ventilateur. Air pollué, ventilation fortement augmentée) Maintenir enfoncée la partie gauche pendant 0 secondes. Réinitialiser toutes les valeurs aux réglages de base. Air très sec, ventilation faible) Air sec, ventilation normale) Uniquement possible dans le menu installateur. Maintenir enfoncée la partie haute et le milieu pendant 0 secondes. Mode confort, ventilation légèrement augmentée) Air humide, ventilation fortement augmentée) Tab. 6 Tab. 7 Messages d écran dans le champ des données d exploitation 4.. Fonction économie d énergie La télécommande est équipée d une fonction économie d énergie. Après minutes sans utilisation, la fonction économie d énergie coupe l écran de la télécommande. Pour remettre l écran en marche : appuyer sur le bouton de navigation. ) Pour déterminer et afficher la teneur en COV ou en CO, une sonde COV ou un sonde CO doit être intégrée. ) Pour déterminer et afficher l humidité de l air, une sonde d humidité de l air doit être intégrée. RCV (05/0) 5

6 4 Commande 4. Réglage de l heure et du jour L heure est réglée en usine sur l heure d Europe centrale (HEC) ou l heure d été (avancée) d Europe centrale (HAEC). La commutation s effectue automatiquement O Fig. 5 Appuyer au centre du bouton de navigation [4]. Le symbole du mode service actuellement réglé clignote dans l affichage Appuyer à droite du bouton de navigation [4] jusqu à ce que l indicateur de l heure [] clignote. Appuyer en bas du bouton de navigation [4]. L heure actuellement réglée [] clignote rapidement dans la ligne d informations Pour régler l heure : Appuyer en haut ou en bas du bouton de navigation [4] jusqu à ce que l heure souhaitée soit réglée. Appuyer au centre du bouton de navigation [4]. L heure est confirmée. Le jour actuellement réglé [] clignote rapidement à l écran à côté de l heure représentée. Pour régler le jour : Appuyer en haut ou en bas du bouton de navigation [4] jusqu à ce que le jour souhaité soit réglé. Mon=Lundi, Thu=Mardi, Wed=Mercredi, Thu=Jeudi, Fri=Vendredi, Sat=Samedi, Sun=Dimanche Appuyer au centre du bouton de navigation [4]. Le jour est confirmé. L écran bascule vers l affichage standard. 4. Mise en marche du mode sur demande En mode sur demande, l appareil de ventilation calcule en permanence l intensité de l air nécessaire pour maintenir l humidité relative (HR) et/ ou la qualité de l air (teneur en COV ou en CO ) à un niveau de confort optimal. L appareil de ventilation se règle automatiquement sur cette intensité d air optimale. Lorsque non seulement une sonde d humidité, mais également une sonde COV ou CO sont disponibles, le débit de ventilation est réglé sur la base de la sonde. Pour mettre en marche le mode sur demande : L appareil de ventilation peut régler la ventilation en cas de besoin si au moins une sonde supplémentaire est installée. Nous recommandons d installer une sonde d humidité afin d éviter les dommages sur le bâtiment ou les parties du bâtiment. La qualité de l air peut également être garantie grâce à une sonde COV ou CO. Fig. 6 Appuyer au centre du bouton de navigation []. Le symbole du mode service actuellement réglé clignote dans l affichage Appuyer à droite ou à gauche du bouton de navigation [] jusqu à ce que le symbole [] du mode sur demande apparaisse dans l affichage Pour confirmer la sélection du mode sur demande : Appuyer au centre du bouton de navigation []. L écran affiche le symbole du mode sur demande [] en continu dans l affichage du mode Commande du mode sur demande L état de l air mesuré est affiché dans le champ des données d exploitation. La commande précise du mode sur demande en fonction de la qualité et l humidité de l air s effectue selon les valeurs limites des tabl. 8 et 9. Humidité relative Messages affichés à l écran Module de l air Air très sec % HR < O Air sec %HR Mode confort % HR Air humide % HR > 65 Tab. 8 Mode sur demande en fonction de l humidité de l air 6 RCV (05/0)

7 Commande 4 Valeurs limites pour la qualité de l air en ppm lors du réglage Messages affichés à l écran Qualité de l air Sensibilité faible Sensibilité moyenne Sensibilité élevée Commande avec sonde CO (accessoire) ) Air propre Commande avec sonde COV (accessoire) ) Qualité de l air suffisante Air légèrement pollué Air pollué > 800 > 600 > 400 Air propre Qualité de l air suffisante Air légèrement pollué Air pollué > 000 > 500 > 00 Tab. 9 Mode sur demande en fonction de la qualité de l air ) La sensibilité de la sonde peut être réglée à l aide de l outil de configuration (accessoire). La sensibilité standard est réglée sur la sensibilité moyenne. 4.4 Mise en marche du mode manuel En mode manuel, la vitesse de l appareil de ventilation peut être saisie directement. Il est possible de choisir parmi cinq vitesses 0,,, et 4, où la vitesse 4 représente la vitesse de rotation maximale du ventilateur. La vitesse 0 est le mode de veille et peut être activée pour 4 heures maximum. La vitesse 4 peut être activée pour 4 heures maximum O Fig. 7 Appuyer au centre du bouton de navigation []. Le symbole du mode service actuellement réglé clignote dans l affichage Appuyer à droite ou à gauche du bouton de navigation [] jusqu à ce que le symbole [] du mode manuel apparaisse dans l affichage de l écran. Pour confirmer la sélection du mode manuel : appuyer au centre du bouton de navigation []. Pour sélectionner la vitesse souhaitée : Appuyer à droite du bouton de navigation [] jusqu à ce que l affichage [] indique la vitesse souhaitée ( tabl. 4, page 4). 4.5 Sélection du programme hebdomadaire Dans le programme hebdomadaire, l appareil de ventilation commute les vitesses en fonction d un schéma de commutation horaire enregistré. Dix programmes hebdomadaires différents, P,P,..., P0 sont préprogrammés ( tabl. 0 à 9). Un autre programme hebdomadaire P peut être librement programmé à l aide de l outil de configuration (accessoire) pour chaque jour. Dans le programme défini par l utilisateur P, un mode mixte avec le mode sur demande est possible. Ce mode peut uniquement être sélectionné avec la télécommande après avoir activé le programme hebdomadaire P via l outil de configuration. Appuyer au centre du bouton de navigation []. Le symbole du mode service actuellement réglé clignote dans l affichage Appuyer à droite du bouton de navigation [] jusqu à ce que le symbole [] du mode service programme hebdomadaire apparaisse dans l affichage Pour sélectionner le programme hebdomadaire : appuyer en bas du bouton de navigation. Le numéro de programme sélectionné clignote rapidement dans la ligne d informations. Sélectionner le numéro de programme souhaité en appuyant la partie haute ou la partie basse du bouton de navigation. Pour confirmer le numéro de programme souhaité : appuyer au centre du bouton de navigation. Heure Vitesse Lundi à vendredi Samedi et dimanche 8 6 Tab. 0 P : famille avec enfants, les deux parents sont absents de la maison pendant la journée RCV (05/0) 7

8 4 Commande Heure Vitesse Lundi à vendredi Samedi et dimanche 8 Tab. P : famille avec enfants, les deux parents sont absents de la maison pendant la journée, à l exception du déjeuner Heure Vitesse 6 Lundi à vendredi Samedi et dimanche 8 Tab. P : famille avec enfants, les deux parents sont à la maison Heure Vitesse Lundi à vendredi Samedi et dimanche 8 Tab. P4 : famille nucléaire / couple sans enfant, les deux personnes sont absents de la maison pendant la journée Heure Vitesse 6 Lundi à vendredi Samedi et dimanche 8 Tab. 4 P5 : famille nucléaire / couple sans enfant, les deux personnes sont à la maison pendant la journée Heure Vitesse 8 Lundi à vendredi Samedi et dimanche Tab. 5 P6 : famille nucléaire / couple sans enfant, les deux personnes sont à la maison pendant la journée et absents le week-end Heure Vitesse Lundi à vendredi Samedi et dimanche Tab. 6 P7 : personne vivant seule, absente de la maison pendant la journée Heure Vitesse Lundi à vendredi Samedi et dimanche Tab. 7 P8 : personne vivant seule, à la maison pendant la journée Heure Vitesse Lundi à vendredi Samedi et dimanche Tab. 8 P9 : personne vivant seule, absente de la maison pendant la journée, absente le week-end 8 RCV (05/0)

9 Commande 4 Heure Vitesse Lundi à vendredi Samedi et dimanche Tab. 9 P0 : personne vivant seule, absente de la maison pendant la journée, à l exception du déjeuner 4.6 Mise en marche et arrêt de la fonction congés L appareil de ventilation fonctionne en mode minimum (allure ) dans la fonction congés. La fonction congés peut être mise en marche de manière limitée dans le temps lorsque le bâtiment est inoccupé pendant la période de congés et qu aucune charge due à l humidité ou aucune pénétration d humidité n est à prévoir. AVIS : Dégâts dus à l humidité! Lorsque la fonction congés est activée alors que le bâtiment est occupé, des dégâts peuvent se formés en raison de l humidité. Désactiver la fonction congés lorsque le bâtiment est occupé ou qu il y a des charges dues à l humidité. Mise en marche de la fonction congés Fig. 8 Appuyer au centre du bouton de navigation []. Le symbole du mode service actuellement réglé clignote dans l affichage Appuyer à droite ou à gauche du bouton de navigation [] jusqu à ce que le symbole [] de la fonction congés apparaisse dans l affichage Pour activer la fonction congés : appuyer au centre du bouton de navigation. Arrêt de la fonction congés Appuyer au centre du bouton de navigation ( fig. 8,[]). Le symbole [] s éteint à l écran. La fonction congés se coupe automatiquement après 8 jours. L appareil de ventilation commute alors automatiquement dans le dernier état de service réglé O 4.7 Mise en marche et arrêt du mode réduit AVIS : Bâtiment endommagé! En cas de réduction continu de la fonction de ventilation, cela peut provoquer des dommages sur le bâtiment dus à la formation de moisissures. Le mode réduit ne doit pas être activé en continu lorsque des charges dues à l humidité peuvent se former ou que des entrées d humidité peuvent avoir lieu, par les plantes ou la présence de personnes dans un bâtiment. L appareil de ventilation fonctionne sur la vitesse en mode réduit. Le mode réduit peut être relié aux modes de services suivants : Mode sur demande, Mode manuel Programme hebdomadaire Mise en marche du mode réduit O Fig. 9 Appuyer au centre du bouton de navigation []. Le symbole du mode service actuellement réglé clignote dans l affichage Appuyer à droite ou à gauche du bouton de navigation [] jusqu à ce que le symbole [] du mode réduit clignote dans l affichage de l écran. Appuyer au centre du bouton de navigation []. Le symbole [] est allumé en permanence à l écran. Le mode réduit est activé. Arrêt du mode réduit Appuyer au centre du bouton de navigation []. Le symbole du mode service actuellement réglé clignote dans l affichage Le symbole du mode réduit [] est allumé en permanence à l écran. Appuyer à droite du bouton de navigation [] jusqu à ce que le symbole [] du mode réduit clignote dans l affichage Appuyer au centre du bouton de navigation []. Le mode réduit est désactivé. Réglage des heures de commutation du mode réduit Appuyer au centre du bouton de navigation []. Le symbole du mode service actuellement réglé clignote dans l affichage Appuyer à droite ou à gauche du bouton de navigation [] jusqu à ce que le symbole [] du mode réduit clignote dans l affichage de l écran. Appuyer en bas du bouton de navigation []. L affichage alphanumérique [] clignote rapidement dans la ligne d informations L heure de démarrage peut être réglée. Pour régler l heure de démarrage : Appuyer en haut ou en bas du bouton de navigation [] jusqu à ce que l heure de démarrage du mode réduit souhaitée soit réglée. RCV (05/0) 9

10 4 Commande Appuyer au centre du bouton de navigation []. L heure de démarrage est réglée. L affichage alphanumérique [] clignote rapidement dans la ligne d informations L heure d arrêt peut être réglée. Pour régler l heure d arrêt : Appuyer en haut ou en bas du bouton de navigation [] jusqu à ce que l heure d arrêt du mode réduit souhaitée soit réglée. Appuyer au centre du bouton de navigation []. Les heures de démarrage et d arrêt du mode réduit sont réglées. 4.8 Registre de réchauffage électrique ou hydraulique (accessoire) Le réchauffage peut être commandé par températures différentes : Température ambiante (pièce dans laquelle la télécommande est installée) Température air repris Température air neuf Il est possible de le régler sur une ou plusieurs de ces températures. Les températures réglées sur OF ne sont pas prises en compte pour la régulation. Lorsque plusieurs températures sont réglées, il est réglé sur la température, qui nécessite la puissance du registre de réchauffage la plus élevée. Lorsqu il est réglé sur la température ambiante et que plusieurs télécommandes sont raccordées, il est également réglé sur la température, qui nécessite la puissance du registre de réchauffage la plus élevée. Pour économiser de l énergie, nous recommandons de le régler uniquement sur la température de l air pulsé. Régler la température ambiante et la température de l air repris sur OF comme indiqué (réglage de base) et la température de l air pulsé sur la valeur souhaitée. Pour confirmer le réglage : appuyer au centre du bouton de navigation []. L affichage de la température de l air repris [] et le symbole chauffage [4] clignotent. Appuyer en haut ou en bas du bouton de navigation [] jusqu à ce que la température de l air repris ou OF soit réglée (OF, C). Pour confirmer la température : appuyer au centre du bouton de navigation []. L affichage de la température ambiante [] et le symbole de chauffage [4] clignotent. Appuyer en haut ou en bas du bouton de navigation [] jusqu à ce que la température ambiante souhaitée ou OF soit réglée (OF, C). Pour confirmer le réglage : appuyer au centre du bouton de navigation []. Les températures actuellement mesurées [] clignotent à l écran. Pour quitter l option : appuyer au centre du bouton de navigation [] pendant secondes. 4.9 Fonction cheminée La fonction cheminée permet de faciliter l allumage d un foyer à combustibles solides dans la pièce. La fonction cheminée produit pour cela une surpression temporaire dans la pièce. Lorsque la température de l air repris (affichage [] dans la fig. ) est inférieure à - C, la fonction cheminée ne peut pas être activée. Lorsque la fonction cheminée est activée, le ventilateur d arrivée d air est réglé sur la vitesse, le ventilateur d évacuation d air sur 50 % du débit de la vitesse. Fig. 0 Réglage des valeurs de température Appuyer au centre du bouton de navigation []. Le symbole du mode service actuellement réglé clignote dans l affichage Appuyer à droite du bouton de navigation [] jusqu à ce que les affichages de la température de l air repris [] et de la température de l air pulsé [5], le symbole de chauffage [4] et l affichage de la température ambiante [] clignotent. Appuyer au centre du bouton de navigation []. L affichage de la température de l air pulsé [5] et le symbole de chauffage [4] clignotent, l affichage de la température de l air repris [] indique OF, l affichage de la température ambiante indique OF. Appuyer au centre du bouton de navigation []. L affichage de la température de l air pulsé [5] et le symbole de chauffage [4] clignotent rapidement O Appuyer en haut ou en bas du bouton de navigation [] jusqu à ce que la température souhaitée ou OF soit réglée (OF, C) O Fig. Pour activer la fonction cheminée : Maintenir la partie haute du bouton de navigation [] enfoncée jusqu à ce que l affichage alphanumérique [] indique FP07. La fonction cheminée est activée. La fonction cheminée fonctionne pendant 7 minutes. Les 7 minutes sont décomptées de FP07 à FP0 sur l écran alphanumérique []. À la fin des 7 minutes, la fonction cheminée se coupe automatiquement et l appareil de ventilation bascule dans le dernier état de service réglé. Pour arrêter prématurément la fonction cheminée : maintenir la partie haute du bouton de navigation [] enfoncée jusqu à ce que FPxx ne soit plus affiché sur l écran alphanumérique []. Lorsque la température d air pulsé (affichage [4] dans la fig. ) passe en dessous de 9 C avant la fin des 7 minutes, la fonction cheminée se coupe automatiquement et l appareil de ventilation bascule dans le dernier état de service réglé. 0 RCV (05/0)

11 Commande Mode dérivation Les appareils disposent d un clapet de dérivation. Cela leur permet de favoriser la pénétration dans le bâtiment de l air extérieur frais via l échangeur thermique en été (par ex. la nuit). Le mode dérivation est représenté par des canaux d air parallèles pour l air repris [] et l air pulsé [] dans le champ des données d exploitation [] de l écran ( fig. ) Mode dérivation commandé automatiquement Condition d activation pour le mode de dérivation automatique Le mode dérivation automatique s active dans les conditions suivantes : température de l air extérieur K inférieure à la température de l air repris et température de l air extérieure supérieure à la T min température de l air extérieur et température de l air extérieur supérieure à la T max température de l air repris 4.0. Mode de dérivation manuel Fig. Champ des données d exploitation en mode récupération de chaleur (mode normal) O Conditions d activation pour le mode de dérivation manuel Le mode dérivation manuel peut être activé dans les conditions suivantes : température de l air extérieur K inférieure à la température de l air repris et une des deux conditions suivantes : température de l air extérieure supérieure à la T min température de l air extérieur ou température de l air extérieur supérieure à la T max température de l air repris Mise en marche et arrêt de la dérivation manuelle O Fig. Champ des données d exploitation en mode dérivation Légende des fig. et fig. : [] Champ des données d exploitation [] Canal d extraction d air [] Canal d arrivée d air La T min température de l air extérieur indique la limite d utilisation inférieure pour le fonctionnement de la dérivation, permettant d éviter les effets de courants d air dans les pièces, ainsi que la formation de condensats sur les canaux de ventilation. La T max température de l air repris indique le point de commutation de la température de l air repris, dont le dépassement provoque l ouverture de la dérivation pour le refroidissement. Régl. d origine Plage de réglage T min Température de l air extérieur 5 C C... 5 C T max Température de l air repris 4 C C... 0 C Tab. 0 Les températures limites pour le mode dérivation peuvent être réglée dans le menu installateur ( chap. 5.5). La dérivation peut être commandée automatiquement ou activée manuellement. Fig. 4 Maintenir la partie basse du bouton de navigation [] enfoncée jusqu à ce que l affichage alphanumérique [] indique BYP6. La dérivation est activée. Les canaux pour l air repris et l air pulsé sont parallèles dans le champ des données d exploitation [] O La fonction dérivation fonctionne pendant une heure. A la fin de cette heure, l appareil de ventilation bascule automatique dans le dernier mode service réglé. Lorsque la différence entre les températures de l air extérieur et de l air ambiant est inférieure à K avant la fin de l heure, l appareil de ventilation commute automatiquement dans le dernier mode service réglé Pour arrêter prématurément la dérivation manuelle : appuyer en bas du bouton de navigation [] jusqu à ce que BYP... ne soit plus affiché sur l écran alphanumérique []. RCV (05/0)

12 5 Réglages dans le menu installateur 4. Alarme de filtre Des filtres sont intégrés dans l appareil de ventilation. Les filtres intégrés retirent les particules de saletés présentent dans l air extérieur amené et l air repris. PRUDENCE : Danger pour la santé! Le fonctionnement de l appareil de ventilation avec filtres encrassés ou sans filtre provoque la pollution de l air ambiant et peut endommager sur l appareil. Remplacer les filtres à intervalles réguliers Notice d installation et de maintenance de l appareil de ventilation O Fig. 5 La zone remplie de noir du symbole de filtre [] indique la durée de vie du filtre restante. Lorsque tout le symbole de filtre est rempli de noir, le symbole de filtre clignote. Le filtre dans l appareil de ventilation doit être remplacé Notice d installation et de maintenance de l appareil de ventilation. Après avoir remplacé le filtre : Réinitialiser l alarme de filtre via le clavier sur l appareil ( Notice d installation et de maintenance de l appareil de ventilation). 5 Réglages dans le menu installateur Dans le menu installateur figurent les informations et possibilités de réglages suivants : Lire les versions de logiciel de l appareil de ventilation, de la télécommande et des accessoires. Lire la vitesse de rotation du ventilateur d arrivée d air. Lire la vitesse de rotation du ventilateur d évacuation d air. Lire les valeurs de consignes du préchauffage. Lire et régler les températures limites (T min et T max ) pour la fonction dérivation. Régler la valeur de consigne de la sonde d humidité (accessoire). 5. Appel et sortie du menu installateur PRUDENCE : Danger pour la santé! Un réglage non conforme de l installation peut créer de l humidité dans les pièces provoquant des dégâts sur le bâtiment et sur la santé en raison des moisissures. Faire régler le menu installateur uniquement par des spécialistes qualifiés. AVIS : Bâtiment endommagé! Un réglage non conforme de l installation avoir un effet négatif sur le consommation thermique et provoquer des dommages sur le bâtiment et/ou sur les parties du bâtiment. Faire régler le menu installateur uniquement par des spécialistes qualifiés. 4. Réglage de l intervalle de remplacement du filtre AVIS : Erreurs! L intervalle ne doit être modifié que par des spécialistes qualifiés. Nous recommandons un intervalle de remplacement des filtres de 80 à 60 jours (entre 6 et mois). En fonction de l emplacement, un intervalle court peut également être nécessaire (phase de construction, circulation, influences de l environnement). Appuyer au centre du bouton de navigation [] de la fig. 5. Le symbole du mode service actuellement réglé clignote dans l affichage Appuyer à droite du bouton de navigation [] jusqu à ce que l affichage alphanumérique [] apparaisse à l écran et que le symbole de filtre [] clignote. Appuyer en bas du bouton de navigation []. L affichage alphanumérique [] clignotant rapidement montre l intervalle de remplacement de filtre réglé en jours, par ex. 80. Appuyer en haut ou en bas du bouton de navigation [] pour modifier l intervalle ( ). Appuyer au centre du bouton de navigation []. L intervalle réglé est enregistré O Fig. 6 Maintenir le bouton de navigation [] enfoncé à droite jusqu à ce que le symbole [] du mode sur demande et le symbole de l installation [] commencent à clignoter (maintenir enfoncé env. 0 s). Le menu installateur est activé. Lorsque le menu installateur est activé, l installation fonctionne sur la vitesse. Le menu installateur est activé pendant une heure. Le menu installateur se ferme ensuite automatiquement. Pour quitter le menu installateur : Maintenir le bouton de navigation [] enfoncé à droite jusqu à ce que le symbole [] du mode sur demande et le symbole de l installation [] ne clignotent plus. RCV (05/0)

13 Réglages dans le menu installateur 5 5. Lire les versions de logiciel 5.4 Mise en marche et arrêt du préchauffage Le registre de préchauffage électrique intégré permet un fonctionnement de l appareil de ventilation sans restrictions en hiver. Toute autre application sans mesure de remplacement reconnue pour la protection contre le givre, par ex. échangeur géothermique ou échangeur thermique eau glycolée, n est pas conforme. Les dégâts éventuels qui en résulteraient sont exclus de la garantie O Fig. 7 Appeler le menu installateur ( chap. 5.). Appuyer à gauche du bouton de navigation []. L affichage alphanumérique [] indique la version de logiciel de l appareil de ventilation (par ex. H76). Appuyer en bas du bouton de navigation []. L affichage alphanumérique [] indique la version de logiciel de la télécommande (par ex. F). Si l accessoire CA est raccordé : Appuyer en bas du bouton de navigation []. L affichage alphanumérique [] indique la version de logiciel de l accessoire CA (par ex. R00). Pour appeler d autres réglages dans le menu installateur : appuyer à droite du bouton de navigation [], -ou- quitter le menu installateur ( chap. 5.). 5. Lire la vitesse de rotation du ventilateur Fig. 9 Appeler le menu installateur ( chap. 5.). Appuyer à droite du bouton de navigation [] jusqu à ce que le symbole de marche du préchauffage [] et la température de l air extérieur [4] clignotent à l écran. Appuyer au centre du bouton de navigation []. Le symbole de marche du préchauffage [] clignote rapidement et l affichage [4] indique l état actuel du préchauffage (on/off). Appuyer en haut ou en bas du bouton de navigation [] jusqu à ce que l état du préchauffage souhaité soit réglé. Appuyer au centre du bouton de navigation [] O La valeur de consigne réglée est enregistrée. Pour appeler d autres réglages dans le menu installateur : appuyer à droite ou à gauche du bouton de navigation [], -ou- quitter le menu installateur ( chap. 5.) Réglage des températures limites pour la fonction dérivation Conditions de commutation pour la fonction dérivation chap O Fig. 8 Appeler le menu installateur ( chap. 5.). Appuyer à droite du bouton de navigation [] jusqu à ce que le symbole du ventilateur [5] et le canal d arrivée d air [4] clignotent à l écran. L affichage alphanumérique [] indique la vitesse de rotation actuelle du ventilateur d arrivée d air. Appuyer en bas du bouton de navigation [] jusqu à ce que le symbole du ventilateur [5] et le canal d évacuation d air [] clignote à l écran. L affichage alphanumérique [] indique la vitesse de rotation actuelle du ventilateur d évacuation d air. Pour appeler d autres réglages dans le menu installateur : appuyer à droite ou à gauche du bouton de navigation [], -ou- quitter le menu installateur ( chap. 5.) O Fig. 0 Appeler le menu installateur ( chap. 5.). Appuyer à droite du bouton de navigation [] jusqu à ce que le symbole de dérivation clignote. Les canaux de ventilation sur l écran sont uniquement parallèles. Les valeurs de température affichées à ce moment sur l écran sont les températures actuelles et non les valeurs limites de la fonction dérivation à régler. RCV (05/0)

14 5 Réglages dans le menu installateur Pour appeler et régler les valeurs limites : Appuyer au centre du bouton de navigation []. Les températures limites de la fonction dérivation T min [] et T max [] clignotent ensemble. Appuyer au centre du bouton de navigation []. La température limite T min [] de la fonction dérivation clignote plus rapidement. Appuyer en haut ou en bas du bouton de navigation [] jusqu à ce que la valeur T min souhaitée soit réglée. Appuyer au centre du bouton de navigation []. La valeur réglée de la température limite T min est enregistrée. La température limite T max [] de la fonction dérivation clignote plus rapidement. Appuyer en haut ou en bas du bouton de navigation [] jusqu à ce que la valeur T max souhaitée soit réglée. Appuyer au centre du bouton de navigation []. La valeur réglée de la température limite T max est enregistrée. Lorsque la valeur «OFF» est réglée pour T max, les fonctions dérivation automatique et manuelle sont arrêtées. Pour appeler d autres réglages dans le menu installateur : appuyer à droite ou à gauche du bouton de navigation [], -ou- quitter le menu installateur ( chap. 5.). 5.6 Réglage de la valeur de consigne de l humidité PRUDENCE : Dommages sur la santé et le bâtiment! Une valeur de consigne de l humidité mal réglée peut nuire à la santé des habitantes et causer des dégâts dus à l humidité sur le bâtiment (par ex. moisissure). Faire régler la valeur de consigne de l humidité uniquement pas des spécialistes qualifiés. Lorsqu une sonde d humidité (accessoire) est intégrée, la valeur de consigne de l humidité relative peut être réglée. La valeur de de l humidité relative consigne réglée détermine le comportement du mode sur demande O Appuyer au centre du bouton de navigation []. La valeur de consigne est enregistrée. Pour appeler d autres réglages dans le menu installateur : appuyer à droite du bouton de navigation [], -ou- quitter le menu installateur ( chap. 5.). 5.7 Réglage de la valeur de consigne de la qualité de l air Lorsqu une sonde COV (accessoire) est intégrée, la valeur de consigne de la qualité de l air (degré d encrassement en ppm) peut être réglée ( tabl. 8, page 6). La valeur de consigne de la qualité de l air réglée détermine le comportement du mode sur demande. L outil de configuration (accessoire) est nécessaire pour régler la valeur de consigne de la qualité de l air. 5.8 Aperçu des paramètres de service Le tabl. montre un aperçu des paramètres de service et ses plages de réglage (les réglages de base sont soulignés). Paramètres Module Plage de réglage Valeur de consigne de l humidité % h. r Sensibilité COV, CO faible, moyenne, élevée Dérivation automatique Position de commutation on / off T min C... 5 T max C OF, Préchauffage Température de l air extérieur C T /SET (préchauffage électrique) Minuteur de filtre Intervalle de remplacement des Jours filtres Registre de réchauffage (accessoire) Température air neuf C OF, Température air repris C OF, Temp. ambiance C OF, Tab. 5.9 Réinitialisation sur le réglage de base Appeler le menu installateur ( chap. 5.). Maintenir le bouton de navigation enfoncé en haut et au centre pendant 0 s. Tous les paramètres de service de l appareil de ventilation sont rétablis au réglage de base. Pour appeler d autres réglages dans le menu installateur : appuyer à droite du bouton de navigation, -ou- quitter le menu installateur ( chap. 5.). Fig. Appeler le menu installateur ( chap. 5.). Appuyer au centre du bouton de navigation []. Le dernier programme automatique ou hebdomadaire sélectionné clignote dans l affichage alphanumérique [] (A, P, P,...). La valeur de l humidité relative actuellement mesurée [] clignote dans le champ des données d exploitation. Appuyer au centre du bouton de navigation []. La valeur de consigne de l humidité relative actuellement réglée [] clignote dans le champ des données d exploitation. Appuyer en haut ou en bas du bouton de navigation [] jusqu à ce que la valeur de consigne souhaitée soit réglée. 4 RCV (05/0)

15 Elimination des défauts 6 6 Elimination des défauts 6. Défauts Si la synchronisation échoue, l écran de la télécommande continue de clignoter. Cause La distance entre la télécommande et le ventilateur est trop élevée (erreur E). La télécommande a déjà été synchronisée avec un autre appareil de ventilation. Solution Rapprocher la télécommande de l appareil de ventilation. Maintenir enfoncé la partie gauche du bouton de navigation ( tabl. 6, page 5) jusqu à ce que tous les symboles clignotent à l écran. Débrancher l appareil de ventilation, le rebrancher après 0 secondes et l allumer. La télécommande est raccordée L antenne n est pas montée. Montage de l antenne fournie ( chap..) Tab. 6. Codes de défaut O Fig. Exemple : code de défaut E Lorsqu un défaut survient, l affichage alphanumérique [] indique un code de défaut sur l écran de la télécommande. Le tableau indique la signification de chaque code de défaut et précise les mesures d aide à prendre. Code affiché Cause Solution E Le ventilateur d évacuation d air est arrêté. Contrôler le ventilateur d évacuation d air. Contrôler les connecteurs de l appareil de commande. E Le ventilateur d arrivée d air est arrêté. Contrôler le ventilateur d arrivée d air. Contrôler les connecteurs de l appareil de commande. E Le clapet de dérivation est bloqué. Vérifier la position du clapet de dérivation, le débloquer et le graisser si nécessaire. E4 Court-circuit ou coupure dans la sonde ou le câble de raccordement de la sonde de température de l air extérieur S Contrôler et remplacer la sonde et le câble de raccordement si nécessaire. E5 E6 E7 E8 E9 E0 Court-circuit ou coupure dans la sonde ou le câble de raccordement de la sonde de température de l air pulsé S Court-circuit ou coupure dans la sonde ou le câble de raccordement de la sonde de température de l air extérieur S Court-circuit ou coupure dans la sonde ou le câble de raccordement de la sonde de température de l air extrait S4 Court-circuit ou coupure dans la sonde ou le câble de raccordement de la sonde de température de l air ambiant S5 La sonde d humidité de l air se trouve dans le canal d évacuation d air de l appareil de ventilation. Température de l air extérieur inférieure à C et préchauffeur arrêté. Contrôler et remplacer la sonde et le câble de raccordement si nécessaire. Contrôler et remplacer la sonde et le câble de raccordement si nécessaire. Contrôler et remplacer la sonde et le câble de raccordement si nécessaire. Contrôler et remplacer la sonde et le câble de raccordement si nécessaire. Positionner la sonde d humidité de l air dans le canal d arrivée d air. S assurer que le préchauffeur est activé à l aide de la télécommande ou de l outil de configuration. Vérifier si le préchauffeur intégré fonctionne. Appeler le service après-vente. E Température de l air pulsé inférieure à 5 C. Vérifier si le chauffage du bâtiment fonctionne. Vérifier si le préchauffeur intégré fonctionne. Vérifier si le préchauffeur est activé à l aide de la télécommande ou de l outil de configuration. Vérifier la position du clapet de dérivation, le débloquer et le graisser (clapet de dérivation ouvert et bloqué). Appeler le service après-vente. E Une sonde de température mesure une température > 70 C Mettre l appareil hors tension. Appeler le service après-vente. E Défaut de communication. Monter l antenne fournie (voir chap..). Le pressostat différentiel (accessoire) contrôle son fonctionnement une fois par jour. L erreur E survient à ce moment-là. Elle s éteint d elle-même après un court instant. Tab. RCV (05/0) 5

16 7 Protection de l environnement/ Recyclage 7 Protection de l environnement/ Recyclage La protection de l environnement est un principe fondamental du groupe Bosch. Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la protection de l environnement constituent des objectifs aussi importants l un que l autre. Les lois et les règlements concernant la protection de l environnement sont strictement observés. Pour la protection de l environnement, nous utilisons, tout en respectant les aspects économiques, les meilleurs technologies et matériaux possibles. Emballage En ce qui concerne l emballage, nous participons aux systèmes de recyclage des différents pays, qui garantissent un recyclage optimal. Tous les matériaux d emballage utilisés respectent l environnement et sont recyclables. Appareils électriques et électroniques usagés Les appareils électriques et électroniques hors d'usage doivent être collectés séparément et soumis à une élimination écologique (directive européenne sur les appareils usagés électriques et électroniques). Pour l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés, utiliser les systèmes de renvoi et de collecte spécifiques au pays. 6 RCV (05/0)

17 7 Notes RCV (05/0) 7

18 7 Notes 8 RCV (05/0)

19 7 Notes RCV (05/0) 9

20

Contrôleur de base BC10 Notice d utilisation et instructions de service

Contrôleur de base BC10 Notice d utilisation et instructions de service Contrôleur de base BC10 Notice d utilisation et instructions de service FR 2 Table des matières FR Table des matières 1 Explication des symboles et mesures de sécurité.............................. 3 1.1

Plus en détail

COMMANDE FILAIRE PLSB

COMMANDE FILAIRE PLSB INFORMATIONS TECHNIQUES NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN RIDEAUX D AIR CHAUD COMMANDE FILAIRE PLSB PLSB = 0006000235 RD.CdePLS.B.2013V1 A lire attentivement avant toute opération d installation, d

Plus en détail

8. Réglage du système

8. Réglage du système 8. Réglage du système Réglage du système Comme est conçu pour satisfaire différents environnements, il est important de régler le système correctement. Dans le cas contraire, les performances de l appareil

Plus en détail

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR Module de fonction SM10 Module solaire pour EMS Instructions de service FR Sommaire 1 Sécurité.......................................3 1.1 Remarque...................................3 1.2 Utilisation conforme.............................3

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le

Plus en détail

TH331 Thermostat électronique pour plancher ou plafond rayonnant

TH331 Thermostat électronique pour plancher ou plafond rayonnant MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION SYSTEME DE CHAUFFAGE PAR RAYONNEMENT TH331 Thermostat électronique pour plancher ou plafond rayonnant Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE

Plus en détail

BEWIND B200 et B260 NOTICE D INSTALLATION NOTICE D UTILISATION

BEWIND B200 et B260 NOTICE D INSTALLATION NOTICE D UTILISATION BEWIND B200 et B260 NOTICE D INSTALLATION NOTICE D UTILISATION Caractéristiques techniques Type d'unité Puissance calorifique restituée (W) Puissance absorbée (W) Puissance absorbée avec appoint (W) Résistance

Plus en détail

Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08

Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08 Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08 Table des matières 1 Remarques relatives à la documentation 4 2 Identification CE 4 3 Choix de l emplacement 4 4 Consignes de sécurité 4 5 Liste

Plus en détail

Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Généralités Le capteur de pression s utilise dans des installations où l on recherche un débit variable en maintenant constante la

Plus en détail

u Régulation électronique communicante Aqu@Net Brochure commerciale CM AQN-W.1F Date : Mars 2004 Annule et remplace : Aucune

u Régulation électronique communicante Aqu@Net Brochure commerciale CM AQN-W.1F Date : Mars 2004 Annule et remplace : Aucune u Régulation électronique communicante Aqu@Net Brochure commerciale CM AQN-W.F Date : Mars 004 Annule et remplace : Aucune R Régulation et système Aqu@Net UNE COMPOSITION TOUTE EN FINESSE La régulation

Plus en détail

Notice d utilisation CERAPURMAXX. Chaudières gaz à condensation 6720813426-0.1TD ZBR 70-3 ZBR 100-3 6720813858 (2015/07) CH

Notice d utilisation CERAPURMAXX. Chaudières gaz à condensation 6720813426-0.1TD ZBR 70-3 ZBR 100-3 6720813858 (2015/07) CH Notice d utilisation CERAPURMAXX Chaudières gaz à condensation 6720813426-0.1TD ZBR 70-3 ZBR 100-3 6720813858 (2015/07) CH Explication des symboles et mesures de sécurité Sommaire 1 Explication des symboles

Plus en détail

Notice d utilisation HPC400. Module de commande EMS 2 6 720 810 300-00.2O 6 720 816 417 (2015/06)

Notice d utilisation HPC400. Module de commande EMS 2 6 720 810 300-00.2O 6 720 816 417 (2015/06) Notice d utilisation HPC400 Module de commande EMS 2 6 720 810 300-00.2O 6 720 816 417 (2015/06) Table des matières Table des matières 1 Explication des symboles et mesures de sécurité... 3 1.1 Explication

Plus en détail

CALYBOX. Guide d utilisation. *2701550_Rev.2* Gestionnaire d'énergie. http://pro.deltadore.com

CALYBOX. Guide d utilisation. *2701550_Rev.2* Gestionnaire d'énergie. http://pro.deltadore.com Guide d utilisation CALYBOX Gestionnaire d'énergie 6050388 6050389 CALYBOX 110-1 zone CALYBOX 120-2 zones CALYBOX http://pro.deltadore.com DELTA DORE TALCO - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com

Plus en détail

088U0221. Instructions Commande à distance CF-RC

088U0221. Instructions Commande à distance CF-RC 088U0221 FR Instructions 2 Danfoss Heating Solutions VIUHM604 Danfoss 03/2011 Sommaire 1. Présentation fonctionnelle................................................. 4 1.1 Avant.................................................................................

Plus en détail

Zehnder ComfoAir 200. Ventilation double flux haute performance. Ed.a. radiofréquences RFZ (3 vitesses + survitesse minutée réglable)

Zehnder ComfoAir 200. Ventilation double flux haute performance. Ed.a. radiofréquences RFZ (3 vitesses + survitesse minutée réglable) Version 07/2014 9 Unité de commande ComfoSense radiofréquences RFZ (3 vitesses + survitesse minutée réglable) électronique ComfoSense, inclus sur les versions Luxe. Fonctionnalités du ComfoSense : 4 vitesses,

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation

Manuel d installation et d utilisation TH303D 2 Manuel d installation et d utilisation IMPORTANT! Avant l installation, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service. La responsabilité du fabricant

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Radiateur à Inertie Céramique Modèles : HT10EK/HT15EK/HT20EK UTILISATION INTERIEURE UNIQUEMENT Lire attentivement la notice avant de procéder à l installation et l utilisation de l

Plus en détail

CALYBOX. *2701642_Rev.2* Guide d utilisation. informations. Gestionnaire d'énergie. www.deltadore.com. CALYBOX 10-1 zone CALYBOX 20-2 zones

CALYBOX. *2701642_Rev.2* Guide d utilisation. informations. Gestionnaire d'énergie. www.deltadore.com. CALYBOX 10-1 zone CALYBOX 20-2 zones Guide d utilisation CALYBOX Gestionnaire d'énergie informations www.deltadore.com 02 72 96 03 59 6050434 6050438 CALYBOX 10-1 zone CALYBOX 20-2 zones CALYBOX Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Guide d installation et mode d emploi. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Guide d installation et mode d emploi. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Guide d installation et mode d emploi Danfoss Heating Solutions 2 living connect Merci d avoir choisi les produits Danfoss Danfoss Heating Solutions 3 Sommaire

Plus en détail

Applications climatisation

Applications climatisation climatisation 06.a Grille de sélection ventilation - climatisation NR07 06.0 Régulation de soufflage à température constante Commande de vanne batterie chaude NRK00 P/PI 06.0 Régulation de soufflage à

Plus en détail

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP

Plus en détail

CONFORT CRONO Equation. Thermostat d'ambiance numérique pour applications de chauffage avec programme hebdomadaire

CONFORT CRONO Equation. Thermostat d'ambiance numérique pour applications de chauffage avec programme hebdomadaire CONFORT CRONO Equation Thermostat d'ambiance numérique pour applications de chauffage avec programme hebdomadaire Régulation tout ou rien du chauffage par sortie relais MARCHE/ARRET Régimes : confort et

Plus en détail

CALYBOX. *2701543_Rev.2* Guide d utilisation. Gestionnaire d'énergie. http://pro.deltadore.com

CALYBOX. *2701543_Rev.2* Guide d utilisation. Gestionnaire d'énergie. http://pro.deltadore.com Guide d utilisation CALYBOX Gestionnaire d'énergie 6050391 6050394 6050392 6050395 CALYBOX 220 ou 230-2 ou 3 zones domotique CALYBOX 420 ou 430-2 ou 3 zones domotique avec commande d alarme http://pro.deltadore.com

Plus en détail

Notice d utilisation et d entretien. Echangeur géothermique à eau glycolée SWT180

Notice d utilisation et d entretien. Echangeur géothermique à eau glycolée SWT180 Notice d utilisation et d entretien Echangeur géothermique à eau glycolée SWT180 Immer frische Luft TABLE DES MATIÈRES 1. Consignes générales de sécurité... 2 2. Consignes générales... 2 2.1. Utilisation

Plus en détail

Membre du groupe Danfoss. Devireg TM 534. Guide d installation et d utilisation

Membre du groupe Danfoss. Devireg TM 534. Guide d installation et d utilisation Membre du groupe Danfoss FR Devireg TM 534 Guide d installation et d utilisation 2 Table of content Sommaire Installer et configurer le thermostat...4 Où installer Devireg TM 534?...4 Installation et raccordement...5

Plus en détail

La polyvalence modulaire. Pluggit Avent Appareils de ventilation NOUVEAU. Le programme des systèmes de ventilation pour toutes les applications

La polyvalence modulaire. Pluggit Avent Appareils de ventilation NOUVEAU. Le programme des systèmes de ventilation pour toutes les applications Pluggit Avent Appareils de ventilation La polyvalence modulaire NOUVEAU Le programme des systèmes de ventilation pour toutes les applications Équipement de base puissant avec une grande profondeur d utilisation

Plus en détail

RADIO DRIVER. *2701564_Rev.2* Guide d utilisation. Programmateur radio. RADIO DRIVER 610-1 zone RADIO DRIVER 620-2 zones RADIO DRIVER 630-3 zones

RADIO DRIVER. *2701564_Rev.2* Guide d utilisation. Programmateur radio. RADIO DRIVER 610-1 zone RADIO DRIVER 620-2 zones RADIO DRIVER 630-3 zones Guide d utilisation RADIO DRIVER Programmateur radio 6051117 6051118 6051119 RADIO DRIVER 610-1 zone RADIO DRIVER 620-2 zones RADIO DRIVER 630-3 zones DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com

Plus en détail

Manuel d instructions

Manuel d instructions www.spygadgetonline.ca Multifonctionnel Horloge Caméra HD Spy Gadget Online Manuel d instructions www.spygadgetonline.ca Horloge Caméra Manuel d utilisation Adaptateur AC Disque compact Câble USB Télécommande

Plus en détail

CALYBOX. *2701545_rev3* Guide d utilisation. Gestionnaire d'énergie

CALYBOX. *2701545_rev3* Guide d utilisation. Gestionnaire d'énergie Guide d utilisation CALYBOX Gestionnaire d'énergie CALYBOX 320-2 zones domotique pour PAC ou PRE CALYBOX 330-3 zones domotique pour PAC ou PRE DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com

Plus en détail

Version: 0.22. Notice d installation et d utilisation Radiateur électrique céramique MAEVA

Version: 0.22. Notice d installation et d utilisation Radiateur électrique céramique MAEVA Version: 0.22 Notice d installation et d utilisation Radiateur électrique céramique MAEVA Quelques conseils Lisez la notice avant de commencer l installation de l appareil. Couper le courant avant le

Plus en détail

Notice de montage et de maintenance VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 333. Vitotronic 100, type GC1. Régulation numérique de chaudière

Notice de montage et de maintenance VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 333. Vitotronic 100, type GC1. Régulation numérique de chaudière Notice de montage et de maintenance Vitotronic 100, type GC1 Régulation numérique de chaudière Vitotronic 333, type MW1 Régulation numérique de cascade en fonction de la température extérieure Remarques

Plus en détail

FEUILLET DE PRISE EN MAIN RAPIDE POELE A GRANULES

FEUILLET DE PRISE EN MAIN RAPIDE POELE A GRANULES FEUILLET DE PRISE EN MAIN RAPIDE POELE A GRANULES DONNEES IMPORTANTES DE SECURITE INSTALLATION : L installation doit être réalisé par un distributeur agréé, en cas de non respect la société ELYNES décline

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

STATION MÉTÉO SANS FIL AVEC CAPTEUR NUMÉRIQUE EXTERNE

STATION MÉTÉO SANS FIL AVEC CAPTEUR NUMÉRIQUE EXTERNE FR STATION MÉTÉO SANS FIL AVEC CAPTEUR NUMÉRIQUE EXTERNE MODE D EMPLOI NC7102 STATION MÉTÉO SANS FIL AVEC CAPTEUR NUMÉRIQUE EXTERNE Mise à jour 10/2013 - EX:CK//EX:CK//VGR TABLE DES MATIERES Votre nouvelle

Plus en détail

1. Sommaire 2. 1. Sommaire Page. 2. Mise en route rapide 3. 3. Remarques sur l installation 4. 3.1 Installation 5. 3.

1. Sommaire 2. 1. Sommaire Page. 2. Mise en route rapide 3. 3. Remarques sur l installation 4. 3.1 Installation 5. 3. 1. Sommaire 2 1. Sommaire Page 2. Mise en route rapide 3 3. Remarques sur l installation 4 3.1 Installation 5 3.2 Raccordement 5 3.3 Réglage du temps de 6 cycle/montage 4. Réglage de l heure et jour actuels

Plus en détail

Renovent Sky 150 et 300

Renovent Sky 150 et 300 Ventilation double flux haut rendement compacte NOUVEAU Centrales de ventilation mécanique double flux haut rendement idéales pour les projets neufs en logements collectifs ou de rénovation en maisons

Plus en détail

Notice d emploi. Chaudières murales gaz Tirage naturel, V.M.C. et étanche à ventouse. La passion du service et du confort

Notice d emploi. Chaudières murales gaz Tirage naturel, V.M.C. et étanche à ventouse. La passion du service et du confort Notice d emploi NGVM24-5H - NGLM24-5H - NGLM24-5S - NGLM23-5H5 - NGLM21-5HN5 6 720 618 952-00.1O Modèles et brevets déposés Réf 6 720 618 953-3 (2010/07) FR Chaudières murales gaz Tirage naturel, V.M.C.

Plus en détail

Sonde pour module météo. évolutif. Réf. 102176 FR. Notice d installation et d utilisation

Sonde pour module météo. évolutif. Réf. 102176 FR. Notice d installation et d utilisation Sonde pour module météo évolutif Réf. 102176 FR Notice d installation et d utilisation sommaire Introduction... p5 Composition... p5 Précautions d installation... p6 Caractéristiques techniques... p6 Paramétrage

Plus en détail

HUMLOG 10 Mode d emploi

HUMLOG 10 Mode d emploi HUMLOG 10 Mode d emploi Status V4 (02/2010) Sommaire 1 GENERALITES 3 2 MODULE D AFFICHAGE 4 3 HUMLOG 10 AVEC CAPTEURS INTERNES 6 4 HUMLOG 10 TSE AVEC CAPTEURS EXTERNES 7 5 HUMLOG 10 THC AVEC CAPTEURS INTERNES

Plus en détail

Données techniques système start/stop automatique AT206

Données techniques système start/stop automatique AT206 EUROPOWER manuel AT206 1 1. Description tableau AT206 Avec ce système vous pouvez contrôler toutes les fonctions d un groupe. Le module commande le fonctionnement du moteur diesel ou essence du groupe

Plus en détail

Aperçu du système. Commande radio du chauffage Introduction et aperçu

Aperçu du système. Commande radio du chauffage Introduction et aperçu Aperçu du système Commande radio du chauffage Introduction et aperçu Table des matières Table des matières 1 Remarques sur la présente notice...3 2 Introduction...3 3 Aperçu...4 4 Solution MAX! pour la

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Commande radiofrequence Synchro 3-4 VFF/CDL-C-2G4

MODE D EMPLOI. Commande radiofrequence Synchro 3-4 VFF/CDL-C-2G4 MODE D EMPLOI Commande radiofrequence Synchro 3-4 VFF/CDL-C-2G4 Version: mai 2014 PRESCRIPTION DE SECURITE - Ne jamais ouvrir le boîtier de la commande RF. Une ouverture du boîtier non autorisée ainsi

Plus en détail

F/B/CH. Mode d emploi. Enregistreur de température EBI 300 - USB

F/B/CH. Mode d emploi. Enregistreur de température EBI 300 - USB F/B/CH Mode d emploi Enregistreur de température EBI 300 - USB 292055 Sommaire Aperçu... 2 Consignes de sécurité... 3 Déballage/contenu de livraison... 3 Démarrage initial... 3 Ecran... 4 Indicateur d

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

modulys ta compo Nos gammes de CTA pour traiter vos locaux intègrent aussi de la récupération d énergie www.france-air.com RT 2012

modulys ta compo Nos gammes de CTA pour traiter vos locaux intègrent aussi de la récupération d énergie www.france-air.com RT 2012 Nos gammes de CTA pour traiter vos locaux intègrent aussi de la récupération d énergie modulys ta compo RT 2012 Rue des Barronnières Beynost 01708 Miribel Cedex Fax : +33 [0]4 78 55 25 63 Accueil Clients

Plus en détail

Connect2Home Guide utilisateur

Connect2Home Guide utilisateur Connect2Home Guide utilisateur Table des matières Introduction... 2 Connect2Home pour iphone... 4 Paramètres utilisateur... 7 Paramètres d alarme... 8 Paramètres d alerte... 9 Paramètres d accessoires...

Plus en détail

Mode d emploi FR LUXTRONIK II. Chauffage et Régulateur de pompe à chaleur. Client final. Sous réserve de modifications techniques.

Mode d emploi FR LUXTRONIK II. Chauffage et Régulateur de pompe à chaleur. Client final. Sous réserve de modifications techniques. Mode d emploi FR LUXTRONIK II Chauffage et Régulateur de pompe à chaleur Client final Veuillez lire au préalable le présent mode d emploi Le présent mode d emploi vous donne des informations précieuses

Plus en détail

Notice d emploi. Système hybride à condensation avec pompe à chaleur air intégrée. La passion du service et du confort GHAC 24-1H GHSC 24-1H

Notice d emploi. Système hybride à condensation avec pompe à chaleur air intégrée. La passion du service et du confort GHAC 24-1H GHSC 24-1H Notice d emploi GHAC 24-1H GHSC 24-1H 6 720 647 458-00-1O Modèles et brevets déposés Réf 6 720 647 824-1 (2011/08) FR Système hybride à condensation avec pompe à chaleur air intégrée La passion du service

Plus en détail

thermador Notice de montage du RA20

thermador Notice de montage du RA20 thermador Notice de montage du RA20 08/2013 1 B C D A 2 2 www.vexve.com 3 C A B D 4 Vous trouverez un guide d installation rapide à la page 18. www.vexve.com 3 Guide d utilisation de l AM20-W Contenu de

Plus en détail

Type 1749 et 1750 Type 3310. socle de raccordement pour montage dans tableau selon DIN 43880 (sur rail)

Type 1749 et 1750 Type 3310. socle de raccordement pour montage dans tableau selon DIN 43880 (sur rail) D174.2 tekmar Appareil indicateur de neige et de glace pour surfaces extérieures Patente DE 4032734 Regelsysteme Les appareils décrits ci-après ont pour but de détecter la formation de neige, de couche

Plus en détail

Régulateur Elfatherm E6

Régulateur Elfatherm E6 Régulateur Elfatherm E6 10.1.2.14 Edition 9.97 F Consigne température [ C] 28 26 24 22 20 18 Régulateur Elfatherm E6 Régulateur en fonction des conditions extérieures pour 3 circuits : circuit chaudière,

Plus en détail

Connect2Home. Guide utilisateur

Connect2Home. Guide utilisateur Connect2Home Guide utilisateur Table des matières Introduction... 2 Connect2Home pour iphone... 4 Paramètres utilisateur... 7 Paramètres d alarme... 7 Paramètres d alerte... 8 Paramètres d accessoires...

Plus en détail

INFORMATION TECHNIQUE - HRV 501 VMC double flux avec échangeur thermique rotatif et transfert d humidité

INFORMATION TECHNIQUE - HRV 501 VMC double flux avec échangeur thermique rotatif et transfert d humidité INFORMATION TECHNIQUE - HRV 501 VMC double flux avec échangeur thermique rotatif et transfert d humidité HRV 501 1 Description générale 3 2 Caractéristiques techniques 5 3 Accessoires 7 Sous réserve de

Plus en détail

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 310 164 01 Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 1. Utilisation conforme à l usage prévu Le capteur sert à la détection de dioxyde de carbone (CO 2 ) et de la température dans l espace d habitation. La teneur

Plus en détail

TOUCH DISPLAY. Notice d utilisation. Touchdisplay Software Version 1.22

TOUCH DISPLAY. Notice d utilisation. Touchdisplay Software Version 1.22 TOUCH DISPLAY Notice d utilisation Touchdisplay Software Version 1.22 SOMMAIRE 1. UNITÉ DE COMMANDE INTERNE ÉCRAN TACTILE 3 Principes de base...3 La commande...3 Possivilités de réglage...3 Possibilités

Plus en détail

SAUTER equitherm EQJW145/EQJW245. Régulateurs de chauffage numériques pour réseaux de chauffage locaux et urbains.

SAUTER equitherm EQJW145/EQJW245. Régulateurs de chauffage numériques pour réseaux de chauffage locaux et urbains. SAUTER equitherm EQJW145/EQJW245 Régulateurs de chauffage numériques pour réseaux de chauffage locaux et urbains. Une communication claire et polyvalente le régulateur de chauffage numérique equitherm.

Plus en détail

Régulation du varimat WR I.7.3. Description du système

Régulation du varimat WR I.7.3. Description du système Description du système En cas de combinaison de systèmes de chauffage par le sol et par radiateurs, les températures nécessaires pour le chauffage par le sol sont généralement plus faibles que celles nécessaires

Plus en détail

récupération d énergie > bâtiments tertiaires > récupérateurs avec rafraîchissement intégré Récupérateur haute performance avec PAC intégrée Nouveau

récupération d énergie > bâtiments tertiaires > récupérateurs avec rafraîchissement intégré Récupérateur haute performance avec PAC intégrée Nouveau Nouveau Récupérateur haute performance avec PAC intégrée ÆÆTarifs p. 1142 ÆÆPièces détachées p. 1947 échangeur Contre-flux Moteur Basse consommation ECM RAFRAICHISSEMENT PAC intégrée InsTAllation Intérieur

Plus en détail

REMARQUES PRELIMINAIRES :

REMARQUES PRELIMINAIRES : PROGRAMMATEUR EURO 4 TYBOX NOTICE D UTILISATION 1 Le programmateur émetteur Euro 4 Tybox est un thermostat programmable qui transmet son information aux récepteurs par ondes radio (sans fil). Les radiateurs

Plus en détail

bidirectionnel Ref. 5117430A

bidirectionnel Ref. 5117430A récepteur radio bidirectionnel Ref. 57430A . Introduction Nous vous remercions pour la confiance que vous nous avez accordée et nous vous félicitons d avoir choisi l un de nos produits. Ce Récepteur radio

Plus en détail

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT D UNE INSTALLATION DE CLIMATISATION CENTRALISEE

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT D UNE INSTALLATION DE CLIMATISATION CENTRALISEE PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT D UNE INSTALLATION DE CLIMATISATION CENTRALISEE 1. Introduction Une installation de climatisation centralisée est constituée d un ensemble de matériels ayant les fonctions suivantes

Plus en détail

AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE

AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE 1 10 2 3 4 A. TABLEAU DE COMMANDE CONDUCTEUR 1 - Régulation de confort automatique Un appui sur cette commande, confirmé par l affichage du voyant A/C et de AUTO sur l afficheur, permet de gérer automatiquement

Plus en détail

Datalogger. Montage et Mode d emploi. Pour le montage, la mise en service et le fonctionnement, lisez attentivement. SOREL Connect

Datalogger. Montage et Mode d emploi. Pour le montage, la mise en service et le fonctionnement, lisez attentivement. SOREL Connect Datalogger Montage et Mode d emploi SOREL Connect Pour le montage, la mise en service et le fonctionnement, lisez attentivement Description 1.1. - Données techniques Données électriques: Protection Autres

Plus en détail

Modbus RS 485 KWL Protocole de communication

Modbus RS 485 KWL Protocole de communication Helios Ventilateurs NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION N 82830-0313 F Modbus RS 485 KWL Protocole de communication Pour groupes de ventilation double flux KWL EC 700 D KWL EC 1400 D KWL EC 2000 D FRANÇAIS

Plus en détail

346310 Standard de concierge. Manuel Installateur 01GF-11W01

346310 Standard de concierge. Manuel Installateur 01GF-11W01 34630 Standard de concierge Manuel Installateur 0GF-W0 2 Standard de concierge Table des matières Introduction 4. Avertissements et conseils 4.2 Contenu de l emballage 4 Manuel Installateur 2 Description

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Notice d utilisation Logamatic RC300. EMS plus. Module de commande. Lire attentivement avant l utilisation SVP. 6 720 807 322 (2013/06)

Notice d utilisation Logamatic RC300. EMS plus. Module de commande. Lire attentivement avant l utilisation SVP. 6 720 807 322 (2013/06) Module de commande EMS plus 6 720 807 316-00.1O Notice d utilisation Logamatic RC300 6 720 807 322 (2013/06) Lire attentivement avant l utilisation SVP. Préface Préface Chers clients, La chaleur est notre

Plus en détail

Instructions pour kit de conversion du gaz Logano plus

Instructions pour kit de conversion du gaz Logano plus Chaudière gaz à condensation 6720812906-00.1Wo Instructions pour kit de conversion du gaz Logano plus 6 720 813 123(2014/09)BE GB102-16/30/42 GB102S-16/30 A lire attentivement avant l installation. Table

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Notice d utilisation. Thermo Call TC3 Notice d utilisation Thermo Call TC3 Informations générales Chère cliente Webasto, cher client Webasto Merci d avoir fait l acquisition du nouveau Thermo Call TC3. Grâce à ce produit, vous disposez d

Plus en détail

DRIVER 210 CPL. *2700992_Rev.3* Guide d utilisation. Programmateur hebdomadaire 1 zone par courants porteurs

DRIVER 210 CPL. *2700992_Rev.3* Guide d utilisation. Programmateur hebdomadaire 1 zone par courants porteurs Guide d utilisation DRIVER 210 CPL Programmateur hebdomadaire 1 zone par courants porteurs DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VU / VUW Plus atmotec / turbotec

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VU / VUW Plus atmotec / turbotec Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VU / VUW Plus atmotec / turbotec Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation

Plus en détail

Guide d utilisation DRIVER 220 CPL. Programmateur hebdomadaire. 2 zones par courants porteurs

Guide d utilisation DRIVER 220 CPL. Programmateur hebdomadaire. 2 zones par courants porteurs Guide d utilisation DRIVER 220 CPL Programmateur hebdomadaire 2 zones par courants porteurs 6051104 Sommaire Description..............................p 1 Mise à l heure............................p 3 Le

Plus en détail

GUIDE CHAUDIÈRES MURALES

GUIDE CHAUDIÈRES MURALES GUIDE CHAUDIÈRES MURALES À destination des professionnels Codes défauts Lors de la mise sous tension l écran affiche «clow» (phase d initialisation) Durant cette période les paramètres professionnels ne

Plus en détail

6 720 801 986-00.1T. Chaudière gaz à condensation. Condens 8000F 15 22 30 40. Notice d utilisation destinée à l utilisateur 6 720 812 938 (2014/09) FR

6 720 801 986-00.1T. Chaudière gaz à condensation. Condens 8000F 15 22 30 40. Notice d utilisation destinée à l utilisateur 6 720 812 938 (2014/09) FR 6 720 801 986-00.1T Chaudière gaz à condensation 15 22 30 40 Notice d utilisation destinée à l utilisateur FR 2 Sommaire Sommaire 1 Explication des symboles et mesures de sécurité.......... 3 1.1 Explication

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Servomoteurs électriques

Servomoteurs électriques 4 508 Servomoteurs électriques pour vannes à course rotative, angle de rotation 90 SQK34.00 SQK84.00 SQK34.00 tension d'alimentation 230 V~ SQK84.00 tension d'alimentation 24 V~ Signal de commande 3 points

Plus en détail

FRENCH FONCTIONS DES TOUCHES DE COMMANDE

FRENCH FONCTIONS DES TOUCHES DE COMMANDE FRENCH FONCTIONS DES TOUCHES DE COMMANDE 1. RAPPEL D ALARME / VEILLE AUTOMATIQUE / RETROECLAIRAGE 2. DISPLAY 3. INDICATEUR PM 4. TEMOIN DE VEILLE 5. INDICATEUR ALARME 1 6. ACTIVER / DESACTIVER ALARME 1

Plus en détail

Coffret de commutation CTI MANUEL D INSTRUCTIONS POUR LES OPERATEURS

Coffret de commutation CTI MANUEL D INSTRUCTIONS POUR LES OPERATEURS INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE > Ce système doit toujours être installé par du personnel qualifié et spécialisé. > Les opérations de maintenance doivent être exclusivement réalisées par du personnel

Plus en détail

Tablette PC Android 9 pouces

Tablette PC Android 9 pouces Mode d emploi Tablette PC Android 9 pouces Référence : DV142 Date : 27/05/2014 Version : 1.3 Le présent manuel contient les précautions de sécurité importantes et les informations pour une bonne utilisation.

Plus en détail

Cerastar ZWN 24-7 KE ZSN 24-7 KE. Notice d emploi. nv SERVICO sa Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR TEL: 03 887 20 60 FAX: 03 877 01 29

Cerastar ZWN 24-7 KE ZSN 24-7 KE. Notice d emploi. nv SERVICO sa Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR TEL: 03 887 20 60 FAX: 03 877 01 29 Notice d emploi ZWN 24-7 KE ZSN 24-7 KE F Cerastar nv SERVICO sa Kontichsesteenweg 60 2630 AARTSELAAR TEL: 03 887 20 60 FAX: 03 877 01 29 Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich 1. Remarques importantes

Plus en détail

Centrale Vedo Full Radio Guide d installation et de programmation rapide - Art. KITRADIOGSMFR

Centrale Vedo Full Radio Guide d installation et de programmation rapide - Art. KITRADIOGSMFR FR MANUEL TECHNIQUE K Centrale Vedo Full Radio Guide d installation et de programmation rapide - Art. KITRADIOGSMFR Centrale Vedo Full Radio Guide d installation et de programmation rapide Ce guide d installation

Plus en détail

Blocs autonomes d alarme sonore manuels BAAS type Ma, MaMe, BAAS + DL type Ma + DL, MaME + DL 405 40/41/42/43

Blocs autonomes d alarme sonore manuels BAAS type Ma, MaMe, BAAS + DL type Ma + DL, MaME + DL 405 40/41/42/43 Blocs autonomes d alarme sonore manuels BAAS type Ma, MaMe, BAAS + DL type Ma + DL, MaME + DL 405 40/41/42/43 R Présentation BAAS Types Ma, MaMe Réf. : 405 40/42 BAAS + DL Types Ma + DL, MaMe + DL Réf.

Plus en détail

Cycle de formation énergie environnement 2015-2016

Cycle de formation énergie environnement 2015-2016 Cycle de formation énergie environnement 2015-2016 Ventilation générale des bâtiments : concepts techniques et applications pratiques dans les immeubles de logements Martial Götz Présentation du : 19.11.2015

Plus en détail

FRE. Thermostat d ambiance DD2+

FRE. Thermostat d ambiance DD2+ Thermostat d ambiance DD2+ + Thermostat d ambiance DD2+ Notice d emploi Instructions de service Instructions de montage Sommaire Notice d emploi Description DD2+... 89 Sélection du mode de service... 91

Plus en détail

Dégivreur de pare-brise pour auto

Dégivreur de pare-brise pour auto Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 01/10 Dégivreur de pare-brise pour auto Code : 856072 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son

Plus en détail

Blocs Autonomes d Alarme Sonore

Blocs Autonomes d Alarme Sonore Blocs Autonomes d Alarme Sonore Type MA ISD Réf. 320 003 Type MA VIGIE ISD Réf. 320 004 Type MAME VIGIE ISD Réf. 320 005 Type MA VIGIE flash Réf. 320 014 Type MAME VIGIE ISD flash Réf. 320 015 LE03049/AA

Plus en détail

Détecteur de fuite de gaz GSP3-GSP3 Flex

Détecteur de fuite de gaz GSP3-GSP3 Flex Détecteur de fuite de gaz GSP3-GSP3 Flex Notice technique 1010 2010-10-013 Le détecteur de gaz inflammable GSP3 ou GSP3 Flex a été développé et produit en utilisant les techniques les plus récentes dans

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

CM901 - Mode d emploi

CM901 - Mode d emploi Description Le CM901 de Honeywell est un thermostat d ambiance programmable conçu pour vous permettre de réguler de façon efficace votre chauffage, afin de vous offrir des températures confortables lorsque

Plus en détail

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 Notice technique Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 WGA 02 (avec sonde WGA-ES4) Code Article : 265 0021 Sonde WGA-R6 (sonde seule) Code Article : 265 0027 Sonde WGA-ES4 (sonde seule)

Plus en détail

AEROTHERMES GAZ MODULANTS A CONDENSATION AGMC

AEROTHERMES GAZ MODULANTS A CONDENSATION AGMC FABRICANT D AEROTHERMES, ROOF-TOP, GENERATEURS D AIR CHAUD, TUBES RADIANTS N Constructeur : AQP 0027 AEROTHERMES GAZ MODULANTS A CONDENSATION Performances et Rendements Elevés (jusqu à 105%) Pas d émission

Plus en détail

Notice d'installation et de maintenance

Notice d'installation et de maintenance Notice d'installation et de maintenance Régulateur solaire 7747006071-00.1 SD Logamatic SC40 Pour l installateur Lire attentivement avant le montage et entretien SVP 7 747 008 485 (04/2007) fr Sommaire

Plus en détail

TRIDENT100 LASER 100MW 3 COULEURS DMX 512

TRIDENT100 LASER 100MW 3 COULEURS DMX 512 TRIDENT100 LASER 100MW 3 COULEURS DMX 512 Merci d'avoir choisi ce produit TECHNYLIGHT. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par

Plus en détail