OPERATING INSTRUCTIONS

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "OPERATING INSTRUCTIONS"

Transcription

1 CONRAD IM INTERNET BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS Version 02/05 Digitale Fotobank mit Kartenleser Seite % Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. 100 % recycling paper. Bleached without chlorine. 100% papier recyclé. Blanchi sans chlore. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Imprint These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- Straße 1, Hirschau/Germany No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher. The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications. Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- Straße 1, Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur. Impression, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable. Copyright 2005 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne. *02-05/HK Digital Image Bank with Card Reader Page Banque photos numériques avec lecteur de carte Page Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande:

2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4. These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using your Voltage Detector. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else. Please retain these Operating Instructions for future use! A list of the contents can be found in the Table of contents, with the corresponding page number, on page 22. Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers. Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. La table des matières avec indication des pages correspondantes se trouve à la page

3 Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Der Aufbau entspricht den europäischen und nationalen Anforderungen zur elektromagnetischen Verträglichkeit. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise! Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/ Fax-Nr.: 09604/ Mo. - Fr bis Uhr Österreich: Tel.-Nr.: / Fax-Nr.: / support@conrad.at Mo. - Do bis Uhr, Fr bis Uhr Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/ Fax-Nr.: 0848/ support@conrad.ch Mo. - Fr bis Uhr, bis Uhr 58 3

4 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Symbol-Erklärung Sicherheitshinweise...6 a) Allgemein...6 b) Batterien und Akkus Betrieb über Akku oder Netzteil Bedienelemente Einbau einer 2.5"-IDE-Festplatte Treiberinstallation PC-Anschluss Partitionieren und Formatieren Betrieb als Kopierstation/Fotobank Handhabung Wartung und Reinigung Entsorgung...19 a) Allgemein...19 b) Batterien und Akkus Technische Daten

5 15. Caractéristiques techniques Raccords: Mini douille USB2.0 Douille basse tension pour Alimentation électrique externe Cartes mémoires possibles:... CompactFlash (type I et II) Microdrive SD/MMC Memorystick Smartmedia Alimentation électrique: Accumulateur interne (ne peut être changé) Alimentation externe via le bloc secteur fourni Disque dur à insérer: IDE, 2,5 pouces, hauteur maxi. env. 10 mm (doit être réglé comme «Master») Format fichier: FAT/FAT32 (le format NTFS n'est pas possible) Raccordement PC: Le mode de service peut être sélectionné via le commutateur (doit être sélectionné avant le raccord au PC) (Mode «HD» = disque dur ou «CR» = lecteur de carte) 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gehäuse ist vorgesehen zum Einbau einer 2.5"-IDE-Festplatte (Bauhöhe max. 10mm, nicht im Lieferumfang). Im Gehäuse ist ein 6in1-Kartenleser eingebaut. Diese Kombination dient dazu, den Inhalt einer Speicherkarte ohne PC auf die Festplatte umkopieren zu können (Stromversorgung erfolgt über integrierten Akku oder Steckernetzteil). Weiterhin kann das Produkt am PC über USB2.0 oder USB1.1 angeschlossen werden und dient dort als herkömmliche USB2.0-Festplatte oder Kartenleser (umschaltbar). Alle Sicherheits- und Montagehinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten. 2. Lieferumfang Gehäuse mit eingbauter Elektronik und Akku (ohne Festplatte!) Tasche USB-Kabel Steckernetzteil Treiber-CD (für Windows XP nicht erforderlich!) Bedienungsanleitung 3. Symbol-Erklärung Das Ein Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.b. durch elektrischen Schlag. in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. "Hand"-Symbol ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden. 56 5

6 4. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch: a) Allgemein Wenn Sie sich bei Montage, Anschluss und Installation nicht sicher sind bzw. Zweifel über die Funktionsweise bestehen, wenden Sie sich an eine Fachkraft. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages. Das Produkt ist nicht für Kinderhände geeignet. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Plastikfolien/- tüten, Styroporteile, etc., könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um - durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt Maintenance et nettoyage Le produit est sans entretien à votre niveau, c'est pourquoi vous ne devez jamais l'ouvrir/le désassembler (à l'exception du montage d'un disque dur de 2,5 pouces). Adressez-vous exclusivement à un spécialiste ou à un atelier spécialisé pour réparer l appareil. Nettoyez le produit avec un chiffon doux, propre, sec et non pelucheux. Ne pas utiliser de produits nettoyants contenant des solvants, ils pourraient attaquer le boîtier en matière plastique ou l'inscription. 14. Elimination des éléments usés a) Généralités Si le produit est devenu inutilisable, il conviendra alors de procéder à son élimination conformément aux dispositions légales en vigueur. b) Piles et accumulateurs Le consommateur final est légalement (ordonnance relative à l élimination des piles usagées) tenu de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères! C'est pourquoi avant la mise au rebut de l'appareil vous devez retirer l'accumulateur et l'éliminer séparément. Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisés par les symboles ci-contre, qui indiquent l interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd décisif sont: Cd=Cadmium, Hg=Mercure, Pb=Plomb (la désignation se trouve sur la pile/l'accumulateur, par ex. en dessous des symboles de poubelles qui figurent à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accumulateurs usagés aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et d accumulateurs! Vous répondez ainsi aux ordonnances légales et contribuez à la protection de l environnement! 55

7 12. Maniement L alimentation ne doit être utilisée que dans les locaux intérieurs secs. Ne pas humidifier, ni mouiller l appareil ; dans le cas contraire, risque d électrocution mortelle! Eviter les conditions défavorables suivantes sur le lieu de d'entreposage, lors de l'utilisation ou du transport: - présence d'eau ou humidité atmosphérique trop élevée, - froid ou chaleur extrêmes, exposition aux rayons directs du soleil, - poussière ou gaz inflammables, vapeurs ou solvants inflammables, - vibrations importantes, coups, chocs, - champs magnétiques intenses, proximité de machines ou de haut-parleurs, par ex. L appareil n est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants. Ne jamais se servir du produit immédiatement après qu'on l'ait transporté d'un local froid à un local chaud. Dans ce cas, l eau de condensation qui se forme risque de détruire l'appareil. Attendre que le produit ait atteint la température ambiante pour l utiliser. Selon les cas, cela peut durer plusieurs heures. Veiller à ce que l'isolation de l'ensemble du produit ne soit ni endommagée, ni détruite. S assurer, avant chaque utilisation, que le produit ne présente aucun endommagement! En cas de dommages visibles, NE PAS brancher le produit dans une prise de courant! Danger de mort! Un fonctionnement sans risque n'est pas assuré lorsque - l'appareil est visiblement endommagé, - l'appareil ne fonctionne plus et - l'appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions déplorables ou - qu'il a subi de sévères contraintes liées au transport. L entretien et les réparations ne doivent être effectués que par du personnel qualifié/un atelier spécialisé. Lors de l installation du produit, veiller à ce que le câble ne soit ni coudé, ni écrasé. 54 b) Batterien und Akkus Im Produkt ist innen ein Akku fest eingebaut. Obwohl dieser nicht zum Wechseln vorgesehen ist (ohne Werkzeug nicht entnehmbar), möchten wir Ihnen zum Umgang mit Batterien und Akkus trotzdem folgende Sicherheitshinweise geben: Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. Achten Sie beim Einlegen (bzw. beim Anschluss) von Batterien/Akkus auf die richtige Polung. Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr! Zerlegen Sie Batterien/Akkus niemals! Normale Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr! Bei längerem Nichtgebrauch (z.b. bei Lagerung) sind Batterien/Akkus aus dem Gerät zu entnehmen, um Schäden durch auslaufende Batterien/Akkus zu vermeiden. Das Entnehmen des Akkus aus der "Digitalen Fotobank mit Kartenleser" ist natürlich nicht erforderlich (unnötiger großer Aufwand, Akku ist innen im Gerät fest eingebaut). Laden Sie den Akku bei Nichtgebrauch einfach etwa alle 3 Monate auf, um eine Tiefentladung/Beschädigung des Akkus zu vermeiden. 7

8 5. Betrieb über Akku oder Netzteil Damit die "Digitale Fotobank mit Kartenleser" unterwegs betrieben werden kann, ist ein Akku innen fest eingebaut (nicht wechselbar). Je nachdem, welche Speicherkarten umkopiert werden, ist deren Stromverbrauch unterschiedlich. Eine genaue Aussage darüber, wieviele Speicherkarten kopiert werden können, bevor der Akku leer ist, ist deshalb nicht möglich. Durch die hohe Stromaufnahme der Festplatte kann es vorkommen, dass die Betriebsdauer zwischen "Akku halb voll" und "Akku leer" relativ gering sein kann! Insérez la carte mémoire dans la bonne fente («2» ou «5»). Lorsque la mémoire est reconnue, le symbole correspondant s'affiche à l'éran. Appuyez sur la touche «SEL» («7»), pour que le symbole clignote. Maintenez la touche «COPY» («8») appuyée jusqu'au lancement du transfert de données. Puis relâchez la touche. Pour chaque opération de copie un registre est créé sur le disque dur afin d'éviter un écrasement de fichiers ayant le même nom. N'interrompez pas l'opération de copie, ne retirez pas la carte mémoire, ne débranchez pas l'appareil! Das mitgelieferte Steckernetzteil ist jedoch sehr leicht und klein, weshalb es leicht mitgenommen werden kann. Im "Notfall" kann es dann vor dem Kopiervorgang angeschlossen und mit einer Netzsteckdose verbunden werden. Rechts oben im LC-Display befindet sich eine Anzeige des Akkuzustands. Laden Sie den Akku rechtzeitig auf, z.b. bevor Sie das Produkt mitnehmen und unterwegs betreiben (z.b. auf einer Wanderung). Je nach Ladezustand des Akkus dauert der Aufladevorgang unterschiedlich lange. En Attendez que l'opération de copie soit achevée. En fonction de la grandeur de la carte mémoire, l'opération de copie peut prendre un certain temps (un affichage apparaît en haut à gauche de l'écran pour indiquer le volume déjà copié (affichage en pourcentage). cas de cartes mémoires non reconnues par l'appareil (p. ex. certaines cartes mémoires «anciennes», de type non courant comme la carte 256 Moctets Smartmedia), la copie est impossible. Il n'y a alors aucun affichage de type de carte à l'écran, ou le message «Data Error» s'affiche. Dans des cas très rares, il se peut que le processeur du boîtier «se plante». Appuyez alors sur la touche «RESET» (9) avec un trombone recourbé p. ex. Attendez quelques secondes après la fin de l'opération de copie, puis retirez la carte mémoire. Les données sur la carte mémoire restent conservées, vous devez les effacer vous-même (p. ex. avec l'appareil de photographie numérique). Naturellement, pour des raisons de sécurité, vous pouvez effectuer plusieurs fois la copie. Cependant, les données sont alors présentes en plusieurs exemplaires sur le disque dur, ce qui prend naturellement beaucoup plus de place! L'appareil s'arrête de lui-même environ 30 secondes après la fin de la copie si aucune touche n'est actionnée. 8 53

9 11. Fonctionnement en tant que station de photocopie/banque photos numériques Le câble USB doit être débranché. En outre, le disque dur intégré doit être correctement partitionné et formaté («FAT32» - système fichier, et non «NTFS»!), sinon, la banque photos ne fonctionne pas. 6. Bedienelemente Figure 3 Sur la figure 3 vous voyez tous les éléments d'affichage de l'écran à cristaux liquides (ces éléments ne sont naturellement pas tous visibles en même temps en mode de service normal). Pour la mise en marche, appuyez brièvement sur la touche «6». Pour l'arrêt, appuyez sur la touche pendant 2 secondes environ. Sinon, il se peut que le boîtier s'arrête automatiquement de lui-même lorsqu'aucune touche n'est actionnée pendant 30 secondes environ. Un affichage indiquant l'état de l'accumulateur apparaît en haut à droite de l'écran. En cas de besoin, chargez l'accumulateur avant l'utilisation (si vous voulez p. ex. utiliser le produit en voyage). Pour cela, reliez la douille basse tension «1» avec le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil et branchez celui-ci dans une prise de secteur. Le chargement dure plus ou moins longtemps en fonction de l'état de charge de l'accumulateur. Lorsque l'accumulateur est presque vide, pour des raisons de sécurité, branchez en plus le bloc secteur lors d'une opération de copie (carte mémoire -> disque dur)! Bild 1 1 Niederspannungsbuchse für externes Netzteil 2 Einschub für CF-Karte 3 Mini-USB-Buchse 4 Umschalter für Modus bei PC-Anschluss (HDD oder Kartenleser) 5 Einschub für SD/MMC, Memorystick oder Smartmedia 6 Taste Ein/Aus 7 Taste "SEL" (Select) 8 Taste "Copy" 9 Reset-Taster 52 9

10 7. Einbau einer 2.5"-IDE-Festplatte Entfernen Sie alle am Gehäuse angeschlossenen Kabel. Entfernen Sie den Deckel des Gehäusebodens (die untere Seite ohne Display, vier kleine Schrauben). Stecken Sie eine 2.5"-IDE-Festplatte korrekt an die 44polige Stiftleiste im Inneren des Gehäuses an. Die Festplatte muss auf "Master" eingestellt sein. Eine neue 2.5"-IDE-Festplatte ist normalerweise immer auf "Master" voreingestellt. Im Zweifelsfall beachten Sie die Anleitung zur Festplatte bzw. die Informationen des Herstellers im Internet. Beispiel für eine 2.5"-IDE-Festplatte (auf "Master" eingestellt): En cas de disque dur de grande capacité, il reste encore de l espace disponible qui apparaît comme «Non attribuée». Aller sur Partition/Formatage, comme décrit ci-dessus (avec la touche droite de la souris créer «Nouvelle partition»). Cependant vous devrez maintenant créer une «Partition étendue». Une fois l assistant arrivé à terme, au lieu de la mention «Non attribuée», la mention «Espace mémoire disponible» s affiche. Cliquer sur la touche droite de la souris et sélectionner «Nouveau lecteur logique». Suivre toutes les instructions de Windows. Ici aussi, respester : La taille maximale de la partition est de Mo, le système fichier doit être commuté sur «FAT32» (le pré-réglage correspond toujours à «NTFS»). b) Partition et formatage sous Windows 98/ME Fehlender Pin/Stift Pin 1 Bild 2 Sur Windows 98/ME, lancez la boîte de dialogue MSDOS et ensuite le programme «FDISK». Répondre par «J» (ou «Y» en cas de version anglaise pour «Oui») à la question s'affichant et concernant le support du grand disque dur. Setzen Sie den Gehäusedeckel wieder auf und sichern Sie ihn über die vier kleinen Schrauben am Rand. Bevor das Produkt verwendet werden kann, muss zuerst die eingebaute Festplatte partitioniert und formatiert werden. Dies ist ausführlich in Kapitel 10 beschrieben. Falls die Festplatte bereits partitioniert und formatiert ist, so sind folgende Voraussetzungen zu erfüllen: 10 - Partition darf maximal 32000MByte (< 32GByte) groß sein (wenn mehrere Partitionen vorhanden sind, gilt diese Einschränkung für alle Partitionen) - Dateisystem muss "FAT32" sein; "NTFS" darf NICHT verwendet werden. Vous pouvez sélectionner le disque dur souhaité via le point de menu 5 (sur la version allemande de Windows/FDISK ce point s'intitule «5. changement du disque dur actuel»). Il est ensuite possible d'effectuer une nouvelle partition «primaire». N'effectuez qu'une seule partition. Après avoir quitté le programme «FDISK» par le point de menu «Exit», il est nécessaire d'effectuer un redémarrage de Windows 98/ME. Le formatage du disque dur sous Windows 98/ME s'effectue à nouveau dans la boîte de dialogue MSDOS avec le programme «Format» (p. ex. entrer «format e:») Cependant, ne formatez pas de disque dur déjà existant, cela entraînerait une perte de données! Il vous suffit d'entrer «dir e:» ou «dir f:» pour contrôler si le lecteur est déjà formaté (un sommaire apparaît sur les lecteurs déjà formatés). 51

11 Attention : La taille maximale de la partition est de Mo (~ 32 Go). Sinon, Windows XP propose plus tard uniquement le format de fichier «NTFS» qui n est pas possible en mode copieur de carte mémoire (il faut utiliser «FAT 32»!). Si vous montez un disque dur de 2,5 pouces de plus de 32 Go, les différentes partitions ne doivent pas excéder Mo maxi. Les cartes mémoires ne pouront être copiées que sur la première partition. Les autres partitions seront uniquement disponibles pour l ordinateur (en liaison USB). Si vous souhaitez créer des partitions plus grandes sous Windows XP (supérieures à 32 Go) avec le système fichier «FAT32», il sera nécessaire de se procurer un logiciel d une autre marque ou d effectuer la partition/formatage sur un autre «vieil» ordinateur avec Windows 98/ME. Après un clic sur «Continuer >», il est possible d attribuer une lettre de lecteur souhaité. Ici, Windows sélectionne automatiquement les prochaines lettres de lecteurs libres. Cliquer sur «Continuer >». Dans la fenêtre qui apparaît maintenant, choisir impérativement «FAT32» comme «Système fichier à utiliser», sinon, la copie des cartes mémoires ne fonctionnera pas, voir ci-dessus. A cet endroit il y a le pré-réglage «NTFS» (ne doit pas être utilisé!). 8. Treiberinstallation Bei Windows XP ist keine Treiberinstallation erforderlich, der Treiber ist in Windows enthalten. Bei Windows 98/ME/2000 ist zuerst der Treiber zu installieren, bevor das Gehäuse am PC angeschlossen wird. Für den Kartenleser finden Sie die Treiber im Verzeichnis "HDD Card Reader\Driver" in den jeweiligen zum Betriebssystem passenden Verzeichnissen (z.b. "Win98"). Starten Sie dort das Programm "Setup.exe". Für die Festplatte ist der Treiber im Verzeichnis "HDD Enclosure" und dort im Verzeichnis "HDD Card Reader\Driver". Folgen Sie allen Anweisungen von Windows. Danach ist möglicherweise ein Neustart erforderlich, bevor das Gerät angeschlossen werden darf. Die Vorgehensweise zur Installation des Treiber kann bei neueren Versionen der Treiber-CD bzw. Geräts anders sein. Beachten Sie dann z.b. die auf der CD befindlichen Textdateien, wie eine Installation vorgenommen werden kann oder fragen Sie im Zweifel einen versierten Bekannten. Comme «Désignation de volume», il est possible d entrer un nom pour la partition, p. ex. «EXTERN 1» (pré-réglage : «Volume»). Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner «Formatage rapide», ce qui accélère considérablement le formatage ultérieur (quelques secondes seulement au lieu de quelques minutes). Après un clic sur «Continuer>», l assistant arrive à terme, cliquer sur «Terminer» La fenêtre de sélection pour les lecteurs apparaît à nouveau, la partition et le formatage commencent. Ces opérations peuvent durer quelques minutes si l option «Formatage rapide» n a pas été sélectionnée au préalable

12 9. PC-Anschluss Vor Gehen Sie wie folgt vor: dem Anschluss muss die Festplatte zuerst partitioniert und formatiert werden, falls noch nicht geschehen. Dies ist in Kapitel 10 ausführlich beschrieben. Andernfalls wird das Gerät vom PC nicht erkannt; bzw. es lässt sich nicht einschalten! Bringen Sie den Schalter "HD/CR" (4) in die gewünschte Stellung. a) Stellung "HD" Das Gehäuse arbeitet wie eine herkömmliche USB2.0-Festplatte. Daten können wie gewohnt gelesen und geschrieben werden. b) Stellung "CR" Das Gehäuse arbeitet wie ein herkömmlicher USB2.0-Kartenleser. Zum Auslesen einer Speicherkarte stecken Sie sie in den zugehörigen Schacht. Danach können Daten direkt von der Speicherkarte gelesen werden bzw. Daten auf die Speicherkarte geschrieben werden. Bitte beachten Sie: Eine gleichzeitige Verwendung beider Funktionen ist nicht möglich. Verbinden Sie das Gehäuse über das mitgelieferte Steckernetzteil mit der Netzspannung. Schalten Sie das Gerät ein, drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste ("6"). Verbinden Sie das Gehäuse über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem freien USB-Port Ihres PCs. 12 Zum Abstecken beenden Sie zuerst die Funktion (in der Menüleiste von Windows erscheint ein kleines Pfeil-Icon, über das das Gerät vom System "getrennt" werden kann (dabei werden alle offenen Dateien geschlossen). Erst danach darf das USB-Kabel herausgezogen werden. Andernfalls könnte es zu Datenverlust kommen. 10. Partitionnement et formatage Avant de pouvoir utiliser l'appareil, il faut partitionner et formater le nouveau disque dur. Le boîtier ne supporte que le format fichier «FAT» ou «FAT 32». Il ne supporte pas le format fichier «NTFS» de Windows XP/2000. Placer l interrupteur (4) dans la position «HD». Puis relier le boîtier à une interface USB de l ordinateur via le câble USB fourni. Le bloc d alimentation ne doit pas être branché au boîtier de la banque photos! Sinon, la banque photos ne sera pas reconnue. La banque photos se met en marche d elle-même. Windows reconnaît le nouveau matériel. Suivre toutes les instructions. a) Partition et formatage sous Windows XP Pour effectuer la partition, ouvrir l administration de supports de données. Choisir la commande système et cliquer deux fois sur «Administration». Sélectionner ensuite «Administration d ordinateur», puis l option «Mémoire de données» dans la fenêtre qui apparaît. Faire un double-clic sur la possibilité de sélection «Administration de support de données». Le nouveau disque dur «vide» apparaît ici p. ex. sous «Support de données 1», la zone de mémoire (sur un disque dur de 40 Go env. «37,25Go») est signalée comme «Non attribuée». Cliquer une fois sur la touche droite de la souris sur le champ «Non attribuée». Sélectionner l option «Nouvelle partition». Dans l assistant qui s affiche, cliquer sur «Continuer>». Effectuer une «Partition primaire» (normalement pré-réglé!) et cliquer sur «Continuer»>. Il est ensuite possible de choisir la taille de la partition. 49

13 9. Raccordement PC Avant Procédez comme suit: le branchement, partitionner et formater d abord le disque dur, si cela n a pas déjà été fait. Ces opérations sont décrites en détails dans le chapitre 10. Sinon, le PC ne reconnaît pas l appareil et il n est pas possible de le mettre en marche! Amenez le commutateur «HD/CR» (4) dans la position souhaitée. a) Position «HD» Le boîtier fonctionne comme un disque dur habituel USB 2,0. Vous pouvez y lire et y stocker des données comme à l'habitude. b) Position «CR» Le boîtier fonctionne comme un lecteur de carte habituel USB 2,0. Pour la lecture d'une carte mémoire, insérez-la dans l'enfoncement correspondant. Vous pouvez ensuite lire directement les données à partir de la carte mémoire, ou mettre des données sur la carte mémoire. Veuillez observer les remarques suivantes: Il n est pas possible d utiliser simultanément les deux fonctions. Raccordez le boîtier à une prise de courant par l'intermédiaire du bloc d alimentation fourni. Mettez l'appareil en marche, appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt («6»). Puis reliez le boîtier à un port USB libre de votre ordinateur via le câble USB fourni. 48 Pour débrancher, quittez d'abord la fonction (une icône à flèche apparaît dans la barre menu de Windows qui permet de «séparer» l'appareil du système, ce qui ferme tous les fichiers ouverts). Ce n'est qu'alors que vous pouvez débrancher le câble USB. Toute autre manière de procéder risquerait d'entraîner une perte de données. 10. Partitionieren und Formatieren Bevor das Produkt benutzt werden kann, muss eine neue Festplatte partitioniert und formatiert werden. Das Gehäuse unterstützt nur das sog "FAT"- bzw. "FAT32"- Dateiformat. Das "NTFS"-Dateiformat von Windows XP/2000 wird nicht unterstützt. Bringen Sie den Schalter (4) in die Stellung "HD". Verbinden Sie das Gehäuse über das mitgelieferte USB-Kabel mit einer USB-Schnittstelle des PCs. Das Netzteil darf dabei nicht am Gehäuse der Fotobank angesteckt sein! Andernfalls wird die Fotobank nicht erkannt. Die Fotobank schaltet sich selbst ein. Windows erkennt neue Hardware. Folgen Sie allen Anweisungen. a) Partitionieren und Formatieren unter Windows XP Zum Partitionieren ist die Datenträgerverwaltung aufzurufen. Starten Sie die Systemsteuerung und doppelklicken Sie auf Verwaltung. Danach wählen Sie die Computerverwaltung und im nun erscheinenden Fenster die Option Datenspeicher. Doppelklicken Sie die Auswahlmöglichkeit Datenträgerverwaltung. Die neue leere Festplatte erscheint hier z.b. als Datenträger 1, der Speicherbereich darauf (bei einer 40GB-Festplatte ca. 37,25GB ) wird als Nicht zugeordnet gemeldet. Klicken Sie mit der rechten Maustaste einmal auf dieses Feld Nicht zugeordnet. Wählen Sie die Option Neue Partition.... Beim nachfolgend erscheinenden Assistenten klicken Sie auf Weiter >. Erstellen Sie eine primäre Partition (normalerweise voreingestellt!) und klicken Sie auf Weiter >. Anschließend kann die Partitionsgröße eingestellt werden. 13

14 Bitte beachten Sie: Die maximale Partitionsgröße ist 32000MByte (~ 32GByte). Andernfalls bietet Windows XP später nur das Dateiformat NTFS an, das jedoch beim Betrieb als Speicherkarten-Kopierer nicht möglich ist (es muss FAT32 verwendet werden!). Falls Sie eine 2.5 -Festplatte mit mehr als 32GByte einbauen, so dürfen die einzelnen Partitonen nur max MByte groß sein. Speicherkarten können nur auf die erste Partition umkopiert werden. Die anderen Partitionen stehen nur am PC zur Verfügung (bei USB-Betrieb). Falls Sie unter Windows XP größere Partitionen (größer als 32GByte) mit dem Dateisystem "FAT32" erzeugen wollen, ist Software von Drittanbietern erforderlich oder das Partitionieren/Formatieren an einem anderen "alten" PC mit Windows 98/ME. Nach einem Klick auf Weiter > kann der gewünschte Laufwerksbuchstabe zugeordnet werden. Windows wählt hier automatisch den nächsten freien Laufwerksbuchstaben. Klicken Sie auf Weiter >. Im nun erscheinenden Fenster ist als Zu verwendendes Dateisystem unbedingt FAT32 einzustellen, andernfalls funktioniert das Umkopieren der Speicherkarten nicht, s.o. Voreingestellt ist an dieser Stelle NTFS (darf nicht verwendet werden!). 8. Installation des pilotes Avec Windows XP, aucune installation des pilotes n'est nécessaire, le pilote est contenu dans Windows. Avec Windows 98/ME/2000, il faut d'abord installer le pilote avant de brancher le boîtier au PC. Pour le lecteur de carte, vous trouverez le pilote dans le registre «HDD Card Reader\Driver» dans les registres correspondant à chaque système d'exploitation (p. ex. «Win98»). Lancez le programme «Setup.exe» avec ce fichier. Pour le disque dur, le pilote se trouve dans le registre «HDD Enclosure» et là, dans le sous-registre «HDD Card Reader\Driver». Suivez toutes les instructions de Windows. Il peut être nécessaire ensuite d'effectuer un redémarrage, avant que vous puissiez brancher l'appareil. Sur les nouvelles versions de CD de pilote ou d'appareil, la procédure d'installation du pilote peut être différente. Observez alors les fichiers texte se trouvant sur le CD p. ex., qui indiquent comment procéder à une installation, ou en cas de doute, demandez les conseils d'un ami ayant des connaissances dans ce domaine. Als Volumebezeichnung kann ein Name für die Partition eingegeben werden, z.b. EXTERN1 (voreingestellt ist Volume ). Falls gewünscht, kann Schnellformatierung ausgewählt werden, was den späteren Formatier-Vorgang enorm beschleunigt (nur einige Sekunden anstatt Minuten). Nach einem Klick auf Weiter > ist der Assistent am Ende angekommen, klicken Sie abschließend auf Fertig stellen. Das Auswahlfenster für die Laufwerke erscheint wieder, das Partitionieren und Formatieren beginnt. Dieser Vorgang kann ein paar Minuten dauern, falls nicht vorher die Option Schnellformatierung angeklickt wurde

15 7. Montage d un disque dur IDE 2,5 pouces Retirez tous les câbles raccordés au boîtier. Retirez le couvercle du fond du boîtier (la face inférieure sans l'écran, quatre petites vis). Insérez un disque dur de 2,5 pouces IDE correct à la barre de broches à 44 pôles à l'intérieur du boîtier. Le disque dur doit être réglé sur «Master». Normalement, un disque dur neuf de 2,5 pouces IDE est toujours préréglé sur «Master». En cas de doute, suivez les instructions relatives au disque dur, ou les informations du fabricant sur Internet. Exemple pour un disque dur de 2,5 pouces IDE (réglé sur «Master»): Pin/broche Fehlender Pin/Stift manquante Broche Pin 1 1 Figure 2 Remettez le couvercle du boîtier et fixez-le à l'aide des quatre petites vis sur le pourtour. Avant de pouvoir utiliser le produit, il faut d abord partitionner et formater le disque dur intégré. Ces opérations sont décrites en détails dans le chapitre 10. Au cas le disque dur serait déjà partitionné et formaté, les spécificités ci-après doivront être réunies : - La partition ne doit pas excéder méga octets (< 32 giga octets) (si plusieurs partitions sont disponibles, cette limitation s applique à chacune des partitions) - Le système fichier doit correspondre à «FAT32» ; NE PAS utiliser «NTFS». Bei einer größeren Festplatte ist damit noch zusätzlicher Speicher vorhanden, der als Nicht zugeordnet erscheint. Gehen Sie zum Partitionieren/Formatieren wie oben beschrieben vor (mit rechter Maustaste Neue Partition anlegen). Sie sollten jetzt aber eine Erweiterte Partition anlegen. Nach Abschluss des Assistenten wird anstelle Nicht zugeordnet der Text Freier Speicherplatz angezeigt. Klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen Sie Neues logisches Laufwerk. Folgen Sie den Anweisungen von Windows. Auch hier gilt: Die maximale Partitionsgröße ist 32000MByte, das Dateisystem muss auf FAT32 umgestellt werden (voreingestellt ist immer NTFS ). b) Partitionieren und Formatieren unter Windows 98/ME Bei Windows 98/ME ist zum Partitionieren die MSDOS-Eingabeaufforderung zu starten und danach das Programm "FDISK". Die darauf erscheinende Frage zur Unterstützung großer Festplatten ist mit "J" (bzw. bei einer englischen Windows-Version mit "Y") zu beantworten. Über den Menüpunkt 5 (bei der deutschen Version von Windows/FDISK heißt diese "5. Wechseln der aktuellen Festplatte") kann die gewünschte Festplatte ausgewählt werden. Danach lässt sich eine neue "primäre" Partition anlegen. Legen Sie nur eine einzige Partition an. Nach dem Verlassen des Programms "FDISK" über den Menüpunkt "Exit" ist ein Neustart von Windows 98/ME erforderlich. Das Formatieren der Festplatte unter Windows 98/ME erfolgt erneut in der MSDOS-Eingabeaufforderung, und zwar mit dem Programm "Format" (z.b. "format e:" eingeben). Formatieren Sie jedoch keine bereits vorhandenen Festplatten, Datenverlust! Mit einem einfachen "dir e:" oder "dir f:" usw. können Sie kontrollieren, ob das Laufwerk schon formatiert ist (Inhaltsverzeichnis erscheint bei bereits formatierten Laufwerken)

16 11. Betrieb als Kopierstation/Fotobank Das USB-Kabel muss abgesteckt sein. Außerdem muss die eingebaute Festplatte bereits korrekt partitioniert und formatiert sein ("FAT32"-Dateisystem, kein "NTFS"!), andernfalls funktioniert die Fotobank nicht. 6. Eléments de commande Bild 3 Im Bild 3 sehen Sie alle Anzeigeelemente des LC-Displays (bei normalem Betrieb natürlich nicht alle gleichzeitig sichtbar). Zum Einschalten drücken Sie kurz die Taste "6". Zum Ausschalten ist die Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt zu halten. Alternativ schaltet sich das Gehäuse automatisch selbst ab, wenn für etwa 30 Sekunden keine Tastenbetätigung erfolgt. Rechts oben im Display erscheint eine Einblendung für den Akkuzustand. 16 Laden Sie ggf. den Akku vor dem Betrieb auf (z.b. wenn Sie das Produkt unterwegs betreiben wollen). Verbinden Sie dazu die Niederspannungsbuchse "1" mit dem mitgelieferten Steckernetzteil, stecken Sie dieses in eine Netzsteckdose. Je nach Ladezustand des Akkus kann das Aufladen unterschiedlich lange dauern. Bei fast leerem Akku sollten Sie aus Sicherheitsgründen beim Kopiervorgang (Speicherkarte -> Festplatte) zusätzlich das Netzteil anstecken! Figure 1 1 Douille basse tension pour bloc secteur externe 2 Tiroir pour carte CF 3 Mini douille USB 4 Commutateur de mode lors de raccord avec PC (HDD ou lecteur de carte) 5 Tiroir pour SD/MMC, Memorystick ou Smartmedia 6 Touche Marche/Arrêt 7 Touche «SEL» (Select) 8 Touche «Copy» 9 Touche-poussoire reset 45

17 5. Fonctionnement sur accumulateur ou bloc secteur Un accumulateur est durablement incorporé (ne peut pas être changé) afin que vous puissiez utiliser la «banque photos numériques avec lecteur de carte» lorsque vous êtes en voyage. Sa consommation en courant varie en fonction des cartes de mémoire que vous souhaitez transférer par copie. Il n'est donc pas possible d'indiquer exactement combien de cartes de mémoire vous pouvez copier avant que l'accumulateur ne soit vide. En raison de la consommation élevée en courant du disque dur, il est possible que la durée de fonctionnement soit relativement courte entre le moment où le message «accumulateur à moitié plein» et le message «accumulateur vide» s'affichent! Le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil est très léger et petit, ce qui vous permet de l'emporter aisément avec vous. En «cas de besoin», avant d'effectuer une copie, vous pouvez le brancher et le raccorder à une prise de secteur. Un affichage d'état de l'accumulateur apparaît en haut à droite de l'écran à cristaux liquides. Rechargez l'accumulateur à temps, par exemple avant d'emporter le produit pour vous en servir hors de chez vous (lors d'une randonnée par exemple). Le chargement dure plus ou moins longtemps en fonction de l'état de charge de l'accumulateur. Schieben Sie die Speicherkarte in den richtigen Einschub ("2" bzw. "5"). Wenn der Speicher erkannt wird, erscheint im Display das zugehörige Symbol. Drücken Sie die Taste "SEL" ("7"), so dass das Symbol blinkt. Halten Sie die Taste "COPY" ("8") so lange gedrückt, bis der Datentransfer startet. Lassen Sie die Taste dann wieder los. Bei Bei jedem Kopiervorgang wird auf der Festplatte ein eigenes Verzeichnis erstellt, damit nicht etwa gleichnamige Dateien überschrieben werden. Unterbrechen Sie den Kopiervorgang nicht, ziehen Sie die Speicherkarte nicht heraus, schalten Sie das Gerät nicht ab! Warten Sie, bis der Kopiervorgang beendet wurde. Je nach Größe der Speicherkarte kann der Kopiervorgang etwas dauern (im Display oben links erscheint eine Einblendung, wieviel bereits kopiert wurde (Prozent-Anzeige). Speicherkarten, die das Gerät nicht erkennt (z.b. manche kleine "alte" Speicherkarten, unübliche Bauarten, z.b. 256MByte-Smartmedia-Karte), ist kein Kopiervorgang möglich. Es erscheint z.b. keine Anzeige des Kartentyps im Display oder die Anzeige "Data Error". In sehr seltenen Fällen könnte der Prozessor des Gehäuses in diesem Fall "abstürzen". Drücken Sie dann die Taste "RESET" (9) z.b. mit einer aufgebogenen Büroklammer. Nach Beendigung des Kopiervorgangs warten Sie ein paar Sekunden, ziehen Sie dann die Speicherkarte heraus. Die Daten auf der Speicherkarte bleiben erhalten, Sie müssen diese selbst löschen (z.b. in der Digitalkamera). Natürlich können Sie aus Sicherheitsgründen den Kopiervorgang mehrfach durchführen. Die Daten sind dann aber auch mehrfach auf der Festplatte vorhanden und belegen dort natürlich auch viel mehr Speicher! Das Gerät schaltet sich nach Beendigung des Kopiervorgangs nach etwa 30 Sekunden selbst aus, wenn keine Tastenbetätigung mehr erfolgt

18 12. Handhabung Der Betrieb des Steckernetzteils ist nur in trockenen Innenräumen zulässig. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellort, bei Betrieb oder beim Transport: - Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit - Extreme Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung - Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel - starke Vibrationen, Stöße, Schläge - starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern Das Produkt gehört nicht in Kinderhände, es ist kein Spielzeug. Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es verwendet wird. Dies kann u.u. mehrere Stunden dauern. Achten Sie darauf, dass die Isolierung des gesamten Produkts weder beschädigt noch zerstört wird. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Produkt auf Beschädigungen! Falls Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt NICHT an die Netzspannung angeschlossen werden! Es besteht Lebensgefahr! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn - das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, - das Gerät nicht mehr funktioniert und - nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder - nach schweren Transportbeanspruchungen. b) Piles et accumulateurs Un accumulateur est intégré durablement dans le produit. Bien qu'il ne soit pas prévu de changer cet accumulateur (son démontage est impossible sans outil), nous souhaitons vous donner les consignes de sécurité suivantes relatives à la manupulation d'accumulateurs et de piles : Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être laissés à la portée des enfants. Respectez les polarités lors de la mise en place des piles/accumulateurs (lors du raccordement par exemple). Ne pas laisser les piles et accumulateurs à la portée de tous, les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler. Si cela arrivait, consultez immédiatement un médecin! Les substances libérées par des piles ou des accumulateurs endommagés ou ayant coulé peuvent entraîner des brûlures en cas de contact avec la peau. Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés. Veiller à ne pas court-circuiter, ni jeter les piles ou les accumulateurs dans le feu. Danger d explosion! Ne jamais démonter les piles ou les accumulateurs! Les piles normales ne sont pas rechargeables. Danger d explosion! En cas d inutilisation prolongée (en cas de stockage par ex.), retirez les piles et accumulateurs insérés afin d éviter que les piles ou les accumulateurs ne fuient et endommagent l appareil. Naturellement, il n'est pas nécessaire de retirer l'accumulateur de la «banque photos numériques avec lecteur de carte» (travail fastidueux inutile, l'accumulateur est durablement incorporé à l'appareil). En cas d'inutilisation, il vous suffit de recharger l'accumulateur tous les trois mois environ pour éviter une décharge totale/un endommagement de l'accumulateur. Eine Wartung oder Reparatur darf nur duch eine Fachkraft/Fachwerkstatt durchgeführt werden. Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder gequetscht werden

19 4. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d un non-respect des présentes consignes entraîne l'annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs! De même, nous n assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d une utilisation non conforme aux spécifications de l appareil ou d un non-respect des présentes consignes. Dans ces cas, la garantie est annulée. Chère Cliente, cher Client, les consignes de sécurité suivantes ne sont pas destinées à préserver uniquement votre santé, mais aussi à préserver le bon fonctionnement de l appareil. Veuillez lire attentivement les points suivants : a) Généralités Si vous n êtes pas sûr du montage, du raccordement ou de l'installation ou que des doutes persistent quant au fonctionnement, adressez-vous à un spécialiste. Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou modification personnelle du produit est interdite. Ne pas humidifier, ni mouiller le produit. Il y aura en ce cas un risque d électrocution mortelle. Le produit ne doit pas être laissé à la portée des enfants. Ne laissez pas traîner matériel d'emballage. Les films et sachets plastiques, le polystyrène etc. pourraient devenir de dangereux jouets pour les enfants. Ce produit doit être manipulé avec précautions les coups, les chocs, ou une chute, même d'une faible hauteur, peuvent l'endommager. 13. Wartung und Reinigung Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals (bis auf den Einbau einer 2.5"-Festplatte). Lassen Sie eine Reparatur/Wartung ausschließlich von einer Fachkraft bzw. Fachwerkstatt durchführen. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffgehäuse bzw. die Beschriftung kann dadurch angegriffen werden. 14. Entsorgung a) Allgemein Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. b) Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Vor dem Entsorgen des Geräts selbst ist deshalb der Akku zu demontieren und getrennt vom Gerät zu entsorgen. Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.b. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen). Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz

20 15. Technische Daten Anschlüsse: USB2.0, Mini-Buchse Niederspannungsbuchse für externe Stromversorgung Mögliche Speicherkarten:.... CompactFlash (Typ I und II) Microdrive SD/MMC Memorystick Smartmedia Spannungsversorgung: Interner Akku (nicht wechselbar) Extern über mitgeliefertes Netzteil Einsetzbare Festplatte: IDE, 2.5", max. Bauhöhe ca. 10mm (muss als "Master" eingestellt sein) Dateiformat: FAT/FAT32 (NTFS ist nicht möglich) Bei PC-Anschluss: Betriebsmodus über Schalter wählbar (muss vor dem Anschluss an den PC ausgewählt werden) (Modus "HD" = Festplatte oder "CR" = Kartenleser) 1. Utilisation conforme Le boîtier est prévu pour le montage d'un disque dur 2,5 pouces IDE (hauteur de montage 10 mm maxi, non contenu dans le volume de livraison). Un lecteur de carte 6 en 1 est incorporé au boîtier. Cette combinaison permet de copier sur le disque dur le contenu d'une carte mémoire sans PC (l'alimentation électrique est assurée par un accumulateur intégré ou par le bloc d'alimentation). Il est en outre possible de raccorder le produit à un PC via une fiche USB2.0 ou USB1.1. Il peut alors être utilisé comme un disque dur traditionnel USB2.0 ou comme un lecteur de carte (fonctions commutables). Respecter impérativement toutes les consignes de sécurité et de montage du présent mode d emploi. 2. Contenu de la livraison Boîtier avec accumulateur et électronique intégrés (sans disque dur!) Sac Câble USB Bloc d alimentation CD de pilotes (non requis pour Windows XP!) Mode d emploi 3. Explication des symboles Le Dans Le symbole de l éclair dans un triangle est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, p. ex. par un choc électrique. ce mode d emploi, un point d exclamation placé dans un triangle signale les informations importantes à respecter impérativement. symbole de la «main» précède les recommandations et indications d utilisation particulières

21 Table des matières Page 1. Utilisation conforme Contenu de la livraison Explication des symboles Consignes de sécurité...42 a) Généralités...42 b) Piles et accumulateurs Fonctionnement avec accumulateur ou bloc secteur Eléments de commande Montage d un disque dur IDE 2,5 pouces Installation des pilotes Raccordement PC Partitionnement et formatage Fonctionnement en tant que station de photocopie/banque photos numériques Maniement Maintenance et nettoyage Elimination des éléments usés...55 a) Généralités...55 b) Piles et accumulateurs Caractéristiques techniques...56 Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. The design corresponds to the European and national requirements for electromagnetic compatibility. Its conformance has been certified and the corresponding declarations and documents are kept with the manufacturer. To maintain the specifications and to ensure risk-free operation, the user should comply with the following operating instructions! Before starting operation, read through these operating instructions completely observing all operating and safety instructions! All company and product names mentioned in this document are registered trademarks. All rights reserved. For a fast response of your technical enquiries please use the address listed below. Germany: Fon / Fax / tkb@conrad.de Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm Fri 8.00am to 2.00pm 40 21

22 Table of Contents Page 1. Intended use Scope of delivery Explanation of symbols Safety instructions...24 a) General...24 b) Batteries and accumulators Operation via accumulator or power supply unit Operating elements Installation of a 2.5 -IDE hard disk Driver installation PC connection Partitioning and formatting Operation as copying station/image bank Handling Maintenance and cleaning Disposal...37 a) General...37 b) Batteries and accumulators Technical data...38 Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l'achat de ce produit. Sa conception satisfait aux exigences européennes et nationales en matière de compatibilité électromagnétique. Sa conformité a été vérifiée et les déclarations et documents y afférants ont été déposés chez le constructeur. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et pour un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d'emploi! Lisez attentivement l intégralité de cette notice d utilisation avant la mise en service du produit ; respectez toutes les consignes d utilisation et de sécurité! Tous les noms de sociétés et toutes les désignations de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Pour toutes questions, adressez vous à notre service conseil technique France: Tél Fax du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse: Tél. 0848/ Fax 0848/ support@conrad.ch du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00,13h00 à 17h

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire

Plus en détail

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten Lecteur MP3 & radio portable avec effets lumineux RVB Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR ZX-1511-675 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Mobiles Radio

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2 TABLE DES MATIERES Remarque... 2 1.0 Introduction... 2 2.0 Aperçu du produit... 4 3.0 Comment commencer... 7 3.1 Accueil... 7 3.1.1 Accueil > Widgets (Rechercher, RSS, Temps)... 8 3.1.2 Accueil > Widgets,

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3 Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4 Guide d utilisation Rév. 1.3 Table des matières Introduction...1 Fonctionnalités...2 Contenu de l emballage...2 Installation du matériel...3 Face avant...

Plus en détail

printed by www.klv.ch

printed by www.klv.ch Zentralkommission für die Lehrabschlussprüfungen des Verkaufspersonals im Detailhandel Lehrabschlussprüfungen für Detailhandelsangestellte 2006 Französisch Leseverständnis und gelenkte Sprachproduktion

Plus en détail

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev.

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5 & 3.5 SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev. MANUEL DE L'UTILISATEUR HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata Rev. 006 Freecom HD Dock Quattro Cher utilisateur, bienvenu dans le cadre

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

Caméra microscope USB

Caméra microscope USB Caméra microscope USB Mode d emploi Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce produit. Vous venez d acheter un produit qui a été conçu pour répondre à vos attentes en matière

Plus en détail

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo DS-320 Hybrid Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" MODE D'EMPLOI PX-1526 Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" 09/2010 SOMMAIRE Consignes importantes... 5 Consignes de sécurité...5 Recyclage...6

Plus en détail

Multimedia-Player MP-C7085

Multimedia-Player MP-C7085 Version 10/07 Multimedia-Player MP-C7085 Bedienungsanleitung Seite 2-37 Multimedia-Player MP-C7085 Operating Instructions Page 38-73 Lecteur multimédia «MP-C7085» Mode d emploi Page 74-109 Multimedia Player

Plus en détail

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010. Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton -2- SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai 2010 Organisateur Directeur du tournoi Badminton Club Yverdon-les-Bains, www.badmintonyverdon.ch Rosalba Dumartheray, 078 711 66 92,

Plus en détail

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern. www.lu.ch Le vote électronique E -Voting Kanton Luzern www.lu.ch 2 E-Voting Le projet innovant du canton de Lucerne À l automne 2000, la Confédération avait lancé un projet pilote de vote en ligne. Les essais réalisés

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

LiPo-/LiFe-BALANCER-LADEGERÄT e4. LiPo/LiFe BALANCE CHARGER e4. CHARGEUR-ÉQUILIBREUR pour LiPo/LiFe «e4» LiPo-/LiFe-BALANCER-OPLADER e4

LiPo-/LiFe-BALANCER-LADEGERÄT e4. LiPo/LiFe BALANCE CHARGER e4. CHARGEUR-ÉQUILIBREUR pour LiPo/LiFe «e4» LiPo-/LiFe-BALANCER-OPLADER e4 LiPo-/LiFe-BALANCER-LADEGERÄT e4! BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 2-21 LiPo/LiFe BALANCE CHARGER e4 ( OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 22-41 CHARGEUR-ÉQUILIBREUR pour LiPo/LiFe «e4» # NOTICE D EMPLOI PAGE 42-61 LiPo-/LiFe-BALANCER-OPLADER

Plus en détail

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps FRA Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps PX-8236-675 MODE D EMPLOI Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps 04/2012 - EX:CK//EX:CK//SF FRA TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle clé

Plus en détail

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung DE FR Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung Système d'alarme sans fil XMD-280 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3835-675 DE INHALTSVERZEICHNIS Ihr neues Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung...4 Lieferumfang...4

Plus en détail

Démarreur intelligent de magnétoscope Page 35-50 Leerbare videostarter Pagina 51-66

Démarreur intelligent de magnétoscope Page 35-50 Leerbare videostarter Pagina 51-66 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D EMLPOI GEBRUIKSAANWIJZING Version 03/05 Lernfähiger Video-Starter Seite 3-18 Adaptive Video Starter Page 19-34 Démarreur intelligent de magnétoscope

Plus en détail

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID 1. Guide pour l Installation des Disques Durs SATA.. 2 1.1 Installation de disques durs Série ATA (SATA).. 2 1.2 Créer une disquette

Plus en détail

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN PX-8171-675 1 TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN Importé par : PEARL Agency GmbH PEARL-Straße 1-3 D-79426 Buggingen 04/2011 - EX:MH//EX:MH//SF TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle tablette

Plus en détail

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 08/06 Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Code : 930316 Note de l éditeur Cette

Plus en détail

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 " 2 FRANÇAIS EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA Table des matières 1.0 Introduction... 2

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

RGB-LED-Steuergerät Seite 2-20. RGB-LED controller Page 21-39. Unité de commande pour DEL RVB Page 40-58. RGB-LED controller Pagina 59-77

RGB-LED-Steuergerät Seite 2-20. RGB-LED controller Page 21-39. Unité de commande pour DEL RVB Page 40-58. RGB-LED controller Pagina 59-77 BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Version 09/11 RGB-LED-Steuergerät Seite 2-20 RGB-LED controller Page 21-39 Unité de commande pour DEL RVB Page 40-58 RGB-LED

Plus en détail

8"-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1

8-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1 DE FR 8"-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1 Tablette tactile 8 XWI.8 3G avec écran IPS et Windows 8.1 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-8872-675 DE INHALTSVERZEICHNIS/SOMMAIRE

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système.

Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système. Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Version 02/03 Unité de base (USB) PCNT _ BU05 Crayon électronique PEN1 _ V006 Support bloc notes PCNT _ PAD01 Piles SR41 620004 Mine 9100520 Notice 9100120

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

2. Faites glisser le plateau hors du logement du boitier. 3. Insérez un disque dur 2,5 pouces SATA dans le connecteur SATA.

2. Faites glisser le plateau hors du logement du boitier. 3. Insérez un disque dur 2,5 pouces SATA dans le connecteur SATA. Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

FANTEC DB-229US Manuel de l'utilisateur

FANTEC DB-229US Manuel de l'utilisateur Manuel de l'utilisateur Contenu: - Installation du disque dur - Guide de Formatage du disque dur - Utilisation du logiciel de sauvegarde INSTALLATION DU DISQUE DUR 1. Retirer le couvercle [A] du boîtier.

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION Référence : BEHEDTVAB0 1 Sommaire 1 - Contenu de l emballage et description... 3 1-1 - Contenu de l emballage... 3 1-2 - Caractéristiques... 3 1-3 - Description...

Plus en détail

VOLTCRAFT. Kabeltester CT-5. Cable tester CT-5 OPERATING INSTRUCTIONS Seite 16-26. Testeur de câbles CT-5 NOTICE D EMLPOI Seite 27-38

VOLTCRAFT. Kabeltester CT-5. Cable tester CT-5 OPERATING INSTRUCTIONS Seite 16-26. Testeur de câbles CT-5 NOTICE D EMLPOI Seite 27-38 VOLTCRAFT Kabeltester CT-5 BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 4-15 Cable tester CT-5 OPERATING INSTRUCTIONS Seite 16-26 Testeur de câbles CT-5 NOTICE D EMLPOI Seite 27-38 Best.-Nr. / Item-No. / N 0 de commande

Plus en détail

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1.

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1. Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1. Funktionen : Digitaler Entfernungsmesser für Landkarten Masstäbe von 1:100 bis 1:99.999.999 Taschenrechner Uhrzeitanzeige / Count Down Timer Thermometer

Plus en détail

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4 On y va! A1 Einstufungstest Hinweis für Testende Dieser Test hilft Ihnen, neue Kursteilnehmer/innen mit Vorkenntnissen in Ihr Kurssystem einzustufen. Er besteht aus den Aufgabenblättern, einem gesonderten

Plus en détail

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) Download the K8101_setup file here: http://www.velleman.eu/downloads/files/downloads/k8101_setup.zip Unpack the download and install the software. The driver for the K8101

Plus en détail

PO Box 80 86651 Monheim/Germany Phone: +49 9091 502-0 Fax: +49 9091 502-458 hama@hama.de http://www.hama.com

PO Box 80 86651 Monheim/Germany Phone: +49 9091 502-0 Fax: +49 9091 502-458 hama@hama.de http://www.hama.com PO Box 80 86651 Monheim/Germany Phone: +49 9091 502-0 Fax: +49 9091 502-458 hama@hama.de http://www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,

Plus en détail

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG English... page 2 Français... page 17 Deutsch...Seite 32 Loader

Plus en détail

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3800-675 DE FR

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3800-675 DE FR Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340 Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR PX-3800-675 DE Inhaltsverzeichnis / Sommaire INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE Wichtige Hinweise zu Beginn... 6 Wichtige

Plus en détail

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR 10,1"-Tablet-PC XWi10.twin mit IPS-Display und Windows 8.1 Tablette tactile 10,1" XWi10.twin avec écran IPS et Windows 8.1 Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-8873-675 DE INHALTSVERZEICHNIS /

Plus en détail

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Opendata.ch info@opendata.ch 8000 Zürich 7. Juni 2015 Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern Communiqué de presse à propos de la conférence Opendata.ch/2015

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

Rainshower System. Rainshower System

Rainshower System. Rainshower System 27 032 27 418 27 174 Rainshower System Rainshower System D...1...1 I...5...5 N...9...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2...2 NL...6...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3...3 S...7...7

Plus en détail

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5 et 3.5 SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE SEVICE DE LAMINAGE Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 359 SEVICE DE LAMINAGE 360 2015 Fax gratuit 0800 300 444 Téléphone 071 913 94 94 Commande en ligne

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser

Plus en détail

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise ARIEL RICHARD-ARLAUD INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise Ariel Richard-Arlaud I. Le Knowledge management L avènement de la technologie INTERNET bouleverse les habitudes et mentalités:

Plus en détail

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE Modèle: INSSDHDDSATACOPY DE FR ES NL PL RU PT IT WWW.INTEGRALMEMORY.COM/DOWNLOADS 1 DUPLICATEUR DE DISQUE DUR INTEGRAL - INSTRUCTIONS ET GARANTIE

Plus en détail

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7) Download the CubeAnimator 1.0 for Windows packet here: http://www.velleman.eu/support/downloads/?code=mk193 Unpack the download and install the software. The driver for

Plus en détail

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.

Plus en détail

Klon-Festplatten-Dock USB 3.0. Double station d accueil USB 3.0

Klon-Festplatten-Dock USB 3.0. Double station d accueil USB 3.0 Klon-Festplatten-Dock USB 3.0 für 2,5"- & 3,5"-SATA-HDDs Double station d accueil USB 3.0 pour disques durs SATA 2,5" & 3,5" D / F Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-4827-675 Klon-Festplatten-Dock

Plus en détail

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

Boîtier pour disque dur externe 3,5 (8,89cm) USB 2.0 Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0 Guide d'utilisation DA-71051 Avant-propos Nous tenons à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits! Nous allons vous montrer un nouveau concept

Plus en détail

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1 Solar-Funk-Armbanduhr im Fliegeruhren-Style Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser solarbetriebenen Armbanduhr. Diese Armbanduhr nutzt die umweltfreundliche Energie der

Plus en détail

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités Schallschutzelement für Treppenläufe/Elément insonorisant pour volées d escaliers Hohe Trittschallminderung Résistance élevée

Plus en détail

Quick-Manual. Comfort VS1

Quick-Manual. Comfort VS1 Quick-Manual Comfort VS1 Inhalt Contenu Contenuto 1. So legen Sie die SIM-Karte ein 3 2. So laden Sie den Akku auf 4 3. Und wozu sind all die Tasten da? 5 4. Wie speichern Sie neue Kontakte in Ihrem Telefonbuch?

Plus en détail

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Boot Camp Guide d installation et de configuration Boot Camp Guide d installation et de configuration Table des matières 3 Introduction 4 Configuration requise 5 Vue d ensemble de l installation 5 Étape 1 : Rechercher les mises à jour 5 Étape 2 : Préparer

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Manuel d utilisation Table des matières 1. Fonctionnalités 2. Caractéristiques 3. Pièces et accessoires 4. Vue rapide de l appareil 5. Installation d un disque dur SATA 6. Le logiciel de sauvegarde 6.1

Plus en détail

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices Models: dgimd13 Mediacast Setup Mediacasting from UPnP compatible devices Please read these instructions carefully prior to installation Important Note: This procedure was written in conjunction with an

Plus en détail

1-Kanal-Digitalrecorder. 1 Channel Digital Recorder. Enregistreur numérique à 1 canal. 1-kanaals digitale recorder

1-Kanal-Digitalrecorder. 1 Channel Digital Recorder. Enregistreur numérique à 1 canal. 1-kanaals digitale recorder CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com 100% Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. 100% recycling paper. Bleached without chlorine. 100% papier recyclé. Blanchi sans chlore. Impressum Diese Bedienungsanleitung

Plus en détail

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations. Recherche d'informations Utilisation d'une batterie Utilisation du clavier Voyager avec votre ordinateur Obtention d'aide Utilisation des cartes Annexe Glossaire Pour des informations sur d'autres documents

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail

Enregistreur de données d humidité et de température

Enregistreur de données d humidité et de température Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.

Plus en détail

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2 Feuille de données du système BASWAphon Be Edition 2012 / 2 Sommaire 1 Application 2 Caractéristiques du système 3 Structure de montage du système 4 Epaisseurs du système 5 Poids du système 6 Valeurs d

Plus en détail

CPLN 20/08/2009 MBO Service ICT et Pédagogie

CPLN 20/08/2009 MBO Service ICT et Pédagogie La clé USB Présentation De première vue, une clé USB est un simple "morceau de plastique". Hors, elle est très utile et de plus en plus utilisée. Elle permet de stocker des fichiers (et dossiers) tout

Plus en détail

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3 Conseils d'utilisation Gammes de produits UC / UC3 2 METTLER TOLEDO Conseils d'utilisation UC / UC3 Référence ME-22022964D 02/13 MATÉRIEL UC Sincères félicitations Vous venez d'effectuer un choix judicieux

Plus en détail

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109

VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 11109 Gruppe 302 Gesuchsteller Raumheizer für feste Brennstoffe

Plus en détail

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Numéro de pièce: 418-02010-10 Version du document: 1.0 Handytone 502 & HandyTone 503 HandyTone 286 & HandyTone 486 Dernière mise à

Plus en détail

MANUEL DE L'UTILISATEUR TOUGH DRIVE SPORT EXTERNAL MOBILE HARD DRIVE / 2.5" / USB 2.0. Rev. 901

MANUEL DE L'UTILISATEUR TOUGH DRIVE SPORT EXTERNAL MOBILE HARD DRIVE / 2.5 / USB 2.0. Rev. 901 MANUEL DE L'UTILISATEUR TOUGH DRIVE SPORT EXTERNAL MOBILE HARD DRIVE / 2.5" / USB 2.0 Rev. 901 Freecom ToughDrive Sport Cher utilisateur, Nous vous remercions d'avoir choisi le disque dur externe Freecom

Plus en détail

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans. 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans. 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR. Disney Visitez le site DisneyJunior. Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6 ans Disney Visitez le site DisneyJunior.com 2014 VTech Imprimé en Chine 91-009669-006 FR INTRODUCTION Vous venez d acquérir Ma tablette magique de VTech. Félicitations!

Plus en détail

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics Modem LG LDU-1900D Guide d utilisateur LG Electronics >> Consignes de sécurité 1. N'utilisez pas le Modem LG LDU-1900D lorsque des opérations de dynamitage sont en cours ou dans des zones à atmosphère

Plus en détail

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH AMARICAM JUNIOR 100M MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH GUIDA PER L UTENTE GUIA DEL USUARIO GEBRUIKERSGIDS MANUAL DO USUARIO FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation Connexion de l'alimentation et le port USB 3.0: Bouton de

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

MODE D EMPLOI. PX-8266-675 Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi

MODE D EMPLOI. PX-8266-675 Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi PX-8266-675 Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi 1 CONTENU Votre nouveau dongle USB... 3 Contenu... 3 Consignes de sécurité... 3 Conseils importants concernant le traitement des déchets... 3 Déclaration

Plus en détail

Caméra de sport HD miniature

Caméra de sport HD miniature Caméra de sport HD miniature Référence : X92PC Date : 19/11/2013 Version : 1.3 Langue : Français Vous venez d acquérir un produit de la marque ClipSonic Technology et nous vous en remercions. Nous apportons

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

StoreJet OTG. Manuel d Utilisation P/N: TS30GSJOTG

StoreJet OTG. Manuel d Utilisation P/N: TS30GSJOTG StoreJet OTG Manuel d Utilisation P/N: TS30GSJOTG Introduction... 1 Contenu de l emballage... 1 Caractéristiques... 1 Système Requis... 2 Attention : Instructions d usage... 2 Présentation du Produit...

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

Insérer des images dans Base

Insérer des images dans Base Insérer des images dans Base Version 1.0 du 30.05.2006 Réalisé avec : OOo 2.0.2 Plate-forme / Os : Toutes Distribué par le projet fr.openoffice.org Sommaire 1 Présentation...3 2 Quelques notions initiales...3

Plus en détail

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26 Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern 07/2012 www.swisscom.ch WLAN einrichten S. 2 Installer WLAN p. 10 Installare WLAN p. 18 WLAN setup p. 26 YM.AP.4742.UM.SW.D00 WLAN On/Off WLAN On/Off Nous

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4

Plus en détail

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen) März 2007 Behandlung von Falschgeld und falschen Edelmetall-Münzen und -Barren Traitement de la fausse monnaie, des fausses pièces de monnaie et des faux lingots en métal précieux Behandlung von in- und

Plus en détail

Leçon N 4 Sauvegarde et restauration

Leçon N 4 Sauvegarde et restauration Leçon N 4 Sauvegarde et restauration La majorité des ordinateurs portables sont vendus maintenant sans CD de restauration permettant de remettre l ordinateur tel qu il était à sa sortie d usine. Or il

Plus en détail