ANTI-AGING MEDICINE WORLD CONGRESS - Partner Societies

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "www.euromedicom.com ANTI-AGING MEDICINE WORLD CONGRESS - Partner Societies"

Transcription

1 15 FINAL PROGRAM

2 Dear Colleague, On behalf the Organizing Committee, we invite you to participate in the Anti-Aging Medicine World Congress to be held in Monte-Carlo, Principality of Monaco, march 22th to 24th, Monte-Carlo is one of the most prestigious Cities on the French Riviera with luxurious Hotels, Casinos and one of the largest Convention Center in Europe, the Grimaldi Forum where conferences and exhibition will be held. The Anti-Aging Medicine World Congress Scientific Committee has invited the most distinguished array of International Experts on Anti-Aging Medicine and Aesthetic Surgery and Dermatology, to share with you in 3 days, advanced information and techniques on these fields. Do not miss this exceptional Conference in Monte Carlo next year! The Scientific committee Cher Collègue, Au nom du Comité d Organisation, nous vous invitons à participer à l Anti-Aging Medicine World Congress 2007 qui aura lieu à Monte-Carlo les 22, 23, et 24 mars Monte-Carlo est l une des plus prestigieuses villes de la Côte d Azur avec ses Hôtels luxueux, ses Casinos, et l un des plus grand Centre de Congrès d Europe, le Grimaldi Forum, où auront lieu les conférences et l exposition commerciale. Le Comité scientifique de l Anti-Aging Medicine World Congress a fait appel aux plus éminents Experts internationaux en Médecine Anti-Age et en Médecine et Chirurgie Esthétiques pour vous apporter durant ces 3 jours les meilleures et les plus récentes informations scientifiques dans ces domaines. Ne manquez pas cet événement exceptionnel à Monte-Carlo en 2007! Le Comité d organisation Scientifique International Accreditation: 15 CME CREDITS The Anti-Aging Medicine World Congress is accredited by the European Accreditation Council for Continuing Medical Education (EACCME) to provide the following CME activity for medical specialists. The EACCME is an institution of the European Union of Medical Specialists (UEMS). Please check the website for any further information: The AAMWC is designated for up to 15 CME credits. In Europe, this accreditation concerns all the specialists, who should turn to their national authorities in order to validate the CME points in their home European countries. In America, EACCME credits are recognized by the American Medical Association towards the Physician s Recognition Award (PRA). To convert EACCME credit to AMA PRA category 1 credit, contact the AMA through their website : At the end of the conference, you will receive your Certificate of Attendance (Diploma). Keep it as this is the first step to accreditation! Accréditation FMC en France L Anti-Aging Medicine World Congress est accrédité en tant que Formation Médicale Continue (FMC). Le congrès est reconnu et labellisé FMC-Collège par la commission de la Société Française de Chirurgie Plastique Reconstructrice et Esthétique (SOFCPRE). Il est possible aux membres cotisants du Collège de signaler leur inscription à cet enseignement sur le site et de le valider afin d'obtenir les points FMC correspondants. L AMWC 2007 donne à ses participants français chirurgiens des points FMC (n d accréditation : 6H7JN8Q1UP - 15 points catégorie B). ANTI-AGING MEDICINE WORLD CONGRESS - Partner Societies World Society of Anti-Aging Medicine American Academy of Anti-Aging Medicine American Academy of Aesthetic Medicine American Academy of Cosmetic Surgery American Academy of Dermatology American Board of Anti-Aging Medicine AGORA Ana Aslam International Academy of Anti-Aging Argentine Academy of Anti-Aging and Aesthetic Medicine Asia Antiaging Asia Pacific Academy of Anti Aging Medicine Asociace Mediciny Proti Sranuti CR Asociación de Medicina Anti-aging y Estética Argentina Asociacion Mexicana de Medicina Antienvejecimiento y Longevidad Association for the Development of Orthomolecular Nutrition Association Tunisienne de Médecine Esthétique et de Cosmétologie Associazone Medici Italian Anti-Aging AustralAsian Academy of Anti-Aging Medicine Belgian Society of Anti-Ageing Medicine Brazilian Society of Anti-Aging Brazilian Society of Plastic Surgery British Anti-Ageing Medical Association British Longevity Society British Society of Anti-Ageing Medicine Catalan and Balears Society in Anti-aging Medicine Chinese Society of Cosmetic Surgery and Anti- Aging Medicine College de Recherche International en Chirurgie Esthétique Croatian Academy of Anti-Aging & Aesthetic Medicine Czech Corrective Dermatovenerology and Cosmetology Society Czech Dermatovenerology Society Czech Society of Anti-Aging Medicine Dermatological Society of Mauritius Dutch Society of Anti-Aging Medicine European Academy of Anti- Aging and Aesthetic Medicine European Academy of Cosmetic Surgery European Academy of Dermatology and Venerology European Academy of Quality of Life and Longevity Medicine European Organisation for Scientific Anti-Aging Medicine European Society for Laser Aesthetic Surgery European Society for Laser Dermatology European Society of Anti-Aging Medicine European Society of Cosmetic and Aesthetic Dermatology French Society of Aesthetic Surgery French Society of Anti-Aging Medicine German Hormone Society German Society of Anti- Aging Medicine Gerontological Society of the Russian Academy of Sciences Gestalt Institut Greek Academy of Anti-Aging Medicine Hellenic Society of Anti-Aging Medicine Hong-Kong College of Anti-Aging Medicine Indonesian Anti-Aging Society Institut Européen du Viellissement International Academy of Anti-Aging Medicine International Academy of Longevity Medicine International Association of Anti-Aging Medicine of Ukraine International Hormone Society International Society of Aesthetic Plastic Surgery Iranian Academy of Anti-Aging and Aesthetic Medicine Italian Society of Longevity Medicine Japan Anti-Aging Medical Association Japan Society of Clinical Aesthetic Anti-aging Medicine Japanese Society for Aesthetico-Medical Technology Kazakhstani Society of Mesotherapists Korean Academy of Anti-Aging Medicine Korean Anti-Aging Medical Association Latin American SPA Society Malaysian Menopause Society Melbourne Collagan Foundation & Anti-Aging Society Middle East Academy for Medicine of Ageing Moroccan Society of Plastic Reconstructive and Esthetic Surgery National Academy of Sports Medicine National Bulgarian Society for Aesthetic Surgery and Aesthetic Medicine Neurological Research Institute Peruvian Society of Anti-Aging and Longevity Medicine Philippine Association of Primary Skin Health Physicians Polish Academy of Anti-Aging Medicine Polish Society of Anti-Aging Medicine Romanian Association of Anti-Aging Medicine Polish Society for Aesthetic Dermatology Romanian National Institute of Gerontology and Geriatry, Ana Aslan Russian Academy of Scientific and Longevity Medicine Sociedad Argentina de Medicina Anti Aging Sociedad Española de Medicina Antienvejecimiento y Longevidad Sociedad Española de Medicina y Cirugía Cosmética Sociedad Italiana de Cirurgia Estetica Sociedad Venezolana de Anti-Envejecimiento y Longevidad Sociedade Brasileira de Antienvelhecimento Société Française de Chirurgie Esthétique Société Française de Chirurgie Plastique Reconstructrice et Esthétique Société Française de Médecine et Physiologie du Vieillissement Société Internationale de Mésothérapie Society for Anti-Aging and Aesthetic Medicine Malaysia South African Academy Anti-Aging & Aesthetic Medicine World Anti-Aging Academy of Medicine World Anti-aging Medical Association and many others... VENUE Grimaldi Forum 10 avenue Princess Grace Monte-Carlo Principauté de Monaco ORGANIZATION EuroMediCom 29 Bld de la République La Garenne-Colombes France Tel: Fax: World@euromedicom.com

3 SCIENTIFIC ORGANIZATION WOSAAM - World Society of Anti-Aging Medicine SCIENTIFIC DIRECTORS ANTI-AGING & PREVENTIVE MEDECINE, AESTHETIC DERMATOLOGY & COSMETIC SURGERY CHAUCHARD Claude Anti-Aging Medical Doctor Paris, France DE JAEGER Christophe Geriatrist, Gerontologist Paris, France HERTOGHE Thierry Anti-Aging Medical Doctor Brussels, Belgium ANDRÉ Pierre Dermatologist Paris, France PETIT Philippe Mesotherapist Bordeaux, France TRÉVIDIC Patrick Plastic Surgeon Paris, France BICHET Jean-Christophe Plastic Surgeon Paris, France DALLE Claude Anti-Aging Medicine Paris, France KRON Cédric Plastic Surgeon Paris, France LEVY Phillip Dermatologist Geneva, Switzerland SCIENTIFIC COORDINATORS MICHEL Alain Plastic Surgeon Montbéliard, France PARASKEVAS Antoine Plastic Surgeon Paris, France PETIT François Plastic Surgeon Paris, France TRELLES Mario Plastic Surgeon Cambrils, Spain INTERNATIONAL SCIENTIFIC ADVISORY BOARD MEMBERS Argentina Julio FERREIRA, MD Ruben MULHBERGER, MD Asia/Pacific Claude CHAUCHARD, MD Australia Bill ANTON, MD Belgium George MOUTON, MD Didier VOCHELLE, MD Brazil Wilmar J. ACCURSIO, MD China David LAI MD Czech Republic Monika GOLKOVA MD European Union Helena BARANOVA, MD, PhD France Patrick CHERIN, MD Claude DALLE, MD Dominique RUEFF, MD Germany Eckart HANEKE, MD Greece Paraskevas KONTOES, MD Hungary Imre ZSOLNAI-NAGY, MD Italy Damiano GALIMBERTI, MD Ascanio POLIMENI, MD Alberto MASSIRONE, MD Japon Yoshikazu YONEI, MD Malaysia Dato HARNAM, MD Netherlands Martino NEUMANN, MD Emar VOGELAAR, MD Philippines Roland ANGELES, MD Poland Stefan ZGLICZYNSKI, MD Ryszard RATAJCZAK, MD GUEST LECTURERS & FACULTY MEMBERS Romania Bogdan Dimitrie NICULAE, MD Catalin ENACHESCU, MD Russia Lev BERSTEIN, MD Irina DMITRIEVA, MD South Africa Bruce MUIR, MD Spain Mario TRELLES, MD Switzerland Phillip LEVY, MD Walter PIERPAOLI, MD Thailand Chariya PETCHNGAOVILAI, MD Pakpilai THAVISIN, MD United Kingdom Cecilia TREGEAR, MD Michael PERRING, MD USA Robert GOLDMAN, MD Ronald KLATZ, MD Michael KAMINER, MD AMELOOT Didier Dir. Med. Info Allergan Vallauris, France ANDRÉ Pierre Dermatologist Paris, France AUROY Stéphane Dermatologist Paris, France BACHELIER Jean-Luc Aesthetic Medical Doctor Paris, France BACHOT Nicolas Dermatologist Paris, France BARANOV Vladislas Professor of Genetics St. Petersburg, Russia BARANOVA Helena European Expert in Genomics Clermont-Ferrand, France BEAUDEUX Jean-Louis Professor of Biochemistry Paris, France BEILIN Ghislaine Aesthetic Medical Doctor Paris, France BENEDETTO Anthony Dermatologist Philadelphia, USA BENSLIMANE Fahd Plastic Surgeon Casablanca, Morocco BERSTEIN Lev Professor of Oncoendocrinology St. Petersburg, Russia BICHET Jean-Christophe Plastic Surgeon Paris, France BJERRING Peter Professor of Dermatology Aarhus, Denmark BLANCHEMAISON Philippe Phlebologist Paris, France BOUHANNA Pierre Dermatologist Paris, France BURZYNSKI Stanislaw Anti-Aging Medical Doctor Houston, USA CALABRESE Vittorio Professor Clinical Biochemistry Catania, Italy CARRUTHERS Alastair Dermatologist Vancouver, Canada CARRUTHERS Jean Cosmetic Surgeon Vancouver, Canada CASTRO José Manuel Anti-Aging Medical Doctor Mexico, Mexico CHAUCHARD Claude Anti-Aging Medical Doctor Paris, France CHIRONI Gilles Cardiologist Paris, France CHUANGSUWANICH Apirag Plastic Surgeon Bangkok, Thailand CLAUDE Olivier Plastic Surgeon Paris, France COLEMAN Sydney Plastic Surgeon New York, USA CORCOS Thierry Cardiologist Paris, France DALLE Claude Anti-Aging Medical Doctor Paris, France DE BOULLE Koenraad Dermatologist Aalst, Belgium DE JAEGER Christophe Geriatrist, Gerontologist Paris, France DE LACHARRIÈRE Olivier Clinical Researcher L'Oréal Clichy, France DEPREZ Philippe Aesthetic Medical Doctor Empuriabrava, Spain DEUTSCH Roger Biochemist Miami, USA DIVARIS Marc Plastic Surgeon Paris, France DROSNER Michael Professor of Dermatology Munich, Germany DU CLOO René Plastic Surgeon Tokyo, Japan DURRANT-PEATFIELD Barry Anti-Aging Medical Doctor London, UK 2 EBISAWA Katsumi Maxillo Facial Surgeon Nagoya, Japan EVENOU Philippe Dermatologist Paris, France FEKI Anis Researcher in Gynecology Geneva, Switzerland GALIMBERTI Damiano Anti-Aging Medical Doctor Milano, Italy GASPAROTTI Marco Plastic Surgeon Roma, Italy GHERSETICH Ilaria Professor of Dermatology Firenze, Italy GHO Coen Dermatologist Maastricht, Netherlands GODZIEJEWSKA Malgorzata Endocrinologist Warsaw Poland GOLDMAN Robert Chairman A4M Chicago, USA GUILLO Denis Aesthetic Medical Doctor Lyon, France HABBEMA Loek Dermatologic Surgeon Bussum, Netherlands HANEKE Eckart Professor of Dermatology Fribourg, Germany HANSSEN Paul Plastic Surgeon Genk, Belgium HASENGSCHWANDTNER Frantz Aesthetic Medical Doctor Bad Leonfelden, Austria HASSAN Al Abdulla Chief of Dermatology Doha, Qatar HEDÉN Per Plastic Surgeon Stockholm, Sweden HERTOGHE Thierry Anti-Aging Medical Doctor Brussels, Belgium HERTZOG Bernard Aesthetic Medical Doctor Paris, France HOTZE Steven Anti-Aging Medical Doctor Houston, USA HUMBERT Philippe Professor of Dermatology Besançon, France INGALLINA Fabio Plastic Surgeon Gela, Italy IORIO Eugenio Luigi Biochemist Parma, Italy JACONI Marisa Researcher Geneva, Switzerland JUDODIHARDJO Harryono Dermatologist Cardiff, UK KATSAMBAS Andreas Dermatologist Athens, Greece KANE Michael Plastic Surgeon New York, USA KAWABATA Akiko Plastic Surgeon Komaki, Japan KHOURI Roger Plastic Surgeon Miami, USA KLATZ Ronald President A4M Chicago, USA KONOVALOV Gennady Internist, Nephrologist Moscow, Russia KOZAKOWSKI Jaroslaw Endocrinologist Warsaw Poland KREYDEN Oliver Dermatologist Muttenz, Switzerland KRON Cédric Plastic Surgeon Paris, France KYRIAZIS Marios Geriatrist, Biologist London, UK LABAT Marie-Louise Research Director CNRS Paris, France LAI David Anti-Aging Medical Doctor Hong Kong, China LALO Jacques Plastic Surgeon Paris, France to be continued next page

4 Traduction simultanée en Français Traducción simultánea en Español LANTIERI Laurent Professor Plastic Surgery Paris, France LEFEBVRE-VILARDEBO Marc Vascular Surgeon Paris, France LEPAGE Christophe Plastic Surgeon Paris, France LETESSIER Serge Dermatologist Paris, France LEVY Jean Luc Dermatologist Marseille, France LEVY Phillip Dermatologist Geneva, Switzerland MANSOOR Sohail Dermatologic Surgeon Barnet, UK MARINI Leonardo Dermatologist Trieste, Italy MAROTTA Francesco Anti-Aging Medical Doctor Milano, Italy MARQUEZ-SERRES José Plastic Surgeon Sevilla, Spain MAZER Jean Michel Dermatologist Paris, France MIHAYLOV Dimitri Anti-Aging Medical Doctor The Hague, Netherlands MOON Woo-Chul Professor of Urology and Oncology Seoul, Korea MOUTON George Sports & Functional Medicine Velroux, Belgium NEESER Karl Anti-Aging Medical Doctor Bangkok, Thailand NEUMAN Martino Professor of Dermatology Rotterdam, Netherlands NOEL Xavier Plastic Surgeon Bordeaux, France OKABE Yuri Plastic Surgeon Tokyo, Japan ONACA Emil Anti-Aging Medical Doctor Cluj-Napoca, Romania OQUINARENA Eric Dental Surgeon Marseille, France PARASKEVAS Antoine Plastic Surgeon Paris, France PARK Sung-Wook Professor of Dermatology Busan, Korea PERRING Michael Andrologist, Psychotherapist London, UK PETERSON Robert Plastic Surgeon Honolulu, USA PETIT François Plastic Surgeon Paris, France PICCARDI Nathalie Researcher L'Oréal Clichy, France PINNELL Sheldon Professor of Dermatology Durham, USA POLIMINEI Ascanio Anti-Aging Medical Doctor Roma, Italy PREYNAT-SEAUVE Olivier Neurologist Geneva, Switzerland RAISON Jocelyne Nutitionist Doctor Paris, France RAMELET Albert-Adrien Dermatologist, Angiologist Lausanne, Switzerland RASPALDO Hervé Facial Plastic Surgeon Cannes, France AAMWC 2007 English simultaneaous translation синхронный леревод на русский язык Traduzione simultanea in Italiano REINSTEIN Dan Professor of Ophtalmology London, UK ROUGIER André Pharmacologist Asnières-sur-Seine, France ROWLAND-PAYNE Christopher Dermatologist London, UK RUEFF Dominique Anti-Aging Medical Doctor Vallauris, France SAITO Ichiro Professor of Pathology Tsurumi, Japan SANTONJA-GOMEZ Rafael President IFBB Madrid, Spain SATTLER Gerhard Dermatologist Darmstadt, Germany SHIPPEN Eugène Internist Reading, USA SKINNER Gordon Chief Scientific Officer Birmingham, UK STAN Constantin Plastic Surgeon Bucharest, Romania STEJSKAL Jenny Immunologist Danderyd, Sweden STOXEN James Chiropractic Physician Chicago, USA SUKHIKH Gennady Professor of Immunology Moscow, Russia SULAMANIDZE George Plastic Surgeon Moscow, Russia SULAMANIDZE Marlen Plastic Surgeon Moscow, Russia TAUFIG Ahmmed Ziah Plastic Surgeon Köln, Germany TRELLES Mario Plastic Surgeon Cambrils, Spain TREPSAT Franck Plastic Surgeon Geneva, Switzerland TREVIDIC Patrick Plastic Surgeon Paris, France VERSCHOORE Michèle Dermatologist Clichy, France VIGNERON Jean-Luc Dermatologist St Paul de Vence, France VIRAG Ronald Vascular Surgeon, Sexologist Paris, France VOCHELLE Didier Dermatologist Brussels, Belgium VOGELAAR Emar Biochemist Bunnick, Netherlands WADA Hideki Professor of Clinical Psychology Tokyo, Japan WETCHOKO Lucie-Hortense Nutritionist Doctor Brussels, Belgium WONG Cindy Chief Medical Officer Q-Med Uppsala, Sweden YAMASHITA Rie Professor of Plastic Surgery Kanakura, Japan YAREMCHUK Michael Plastic Surgeon Boston, USA YONEI Yoshikazu Professor of Gastroenterology Kyoto, Japan ZGLICZYNSKI Stefan Professor of Endocrinology Warsaw Poland ZSOLNAI-NAGY Imre Geriatrist Debrecen, Hungary AGARWAL Ravi Kant Plastic Surgeon Manchester, UK BANIGE Oleg Plastic Surgeon Paris, France BERNSTEIN Serge Aesthetic Medical Doctor Paris, France BELMONTESI Magda Dermatologist Vigevano, Italy BEUT Francisco Javier Plastic Surgeon Palma de Mallorca, Spain BOUCQ Denis Plastic Surgeon Nice, France BRUN Patrick Dermatologist Cannes, France CHERETAKIS Alewandre Plastic Surgeon Geneva, Switzerland CUVELIER Pierre Aesthetic Medical Doctor Charleroi, Belgium DAENEN Francis Aesthetic Medical Doctor Jemeppe, Belgium DANIEL James K. Dermatologist Ottawa, Canada DEBATICE Christophe Master of Sciences Braine l Alleud, Belgium DENJEAN Dominique Dermatologist Paris, France DUBOIS Jacques Aesthetic Medical Doctor Brussels, Belgium FORENZA Anna Maria Dermatologist Roma, Italy GREGORY Ian Dermatologist Denpasar, Indonesia KARAVANI llan Dermatologist Antwerpen, Belgium KANODIA Raj Plastic Surgeon Berverly Hills, USA KERSCHER Martina Dermatologist Hamburg, Germany LABROUSSE Odile Aesthetic Medical Doctor Paris, France WORKSHOPS / SYMPOSIA SPEAKERS LEIBASCHOFF Gustavo Aesthetic Medical Doctor Buenos Aires, Argentina LUNEAU Christine Aesthetic Medical Doctor Aix en Provence, France MARCHAL Alfred PhD in Pharmacology Braine l Alleud, Belgium MAVRIDOU Maria Dermatologist Berlin, Germany MICHEELS Patrick Aesthetic Medical Doctor Geneva, Switzerland PHILIPS Coralie Science Graduate London, UK POMAREDE Nadine Dermatologist Paris, France PAZZAGLIA Gianluca Aesthetic Medical Doctor Perugia, Italy RATTO Maria Cristina Aesthetic Medical Doctor Milano, Italy ROACH Dona Science Graduate London, UK RIBE Natalia Dermatologist Barcelona, Spain RIEKIE Smit Aesthetic Medical Doctor Petroria North, South Africa RZANY Berthold Dermatologist Berlin, Germany SEBBAN Sandrine Aesthetic Medical Doctor Levallois-Perret, France TORDJMAN Michel Aesthetic Medical Doctor Paris, France VAN DER ELZEN Helga Aesthetic Medical Doctor Zwammerdam, Netherlands VAN DER LUGT Claudia Aesthetic Medical Doctor Meijel, Netherlands VANNINI Fulvio Aesthetic Medical Doctor Naples, Italy VANO Marc Aesthetic Medical Doctor Cannes, France ACCARDO Ciro Plastic Surgeon Naples, Italy ACCURSIO Wilmar Endocrinologist, Nutritionist Sao Paulo, Brazil BERG Richard Biologist, Biochemist San Luis Obispo, USA BIRKMAYER Joerg Professor of Biochemistry Vienna, Austria CRASSAS Yves Plastic Surgeon Paris, France KARDASI Maria Dermatologist Athens, Greece KOEHLER Christian Plastic Surgeon Horgen, Switzerland KOUTNA Nina Dermatologist Prague, Czech Republic FREE COMMUNICATIONS SPEAKERS LANDWEHR Dirk C. Dermatologist Sarrbruck, Germany LECOINTRE François Plastic Surgeon Paris, France MAZZI Luigi Dermatologist Verona, Italy MONTONERI Sebastiano Plastic Surgeon Paris, France NYGART Jesper Dermatologist Copenhagen, Denmark QUEZEL GUERRAZ Jerôme Aesthetic Medical Doctor Perpignan, France WEIDMAN Michael Dermatologist Utrecht, Germany VENUE Grimaldi Forum 10 avenue Princess Grace Monte-Carlo Principauté de Monaco ORGANIZATION EuroMediCom 29 Bld de la République La Garenne-Colombes France Tel: Fax: World@euromedicom.com Save the Date: Anti-Aging Medicine World Congress 2008 April 10-12, 2008 Palais des Congrès - PARIS, France 3

5 Schedule At-A-Glance / Planning du Congrès Sessions in Anti-Aging Medicine Sessions de Médecine Anti-Age Sessions in Aesthetic Dermatology & Surgery Sessions de Dermatologie & Chirurgie Esthétiques Auditorium Auditorium Room Room Room Prince Pierre Camille Blanc Auric Van Dongen Genevoix THURSDAY MARCH Botulinum Toxin Part 1 Botulinum Toxin Part 2 Psychiatry Neurology Sports Medicine am : Conference Registration Open pm : Congress and Exhibit Openning Asian Face & Body Remodeling coffee Break Anti-Aging Medicine from Asia to Middle East Workshop 1 CORNEAL DEVELOPPEMENT Workshop 2 EUROMI Workshop 3 ACTIVECOSMETHICS Workshop 5 COLBAR LIFESCIENCE Anti-Aging Workshop 1 Anti-Aging Workshop 2 Workshop 4 THERMAMEDIC Workshop 6 GROUPE CPL MEDICAL 7.00 pm Welcome Cocktail hosted by the Government of the Principality (on site) FRIDAY MARCH Volumetric Rejuvenation of the Face Lipolysis and Liposuction Aesthetic Rejuvenation of the Breast Fillers Symposium 7:00 am : Conference Registration Open am : Exhibit Opening Endocrinology Nutrients Supplementation Cardiology Endocrinology Pathologic Vessels coffee Break Aging Hair Aging Nails Lunch Break Anti-Aging Workshop 3 Anti-Aging Workshop 4 coffee Break Free Communications in Aesthetic Dermatology & Surgery Workshop 7 MEDIFORM Workshop 9 REVITACARE Workshop 11 TEOXANE Workshop 13 Q-MED Workshop 15 TEOXANE Workshop 17 PROCYTECH Workshop 19 PROMOITALIA Workshop 21 SKIN REBIRTH Workshop 8 FILORGA Workshop 10 MEDICAMAT Workshop 12 ANTEIS Workshop 14 COLBAR LIFESCIENCE Workshop 16 FILORGA Workshop 18 AAMS Workshop 20 THERMAGE Workshop 22 DERMACEUTIC SATURDAY MARCH Peels Symposium Special Session for the Face Light and the Aging Skin Part 1 Light and the Aging Skin Part 2 7:30 am : Conference Registration Open am : Exhibit Opening Obesity Stem Cells Threads and Suspensions Anti-Aging Medicine: Open debate and controversies with the experts Anti-Aging Workshop 5 Anti-Aging Workshop 6 coffee Break Aging Skin and Cosmetology Lunch Break Anti-Aging Genetics, Nutritional Medicine, Toxicology and Other Topics coffee Break Free Communications in Aesthetic Dermatology & Surgery Workshop 23 ABR Workshop 25 FILORGA Workshop 27 AURIGA Workshop 29 CONTURA Workshop 31 TEOXANE Workshop 33 ANTEIS Workshop 35 ALLERGAN Exceptional Gala Evening at the Hotel de Paris Workshop 24 ROFIL MEDICAL Workshop 26 MEDIFORM Workshop 28 PROMOITALIA Symposium 30 Q-MED Workshop 32 BIOFORM MEDICAL Workshop 34 Q-MED Anti-Aging Workshop 7 Anti-Aging Workshop 8 Save the Date: Anti-Aging Medicine World Congress 2008 April 10-12, 2008 Palais des Congrès - PARIS, France

6 Anti-Aging Medicine World Congress Botulinum toxin: From beginner to expert - Part 1 / Toxine botulinique : du débutant à l expert - 1 e partie Chair: DIDIER VOCHELLE (BELGIUM), OLIVER KREYDEN (SWITZERLAND) Thursday March 22 / Jeudi 22 Mars am : Conference Registration Opening pm : Congress and Exhibit Opening Botulinum toxin: What is it? How does it work? / Toxine botulinique : qu est-ce? Comment fonctionne-t-elle? Anatomy of the face; what is necessary to know / Anatomie du visage, ce qu il faut savoir The upper face: Which points, for which indications Haut du visage : quels points d injections, pour quelles indications? The upper face: How to inform patients and avoid side effects? Haut du visage : comment informer les patients et éviter les effets secondaires? How to start with botulinum toxin avoiding the pitfalls? Comment commencer avec la toxine botulinique en évitant les pièges Video: My technique for most common indications of the upper face Vidéo : ma technique pour des indications simples pour le haut du visage Discussion Botulinum toxin: From beginner to expert - Part 2 / Toxine botulinique : du débutant à l expert - 2 e partie Chair: PIERRE ANDRÉ (FRANCE), PHILLIP LEVY (SWITZERLAND) What is important to know about botulinum toxin research? / Ce qu il faut savoir de la recherche sur la toxine botulinique What is important to know about other botulinum toxins? / Ce qu il faut savoir sur les autres toxines botuliniques Refinements for the upper face / Raffinements pour le haut du visage Refinements for the lower face / Raffinements pour le bas du visage Combined techniques / Les techniques combinées Side effects in the lower face and in the neck: How to avoid them? Effets secondaires dans le traitement du bas du visage et du cou : comment les éviter? Video: My technique for difficult indications / Vidéo : ma technique pour des indications difficiles Discussion Asian face and body remodeling / Remodelage du visage et du corps chez le sujet asiatique Chair: CÉDRIC KRON (FRANCE), ROBERT PETERSON (USA) Asian face rejuvenation: Anatomical and surgical particularities Rajeunissement du visage asiatique : particularités anatomiques et chirurgicales Skin aging: A comparison between Chinese and European populations Vieillissement cutané : comparaison entre les populations chinoises et européennes Asian face rejuvenation, best combinations of medical and surgical procedures Rajeunissement du visage asiatique, les associations idéales des procédures médicales et chirurgicales Short incisional double-eyelid blepharoplasty / Blépharoplastie de débridage par courte incision Aponeurotic blepharoptosis surgery for treatment of sunken eyelid and forehead wrinkles Blépharoplasties avec cure aponévrotique du ptosis pour le traitement des paupières tombantes et des rides du front Asian breast rejuvenation with augmentation: Particularities Le rajeunissement des seins asiatiques avec augmentation : particularités Cell therapy for facial aging of japanese patients using cultured autologous Gingival Fibroblasts (GF) Thérapie des cellules souches dans le vieillissement du visage japonais utilisant la culture de fibroblastes gingivaux autologues Transition of soft tissue augmentation in Japan - what can we learn from history? Augmentation des tissus mous au Japon - Que nous apprend l histoire? Clinical efficacy and safety of 25% L-ascorbic acid (C'ensil ) for melasma Efficacité clinique et sécurité de l acide L-ascorbique à 25% (C ensil ) pour le traitement du melasma Anti-Aging Medicine in Asia from Middle East to Japan / Médecine anti-âge en Asie, du Moyen-Orient au Japon Chair: CLAUDE CHAUCHARD (FRANCE), YOSHIKAZU YONEI (JAPAN) Auditorium PRINCE PIERRE OLIVER KREYDEN (SWITZERLAND) HERVÉ RASPALDO (FRANCE) OLIVER KREYDEN (SWITZERLAND) DIDIER VOCHELLE (BELGIUM) JEAN CARRUTHERS (CANADA) DIDIER VOCHELLE (BELGIUM) DIDIER AMELOOT (FRANCE) PIERRE ANDRE (FRANCE) HERVÉ RASPALDO (FRANCE) ANTHONY BENEDETTO (USA) KOENRAAD DE BOULLE (BELGIUM) PHILLIP LEVY (SWITZERLAND) ANTHONY BENEDETTO (USA) Room / Salle AURIC APIRAG CHUANGSUWANICH (THAILAND) OLIVIER DE LACHARRIÈRE (FRANCE) ROBERT PETERSON (USA) APIRAG CHUANGSUWANICH (THAILAND) AKIKO KAWABATA (JAPAN) ROBERT PETERSON (USA) KATSUMI EBISAWA (JAPON) RENÉ DU CLOO (JAPAN) YURI OKABE (JAPAN) SUNG-WOOK PARK (KOREA) How much I have to adjust my food regulation program to be followed in Asia and in Japan? CLAUDE CHAUCHARD (FRANCE) La nutrition anti-âge : comment j ai dû adapter mes programmes au Japon et en Asie pour convaincre les patients Examination item in aging and its risk factors / Etude de facteurs de risques particuliers en médecine anti-âge YOSHIKAZU YONEI (JAPAN) Application of genomics to antiaging clinic: The path to personalized medicine WOO-CHUL MOON (KOREA) Application de la génomique en médecine anti-âge : la voie d'accès à la médecine personnalisée Diagnostic of functional skin aging / Diagnostic du vieillissement de la peau RIE YAMASHITA (JAPAN) Mind status and stress in anti-aging medicine / Etat d esprit et stress en médecine anti-âge AL ABDULLA HASSAN (QATAR) Anti-aging medicine for dentistry / La médecine anti-âge et la médecine dentaire ICHIRO SAITO (JAPAN) My view of anti aging medicine in Japan as a specialist of psychology and psychiatry HIDEKI WADA (JAPAN) La médecine anti-âge au Japon : mon opinion en temps que psychothérapeute et psychiatre WELCOME COCKTAIL HOSTED BY THE MONEGASQUE GOVERNMENT COCKTAIL DE BIENVENUE OFFERT PAR LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTÉ DE MONACO

7 Psychiatry: Can stress heal us? - Neurology: Can Alzheimer's or multiple sclerosis be cured? Psychiatrie : le stress peut-il nous guérir? - Neurologie : pouvons-nous traiter la maladie d Alzheimer ou les scléroses multiples? Chair: RONALD KLATZ (USA), VITTORIO CALABRESE (ITALY) Introductory remarks / Introduction Age-related cognitive and psychiatric dysfunctions Les dysfonctions cognitives et psychiatriques liées à l âge Genotyping in neuro-degenerative disease Le génotype dans les maladies neuro-dégénératives Pregnenolone : A nervous system protector and memory-enhancing hormone for humans too? Pregnénolone : à la fois protectrice du système nerveux et hormone de la mémoire? Increasing sex drive and sensitivity in women Améliorer le désir et la sensibilité sexuels chez la femme How stress management may help to age less Comment moins vieillir en gérant le stress? Multiple sclerosis: Efficacy of functional medicine La sclérose multiple : efficacité de la médecine fonctionnelle Sports medicine: Can the practise of sports contribute to longevity? Médecine du sport : la pratique du sport contribue-t-elle à la longévité? Chair: ROBERT GOLDMAN (USA), RAFAEL SANTONJA-GOMEZ (SPAIN) Lessons learned from olympic athletes / Les leçons apprises des athlètes olympiques Which sports are the healthiest? / Quelles sont les activités sportives les plus saines? The optimal diet for sports performance / Le meilleur régime pour de bonnes performances sportives Physical activities: Anti-aging benefits in elderly people Les bénéfices de l activité physique chez les personnes âgées DEBATE: How much sports should we do to be fitter and healthier? Débat : combien de sports devons-nous pratiquer pour être en forme et en meilleure santé? Room / Salle VAN DONGEN Workshop 1 proposed by CORNEAL DEVELOPPEMENT Surgiderm and Voluma Corneal injection according to the world beauty criteria Injection du visage selon les critères de beauté à travers le monde, avec le Surgiderm et le Voluma Corneal SANDRINE SEBBAN (FRANCE) - RAJ KANODIA (USA) Workshop 2 proposed by EUROMI The importance of reproductibility in mesotherapy of the face L importance de la reproductibilité en mésothérapie du visage FRANCIS DAENEN (BELGIUM) Thursday March 22 / Jeudi 22 Mars Workshop 3 proposed by ACTIVECOSMETHICS Cellulyse : Optimise your liporeduction treatments Cellulyse : Optimisez vos traitements de lipo-réduction RIEKIE SMIT (SOUTH AFRICA) - ALEXANDRE CHERETAKIS (SWITZERLAND) am : Conference Registration Opening pm : Congress and Exhibit Opening Auditorium CAMILLE BLANC RONALD KLATZ, PRESIDENT A4M (USA) VITTORIO CALABRESE (ITALY) Anti-Aging Workshop 1 VLADISLAV BARANOV (RUSSIA) ASCANIO POLIMINEI (ITALY) RONALD VIRAG (FRANCE) JOSÉ MARQUEZ-SERRES (SPAIN) GEORGE MOUTON (BELGIUM) ROBERT GOLDMAN (USA) JAMES STOXEN (USA) RAFAEL SANTONJA-GOMEZ (SPAIN) KARL NEESER (THAILAND) PANEL SPEAKERS Room / Salle GENEVOIX The hidden hazards of hypothyroidism, clinical case study of a chronic fatigue syndrome Les risques cachés de l'hypothyroïdisme : étude de cas cliniques de syndrome de fatigue chronique CORALIE PHILLIPS - DONNA ROACH (UK) CLAUDE DALLE (FRANCE) Everything you should not do in anti-aging medicine Tout ce que vous ne devriez pas faire en médecine anti-âge CLAUDE DALLE (FRANCE) Anti-Aging Workshop 2 7-keto-DHEA and pregnenolone 7-keto-DHEA et pregnénolone ASCANIO POLIMENI (ITALIY) GIANLUCA PAZZAGLIA (ITALY) - MARIA CRISTINA RATTO (ITALY) Workshop 4 proposed by THERMAMEDIC A multinational trial on cellulites treatment with a new radio frequency (RF) system Une étude multinationale sur le traitement de la cellulite avec un nouveau système de radio fréquence (RF) CLAUDIA VAN DER LUGT (NETHERLANDS) - MARIO TRELLES (SPAIN) Thursday Jeudi Thursday March 22 / Jeudi 22 Mars Workshop 5 proposed by COLBAR LIFESCIENCE Techniques and uses of Evolence Techniques et utilisation d Evolence JEAN CARRUTHERS (CANADA) Workshop 6 proposed by GROUPE CPL MEDICAL Lipotomy, the medical alternative to liposuction La lipotomie, l alternative médicale à la liposuccion SERGE BERNSTEIN (FRANCE) WELCOME COCKTAIL HOSTED BY THE MONEGASQUE GOVERNMENT COCKTAIL DE BIENVENUE OFFERT PAR LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTÉ DE MONACO 17

8 Anti-Aging Medicine World Congress Friday March 23 / Vendredi 23 Mars Artistic ideals of beauty / Idéaux artistiques de la beauté How to create an attractive gaze / Comment créer un regard attractif? Where the volumes should be placed? / Où devraient être placés les volumes? Office based volumetric medical procedures / Procédures médicales volumétriques en cabinet Lower face rejuvenation / Rajeunissement du bas du visage Total facial reshaping using implants / Remodelage facial total à l aide d implants Injectable products: The future / Produits injectables : le futur Lipolysis and Liposuction / Lipolyse et lipoaspiration Chair: FRANTZ HASENGSCHWANDTNER (AUSTRIA) - FRANCOIS PETIT (FRANCE) Cosmetic lipolysis by phosphatidylcholine (PPC): The original technique Lipolyse cosmétique par la phosphatidylcholine (PPC) : la technique initiale Biology of lipolysis therapy: Learn why and how it works Biologie de la lipolyse : apprenez pourquoi et comment cela fonctionne Lipolysis by PPC versus Ultra-Sound assisted lipolysis: The truth comes from the numbers Lipolyse par PPC versus lipolyse assistée par ultrasons : la vérité vient des chiffres Discussion on lipolysis by PPC / Discussion sur la lipolyse par PPC Liposuction: State of the art in 2007 / Lipoaspiration : état de l art en 2007 Maximize quality and cost efficiency in liposuction Comment allier la qualité maximale de la lipoaspiration au meilleur coût? Water-jet assisted liposuction / Lipoaspiration assistée par Water-jet Discussion on liposuction-lipolysis or liposuction: How to make the right choice? 5 clinical cases Liposuccion-lipolyse ou lipoapiration seule : comment faire le bon choix? 5 cas cliniques Aesthetic rejuvenation of the breast / Rajeunissement esthétique des seins Chair: JEAN-CHRISTOPHE BICHET (FRANCE), PER HEDÉN (SWEDEN) Auditorium PRINCE PIERRE FAHD BENSLIMANE (MOROCCO) FAHD BENSLIMANE (MOROCCO) FABIO INGALLINA (ITALY), ANTOINE PARASKEVAS (FRANCE) MICHAEL KANE (USA) SYDNEY COLEMAN (USA) OLIVIER CLAUDE (FRANCE), MICHAEL YAREMCHUCK (USA) CINDY WONG (SWEDEN) FRANTZ HASENGSCHWANDTNER (AUSTRIA) PHILIPPE DEPREZ (SPAIN) FRANÇOIS PETIT (FRANCE) PANEL SPEAKERS MARCO GASPAROTTI (ITALY) PAUL HANSSEN (BELGIUM) AHMMED ZIAH TAUFIG (GERMANY) GERHARD SATTLER (GERMANY) Ideals beauty breast evolution / Destin de seins JEAN-CHRISTOPHE BICHET (FRANCE) The ptotic breast: - Managing combined procedure of augmentation and mastopexy - Prothesis alone CONSTANTIN STAN (ROMANIA) Le sein tombant - Stratégie chirurgicale : prothèse et/ou mastopexie prothèse - Prothèse seule Rejuvenation techniques for the décolleté / Techniques du rajeunissement du décolleté STÉPHANE AUROY (FRANCE) Breast volumetric techniques (without prothesis) / Techniques volumétriques (sans prothèse) Breast lipofilling: Breast augmentation by fat grafts / Lipostructure du sein : augmentation de volume par la graisse - Today s lipofilling indications / Indications actuelles du lipofilling JACQUES LALO (FRANCE) - Breast lipofilling / Lipofilling du sein SYDNEY COLEMAN (USA) Liposuction breast reduction / Lipoaspiration de réduction du volume du sein LOEK HABBEMA (NETHERLAND) Future use of hyaluronic acid for volume restoration of the breast / Usage futur de l acide hyaluronique pour la poitrine PER HEDÉN (SWEDEN) Suspension threads for the breast / Place des fils de suspension MARLEN AND GEORGE SULAMANIDZE (RUSSIA) BRAVA (BReast Augmentation Vacuum Assisted) technique / Technique BRAVA Discussion CHRISTOPHE LEPAGE (FRANCE) LAURENT LANTIERI (FRANCE), ROGER KHOURI (USA) Fillers symposium / Symposium sur les produits de comblement Chair: PIERRE ANDRE (FRANCE), ALASTAIR CARRUTHERS (CANADA) 7.00 am : Conference Registration Opening 8.00 am : Congress and Exhibit Opening Volumetric rejuvenation and aesthetic optimization of the face Rajeunissement volumétrique et optimisation esthétique du visage Chair: ANTOINE PARASKEVAS (FRANCE) - PATRICK TRÉVIDIC (FRANCE) COFFEE BREAK AND VISIT EXHIBIT HALL / PAUSE CAFÉ ET VISITE DE L EXPOSITION LUNCH BREAK / PAUSE DÉJEUNER What's new in biodegradable fillers? / Quoi de neuf dans les produits de comblement biodégradables? Hyaluronic acids: All the same? Comparative study / Acides hyaluroniques : tous identiques? Etude comparative Special indications for permanent fillers / Indications spéciales pour le comblement permanent How to treat the peri-oral area? / Comment traiter la zone péri-buccale? Fillers: New trends for restoring the face / Produits de comblements : nouvelles tendances pour restaurer le visage Lipofilling: New trends for restoring the face / Lipofilling : nouvelles tendances pour restaurer le visage Is there an ideal filler? / Existe-t-il un produit de comblement idéal? Injection of big HA molecule: My technique / Injection de grosses molécules d acide hyaluronique : ma technique END OF THE 2ND DAY - FIN DU 2E JOUR KOENRAAD DE BOULLE (BELGIUM) HARRYONO JUDODIHARDJO (UK) LEONARDO MARINI (ITALY) PHILLIP LEVY (SWITZERLAND) PIERRE ANDRE (FRANCE) SYDNEY COLEMAN (USA) ALASTAIR CARRUTHERS (CANADA) BERNARD HERTZOG (FRANCE)

9 Friday March 23 / Vendredi 23 Mars 7.00 am : Conference Registration Opening 8.00 am : Congress and Exhibit Opening Auditorium CAMILLE BLANC Endocrinology: Testosterone, the male hormone, for the aging male and female / Growth hormone: Pushing the borders farther Endocrinologie : Testostérone, l hormone mâle pour hommes et femmes vieillissants / L hormone de croissance : repousser les limites Chair: CLAUDE CHAUCHARD (FRANCE), IMRE ZSOLNAI-NAGY (HUNGARY) Testosterone treatment against coronary heart disease Le traitement à la testostérone pour contrer l insuffisance coronarienne Avoiding excess conversion of testosterone into estradiol during testosterone treatment Eviter la conversion excessive de la testosterone en estradiol dans les traitements à la testostérone Testosterone treatment: The booster of male sexuality Le traitement à la testostérone : le stimulant de la sexualité masculine Progesterone: A hormone that protects against the adverse effects of testosterone therapy? Progestérone : une hormone qui protège contre les effets néfastes du traitement à la testostérone? The theoretical basis of the human growth hormone replacement therapy Les bases théoriques du traitement substitutif à l hormone de croissance Long-term consequences of endocrine treatment in cancer patients: role for aging and comorbidity Conséquences à long terme d un traitement endocrinologique chez les patients atteints du cancer : rôle sur le vieillissement et la co-morbidité EUGENE SHIPPEN (USA) EUGENE SHIPPEN (USA) MICHAEL PERRING (UK) CLAUDE DALLE (FRANCE) IMRE ZSOLNAI-NAGY (HUNGARY) LEV BERSTEIN (RUSSIA) Friday Vendredi COFFEE BREAK AND VISIT EXHIBIT HALL / PAUSE CAFÉ ET VISITE DE L EXPOSITION Cardiology: Techniques and results to influence cardiovascular aging Cardiologie : techniques et résultats pour influer sur le vieillissement cardiovasculaire Chair: JEAN-LOUIS BEAUDEUX (FRANCE), CHRISTOPHE DE JAEGER (FRANCE) Action of plasmapherese of LDL in preventive vascular aging Action de la plasmaphérèse du LDL dans la prévention du vieillissement vasculaire Action of free species of oxygene on vascular aging L action de particules d oxigène libres sur le vieillissement vasculaire Arterial Aging: The risk of iatrogenic atherosclerosis after heart catheterization Vieillissement artériel : le risque d athérosclérose iatrogènique après cathétérisme cardiaque Circulating biomarkers of arterial remodeling Biomarqueurs circulants du remodelage artériel Managing the oxidative stress: An original algorythm / Contrôle du stress oxydatif : un algorythme original Update in percutaneous coronary intervention / Actualités en angioplastie coronarienne percutanée Nutrient supplementation / Compléments nutritionnels Chair: EUGENE SHIPPEN (USA), EMAR VOGELAAR (NETHERLANDS) Vitamin D: Anti-cancer and immunologic effects / Vitamine D : ses effets anti-cancer et immunologiques Genetic testing helps for personalized nutritional supplementation of chronic fatigue and depressive syndromes Les tests génétiques pour aider dans la supplémentation nutritionnelle de la fatigue chronique et des syndromes dépressifs Vitamin A: The anti-cancer vitamin? / Vitamine A : la vitamine anti-cancer? Vitamin E: Strategic use in prevention of senescence and age-related diseases Vitamine E : utilisation stratégique dans la prévention de la sénescence et des maladies liées à l âge How detecting food allergies may help to improve nutrient supplementation Comment la détection des allergies alimentaires peut aider à oméliorer la supplémentation nutritionnelle LUNCH BREAK / PAUSE DÉJEUNER Endocrinology: The thyroid controversy / Endocrinologie : la polémique thyroïdienne Chair: THIERRY HERTOGHE (BELGIUM), STEVEN HOTZE (USA) TSH polemics: Which is the best reference range? La polémique du test à la TSH : quelles sont les meilleures valeurs de référence? Thyroid Lab Tests: How useful are they? / Les tests thyroïdiens : sont-ils fort utiles? Importance of treating adrenal deficiency in patients with both hypothyroidism and adrenal failure Importance de traiter l insuffisance surrénalienne chez les patients insuffisants tant surrénaliens que hypothyroïdiens The aging patient: Is he clinically hypothyroid, biologically normal? Le patient âgé : est-il cliniquement hypothyroïdien, mais biologiquement normal? T3-T4 treatments: The scientific studies / Traitements T3-T4 : les études scientifiques Thyroid treatment in laboratory euthyroidism /Traitement thyroïdien de patients euthyroïdiens dans les tests de laboratoire Thyroid function and age-related diseases: Does hypothyroidism facilitate the development of age-related disease and does thyroid replacement oppose it? Fonction thyroïdienne et maladies liées à l âge : l hypothyroïdie facilite-t-elle les maladies liées à l âge et le traitement substitutif thyroïdien s y oppose-t-il? Debate: How crucial is thyroid therapy for the aging patient? Débat : à quel point la thérapie thyroïdienne est-elle capitale pour les patients âgés? END OF THE 2ND DAY - FIN DU 2E JOUR EUGENE SHIPPEN (USA) HELENA BARANOVA (FRANCE) THIERRY HERTOGHE (BELGIUM) EMAR VOGELAAR (NETHERLANDS) ROGER DEUTSCH (USA) GENNADY KONOVALOV (RUSSIE) JEAN-LOUIS BEAUDEUX (FRANCE) DIMITRI MIHAYLOV (NETHERLANDS) GILLES CHIRONI (FRANCE) EUGENIO LUIGI IORIO (ITALY) THIERRY CORCOS (FRANCE) THIERRY HERTOGHE (BELGIUM) STEVEN HOTZE (USA) STEVEN HOTZE (USA) BARRY DURRANT-PEATFIELD (UK) BARRY DURRANT-PEATFIELD (UK) GORDON SKINNER (UK) GORDON SKINNER (UK) PANEL SPEAKERS Friday March 23 / Vendredi 23 Mars 19

10 Anti-Aging Medicine World Congress Friday March 23 / Vendredi 23 Mars 7.00 am : Conference Registration Opening 8.00 am : Congress and Exhibit Opening Pathologic vessel: How to improve it? / Les pathologies vasculaires : comment les améliorer? Chair: CHRISTOPHER ROLAND PAYNE (UK), ALBERT-ADRIEN RAMELET (SWITZERLAND) Rosacea: What is it?/ Qu est ce que la rosacée? Rosacea: Medical treatments / Rosacée : les traitements médicaux Rosacea, senile angioma: Treatment using laser and polychromatic light Rosacée, angiome sénile : apport du laser et de la lumière polychromatique Telangiectasia, varicosities of legs: How I treat these with microsclerosis? Telangiectasie, varicosités des jambes : comment traiter par la microsclérose? Telangiectasia, varicosities of legs: How to treat these with light? Telangiectasie, varicosités des jambes : comment traiter par la lumière? Aesthetic surgery of vein in the legs / Chirurgie esthétique des veines des jambes Aesthetic surgery of vein in the hand / Chirurgie esthétique des veines des mains Aesthetic surgery of vein in the face / Chirurgie esthétique pour les veines du visage Discussion COFFEE BREAK AND VISIT EXHIBIT HALL / PAUSE CAFÉ ET VISITE DE L EXPOSITION Classification of hair: A worldwide approach Classification du cheveu : une approche mondiale Are there new surgical treatments to improve aging hair? Y a-t-il de nouveaux traitements chirurgicaux pour augmenter la masse capillaire? Human follicular stem cells: Today and tomorrow / Cellules souches folliculaires humaines : présent et futur Aging nails: What can be done with medical treatments? Ongle vieillissant : que pouvons-nous faire avec les traitements médicaux? Aging nails: What can be done with surgical treatments? Ongle vieillissant : que pouvons-nous faire avec les traitements chirurgicaux? Discussion / Discussion LUNCH BREAK / PAUSE DÉJEUNER Anti-Aging Workshop Aging Hair - Aging Nails / Le vieillissement des cheveux - Le vieillissement des ongles Chair: ECKART HANEKE (GERMANY), PIERRE BOUHANNA (FRANCE) How to boost male and female libido and sexual sensitivity Comment augmenter la libido et la sensibilité sexuelle chez l homme et la femme Anti-Aging Workshop 4 Thyroid therapy 1: Pitfalls and how to solve them Traitement thyroïdien : les problèmes du suivi et comment les résoudre Room / Salle AURIC CHRISTOPHER ROLAND PAYNE (UK) ECKART HANEKE (GERMANY) LEONARDO MARINI (ITALY) PHILIPPE BLANCHEMAISON (FRANCE) MARTINO NEUMAN (NETHERLANDS) ALBERT-ADRIEN RAMELET (SWITZERLAND) MARC LEFEBVRE-VILARDEBO (FRANCE) ALBERT-ADRIEN RAMELET (SWITZERLAND) MICHÈLE VERSCHOORE (FRANCE) PIERRE BOUHANNA (FRANCE) COEN GHO (NETHERLANDS) ECKART HANEKE (GERMANY) ECKART HANEKE (GERMANY) RONALD VIRAG (FRANCE) STEVEN HOTZE (USA) - GORDON SKINNER (UK) Free communications in Aesthetic Dermatology and Surgery / Communications libres en dermatologie et chirurgie esthétiques Chair: ALAIN MICHEL (FRANCE), GUSTAVO LEIBASCHOFF (ARGENTINA) Personnal modification of MACS-lift technique / Modifications personnelles de la technique du MACS-lift Aging of the lower eyelid: Correcting the age-related entropion and ectropion Le vieillissement de la paupière inférieure - Correction de l entropion et de l ectropion séniles Novel technique to enhance the hollow ring Nouvelle technique de correction médicale des cernes en creux Phosphatildylcholine for localized fat - The Brazilian experience La phosphatidylcholine pour traiter la graisse localisée : l espérience brésilienne Adicytolysis: Six years of alternative to liposuction / Adipocytolyse : 6 ans d alternative à la liposuccion Coenzyme 1 (NADH): One of the strongest biological antioxidant as active ingredient for a unique cosmetic Coenzyme 1 (NADH) : un antioxydant puissant comme ingrédient actif d un cosmétique unique Skin tightening by mesotherapy / Raffermissement cutané par technique de mésothérapie Carboxytherapy in aesthetic medicine: Our experience / Carboxythérapie : notre expérience The effects of deep ultrasound on localized fat. Clinical trial results by using Proslimelt Effets des ultrasons profonds sur la graisse localisée. Resultats de l étude clinique avec Proslimelt Our experience treating cellulite with a device based on IR light, RF energy, and mechanical manipulation Notre expérience dans le traitement de la cellulite avec une technologie alliant IR, RF et manipulation mécanique How to enhance skin hydratation with mesotherapy Comment améliorer l hydratation de la peau par mésothérapie END OF THE 2ND DAY - FIN DU 2E JOUR SEBASTIANO MONTONERI (FRANCE) FRANÇOIS LECOINTRE (FRANCE) JEROME QUEZEL GUERRAZ (FRANCE) WILMAR ACCURSIO (BRAZIL) YVES CRASSAS (FRANCE) JOERG BIRKMAYER (AUSTRIA) FRANCIS DAENEN (BELGIUM) NINA KOUTNA (CZECH REPUBLIC) ANNA MARIA FORENZA (ITALY) LUIGI MAZZI (ITALY) PATRICK MICHEELS (SWITZERLAND)

11 Friday March 23 / Vendredi 23 Mars 7.00 am : Conference Registration Opening 8.00 am : Congress and Exhibit Opening Room / Salle VAN DONGEN Room / Salle GENEVOIX Friday Vendredi Workshop 7 proposed by MEDIFORM Light based skin rejuvenation with 3 technologies in 1 Almalaser System: 2940 nm Pixel, Infrared ST and visible AFT emission Le rajeunissement de la peau par la lumière : 3 technologies en 1 avec le système Almalaser : 2940 nm Pixel, infrarouge ST et émission visible AFT DOMINIQUE DENJEAN (FRANCE) Workshop 9 proposed by REVITACARE Facial rejuvenation optimisation with mesotherapy. Techniques and results. Optimisation du rajeunissement facial par la mésothérapie : techniques et résultats probants. OLEG BANIGE (FRANCE) Workshop 8 proposed by FILORGA Cosmetic Microplasty: Microfilling and resurfacing of superficial lines Isogel Class 1 (new: pure and hyper crosslinked HA) + Glykopeel Microplastie esthétique : microfilling et resurfacing des dépressions cutanées superficielles. Isogel Class 1 (Nouvel AH pur et hyper-réticulé) + Glykopeel MICHEL TORDJMAN (FRANCE) Workshop 10 proposed by MEDICAMAT Aquarejuvenation : Skin rejuvenation by high water pressure Aquarejuvenation : rajeunissement cutané par hyper pression d eau ODILE LABROUSSE (FRANCE) COFFEE BREAK AND VISIT EXHIBIT HALL / PAUSE CAFÉ ET VISITE DE L EXPOSITION Workshop 11 proposed by TEOXANE The secret of beautiful lips working with Teosyal Kiss Teosyal Kiss, le secret des belles lèvres BERTHOLD RZANY (GERMANY) Workshop 13 proposed by Q-MED Restylane master class: Advanced techniques Restylane cours magistral : Techniques avancées LUNCH BREAK / PAUSE DÉJEUNER END OF THE 2ND DAY - FIN DU 2E JOUR FRANCISCO JAVIER BEUT (SPAIN) Workshop 15 proposed by TEOXANE Teosyal : A refined and comprehensive soft-tissue filler Teosyal : un produit de comblement perfectionné et complet JAMES K. DANIEL (CANADA) Workshop 17 proposed by PROCYTECH Outline and Hydractive : Techniques to smooth, fill and shape facial contours, safely Outline et Hydractive : Techniques de lissage, comblement et correction des volumes en toute sécurité DENIS BOUCQ (FRANCE) Workshop 19 proposed by PROMOITALIA Mesotherapy with Idebenone and DMAE La mésothérapie avec idébénone et DMAE ANNA MARIA FORENZA (ITALY) Workshop 21 proposed by SKIN REBIRTH Meso-lift, meso-cellulitis and meso-botox without needles Méso-lift, méso-cellulite et méso-botox sans aiguille PHILIPPE DEPREZ (SPAIN) Workshop 12 proposed by ANTEIS Advanced injection techniques with Esthélis Techniques d injeccion avec Esthélis IAN GREGORY (INDONESIA) Workshop 14 proposed by COLBAR LIFESCIENCE It s time for Evolence... A natural filler with time on its side Il est temps d utiliser Evolence... un comblement naturel qui a le temps de son côté ALASTAIR CARRUTHERS (CANADA) Workshop 16 proposed by FILORGA Corrective dermatology: Filling wrinkles and skin repair Isogel Class 2 (New: Pure and hyper crosslinked HA) + NCTF 135 Dermatologie correctrice : comblement des rides et réparation cutanée superficielle. Isogel Class 2 (Nouvel AH pur et hyper-réticulé) + NCTF 135 NADINE POMAREDE (FRANCE) Workshop 18 proposed by AA-MEDICAL SYSTEMS The newest combined efficient treatments against cellulitis: Carboxytherapy and Mesotherapy Les nouveaux traitements combinés efficaces contre la cellulite : Carboxythérapie et Mésothérapie associées GUSTAVO LEIBASCHOFF (ARGENTINA) Workshop 20 proposed by THERMAGE Body by Thermage. An Educational Symposium on advanced radiofrequency (RF) based technologies for tissue tightening and contouring Body par Thermage. Un symposium éducatif sur les technologies avancées de radiofréquence pour le raffermissement et le remodelage des tissus MARIA MAVRIDOU (GREECE) Workshop 22 proposed by DERMACEUTIC A full range of chemical peels for skin care specialists Superficial Mask Peel: Oily and acne skin Milk Peel: Cells turnover stimulation for glossy effect Medium Cosmo Peel: Loss of elasticity, lines and wrinkles Spot Peel: Hyperpigmentations Deep ExoTouch: Wrinkles above the lips Une gamme coplète de peelings superficiels, moyens et profonds MARC VANO (FRANCE) - CHRISTINE LUNEAU (FRANCE) JEAN-LUC VIGNERON (FRANCE) Friday March 23 / Vendredi 23 Mars 21

12 Anti-Aging Medicine World Congress Is a superficial peel always the right option? / Le peeling superficiel est-il toujours la meilleure option? Which peel for removing pigmentation and fine wrinkles of the face? Quel peeling pour éliminer la pigmentation et les fines rides du visage? What's the best choice for treating wrinkles of the entire face? Quel est le choix le plus approprié pour traiter les rides de l ensemble du visage Phenol peel is the best way to remove wrinkles of the upper lip? Le peeling au phénol, est-il la meilleure manière d enlever les rides de la lèvre supérieure? Complications of peels / Les complications des peelings Discussion Special session for the face / Session spéciale sur le visage Chair: PATRICK TRÉVIDIC (FRANCE), KOENRAAD DE BOULLE (BELGIUM) The peri-ocular area / La zone péri-oculaire What can we do as a dermatologist? / Que peut faire le dermatologue? What can we do as a plastic surgeon? / Que peut faire le chirurgien-plasticien? The peri-oral area / La zone péri-buccale What can we do as a dermatologist? / Que peut faire le dermatologue? What can we do as a plastic surgeon? / Que peut faire le chirurgien-plasticien? Light and the aging skin - Part 1 / La lumière et la peau vieillissante - 1 e partie Chair: PETER BJERRING (DENMARK), LEONARDO MARINI (ITALY) Polychromatic light: Technologies and future / Lumière polychromatique : technologies et futur Polychromatic light and rejuvenation of the face / Lumière polychromatique et rajeunissement du visage Polychromatic light and rejuvenation of the body / Lumière polychromatique et rajeunissement du corps Laser: What is different from polychromatic Light? / Laser : quelle est la différence avec la lumière polychromatique? Laser and aging pigmentations / Laser et pigmentations Laser and remodeling: A review of litterature / Laser et remodelage : revue de la littérature LED: What is it? Are there indications in aging skin LED : qu est-ce? Ont-elles des indications pour le vieillissement cutané? Radio-frequency: What to think about it? / Radiofréquence. Qu en penser? Discussion Saturday March 24 / Samedi 24 Mars Peels Symposium / Session sur les peelings Chair: PHILIPPE EVENOU (FRANCE), SOHAIL MANSOOR (UK) 7.30 am : Conference Registration Opening 8.00 am : Congress and Exhibit Opening COFFEE BREAK AND VISIT EXHIBIT HALL / PAUSE CAFÉ ET VISITE DE L EXPOSITION LUNCH BREAK / PAUSE DÉJEUNER Light and the aging skin - Part 2 / La lumière et la peau vieillissante - 2 e partie Chair: SERGE LETESSIER (FRANCE), MARIO TRELLES (SPAIN) CO2 laser for rejuvenation: Indications and results Laser CO2 pour le rajeunissement : indications et résultats Erb/Yag laser for rejuvenation: Indications and results Laser Erbium Yag pour le rajeunissement : indications et résultats Fraxel technology: Indications and results / Technologie Fraxel : indications et résultats Plasma Skin Rejuvenation: A new technology for which indication? Plasma Skin Rejuvenation : une nouvelle technologie pour quelles indications? Dynamic Photo Therapy with I2PL for rejuvenation / Photothérapie dynamique et I2PL pour le rajeunissement Skin fractional resurfacing: Response to split laser energy Thérapie fractionnelle de resurfarcing : réponse à l energie laser dédoublée Non ablative fractional technology with Erb/Glass laser Technologie fractionnelle non ablative avec laser Erb/Glass Discussion Auditorium PRINCE PIERRE NICOLAS BACHOT (FRANCE) SOHAIL MANSOOR (UK) JEAN-LUC VIGNERON (FRANCE) PHILIPPE EVENOU (FRANCE) PIERRE ANDRE (FRANCE) PIERRE ANDRE (FRANCE) FRANCK TREPSAT (SWITZERLAND) ILARIA GHERSETICH, GIOVANNI SALTI (ITALY) PATRICK TREVIDIC (FRANCE) JEAN-LUC LEVY (FRANCE) PETER BJERRING (DENMARK) PETER BJERRING (DENMARK) LEONARDO MARINI (ITALY) MICHAEL DROSNER (GERMANY) PIERRE ANDRE (FRANCE) GHISLAINE BEILIN (FRANCE) MARIO TRELLES (SPAIN) SERGE LETESSIER (FRANCE) MARIO TRELLES (SPAIN) JEAN MICHEL MAZER (FRANCE) TO BE ANNOUNCED PETER BJERRING (DENMARK) MARIO TRELLES (SPAIN) MARC DIVARIS (FRANCE) EXCEPTIONAL GALA EVENING AT THE HOTEL DE PARIS / SOIRÉE DE GALA EXCEPTIONNELLE À L HÔTEL DE PARIS 22

13 Saturday March 24 / Samedi 24 Mars 7.30 am : Conference Registration Opening 8.00 am : Congress and Exhibit Opening Obesity (overweight): Nutrition, metabolism - Impact of anti aging medicine Obésité (surpoids) : nutrition, metabolism - L impact de la médecine anti-âge Chair: CHRISTOPHE DE JAEGER (FRANCE), JOCELYNE RAISON (FRANCE) Multifactorial etiology of obesity: Nutritional and central aspects Etiologie des multifacteurs de l obésité :Aspects nutritionnels et centraux Decrease of energy expenditure and weight increase at menopause Diminution des dépenses énergétiques et prise de poids à la ménopause A review of existing and potential nutrients or drugs which can mimic the action of calory restriction and prolong lifespan Revue des nutrients potentiels et médicaments qui peuvent mimer l action de la restriction calorique. Insulin resistance in Aging / Résistance à l insuline au cours du vieillissement Aging and somatopause / Vieillissement et somatopause Auditorium CAMILLE BLANC LUCIE-HORTENSE WETCHOKO (BELGIUM) JOCELYNE RAISON (FRANCE) MARIOS KYRIAZIS (UK) MALGORZATA GODZIEJEWSKA-ZAWADA (POLAND) JAROSLAW KOZAKOWSKI (POLAND) STEFAN ZGLICZYNSKI (POLAND) Saturday Samedi COFFEE BREAK AND VISIT EXHIBIT HALL / PAUSE CAFÉ ET VISITE DE L EXPOSITION Stems cells: History and general perspectives / Cellules souches : histoire et perspectives générales The potential role of stem cells in regenerative medicine Le rôle potentiel des cellules souches en médecine régénérative Stem cell derived neurons in regenerative medicine / Cellules souches derivées des neurones Embryonic stem cells for heart repair Les cellules souches embryonnaires pour la réparation du cœur. Stem cells and the myth of eternal youth: Embryonic stem cells versus adult stem cells Les cellules souches et le mythe de la jeunesse éternelle : cellules souches embryonnaires versus cellules souches adultes LUNCH BREAK / PAUSE DÉJEUNER Stem Cells: Theories, prospects and applications / Cellules souches : théories, perspectives et applications Chair: GENNADY SUKHIKH (RUSSIA), CHRISTOPHE DE JAEGER (FRANCE) Threads and suspensions / Fils et suspensions Chair: PATRICK TREVIDIC (FRANCE), CÉDRIC KRON (FRANCE) Physiogical basis of aging / Bases physiologiques du vieillisement The suspension with Silhouette Lift / La suspension avec les Silhouette Lift The modem Aptos suspension / La suspension Aptos moderne The suspension with Contour Threads / La suspension avec les Contour Threads The "long threads" / Les fils longs Indication and complications / Les indications et les complications Anti-Aging Medicine: Open debate and controversies - Challenge the experts! Médecine Anti-Age : débat ouvert et controverses - Interpellez les experts! Chair: THIERRY HERTOGHE (BELGIUM), CHRISTOPHE DE JAEGER (FRANCE) Experts: LEV BERSTEIN (RUSSIA) - CLAUDE CHAUCHARD (FRANCE) - CLAUDE DALLE (FRANCE) MARIOS KYRIAZIS (UK) - MARIE-LOUISE LABAT (FRANCE) - IMRE ZSOLNAI-NAGY (HUNGARY) A presentation of topics that are subjected to intense controversy in anti-aging medicine ad what to do about it. Stem cells, HRT, Thyroid, HGH, fatty acid, genetic typing controversies, THS. Several of the key speakers will participate in this session. Questions and answers session All you have always wanted to ask about anti-aging medicine Tout ce que vous avez toujours voulu demander sur la médecine anti- âge GENNADY SUKHIKH (RUSSIA) ANIS FEKI (SWITZERLAND) OLIVIER PREYNAT-SEAUVE (SWITZERLAND) MARISA JACONI (SWITZERLAND) MARIE-LOUISE LABAT (FRANCE) OLIVIER CLAUDE (FRANCE) JEAN-LUC BACHELIER (FRANCE) MARLEN AND GEORGE SULAMANIDZE (RUSSIA) PATRICK TREVIDIC (FRANCE) DENIS GUILLO (FRANCE) XAVIER NOEL (FRANCE) Saturday March 24 / Samedi 24 Mars EXCEPTIONAL GALA EVENING AT THE HOTEL DE PARIS / SOIRÉE DE GALA EXCEPTIONNELLE À L HÔTEL DE PARIS Save the Date: Anti-Aging Medicine World Congress 2008 April 10-12, 2008 Palais des Congrès - PARIS, France 23

14 Anti-Aging Medicine World Congress Anti-Aging Workshop Anti-Aging Workshop Saturday March 24 / Samedi 24 Mars 7.30 am : Conference Registration Opening 8.00 am : Congress and Exhibit Opening COFFEE BREAK AND VISIT EXHIBIT HALL / PAUSE CAFÉ ET VISITE DE L EXPOSITION Aging skin and cosmetology / Vieillissement de la peau et cosmétologie Chair: PHILIPPE HUMBERT (FRANCE), ANDREAS KATSAMBAS (GREECE) Mechanisms of aging skin / Mécanismes du vieillissement de la peau Aging skin and cutaneous signs / Vieillissement de la peau et signes cutanés Aging of the face in different ethnies / Peau ethnique et peau vieillissante New ways to protect skin from the sun / Les nouvelles voies de protection de la peau contre le soleil Deleterious effects of daily received sub-erythemal doses of ultra-violet radiations Effets délétères des doses sub-érythémales d UV reçues quotidiennement How to bleach skin with topics? / Comment blanchir la peau avec des topiques? A new approach in nutritional supplements: Application for aging skin Une nouvelle approche des suppléments nutritionnels : application dans le vieillissement de la peau Discussion LUNCH BREAK / PAUSE DÉJEUNER Room / Salle AURIC ABC workshop: The basic clinical exam, nutritional and hormone lab tests Workshop ABC : L examen clinique de base, les tests de laboratoire nutritionnels et hormonaux Learn two of the basics of anti-aging medicine: The clinical exam and lab tests. The basis of anti-aging medicine is presented here in an easy-how-to-do it: The best nutritional supplements (trace elements, vitamins...), and some basic hormone therapies such as corrective thyroid and sex hormone treatments. Start doing it now for you and your patients. The Medical Board workshop that may save your career L atelier sur l Ordre des Médecins qui peut sauver votre carrière The genetic solution for anti-aging / La solution génétique contre le vieillissement The use of nutrigenomics in preventive medicine practice in china / Nutrigénomique et médecine préventive en Chine From genomics to clinical practice: The Italian model of age-management medicine Du génomique à la pratique clinique : le modèle italien du contrôle médical du vieillissement Aging eye: Laser treatments, see like when your were 20 years old / Voyez comme à 20 ans grâce au traitement laser Muscle function and wellness / Fonction musculaire et bien être Metals in degenerative diseases: In rheumatoid diseases ALS, and Alzheimer Les métaux dans les maladies dégénératives The 33 carcinogenic factors and cancer prevention / Les 33 facteurs carcinogènes et la prévention du cancer Age influence on nitric oxide synthesis / Influence de l âge sur la synthèse de l oxyde nitrique Dental art and multiple prevention / Prévention multiple et art dentaire PHILIPPE HUMBERT (FRANCE) NICOLAS BACHOT (FRANCE) MICHÈLE VERSCHOORE (FRANCE) SHELDON PINNELL (USA) ANDRÉ ROUGIER (FRANCE) ANDREAS KATSAMBAS (GREECE) NATHALIE PICCARDI (FRANCE) Free communications in Aesthetic Dermatology and Surgery / Communications libres en dermatologie et chirurgie esthétiques Chair: ALAIN MICHEL (FRANCE), PHILIPPE DEPREZ (SPAIN) EXCEPTIONAL GALA EVENING AT THE HOTEL DE PARIS / SOIRÉE DE GALA EXCEPTIONNELLE À L HÔTEL DE PARIS THIERRY HERTOGHE (BELGIUM) THIERRY HERTOGHE (BELGIUM) Anti-aging genetics, nutritional medicine, toxicology and other topics / Génétique Anti-âge, nutrition, toxicologie et autres sujets Chair: CHRISTOPHE DE JAEGER (FRANCE), DOMINIQUE RUEFF (FRANCE) STANISLAW BURZYNSKI (USA) DAVID LAI (CHINA) FRANCESCO MAROTTA (ITALY) DAN REINSTEIN (UK) DAMIANO GALIMBERTI (ITALY) JENNY STEJSKAL (SWEDEN) JOSÉ MANUEL CASTRO (MEXICO) EMIL ONACA (ROMANIA) ERIC OQUINARENA (FRANCE) Novel synthetic dermal fillers / Nouveaux produits de comblement synthétiques Atléan βbtcp, open control study performed with a resorbable implant / Etude contrôlée avec un nouvel implant résorbable Facial rejuvenation with new modular concepts / Rajeunissement facial par de nouveaux concepts modulaires High-energy radiofrequency therapy - A non invasive technique to reduce subcutaneous fat Radiofréquence haute énergie : une technique non invasive pour réduire la graisse sous cutanée Fractional needling in combination with laser therapy / Combinaison mésothérapie et laser The synergistic use of bipolar radiofrequency and light: A modular system for skin rejuvenation and skin tightening L'utilisation synergique de la radiofréquence et de la lumière bipolaires : un système modulaire pour le rajeunissement et la tension de la peau TMT system: A new approach to enhance active ingredients in melasma Nouvelle approche pour améliorer les substances actives dans le melasma Four years experience with Aquamid for aesthetic purposes / 4 ans d expérience avec Aquamid A study of the clinical effectiveness of a new polydensified monophasic hyaluronic acid dermal filler Etude clinique sue l efficacité d un nouvel acide hyaluronique Cutaneous revitalization by using barbed threads Revital Threads / Revitalisation cutanée avec les fils Revital Threads RICHARD BERG (USA) PATRICK BRUN (FRANCE) MICHAEL WEIDMAN (GERMANY) CHRISTIAN KOEHLER (SWITZERLAND) MARIA KARDASI (GREECE) DIRK C. LANDWEHR (GERMANY) JEAN-LUC LEVY (FRANCE) JESPER NYGART (DENMARK) IAN GREGORY (INDONESIA) CIRO ACCARDO (ITALY)

15 Saturday March 24 / Samedi 24 Mars 7.30 am : Conference Registration Opening 8.00 am : Congress and Exhibit Opening Room / Salle VAN DONGEN Room / Salle GENEVOIX Saturday Samedi Workshop 23 proposed by ABR DEVELOPPEMENT Last generation of medical device: Atléan βb TCP, security and safety Dispositif médical de dernière génération : Atléan β TCP, sécurité et efficacité PATRICK BRUN (FRANCE) Workshop 25 proposed by FILORGA Facial volumetry: Face modeling and dermic redensification Isogel Class 3 (New: Pure and hyper crosslinked HA) + Achyal Volumetrie faciale : remodelage du visage et redensification dermique Isogel Class 3 (Nouvel AH pur et hyper-réticulé) + Achyal CÉDRIC KRON (FRANCE) Workshop 24 proposed by ROFIL MEDICAL INTERNATIONAL Wrinkles Fillers / Comblement des rides HELGA VAN DER ELZEN (NETHERLANDS) PIERRE CUVELIER (BELGIUM) Workshop 26 proposed by MEDIFORM My personal experience with Visagel 100% cross linked hyaluronic acid after 9 months Mon expérience personnelle de 9 mois avec Visagel, acide hyaluronique 100% réticulé JEAN LUC LEVY (FRANCE) COFFEE BREAK AND VISIT EXHIBIT HALL / PAUSE CAFÉ ET VISITE DE L EXPOSITION New frontier in Dermo-Cosmetology: Hyperpigmentation, Hyaluronic acid, Micellar Gel Aurigene, Melaclear La nouvelle frontière en dermo-cosmetologie : Hyperpigmentation, Acide Hyaluronique, Micellar Gel Aurigene, Melaclear IIAN KARAVANI (BELGIUM) - JACQUES DUBOIS (BELGIUM) ALFRED MARCHAL (BELGIUM) - CHRISTOPHE DEBATICE (BELGIUM) Workshop 29 proposed by CONTURA Aquamid : Safe and secure treatment for long-lasting aesthetic corrections. Indications and techniques Aquamid : solution sûre et sans risques pour des corrections esthétiques durables - indications et techniques CÉDRIC KRON (FRANCE) LUNCH BREAK / PAUSE DÉJEUNER Workshop 31 proposed by TEOXANE Advanced techniques for the face remodeling with Teosyal fillers. Techniques avancées pour le remodelage du visage avec Teosyal fillers HARRYONO JUDOHIHARDJO (UK) Workshop 33 proposed by ANTEIS Mesolis, new range of rejuvenation products with a new dimension Mesolis, une nouvelle gamme de produits de rajeunissement Workshop 27 proposed by AURIGA INTERNATIONAL PATRICK MICHEELS (SWITZERLAND) Workshop 35 proposed by ALLERGAN INAMED Allergan Academy The Gold Standard Approach to Facial Lines Live Demonstration L approche Gold Standard des rides faciales - Démonstrations en direct Kemiperoxy therapy: Synergic combination of CO2 and mesotherapy Kemiperoxy : combinaison synergique de CO2 et de la mésothérapie FULVIO VANNINI (ITALY) Symposium 30 proposed by Q-MED The promising future of hyaluronic acid for body contouring Futur prometteur de l acide hyaluronique pour le remodelage du corps CHAIRMAN: PER HEDÉN (SWEDEN) SPEAKERS TO BE ANNOUNCED Workshop 32 proposed by BIOFORM MEDICAL Radiesse : The art of total facial contouring Radiesse : l art du contour du visage RAVI KANT AGARWAL (INDIA) Workshop 34 proposed by Q-MED Restylane Vital: New biophysical and clinical data, and best practice administration techniques Restylane Vital : nouvelles données biophysiques et cliniques, les meilleurs techniques MARTINA KERSCHER (GERMANY) - MAGDA BELMONTESI (ITALY) Workshop 28 proposed by PROMOITALIA Anti-Aging Workshop 7 The new look on anti-aging through genomics and evidence-based medicine (EBM). What can we do in practice? La vue nouvelle sur l anti-âge par la génomique et la médecine basée sur l évidence. Que peut-on faire en pratique? HELENA BARANOVA (FRANCE) Saturday March 24 / Samedi 24 Mars Chair: OLIVER KREYDEN (SWITZERLAND) Operators: KOENRAAD DE BOULLE (BELGIUM) HERVÉ RASPALDO (FRANCE) NATALIA RIBE (SPAIN) Anti-Aging Workshop 8 Genomics of interactions - the art of well being. How to consult? Génomique des interactions - L art du bien-être. Comment consulter HELENA BARANOVA (FRANCE) ERIC OQUINARENA (FRANCE) EXCEPTIONAL GALA EVENING AT THE HOTEL DE PARIS / SOIRÉE DE GALA EXCEPTIONNELLE À L HÔTEL DE PARIS 25

16 The Principality of Monaco is situated on the French Riviera, about 25 minutes from Nice. Its exceptional location allows it to enjoy 310 days of sunshine per year. Monaco s exceptional location, between mountain and sea, its gardens, its athletic and cultural events all qualities which make it an unforgettable destination. The Principality offers a widerange of facilities for congresses, having in a radius of 200 metres, several luxury hotels, nights clubs, cinemas, luxury boutiques, and the most famous Casino in the world. In a few words, the astonishing concentration of these points of interest make Monte Carlo the ideal town for the organization of any event combining the useful with the pleasant. La Principauté de Monaco se situe sur la Côte d Azur, à environ 25 minutes de Nice. Son exceptionnelle situation géographique lui permet de bénéficier de 310 jours de soleil par an. Le site exceptionnel de Monaco, entre la montagne et la mer, ses jardins, ses événements sportifs et culturels font de cette destination un endroit inoubliable. Monaco offre sur un rayon de 200 mètres de prestigieux hôtels de luxe, de nombreuses discothèques, des cinémas, des boutiques de luxe, et le casino le plus célèbre au monde. HOW TO GO THERE? / COMMENT S Y RENDRE? Motorway and road network: The European motorway network links Monaco to France, Spain, Italy, Germany, Benelux, Austria, and England. Railways: All trains stop at Monaco Station: TGVs (High Speed Trains), to and from Paris (five and a half-hour trip). Trains to Milan, Rome, Genova and Basel. Airlines: The International Nice-Côte d Azur Airport connects Monaco with more than 86 destinations throughout the World. From Nice Airport to Monaco: By car or taxi, a 25-minute drive on the motorway. Shuttle service every hour (±15 ). Monaco s heliport brings the international Nice-Côte d Azur Airport to the door of the Principality with a flight of only 6 minutes. To book your Helicopter or car transportation contact Conferencia Travel at +33 (0) Autoroute : Le réseau d autoroute Européen relie Monaco à la France, à l Espagne, à l Italie, à l Allemagne, au Benelux, à l Autriche, et à l Angleterre. Train : Tout les trains s arrêtent à la station de Monaco : TGV, vers et provenant de Paris (cinq heures et demi de trajet). Trains vers Milan, Rome, Gènes et Basel. Lignes aériennes : L aéroport international Nice-Côte d Azur relie Monaco à plus de 86 destinations dans le monde entier. De l aéroport de Nice à Monaco : 25 minutes en voiture ou au taxi. Service de navette toutes les heures (±15 ). Un vol de seulement 6 minutes pour aller de l héliport de Monaco à l aéroport Nice-Côte d Azur. Pour réserver votre transport en Hélicoptère ou en voiture, contactez Conferencia Travel au +33 (0) NATIONAL AND INTERNATIONAL AIR TRANSPORTATION / TRANSPORT AÉRIEN Official Carrier: Air France: To access to Air France flight tickets online reservation: then enter the Identifier Code (see underneath). Discounts are applied to a wide range of airfares, in all classes of travel (Espace Première, Espace Affaires and Tempo) on all flight worldwide of the Air France network. Make use of the 10% rebate on published public fare where there are no travel restrictions and which offer total flexibility. For those restricted public fares - which are already discounted, you will benefit from a further reduction of 5%. To acces the preferential fares granted for this event, make your online reservation, issue your electronic ticket*, select your seat** and print your boarding card**, please use the website of this event. Your electronic ticket will carry a special mention which justifies the application of the preferential Air France Global Meetings fare. Should you prefer to process your reservations and ticket-purchase directly with an Air France sales outlet, you must keep this current document which serves to justify the application of the preferential airfare. Keep it with you as you may be asked for it at any point of your journey. To locate your nearest Air France sales point, consult: You will need to quote the reference given above which is registered in Air France data under: GGAIRAFEVENTNEGO Frequent flyer / loyalty programs of Air France partner airlines are credited with miles when Air France flights are used. * not available in certain countries ** subject to conditions Transporteur Officiel : Air France : Pour accéder à la réservation en ligne de votre voyage Air France : puis saisissez le Code identifiant (voir plus bas). Des réductions sont appliquées sur une très large gamme de tarifs dans toutes les classes de transport (Espace Première, Espace Affaires,Tempo) sur l ensemble des vols Air France à travers le monde. Beneficiez de -10% sur les tarifs publics sans contraintes et avec une totale flexiblité. Les tarifs publics soumis à conditions sont déjà réduits. Vous profiterez d une remise supplémentaire de 5%. Ces réductions s appliquent également sur les tarifs publics des lignes en France métropolitaine, ou vous disposez, sur ce même réseau, de tarifs dédiés sans contraintes allant jusqu à 47% de réduction. Pour obtenir les tarifs préférentiels consentis pour cette manifestation et éffectuér votre réservation, faire émettre votre billet électronique*, choisir votre siège à bord** et établir votre carte d embarquement**, connectez vous sur le lien internet de cet événement. Votre billet électronique comportera une remarque justifiant l application du tarif préferentiel Air France Global Meetings. Si vous préférez traiter votre réservation et achat de billet par un point de vente Air France, vous devez garder ce présent document de la manifestation comme justificatif. Il peut vous être demandé de justifier l utilisation du tarif consenti à tout moment de votre voyage Pour connaître votre agence Air France la plus proche, consultez : Vous devrez citer la référence ci-dessus afin d identifier la manifestation enregistrée en interne Air France: GGAIRAFEVENTNEGO Les programmes de fidélisation des compagnies partenaires d Air France permettent d accumuler des «miles» en utilisant des vols Air France. * non disponible dans certains pays ** soumis à conditions DOMESTIC AND INTERNATIONAL APPROVED NUMBER Identifier Code: SE Valid for travel from: March 17, March 29, 2007 AGREMENT METROPOLE ET INTERNATIONAL Code identifiant: SE Validité du : 17/03/2007 au 29/03/ 2007 TRAIN / TRAIN A discount of 20 to 25% off the basic fare, valid for all services under SNCF pricing system, in 1 st or economy class: the standard level I fare charged on TGV services and the fare applicable to other train services, exclusive of any reservation charges or supplements. The voucher ticket has a two-week validity and must include at least one day of the congress within this two-week period. Please ask the Congress Secretariat for vouchers (see registration form). 20 à 25 % de réduction sur le prix de base, sur toutes les lignes à tarification SNCF, en 1 ère ou 2 ème classe, soit le prix normal de niveau 1 pour les TGV et le prix hors réservation et suppléments éventuels pour les autres trains. Le billet est valable 15 jours, incluant au moins un jour de la manifestation. Pour obtenir des coupons de réduction à présenter avec votre billet, merci d en formuler la demande auprès du secrétariat (cf. fiche d inscription).

17 CONGRESS LANGUAGE / LANGUES DU CONGRÈS The official languages of the congress are English and French. A simultaneous translation will be provided in French, English, Spanish in all conference rooms and in Italian and Russian in the main rooms. Les langues officielles du congrès sont l anglais et le français. Une traduction simultanée est assurée dans toutes les salles pour le français, l anglais et l espagnol, et dans les salles principales pour l italien et le russe. CONFERENCE REGISTRATION AND BADGES / ENREGISTREMENT AU CONGRÈS ET BADGES To register for the Anti-Aging World Congress 2007, complete the enclosed registration form and return it with the registration fee to Euromedicom. On line registration, with secured payment by credit card is available at: On site registration will be available each day of the congress. The delegate registration fee includes: - Badge, congres bag, conference book, congress documents and a diploma as a certificate of attendance to the scientific program. - Admission to all the conference rooms (aesthetic and anti-aging workshops included), to the exhibit areas, coffee breaks, welcome cocktail party. The accompanying person fee includes : Badge for admission to the exhibit areas, coffee breaks, welcome cocktail party. Une inscription en ligne est proposée, avec paiement sécurisé par carte de crédit sur : L inscription peut également être effectuée sur place, chaque jour. Les droits d inscription pour les congressistes incluent : - Badge, sacoche, livre du congrès et autres documents et un diplôme certifiant la participation au programme scientifique. - Accès à toutes les sessions scientifiques (workshops esthétiques et anti-âge), à l exposition commerciale, aux pauses café et au cocktail de bienvenue. Les droits d inscription pour les accompagnants incluent : Accès à l exposition commerciale, aux pauses café et au cocktail de bienvenue. REGISTRATION FEES / DROITS D INSCRIPTION Registration fees include: access to general sessions, workshops and commercial exhibit, coffee breaks offered on site, a certificate of attendance and a conference book Before 10 February 2007 After 10 February 2007 Delegate / Congressiste 3 days / 3 jours Member of co-sponsor Societies (certificate requested) Membre d une Société partenaire (certificat ou attestation à joindre obligatoirement) 3 days / 3 jours Student, Resident trainee, Nurse, Assistant (certificate requested) Etudiant, Infirmière, Assistante (attestation à joindre obligatoirement) 3 days / 3 jours Accompanying perso (access to exhibit and aesthetic workshops) Accompagnant (accès exposition et ateliers esthétiques) 3 days / 3 Jours Gala Dinner (limited seats!) / Dîner de gala (nombre de places limité!) CANCELLATION POLICY / ANNULATION For written cancellations received before February 22nd 2007, fees paid will be refunded less 5% for administration expenses. For written cancellations received between February 22nd and March 12th 2007, fees paid will be refunded less 50%. After March 12th 2007, no refund will be issued. Les annulations reçues par écrit avant le 22 février 2007 feront l objet d un remboursement des droits moins 5% pour frais administratifs. Les annulations reçues par écrit entre le 22 février et le 12 mars 2007 feront l objet d un remboursement des droits moins 50% Aucun remboursement n interviendra pour les annulations reçues après le 12 mars COFFEE BREAKS & LUNCHES / PAUSES CAFÉ & DÉJEUNERS Coffee breaks are included in the registration fees. Lunches are not included in the registration fee. Within the convention center and in close vicinity, there are several places to lunch. Lunches will be available at l Espace le Génois (level 3) of the Grimaldi Forum (tickets available at the welcome desk). Les pauses café sont incluses dans les droits d inscription. Les déjeuners ne sont pas inclus dans les droits d inscription. De nombreuses possibilités existent à Monte-Carlo, en ville ou dans le Grimaldi Forum ou à quelques minutes à pieds. Vous aurez également la possibilité de déjeuner dans le Grimaldi Forum, dans une salle spécialement réservée pour les participants au congrès (espace le Génois, niveau 3) (tickets en vente à l accueil du congrès et à l entrée de la salle de restauration) OFFICIAL LETTERS OF INVITATION / LETTRES OFFICIELLES D INVITATION Official letters which may be necessary in some countries for administrative reasons (VISA) will be issued upon request (see registration form). These letters do not commit Congress Secretariat to any financial obligation. Obtain on line your invitation letter at: Les lettres d invitation officielles nécessaires aux démarches administratives (VISA) dans certains pays peuvent être adressées sur demande (cf. fiche d inscription). Ces lettres n engagent le secrétariat du congrès à aucune prise en charge financière. Obtenez votre lettre d invitation par Internet: EXHIBITION / EXPOSITION COMMERCIALE More than 4500 m2 exhibit (200 exhibiting companies) of interest in anti-aging medicine, plastic and cosmetic surgery, aesthetic medecine, dermatology, etc. will be on permanent display. Il y aura plus de 4500 m2 d exposition commerciale (200 sociétés exposantes) intéressant la médecine anti-âge, la chirurgie esthétique, la dermatologie, la médecine esthétique, etc. WEATHER / TEMPS Weather is normally beautiful with mild temperatures during the day (average C ; F). A cette période, le temps est en général beau avec des températures douces (moyenne C le jour). WELCOME COCKTAIL / COCKTAIL DE BIENVENUE The Welcome Cocktail, given by the Government of the Principality of Monaco, will take place on Thusday March 22 th from 7.00 pm to 8.30 pm at the Grimaldi Forum (level 0, under the glass roof). All attendees and their spouses are welcomed. Le Cocktail de Bienvenue offert par le Gouvernement de la Principauté de Monaco aura lieu le jeudi 22 mars de 19h00 à 20h30, au Grimaldi Forum (niveau 0, sous la verrière). Tous les participants au Congrès sont les bienvenus ainsi que les accompagnants. GALA DINNER / DINER DE GALA The gala evening will take place on Saturday March 24 th at 8.30 pm in the Salle Empire of the very famous Hotel de Paris. The gastronomic dinner will be accompanied by an exceptional show, Dance and Music, and will be followed by a dancing party. Be careful! Limited seats Le dîner de gala aura lieu le samedi 24 mars à 20h30 dans la «Salle Empire» du très célèbre Hôtel de Paris. Le dîner gastronomique serez accompagné d un spectacle exceptionnel et suivi d une soirée dansante. Attention! nombre de places limité.

18 HOTEL ONLINE RESERVATION:

19 HOTELS Rooms nearby the Grimaldi Forum have been booked at exceptional prices by our partner Conferencia Travel. Number of rooms is limited, so make your reservation as soon as possible (before January 31th, 2007) by returning the reservation form or by contacting Conferencia Travel or by visiting our website (on line reservation available). Booking cannot be processed without total prepayment. Informations hotels: Tél: +33 (0) For any change or cancellation, contact Conferencia Travel (special rates available only through Conferencia Travel) Un contingent d hôtels proches du Grimaldi Forum a été réservé à des tarifs exceptionnels par notre partenaire Conferencia Travel. Le nombre de chambres dans Monaco étant limité, effectuez votre réservation dès que possible (avant le 31 janvier 2007) en retournant la fiche de réservation ou en contactant Conferencia Travel ou en visitant notre site Internet : (réservation en ligne possible). Les réservations ne peuvent pas être confirmées sans un pré-paiement. Informations hotel : Tél : +33 (0) hotels@conferenciatravel.com Pour tout changement ou annulation, contactez Conferencia Travel (tarifs exceptionnels seulement par notre partenaire Conferencia Travel) MINIMUM STAY: 2 NIGHTS - SÉJOUR MINIMUM : 2 NUITS HOTELS IN MONACO DISTANCE TO THE CONGRESS BREAKFAST SINGLE DOUBLE TWIN 1 - HÔTEL DE PARIS * * * * Palace place du Casino MONTE-CARLO 15 min walking Included HÔTEL METROPOLE MONTE CARLO * * * * Palace 4, avenue de la Madonne MONTE-CARLO 12 min walking Included HÔTEL HERMITAGE * * * * Luxe square Beaumarchais MONTE-CARLO 15 min walking Included HÔTEL FAIRMONT MONTE CARLO * * * * Luxe 12, avenue des Spélugues MONTE-CARLO 10 min walking Included HÔTEL LE MERIDIEN BEACH PLAZA * * * * 22, avenue Princesse Grace MONTE-CARLO 5 min walking Included MONTE-CARLO BAY HOTEL & RESORT * * * * 40, avenue Princesse Grace MONTE-CARLO 10 min walking Included HÔTEL MIRABEAU * * * * 1, avenue Princesse Grace MONTE-CARLO 5 min walking Included COLUMBUS MONACO * * *Luxe 23, avenue des Papalins - MONACO 10 min by bus n 6 Included MARRIOTT RIVIERA LA PORTE DE MONACO * * * * Le Port CAP D AIL 12 min by bus n 6 Included TULIP INN MONACO TERMINUS * * * 9, avenue Prince Pierre - MONACO 10 min by bus n 4 Included HÔTEL AMBASSADOR-MONACO * * * 10, avenue Prince Pierre MONACO 10 min by bus n 4 Included HÔTEL ALEXANDRA * * * 35, Bd de la Princesse Charlotte MONTE-CARLO 15 min walking Included HÔTEL FORUM * * * 16 Av d Alsace Place Moneghetti BEAUSOLEIL 20 min walking Included HÔTEL LE VERSAILLES * * 4, avenue Prince Pierre MONACO 10 min by bus n 4 Included HOTELS NEARBY MONACO DISTANCE TO THE CONGRESS BREAKFAST SINGLE DOUBLE TWIN HÔTEL MONACO * * * * 4, avenue Pierre Weck CAP D AIL 20 min by bus n 100 Included RÉSIDENCE PIERRE ET VACANCES * * * 1, avenue du Général de Gaulle CAP D AIL 20 min by bus n 100 Included HOTEL MIRAMAR * * 126, avenue 3 Septembre CAP D AIL 20 min by bus n 100 Included m n Hotels Public elevators / Ascenseurs publics

20 Anti-Aging Medicine World Congress 2007, Monaco March , 2007 Registration form - Fiche d inscription Family Name / Nom : First Name / Prénom : Specialty / Spécialité : Address / Adresse : Zip code / Code postal : City / Ville : Country / Pays : Tel. : Fax : (capital letters please): REGISTRATION FEES / Droits d inscription Delegate, Member, Student, Nurse: full access to all sessions Congressiste, Membre, Etudiant, Infirmière : accès à toutes les sessions Early registration before / avant 10 February 2007 Registration after / après 10 February 2007 and on-site / et sur place Delegate / Congressiste 3 days / 3 jours 22/03 23/03 24/ days / 2 jours 22/03 23/03 24/03 Please tick the day(s) day / 1 jour 22/03 23/03 24/03 } Cochez le(s) jour(s) Member of co-sponsor Society (list page 3) - Certificate to be sent with this form No MEMBER rate will be validated without certificate Aucune inscription MEMBRE ne sera validée sans attestation Membre d une Société partenaire (liste page 3) - Attestation à joindre à ce bulletin 3 days / 3 jours 22/03 23/03 24/ Delegates already registered to the AAMS Seminar (Nice, March 17-22) Registration for 3 days / Inscription 3 jours Students, Nurses, Allied-Health - Certificate to be sent with this form No STUDENT/NURSE rate will be validated without certificate Aucune inscription ETUDIANT/INFIRMIÈRE ne sera validée sans attestation Etudiant, Infirmière, Assistante - Attestation à joindre à ce bulletin 3 days / 3 jours 22/03 23/03 24/ days / 2 jours 22/03 23/03 24/03 Please tick the day(s) day / 1 jour 22/03 23/03 24/03 } Cochez le(s) jour(s) Free entrance to Aesthetic Workshops included Access to Congress exhibit only / Accompanying Person Accès gratuit aux ateliers esthétiques inclus Accès à l exposition du Congrès seulement / Accompagnant(e) 3 days / 3 Jours 22/03 23/03 24/ days / 2 jours 22/03 23/03 24/03 Please tick the day(s) day / 1 jour 22/03 23/03 24/03 } Cochez le(s) jour(s) PRE-COURSES AAMS - Anti-Aging Medicine - Special One-Week Seminar 6 days Theoretical & Practical 17/03 18/03 19/03 20/03 21/03 22/ Precise if you attend the Practical 20/03 21/03 22/03 (any 6 days) (any 6 days) 1 or several day(s) 17/03 18/03 19/03 20/03 21/03 22/ x... day(s) = x... day(s) =... SUBSCRIPTION to the JEAAM - 1 Year (4 issues) 150 MEMBERSHIP WOSAAM (World Society of Anti-Aging Medicine) 1 Year: 150 for individual member - Free for Scientific Societies 150 Gala Evening / Soirée de gala Saturday March 24 / Samedi 24, Mars At Hotel de Paris / A l Hôtel de Paris 150 x... person(s) Caution! limited seats / Attention! nombre limité PAYMENT / Paiement des droits d inscription Please find enclosed the total payment of / Veuillez trouvez, ci-joint, mon règlement total de : Bank check to be made in to Euromedicom / Chèque en à l ordre d Euromedicom Bank transfer in to Euromedicom / Virement bancaire en en faveur d Euromedicom Credit card / Carte de crédit : Visa Eurocard/Mastercard American Express Diners Card number / N de carte : Card holder s name / Nom du porteur : Expiry date / Date d expiration CANCELLATION POLICY / ANNULATION Please see in the general information / Cf. informations générales PF 3 digits code / Cryptogramme : Total :... Signature: I would like to receive... train reduction coupons / Je souhaite recevoir... coupons de réduction SNCF I would like to receive an official letter of invitation (Visa formalities) / Je souhaite recevoir une lettre officielle d invitation pour l obtention de Visa Special offer with your registration: 1 year WOSAAM membership FREE I wish to become a WOSAAM Delegate In case of payment by bank transfer, please add 15 to the total fees (bank charges) / En cas de paiement par virement bancaire, merci d ajouter 15 au montant total (frais bancaires) The payment transfer form should clearly state the name(s) of the delegate(s) and the reference WORLD 2007 Précisez le nom du ou des congressiste(s) et la référence «WORLD 2007» sur les documents bancaires Paying bank: HSBC Account holder: Euromedicom sarl Account number: Address: 10 bis ave Gabriel Peri Bank code: IBAN : FR Key digits: 01 F Argenteuil Branch code: BIC - SWIFT : LUBPFRPP Please fill 1 FORM PER PERSON and send to / Compléter 1 BULLETIN PAR PERSONNE et le renvoyer à : EuroMediCom - 29 boulevard de la Republique La Garenne-Colombes - France Tel : +33 (0) Fax : +33 (0) world@euromedicom.com Registration on line with secured credit card payment / Inscription en ligne avec paiement sécurisé

FINAL PROGRAM 6 TH EDITION

FINAL PROGRAM 6 TH EDITION 6 TH EDITION FINAL PROGRAM +250 International Speakers 6 Conferences Rooms +50 Workshops +200 International Companies +3500 Participants +90 Nationalities ANTI-AGING MEDICINE: Environmental medicine Endocrinology,

Plus en détail

FINAL PROGRAM. +250 International Speakers 6 Conferences Rooms +50 Workshops +200 International Companies +3500 Participants +90 Nationalities

FINAL PROGRAM. +250 International Speakers 6 Conferences Rooms +50 Workshops +200 International Companies +3500 Participants +90 Nationalities FINAL PROGRAM +250 International Speakers 6 Conferences Rooms +50 Workshops +200 International Companies +3500 Participants +90 Nationalities ANTI-AGING MEDICINE: Environmental medicine Endocrinology,

Plus en détail

LE REGARD/PERIORBITAL REGION AND EYELIDS

LE REGARD/PERIORBITAL REGION AND EYELIDS Chers confrères, C est avec plaisir que je vous invite à participer à cette première édition du Cours International de Chirurgie Plastique et Esthétique de la Clinique de Genolier, qui se déroulera en

Plus en détail

Rencontres Européennes de Psychiatrie Pénitentiaire

Rencontres Européennes de Psychiatrie Pénitentiaire 1 st European Meetings of Prison Psychiatry ères PRÉ-PROGRAMME Rencontres Européennes de Psychiatrie Pénitentiaire Société Européenne de Médecine Pénitentiaire (SEMP) European Society of Prison Medicine

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

SAMCEP PRÉ-PROGRAMME. Congrès L ESTHÉTIQUE AU MASCULIN. Hôtel Royal Riviera, Saint-Jean-Cap-Ferrat

SAMCEP PRÉ-PROGRAMME. Congrès L ESTHÉTIQUE AU MASCULIN. Hôtel Royal Riviera, Saint-Jean-Cap-Ferrat VENDREDI 19 & SAMEDI 20 JUIN 2015 Congrès SAMCEP Hôtel Royal Riviera, Saint-Jean-Cap-Ferrat PRÉ-PROGRAMME THÈMES DU CONGRÈS L ESTHÉTIQUE AU MASCULIN Les fondamentaux en esthétique Les dernières nouveautés

Plus en détail

Revision of hen1317-5: Technical improvements

Revision of hen1317-5: Technical improvements Revision of hen1317-5: Technical improvements Luca Felappi Franz M. Müller Project Leader Road Safety Consultant AC&CS-CRM Group GDTech S.A., Liège Science Park, rue des Chasseurs-Ardennais, 7, B-4031

Plus en détail

HOSPEDALE DE FUTURO : QUALI PROSPETTIVE? L HOPITAL DEMAIN : QUELLES PERSPECTIVES?

HOSPEDALE DE FUTURO : QUALI PROSPETTIVE? L HOPITAL DEMAIN : QUELLES PERSPECTIVES? HOSPEDALE DE FUTURO : QUALI PROSPETTIVE? L HOPITAL DEMAIN : QUELLES PERSPECTIVES? Il ruolo della IAAS nei programmi europei Le rôle de l'international Association for Ambulatory Surgery Surgery dans les

Plus en détail

welcome to the emaa 2011 Bienvenue à l emaa 2011 welcome to the emaa 2011 Bienvenue à l emaa 2011

welcome to the emaa 2011 Bienvenue à l emaa 2011 welcome to the emaa 2011 Bienvenue à l emaa 2011 welcome to the emaa 2011 Bienvenue à l emaa 2011 welcome to the emaa 2011 Bienvenue à l emaa 2011 Dear Colleague, For its 7th year, the EMAA (European Masters in Aesthetic and Anti-Aging Medicine) will

Plus en détail

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012 Web Analytics Comment Valoriser la Connaissance des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012 Agenda comscore en Quelques Chiffres Réseaux Sociaux : Etat des lieux

Plus en détail

Premier Sponsors. Platinum Sponsors Silver Sponsors

Premier Sponsors. Platinum Sponsors Silver Sponsors CONFERENCE BOOK EMAA 2010 WELCOME / BIENVENUE Dear Colleague, For its 6 th year, the European Masters in Aesthetic and Anti-Aging Medicine (EMAA) is the "start of season" most important international meeting

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES

QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES SNVEL - France QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES QUESTIONNAIRE FOR VETERNARY SURGEONS AND PERSONS IN CHARGE OF VETERNARY CLININCS Ce questionnaire a été

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

Evaluation et gestion du risque des champs radiofréquences: Une perspective de l'oms

Evaluation et gestion du risque des champs radiofréquences: Une perspective de l'oms Evaluation et gestion du risque des champs radiofréquences: Une perspective de l'oms Dr E. van Deventer HSE/PHE/IHE 239 Le Projet International EMF Etabli en 1996 Coordonné au siège de l'oms Un effort

Plus en détail

VENDREDI 19 & SAMEDI 20 JUIN 2015. Les fondamentaux en esthétique Les dernières nouveautés en Médecine Esthétique

VENDREDI 19 & SAMEDI 20 JUIN 2015. Les fondamentaux en esthétique Les dernières nouveautés en Médecine Esthétique VENDREDI 19 & SAMEDI 20 JUIN 2015 Congrès SAMCEP Hôtel Royal Riviera, Saint-Jean-Cap-Ferrat PROGRAMME THÈMES DU CONGRÈS L ESTHÉTIQUE AU MASCULIN Les fondamentaux en esthétique Les dernières nouveautés

Plus en détail

ABL and Evivar Medical for Strategic Partnership and Alliance in HIV and Hepatitis

ABL and Evivar Medical for Strategic Partnership and Alliance in HIV and Hepatitis ABL and Evivar Medical for Strategic Partnership and Alliance in HIV and Hepatitis Conférence de Presse ABL SA - Chambre de Commerce de Luxembourg - Mardi 29 Septembre 2009, 18h Annonce de Presse ABL and

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs Project Introduction and Stakeholder Consultation Introduction du projet et consultations publiques Agenda/Aperçu

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

OFFICIAL CONGRESS BOOK

OFFICIAL CONGRESS BOOK OFFICIAL CONGRESS BOOK WELCOME TO THE EMAA 2012 BIENVENUE À L EMAA 2012 WELCOME TO THE EMAA 2012 BIENVENUE À L EMAA 2012 Dear Colleague, For its 8 th year, the EMAA (European Masters in Aesthetic and Anti-Aging

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

Call for submission 3rd Bordeaux Workshop in International Economics and Finance. organized by LAREFI - Bordeaux University

Call for submission 3rd Bordeaux Workshop in International Economics and Finance. organized by LAREFI - Bordeaux University Call for submission 3rd Bordeaux Workshop in International Economics and Finance organized by LAREFI - Bordeaux University Alternative Platforms and Organization of Trading Activities Friday, december

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

COPYRIGHT 2014 ALCATEL-LUCENT. ALL RIGHTS RESERVED.

COPYRIGHT 2014 ALCATEL-LUCENT. ALL RIGHTS RESERVED. FONDATION ALCATEL-LUCENT: APPORT DES ENTREPRISES DES TIC DANS LES COMMUNAUTÉS TIC & RSE un duo gagnant pour le développement entrepreneurial en Afrique Mars 2015 UN MONDE ULTRA CONNECTÉ Carte des réseaux

Plus en détail

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO THE 1ST "MEDITERRANEAN CHAMPIONSHIP" (GR/FS/FW) JUNIOR & CADET ALEXANDRIA (EGY), 18-21 APRIL 2013 Dear President, We have the pleasure to invite you to The 1st

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

CONFERENCE LANCEMENT INTEGRA: Jeudi 23 mai 2013 9h-17h30. Integra, voyager facile! www.integra.tv

CONFERENCE LANCEMENT INTEGRA: Jeudi 23 mai 2013 9h-17h30. Integra, voyager facile! www.integra.tv CONFERENCE LANCEMENT INTEGRA: Jeudi 23 mai 2013 9h-17h30 Integra, voyager facile! www.integra.tv La Conférence du réseau Integra issu du programme européen START (Seamless Travel across the Atlantic Regions

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot. Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

La propriété intellectuelle dans l industrie pharmaceutique Intellectual Property in the Pharmaceutical Industry

La propriété intellectuelle dans l industrie pharmaceutique Intellectual Property in the Pharmaceutical Industry www.jdpi.ch Journée de droit de la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle dans l industrie pharmaceutique Intellectual Property in the Pharmaceutical Industry vendredi 10 février 2012 Organisation:

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

The space to start! Managed by

The space to start! Managed by The space to start! Managed by ESA Business Incubation Centers (ESA BICs) : un programme de soutien à la création d entreprises L Agence Spatiale Européenne (ESA) dispose d un programme de transfert de

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction Website: https://dce.yorku.ca/crhn/ Submission information: 11th Annual Canadian Risk and Hazards Network Symposium

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

CURRICULUM VITAE DIPLOMA. Name: BENCHAOU. First name: Mimoun. Date of birth: 1st May 1966. Nationality: Moroccan, French and Swiss

CURRICULUM VITAE DIPLOMA. Name: BENCHAOU. First name: Mimoun. Date of birth: 1st May 1966. Nationality: Moroccan, French and Swiss CURRICULUM VITAE Name: BENCHAOU First name: Mimoun Date of birth: 1st May 1966 Nationality: Moroccan, French and Swiss Languages: spoken and written French, English, German and Arabic Marital status: single

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE

La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE La situation en matière de pension privées et de fonds de pension dans les pays de l OCDE Colloque Protection sociale d entreprise Paris, 26 mars 2010 http://www.irdes.fr/espacerecherche/colloques/protectionsocialeentreprise

Plus en détail

JSPS Strasbourg Office http://jsps.u-strasbg.fr/

JSPS Strasbourg Office http://jsps.u-strasbg.fr/ Japan Society for the Promotion of Science s International Programs JSPS Strasbourg Office http://jsps.u-strasbg.fr/ 1 Postdoctoral Fellowships For Post-doc research in Japan Long-Term Program Duration

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

Frank LASCK. Courriel : f.lasch@montpellier-bs.com Fonction : Professeur. Biographie

Frank LASCK. Courriel : f.lasch@montpellier-bs.com Fonction : Professeur. Biographie Frank LASCK Courriel : f.lasch@montpellier-bs.com Fonction : Professeur Biographie Frank Lasch, professeur en entrepreneuriat, a rejoint le Groupe Sup de Co Montpellier Business School en septembre 2003

Plus en détail

Equinix Exchange Paris

Equinix Exchange Paris Equinix Exchange Paris QUALITÉ, FIABILITÉ ET PERENNITE DU PEERING EN FRANCE Nicolas DEFFAYET 2 décembre 2011 Evolution du réseau Deux points de présence (PoP) reliés par un ring redondant en fibres noires

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon THE SUBJUNCTIVE MOOD Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon SOMMAIRE 1) Definition 2) Uses 2.1) Common expressions of doubt 2.2) Common expressions of necessity 2.3) Common expressions of desirability

Plus en détail

des 1 er Trophées de l Anti Age et de la Beauté

des 1 er Trophées de l Anti Age et de la Beauté Les finalistes des 1 er Trophées Découvrez les onze lauréats dans les catégories soins et produits des 1 er Trophées de l Anti-Age et de la Beauté décernés à l occasion du congrès de l esthétique médicale

Plus en détail

Avec le traitement Swissvax votre carrosserie a droit au meilleur lavage grâce à notre shampooing à base de noix de coco et au ph neutre.

Avec le traitement Swissvax votre carrosserie a droit au meilleur lavage grâce à notre shampooing à base de noix de coco et au ph neutre. CARE FOR YOUR DREAMS* nos prestations avignon *ainsi on soigne des rêves SWISSVAX EXPRESS Pour l'entretien de votre véhicule Avec le traitement Swissvax votre carrosserie a droit au meilleur lavage grâce

Plus en détail

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Requisitos de conocimiento de idioma* CANADÁ Université de Montréal http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Une attestation de votre connaissance du français, si ce

Plus en détail

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE Union pour la Méditerranée Union for the Mediterranean Lors de la conférence ministérielle des 9 et 10 novembre 2011 à Strasbourg sur le développement urbain durable,

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

Consultants en coûts - Cost Consultants

Consultants en coûts - Cost Consultants Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

Enhancing cybersecurity in LDCs thru multi-stakeholder networking and free software

Enhancing cybersecurity in LDCs thru multi-stakeholder networking and free software WSIS cluster action line C5 22-23 may 2008 Pierre OUEDRAOGO, Institut de la Francophonie Numérique (IFN) pierre.ouedraogo@francophonie.org Enhancing cybersecurity in LDCs thru multi-stakeholder networking

Plus en détail

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012

Fiche signalétique d un service de téléphonie mobile version du 24/08/2012 Offre promotionnelle : Lancement de l offre promotionnelle : Click here to enter a date. Fin de l offre promotionnelle : Click here to enter a date. Différences / avantages de l offre promotionnelle :

Plus en détail

Solutions AvAntGArd receivables

Solutions AvAntGArd receivables AvantGard Receivables Solutions XPLANE 2010 GESTION COMPLÈTE DU CYCLE DE LA COMMANDE A L ENCAISSEMENT «ORDER TO CASH» La gestion du BFR (Besoin en Fond de Roulement) devient un indicateur révélateur de

Plus en détail

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

L. Obert, T. Lascar, A. Adam Améliorer la consolidation des tubérosités grâce au système OMS (Offset Modular System) et l autogreffe Improving tuberosity consolidation using the OMS system (Offset Modular System) L. Obert, T. Lascar,

Plus en détail

Introduction. Pourquoi cette conférence? 2010 netinall, All Rights Reserved

Introduction. Pourquoi cette conférence? 2010 netinall, All Rights Reserved Publicité et Vidéo sur Internet (1 partie) L Echangeur Paris Le 9 février2010 Introduction Pourquoi cette conférence? 2 Introduction Agenda 9:30 : La vidéo sur Internet 9:30 : L état du marché 10:45 :

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140 UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140 Numéro dans le SI local : Référence GESUP : 0202 Corps : Professeur des universités Article : 51 Chaire : Non Section 1 : 01-Droit privé et sciences

Plus en détail

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes : CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

THE FRENCH EXPERIENCE 1

THE FRENCH EXPERIENCE 1 Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre

Plus en détail

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation 071 Stakeholder Feedback Fm January 2013 Recirculation A. How to Submit Your Comments 1. 2. 3. EMAIL: submissions@collegeofpsychotherapists.on.ca OR FAX: (416) 874-4079 OR MAIL: Consultations Transitional

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Journées de cardiologie Jeudi 31 mai 2012 Dr JM DUPUIS Service de cardiologie CHU ANGERS

Journées de cardiologie Jeudi 31 mai 2012 Dr JM DUPUIS Service de cardiologie CHU ANGERS Surveillance des pace makers et des défibrillateurs Journées de cardiologie Jeudi 31 mai 2012 Dr JM DUPUIS Service de cardiologie CHU ANGERS La stimulation cardiaque La stimulation cardiaque Historique

Plus en détail

25 & 26 JUIN 2014 25 & 26 JUNE 2014 NICE - ACROPOLIS - FRANCE

25 & 26 JUIN 2014 25 & 26 JUNE 2014 NICE - ACROPOLIS - FRANCE 25 & 26 JUIN 2014 25 & 26 JUNE 2014 NICE - ACROPOLIS - FRANCE Mercredi 25 Juin 2014 Wednesday 25 June 2014 PRINCIPES FONDAMENTAUX SMART DATA FUNDAMENTAL PRINCIPLES 09:00-09:30 Accueil des participants

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Dan Bar-On. Dialog as a means of dealing with conflicts Le dialogue comme modèle pour surmonter les conflits

Dan Bar-On. Dialog as a means of dealing with conflicts Le dialogue comme modèle pour surmonter les conflits Dan Bar-On Dialog as a means of dealing with conflicts Le dialogue comme modèle pour surmonter les conflits Imbuto asbl - Memos AEPCSM International Peace Camp Rwanda 12-27.12.2005 Apprendre des expériences

Plus en détail

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada Vieillir et ne pas retourner dans le placard Jane Barrat Australie Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Plus en détail

Le jeu d'apprentissage

Le jeu d'apprentissage Le jeu d'apprentissage UK/07/LLP-LdV/TOI-009 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: Le jeu d'apprentissage UK/07/LLP-LdV/TOI-009 Année: 2007 Type de Projet: Statut: Accroche marketing: Résumé:

Plus en détail

Lecture critique d article ou comment briller en société sans en avoir trop l air

Lecture critique d article ou comment briller en société sans en avoir trop l air Lecture critique d article ou comment briller en société sans en avoir trop l air Réunion Inter-Corevih Basse Normandie - Bretagne Mont Saint-Michel Février 2014 Jean-Marc Chapplain Plan Actualité Dissection

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

La propriété intellectuelle à Hong Kong: ce qu un canadien doit savoir!

La propriété intellectuelle à Hong Kong: ce qu un canadien doit savoir! La propriété intellectuelle à Hong Kong: ce qu un canadien doit savoir! Me Nicolas Sapp Avocat et agent de marques de commerce Associé responsable du bureau de Québec ROBIC sencrl Québec, le 1 er juin

Plus en détail