D. Viet. M. Huynh. K. Lhémon. D. Viet. K. Lhémon Airbus SAS LA VILLE EN POCHE. Guide touristique Touristic Guide

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "D. Viet. M. Huynh. K. Lhémon. D. Viet. K. Lhémon Airbus SAS LA VILLE EN POCHE. Guide touristique Touristic Guide"

Transcription

1 D. Viet M. Huynh K. Lhémon K. Lhémon Airbus SAS D. Viet LA VILLE EN POCHE Guide touristique Touristic Guide

2 Toulouse plan du centre-ville City centre map De Capitole à Marengo From Capitole to Marengo Le Capitole 29 Église Notre-Dame-du-Taur 29 Basilique Saint-Sernin 30 Le couvent des Jacobins 30 Musée Saint-Raymond 32 Entre pont Neuf et Saint-Aubin From Pont Neuf to Saint-Aubin Musée des Augustins 35 Fondation Bemberg et hôtel d Assézat 36 Basilique Notre-Damede-la-Daurade 36 Musée du Vieux-Toulouse 38 Maison de l Occitanie 38 Musée du Compagnonnage 39 Église Saint-Jérôme 39 Entre Dalbade et Saint-Sauveur From Dalbade to Saint-Sauveur Muséum de Toulouse 41 Jardin des plantes 41 Cathédrale Saint-Étienne 42 Église Notre-Damede-la-Dalbade 42 Musée Georges-Labit 42 Musée Paul-Dupuy 44 Le canal du Midi 44 Crypte archéologique du palais de justice 44 Espace muséographique Georges-Baccrabère 45 * cf. plan de l agglomération page suivante. * ref. urban area map at the following page. Rive gauche, Saint-Cyprien Left bank, Saint-Cyprien Les Abattoirs 47 Le Château d eau 48 Jardin Raymond VI 48 Prairie des filtres 50 Musée d histoire de la médecine de Toulouse 50 Musée des instruments de médecine des hôpitaux de Toulouse 51 Hôtel-Dieu Saint-Jacques 51 Entre Saint-Pierre et les Minimes From Saint-Pierre to the Minimes Espace EDF Bazacle 53 Ancienne église Saint-Pierre-des-Cuisines 53 Jardin Compans-Caffarelli et Jardin japonais 54 Église Saint-Pierredes-Chartreux 54 Autour du centre-ville* Around the city centre* La Cité de l espace 56 Musée Aeroscopia 57 Let s Visit Airbus 58 Touch and go 58 Observatoire de Jolimont 59 Amphithéâtre romain de Purpan et thermes d Ancely 59 Les jardins du Muséum 60 Marché d intérêt national 60 La Dépêche du Midi 61 Terre de pastel 61 Parking Parc-relais Métro ligne A Métro ligne B Navette aéroport Taxi Tramway ligne T1 Office de tourisme Hôpital Entre Saint-Pierre et les Minimes Rive gauche, Saint-Cyprien

3 De Capitole à Marengo Entre pont Neuf et Saint-Aubin Entre Dalbade et Saint-Sauveur

4 Toulouse plan de l agglomération urban area map Bien que sérieuses et vérifiées, les informations fournies à titre indicatif dans ce guide ne peuvent en aucun cas être considérées comme contractuelles. Les erreurs ou omissions involontaires ne sauraient engager la responsabilité de l office de tourisme de Toulouse. Although the information provided in this guide is well-researched and verified, it is given as a guide only and cannot under any circumstances be considered as contractual. The Toulouse Tourist Office cannot be held responsible for any unintentional errors or omissions. Conception / Design : Ogham. Plans / maps : Imapping. Document imprimé sur du papier certifié PEFC, provenant de forêts gérées durablement. Document printed on PEFC certified paper from sustainably managed forests. Impression / printing : imprimerie Ménard Éditions So Toulouse Donjon du Capitole BP Toulouse cedex 6 Dépôt légal : juillet 2015 ISBN :

5

6 Visitez Toulouse! Facebook f Logo CMYK /.ai Facebook f Logo CMYK /.ai Photos D. Viet, K. Lhémon et P. Daubert. Découvrez la ville rose et partagez votre expérience! #visiteztoulouse Explore La Ville Rose and share your experience!

7 Sommaire Contents BIENVENUE À TOULOUSE! 6 WELCOME TO TOULOUSE! 6 5 bonnes raisons de venir à l office de tourisme 5 good reasons to visit the Tourist Office 7 Le pass tourisme The pass tourisme 8 Avec la centrale de réservation With the booking system 9 Arriver à Toulouse Arriving in Toulouse 10 Se déplacer à Toulouse Getting around 12 Informations pratiques Practical information 14 VISITER TOULOUSE 16 VISITING TOULOUSE 16 Toulouse, c est Toulouse is 17 Visites itinérantes Sightseeing tours 19 Au fil de l eau On the water-front 22 En famille Toulouse for families 24 De Capitole à Marengo From Capitole to Marengo 28 Entre pont Neuf et Saint-Aubin From Pont Neuf to Saint-Aubin 34 Entre Dalbade et Saint-Sauveur From Dalbade to Saint-Sauveur 40 Rive gauche, Saint-Cyprien Left bank, Saint-Cyprien 46 Entre Saint-Pierre et les Minimes From Saint-Pierre to the Minimes 52 Autour du centre-ville Around the city centre 56 SHOPPING 62 SHOPPING 62 SUGGESTIONS DE SORTIES 68 LEISURE AND PLEASURE 68 Agenda des grands rendez-vous Events agenda 69 Les salles de spectacles Concert halls and theatres 73 Espaces de nature Outdoor spaces 77 Sport et loisirs Sport and leisure activities 78 Prendre un verre Enjoy a drink 81 La pause gourmande Gourmet break 83 EXCURSIONS DANS LE SUD-OUEST 84 SOUTHWEST FRANCE EXCURSIONS 84 Sommaire des encadrés Box contents Identité occitane Occitan identity 18 Garonne et canaux The river Garonne and the canals 23 Autour du Capitole Around the Capitole 29 Sur les quais de la Garonne Along the Garonne riverbanks 32 La rue Saint-Rome Rue Saint-Rome 36 La Ville rose La Ville Rose 38 D un jardin à l autre Round and round the gardens 41 Les hôtels particuliers Private mansions 45 Rive gauche Left bank 47 Un paysage de ponts A panorama of bridges 50 L hôtel-dieu Saint-Jacques L hôtel-dieu Saint-Jacques 51 Lexique Tlj : tous les jours. TN : tarif normal. TR : tarif réduit. Glossary FR: full rate. DR: discount rate. Accessible aux personnes handicapées. Wheelchair accessible. Label tourisme et handicap : moteur, mental, auditif et/ou visuel. Tourism and Disabilities label: mobility, mental, hearing and/or visual impairment. 5

8 Bienvenue à Toulouse! Welcome to Toulouse! L OFFICE DE TOURISME D. Viet 6

9 5 BONNES RAISONS DE VENIR À L OFFICE DE TOURISME 5 good reasons to visit the Tourist Office 1. L office de tourisme est installé au donjon du Capitole, une remarquable tour située en plein cœur de la ville. 2. Les conseillers vous accueillent et vous renseignent toute l année : ils aiment leur ville et partageront avec vous leur connaissance de Toulouse et leurs bons plans. 3. Sur place, vous pouvez réserver une visite guidée, trouver un hébergement, récupérer un plan, des guides et retirer le pass tourisme pour visiter tout en optimisant votre budget. 4. La connexion Wi-Fi est gratuite ; il y a une banquette, des films sur les événements de la ville et une tablette pour surfer sur toulouse-tourisme.com. 5. Vous dénicherez à coup sûr dans la boutique un petit souvenir ou un cadeau toulousain à offrir. Donjon du Capitole Toulouse GPS N ,294 - E , Toulouse s Tourist Office lies in the Donjon du Capitole, a fascinating tower in the very heart of the city. 2. Our advisors are here to help you throughout the year: they love their city and will share their Toulouse knowledge and tips with you. 3. You can do the following on site: book a guided tour, find accommodation, pick up a map and guides plus get a tourism pass so you can visit everything you want and get the most out of your money. 4. Wi-Fi access is free; there s seating, films about events in the city and a tablet so you can browse toulouse-visit.com. 5. You re guaranteed to find a little souvenir or Toulouse gift in the shop. Donjon du Capitole Toulouse GPS N ,294 - E ,542 L office de tourisme est accessible aux personnes en situation de handicap moteur, mental et auditif. The Tourist Office is accessible to people with mobility, mental and hearing disabilities. L office de tourisme de Toulouse a reçu la marque nationale QUALITÉ TOURISME TM conformément à sa démarche qualité concernant les activités d accueil, d information, de promotion et de communication. The Toulouse Tourist Office has been awarded the French QUALITÉ TOURISME TM label for its quality policy for its reception, information, promotion and communication activities. 7

10 LE PASS TOURISME Le bon plan pour découvrir Toulouse The pass to discover Toulouse ACCÈS ILLIMITÉ AU RÉSEAU DE TRANSPORTS EN COMMUN TISSÉO 12 UNLIMITED ACCESS TO THE TISSÉO PUBLIC TRANSPORT 12 ACCÈS GRATUIT FREE ACCESS Navette aéroport 11 Le Muséum de Toulouse 41 Les Abattoirs 47 Musée des Augustins 35 Musée Saint-Raymond 32 Musée Paul-Dupuy 44 Musée Georges-Labit 42 Musée du Vieux-Toulouse 38 Fondation Bemberg 36 Le Château d eau 48 Le couvent des Jacobins 30 Amphithéâtre romain de Purpan 59 Ancienne église Saint-Pierre-des-Cuisines 53 Basilique Saint-Sernin 30 Les jardins du Muséum 60 Le muséum de Terre de pastel 61 Visites guidées de l office de tourisme 19 Petit train touristique 20 Toulouse croisières, bateau Le Capitole 22 Les Bateaux toulousains h 24 h 19,50 33,50 26,50 72 h RÉDUCTIONS DISCOUNTS La Cité de l espace 56 Musée Aeroscopia 57 Let s Visit Airbus 58 Touch and go 58 Aviasim 79 Avenir Aviation 79 La Dépêche du Midi 61 Marché d intérêt national 60 Toulouse croisières, bateau L Occitania 23 Navicanal 23 Paysdoc.com 21 CityTour Toulouse 20 Happymoov 13 La Bicyclette électrique 13 La Maison du Vélo 13 Mobilboard 21 Le théâtre national de Toulouse 74 Le théâtre du Capitole 73 L orchestre national du Capitole 74 Les Grands Interprètes 71 La cinémathèque de Toulouse 73 Matchs du Stade Toulousain 78 Matchs du Toulouse Olympique XIII 78 Calicéo 79 Boutique de l office de tourisme 65 La Maison de la violette 65 Violettes et pastels 66 Boutique de Terre de pastel 66 Graine de pastel 66 Les Trésors de Violette 65 Péchés gourmands 66 Boutique du Toulouse Olympique XIII 66 Banque Travelex 15 Comptoir Régional de Bourse et de Change 15 Le pass est en vente à l office de tourisme de Toulouse et dans les agences Tisséo (Aéroport, Balma-Gramont, Marengo-SNCF, Jean-Jaurès, Arènes, Basso-Cambo). On sale at the Toulouse Tourist Office and Tisseo agencies (Aéroport, Balma-Gramont, Marengo-SNCF, Jean-Jaurès, Arènes, Basso-Cambo).

11 AVEC LA CENTRALE DE RÉSERVATION With the booking system Je sélectionne mon hébergement parmi la sélection d hôtels, de résidences et de chambres d hôtes. I can choose where to stay from a variety of hotels, residences and guest rooms. ou un week-end qui s adapte à mes envies et à mon budget. or a weekend break to suit my needs and budget. OT Tlse Mercure St-Georges - S. Lapeyre Cité de l espace - M. Huynh Je réserve mon activité : visite guidée, spectacle, croisière I can book things to do: guided tours, shows, cruises Je réserve en ligne sur I can book online on Un conseiller en séjour est également à votre disposition 7 j/7 par téléphone au (0,34 /min) ou au comptoir de l office de tourisme. I can contact an advisor 7 days a week by phone on or at the tourist desk. 9

12 Arriver à Toulouse ARRIVER À TOULOUSE Arriving in Toulouse Comment venir? Sur toulouse-tourisme.com (rubrique Guide pratique > Venir à Toulouse), on recherche pour vous les moyens de transport possibles pour arriver à Toulouse depuis votre ville de départ : trajets en avion, en train ou en autocar, correspondances, horaires Vous n avez plus qu à choisir! How to get here On toulouse-tourisme.com (Guide pratique > Venir à Toulouse), we provide you with every possible option to get to Toulouse from your starting point: by plane, train and automobile, changes and timetables. You just have to choose how to get here! En autocar / By coach Gare routière / Coach station 68 boulevard Pierre-Sémard - Tél En train / By train Gare SNCF Matabiau / Train station 64 boulevard Pierre-Sémard - Tél (0,34 /min) GARE MATABIAU Ville de Toulouse - P. Nin En voiture / By car Parc-relais Accès gratuit avec le ticket validé du bus, tram ou métro. Park and ride Free access with a valid ticket from metro, bus or tramway. Aéroconstellation (tramway ligne T1), Arènes (métro ligne A et tramway ligne T1), Argoulets (métro ligne A), Balma-Gramont (métro ligne A), Basso-Cambo (métro ligne A), Borderouge (métro ligne B), Jolimont (métro ligne A), La Vache (métro ligne B), Ramonville (métro ligne B). Parkings du centre-ville City centre car parks Arnaud-Bernard (24 h/24) : place Arnaud-Bernard. Capitole (24 h/24) : place du Capitole. Carmes (24 h/24) : place des Carmes. Carnot (24 h/24) : boulevard Carnot. Clinique Pasteur (24 h/24) : rue de la Petite Vitesse. Compans-Caffarelli (24 h/24) : boulevard Lascrosses. Esquirol (24 h/24) : place Esquirol. Jean-Jaurès (24 h/24) : allées Jean-Jaurès. Jeanne d Arc (24 h/24) : place Jeanne-d Arc. Marengo : boulevard Marengo. Matabiau (24 h/24) : gare SNCF. Place de l Europe : place de l Europe. Saint-Aubin (24 h/24) : place Saint-Aubin. Saint-Cyprien (24 h/24) : place Diebold. Saint-Étienne : place Saint-Étienne. Saint-Georges (24 h/24) : rue du Rempart-Saint-Étienne. Saint-Michel : allée Paul-Feuga. Victor-Hugo (24 h/24) : place Victor-Hugo. 10

13 Arriving in Toulouse Aéroport de Toulouse-Blagnac En avion / By plane Aéroport de Toulouse-Blagnac / Airport Tél (0,15 /min) - From abroad: Bon à savoir : l aéroport de Toulouse-Blagnac est proche du centre, votre transfert par la navette, une voiture de location ou un taxi ne durera en moyenne que vingt minutes. Tip: Toulouse-Blagnac Airport is near the centre and a car ride by shuttle bus, hire car or taxi should only last an average of 20 minutes. Navette aéroport Tél Liaison vers le centre-ville. Arrêts : Pont du Béarnais, centre de congrès Compans-Caffarelli, place Jeanne-d Arc, allées Jean-Jaurès et gare routière. Guichet à l extérieur, au niveau des arrivées, porte C. Départ tous les jours (sauf 1 er mai) et toutes les 20 minutes. Durée du trajet : de 20 à 45 minutes. Aéroport Toulouse : premier départ à 5 h 40 et dernier départ à 0 h 15. Toulouse Aéroport : premier départ de la gare routière à 5 h et dernier départ à 21 h 20. Tarifs : 8 le déplacement, 15 deux déplacements pour une personne. Pass tourisme Aller-retour gratuit. Airport shuttle City centre shuttle. Stops: Bridge Béarnais, Compans-Caffarelli convention centre, Place Jeanne-d Arc, Allées Jean-Jaurès and bus station. Outdoor counter, airport, arrivals area, gate C. Every day of the week (except on May 1st), shuttle departs every 20 minutes. Journey time: from 20 to 45 minutes. Airport Toulouse: first departure at 5:40 am and last departure at 12:15 am. Toulouse Airport: first departure from bus station at 5 am and last departure at 9:20 pm. Rates: 8 the trip, 15 two trips for one person. Pass tourisme Free return ticket. 11

14 Se déplacer à Toulouse SE DÉPLACER À TOULOUSE Getting around Rien de plus agréable que de sillonner d un bout à l autre la ville : à pied, à vélo ou en métro, les nombreuses rues piétonnes, les zones vertes et les 508 kilomètres de pistes cyclables de la métropole en font un lieu propice à la visite ou à la flânerie. Nothing is easier and more pleasant than strolling around Toulouse: whether on foot, by bike or the underground, a myriad of pedestrian streets, green spaces and 508 kilometers of bike lanes make it easy to explore the city or to just laze around. En bus / By bus Plus de 80 lignes de bus sont à votre disposition. More than 80 bus lines are at your disposal. Navette du centre-ville Minibus électrique gratuit. Toutes les 10 minutes, de 9 h à 19 h du lundi au samedi. City centre shuttle Free electrical minibus. Every 10 minutes, from 9 am to 7 pm from Monday to Saturday. 12 En métro / By metro Ligne A : Balma-Gramont Basso-Cambo. Ligne B : Borderouge Ramonville. Tlj de 5 h 15 à 0 h, jusqu à 3 h vendredi et samedi. A line: Balma-Gramont Basso-Cambo. B line: Borderouge Ramonville. Daily from 5:15 am to 12 am, from 5:15 am to 3 am on Fridays and on Saturdays. En tramway By tramway Ligne T1 : Palais de Justice Aérosconstellation. Tlj : de 4 h 50 à 23 h 21, jusqu à 0 h 21 vendredi et samedi (depuis Aérosconstellation). De 5 h 45 à 0 h 20, jusqu à 1 h 20 vendredi et samedi (depuis Palais de Justice). Ligne T2 : Palais de justice > aéroport. Tlj : de 5 h 57 à 23 h 58, jusqu à 00 h 20 vendredi et samedi (depuis Aéroport). De 5 h 50 à 23 h 30 (depuis Palais de justice). T1 line: Palais de Justice Aérosconstellation. Daily from 4:50 am to 11:21 pm, until 12:21 am on Fridays and Saturdays (from Aérosconstellation). From 5:45 am to 12:20 am, until 1:20 am on Fridays and Saturdays (from Palais de Justice). T2 line : Palais de justice > airport. Daily from 5:57 am to 23:58 pm, until 12:20 am on Fridays and Saturdays (from Aéroport). From 5:50 am to 23:30 pm (from Palais de justice). Réseau Tisséo (bus, métro, tramway) Tisseo network (bus, metro, tramway) Tél Horaires, renseignements, plans. Timetable, information, maps. Bon à savoir Si vous prenez le métro ou le tram, ouvrez l œil, car chaque station possède son œuvre d art. If you take the metro or tram, keep your eyes peeled, as each station has its own work of art. Pass tourisme Accès illimité au réseau. Unlimited admission to the metro, tramway and bus network. En taxi / By taxi La Toulousaine des Taxis Tél Taxis Radio Toulousains Tél Allo Taxi 31 Tél Capitole Taxi Tél Taxis Aéroport Tél

15 Getting around À vélo / By bike VélôToulouse 283 stations de vélos en libre-service sont réparties dans la ville (24 h/24, carte bancaire nécessaire). 283 bike-sharing stations are located throughout the city (24 h a day, credit card required). Tél La Maison du Vélo Location pour la ville et cyclotourisme (téléphoner pour vérifier la disponibilité des vélos). Bicycle hire (Call ahead to check bike availability). 12 boulevard Bonrepos Tél Pass tourisme -20 % la location de vélos à la journée ou demi-journée (location d avril à septembre, avec chèque de caution, réservation conseillée). -20 % off bike hire for a day or half a day (hire services from April to September, security deposit required, advisable to book in advance). Giant Recycles Location pour la ville et cyclotourisme. Bicycle hire. 62 avenue des États-Unis Tél Roues Vertes Location de vélos électriques. E-bike hire. 185 avenue des États-Unis Tél La Bicyclette électrique Location de vélos électriques. E-bike hire. 9 rue Rivals - Tél Pass tourisme -3 sur la formule détente, -5 sur la formule tranquillité. Casque, cadenas et panier inclus. -3 off the Détente package, -5 off the Tranquillité package. Helmet, lock and panier included. Altern Mobil Transport de personnes et balades à bord d un tricycle. Transport and rides on board a tricycle. Tél Happymoov Transport de personnes et balades à bord d un tricycle. Transport and rides on board a tricycle. Tél Pass tourisme -5 sur la balade touristique d 1 heure. -3 sur la balade touristique d 1/2 heure. -5 on the 1-hour tourist tour. -3 on the half-hour tourist tour. Àvélo Location de vélos sur le canal du Midi. Rental for a Canal du Midi ride. Tél En voiture / By car Location de véhicules à l aéroport Vehicle hire at the airport Avis Tél (0,12 /min) Budget Tél Enterprise Rent-a-Car Tél Europcar Interrent Tél (0,15 /min) Hertz Location Tél (0,15 /min) Sixt Tél (0,12 /min) Location de véhicules à la gare SNCF Matabiau Vehicle hire at Matabiau railway station Ada Loc Citane (secteur gare) Tél Avis Tél Budget Tél Enterprise Citer Tél Europcar Tél France Cars (secteur gare) Tél Hertz Location Tél Sixt Tél (0,12 /min) 13

16 Informations pratiques INFORMATIONS PRATIQUES Practical information Comment appeler en France? Depuis l étranger, composer l indicatif «00 33» suivi du numéro de téléphone de votre correspondant sans le premier «0». To make a phone call to France From abroad, dial 00 33, then the French number without the first 0. Appels urgents Emergency calls Police secours Police Tél. 17 Hôtel de police Main police station 23 boulevard de l Embouchure Tél Commissariat du centre-ville City centre police station 17 rue du Rempart-Saint-Étienne Tél Pompiers Fire brigade Tél. 18 Numéro d urgence européen European emergency number Tél. 112 Numéro d urgence pour sourds et malentendants Emergency number for deaf and hearing-impaired people Tél. 114 SAMU Emergency medical services Tél. 15 SOS médecins 24 h/24 24/7 doctors Tél Hôpital de Rangueil Hospital Avenue du Professeur-Jean-Poulhès Tél Hôpital de Purpan Hospital Place du Docteur-Baylac Tél Maison médicale de garde Medical centre on duty Consultation le soir, le week-end et les jours fériés. Medical consultations on evenings, weekends and bank holidays. Hôpital La Grave - place Lange Tél Pharmacie de nuit (tlj : 20 h-8 h) Night pharmacy (daily: from 8 pm to 8 am) 76 allées Jean-Jaurès (accès rue Vidal) Tél Pharmacies de garde Pharmacies on emergency duty Tél (0,34 /min) Contacts utiles Useful contacts La Poste Post office 9 rue Lafayette Tél Service des objets trouvés Lost property office 7 rue du Moulin-du-Château Tél Du lundi au vendredi : 8 h h 30. From Monday to Friday: from 8:30 am to 5:30 pm. 14

17 Practical information Fourrière automobile City pound 265 avenue des États-Unis Tél Office de tourisme de Toulouse Toulouse Tourist Office Donjon du Capitole Tél (0,34 /min) Comité départemental du tourisme de la Haute- Garonne Haute-Garonne Tourist Office 14 rue Bayard Tél Besoin de déposer votre valise? Des consignes automatiques sont disponibles sur le parvis de la gare SNCF (côté départs, boulevard Pierre-Sémard). Ouvert tous les jours de 8 h 30 à 22 h. De 5,50 à 9,50 le casier (24 h). Need to deposit your luggage? A left-luggage office is available outside the train station (departures side, Pierre-Sémard boulevard). Every day from 8:30 am to 10 pm. From 5.50 to 9.50 per locker (24 h). Où trouver des WC? Téléchargez l appli Toilettes à Toulouse, pour localiser les sanisettes publiques les plus proches. Bon à savoir : l accès est gratuit. Where are the toilets? Download the Toilettes à Toulouse app to find your nearest public toilets. Tip: entry is free. Spots Wi-Fi gratuits - Office de tourisme, donjon du Capitole (15 minutes). - Square Charles-de-Gaulle et place du Capitole, 24 h/24. - Gare SNCF Matabiau (1/2 heure). - Aéroport de Toulouse-Blagnac (zones d attente de l aéroport, centre d affaires et salon La Croix du Sud, 30 minutes renouvelables). A few free Wi-Fi spots - Tourist Office, Donjon du Capitole (15 minutes). - Square Charles-de-Gaulle and Place du Capitole, 7/24. - SNCF Matabiau train station (half an hour). - Toulouse-Blagnac Airport (airport waiting areas, La Croix du Sud lounge and business centre, 30 minutes, renewable). Bureaux de change Currency exchange service C2E 48 rue de Rémusat Tél Comptoir Régional de Bourse et de Change 8 rue du Poids-de-l Huile Tél Pass tourisme -3 % sur le taux. -3% on rates. Exchange 30 rue du Taur - Tél Travelex Aéroport de Toulouse-Blagnac Hall C, niveau arrivées Tél Pass tourisme -3 % sur le taux. -3% on rates. Travelex Gare Toulouse-Matabiau 64 boulevard Pierre-Sémard Tél Pass tourisme -3 % sur le taux. -3% on rates. 15

18 Visiter Toulouse Visiting Toulouse LA CITÉ DE L ESPACE K. Lhémon 16

19 Toulouse is TOULOUSE, C EST Toulouse is D. Viet Une ville scientifique La ville est pionnière en matière de recherche, notamment aéronautique et spatiale : il y a eu Clément Ader et sa drôle de machine, l épopée de l Aéropostale, le décollage de l A380 Aujourd hui, de nombreux sites accueillent les visiteurs mordus de culture scientifique. A scientific city The city pioneers research especially in aeronautics and space with Clément Ader and his strange machine, the Aéropostale adventure and the launch of the A380 to name but a few. Science culture vultures can now visit a number of sites. Du soleil! Toulouse est à l image de sa météo, chaleureuse et conviviale. On aime flâner au marché, papoter sur les quais, s attarder au café, bref, on prend le temps de vivre, quitte à être un peu en retard. Vous connaissez le quart d heure toulousain? A ray of sunshine! Toulouse is just like its weather: warm and friendly. We love to stroll around the market, chat on the banks, linger at a café basically, we like to live life even if that means we don t watch the clock. We even have an expression about us running 15 minutes late: le quart d heure toulousain! Beau à voir Ville de brique et de pierre, surnommée «la ville rose», Toulouse possède un riche patrimoine architectural. A sight for sore eyes Toulouse is a brick and stone city nicknamed La Ville Rose and home to a wealth of architectural heritage. D. Viet K. Lhé m on Du plaisir pour les papilles C est une étape incontournable du Sud-Ouest, il y a fort à parier que les gourmets vont se régaler. Et puis ici, bien manger, c est sacré! A treat for the tastebuds It s a must-visit in southwest France so you can bet that foodies love it here. Here, good food is a religion! De la fiesta Proche de l Espagne, Toulouse a elle aussi un goût prononcé pour la fête. Au bar, en discothèque, en concert, ou encore lors d un match de rugby, toutes les occasions sont bonnes! A fiesta Toulouse shares nearby Spain s love for partying. At the bar, in the club, at a concert or even at a rugby match, any excuse to celebrate will do! Du vert Les parcs et jardins sont nombreux et propices à la détente et à la promenade, tout comme les berges de la Garonne ou celles du canal du Midi, inscrit au patrimoine mondial par l Unesco. A green haven The many parks and gardens are ideal for relaxation and walks as are the banks of the Garonne or the Canal du Midi, listed as a UNESCO world heritage site. 17

20 Toulouse, c est Identité occitane L occitan reflète une culture riche, porteuse de valeurs telles que le paratge ou la convivencia (partage et art du vivre ensemble). Aujourd hui, c est une langue vivante qui s exprime dans la littérature et la musique. Pour en savoir plus : QU ES AQUÒ? Au cas où vous seriez dans la «panade» (en difficulté) on décrypte pour vous quelques expressions bien de chez nous : La plupart du vocabulaire toulousain est issue de l occitan. C est le cas de «tcharer» (parler) mais aussi de «Adiu!» (salut), «A bisto de nas» (à vue de nez) et de «pitchoune» (enfant). «Vous voulez une poche?» : ne vérifiez pas vos vêtements, on vous propose un sac en plastique. La chocolatine : oui, c est un pain au chocolat, mais sachez que le mot est bel et bien dans le dictionnaire. Ce ne sont pas des craques! : méfiez-vous, on vous raconte peut-être des histoires Occitan identity The Occitan reflects a rich culture that imparts values such as paratge or convivencia (sharing and art of living together). Today, it is a living language with great impetus for literary and musical creation. For more information, visit En bref 4 e ville de France habitants Toulouse métropole : habitants 3 e ville universitaire de France Capitale de Midi-Pyrénées, la plus grande région de France Capitale européenne de l aéronautique heures d ensoleillement par an en moyenne In short L. Lhémon 4th French city 447,340 inhabitants Toulouse agglomeration: 714,332 inhabitants 3rd University town in France Capital city of Midi-Pyrénées, the largest region in France European aerospace capital 2,027 hours of sunshine per year on average QU ES AQUÒ (WHAT IS IT)? Just in case you get into panade (difficulty), here are a few local expressions to help you on your way: Most Toulouse words come from Occitan. For example tcharer (to talk), Adiu! (goodbye), A bisto de nas (approximately) and pitchoune (child). If someone asks Vous voulez une poche? they don t mean pocket; they re asking if you want a carrier bag. A chocolatine is a pain au chocolat but it also has its own entry in the dictionary. What craques! Watch out, someone may be having you on LE CANAL DU MIDI D. Viet 18

21 Sightseeing tours VISITES ITINÉRANTES Sightseeing tours Visites guidées Donjon du Capitole Appel depuis la France : (0,34 /min) From abroad: L office de tourisme propose tout au long de l année un programme de près de 100 visites accompagnées par des guides conférenciers agréés. En journée ou en soirée, en semaine et le week-end, elles sont consacrées à l histoire, aux monuments et au patrimoine mais aussi à des aspects plus insolites de la ville. Visite à pied, TN : 4,50/12,50. TR : 4,50/11 (plus de 65 ans, moins de 26 ans, demandeurs d emploi, sauf visites à tarif unique). Gratuit pour les moins de 18 ans, sauf mention contraire. Pass tourisme Gratuité sur une visite au choix : Grands Monuments de Toulouse, Atmosphères toulousaines, Discovering Toulouse ou Descubrir Toulouse. Sur réservation au comptoir et sous réserve de places disponibles. Le programme des visites organisées dans la ville et les musées est disponible gratuitement au Donjon du Capitole et en ligne : Guided tours All year long, a programme including about 100 exclusive guided tours are offered by the Toulouse Tourist Office. They are escorted by licensed tour guide lecturers. During day time or evenings, weekdays or weekends, they will be dedicated to history, monuments and heritage as well as to some more unusual sights of the city. Walking tour, FR: 4.50/ DR: 4.50/11 (seniors over 65, young people under 26 years old, unemployed, except for single rate tours). Free admission to young people under 18 years old unless indicated otherwise. Pass tourisme Free for a tour among the following: Grands Monuments de Toulouse, Atmosphères toulousaines, Discovering Toulouse or Descubrir Toulouse. Book at desk. Subject to availability. The program of guided tours organised in the city and the museums is available for free at the Capitole donjon tower and on line: Programme 2015 Janvier, février, mars, avril Visites de la ville et des musées K. Lhémon 19

www.toulouse-tourisme.com Guide pratique Practical guide La Ville en poche D. Viet

www.toulouse-tourisme.com Guide pratique Practical guide La Ville en poche D. Viet www.toulouse-tourisme.com Guide pratique Practical guide 2015 La Ville en poche D. Viet Toulouse plan du centre-ville City centre map De Capitole à Marengo From Capitole to Marengo Le Capitole 29 Église

Plus en détail

VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR INFORMATION LEAFLET

VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR INFORMATION LEAFLET CAMPUS FRAN S E P T E M B R E 2 0 1 5 / S E P T E M B E R 2 0 1 5 S E P T E M B R E 2 0 1 6 / S E P T E M B E R 2 0 1 6 VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR LEAFLET BIENVENUE WELCOME Campus France, chargé de vous

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

PLAN D ACCES. Lieux du colloque Place of symposium / Map. Venir à Grenoble Going to Grenoble. Bienvenue à Grenoble! Welcome in Grenoble!

PLAN D ACCES. Lieux du colloque Place of symposium / Map. Venir à Grenoble Going to Grenoble. Bienvenue à Grenoble! Welcome in Grenoble! PLAN D ACCES Lieux du colloque Place of symposium / Map Venir à Grenoble Going to Grenoble Bienvenue à Grenoble! Welcome in Grenoble! Les lieux du colloque Place of Symposium CITE DES TERRITOIRES, CITY

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and:

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and: GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew Cabines téléphoniques publiques Public phone kiosks AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

C est quoi, Facebook?

C est quoi, Facebook? C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. (English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING

13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING ST GEORGE S COLLEGE LANGUAGES DEPARTMENT 13+ SCHOLARSHIP EXAMINATION IN FRENCH READING AND WRITING The examination is separated into two sections. You have this answer booklet with the questions for the

Plus en détail

CAMPUS ATOS ORIGIN >>

CAMPUS ATOS ORIGIN >> CAMPUS ATOS ORIGIN >> Plan d Accès / Access plan : Atos Origin River Ouest 80 Quai Voltaire 95870 Bezons 1. En voiture / By car : Par l A 86 en provenance de Paris porte Maillot, la Défense ou Nanterre

Plus en détail

Venez tourner aux Gobelins

Venez tourner aux Gobelins enez ourner ux obelins Le site du Mobilier national se compose de deux ensembles architecturaux distincts, disposés de chaque côté de la rue Berbier-du-Mets dont le tracé suit celui de la Bièvre recouverte

Plus en détail

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011

THE JOHN LYON SCHOOL. MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 THE JOHN LYON SCHOOL MODERN LANGUAGES DEPARTMENT 13+ ENTRANCE EXAMINATION January 2011 Section 1: Reading (20 mins) Section 2: Writing (25 mins) Important: Answer all the questions on the question paper

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga.

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga. Cha lettsuga 270m² Courchevel 1850 - France Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet Tsuga offre une vue imprenable sur le sommet du Col de la Loze. Situé sur la piste de Pralong, il bénéficie

Plus en détail

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS OPPA investigated in March 2013 its members, in order to design a clear picture of the traffic on all devices, browsers and apps. One year later

Plus en détail

HANDY GUIDE FOR VISITORS

HANDY GUIDE FOR VISITORS HANDY GUIDE FOR VISITORS IGN 2-4 avenue Pasteur 94165 SAINT MANDE Cedex - Tél. : 01 43 98 83 24 Map of Paris Guide for visitors to IGN-F.doc - 2 / 11 - Maps of the Metro and RER in Paris Guide for visitors

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Stress and Difficulties at School / College

Stress and Difficulties at School / College Stress and Difficulties at School / College This article will deal with the pressures and problems that students face at school and college. It will also discuss the opposite - the positive aspects of

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016)

1 400 HKD / year (Season : 21/09/2015 01/06/2016) * Please refer to the Grade reference table at the end of this document Inscription en ligne uniquement via votre espace parent, à partir du samedi 12 septembre 2015 à 10h00 Enrolment process will only

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Plan Guide SRR 2013 Practical Information

Plan Guide SRR 2013 Practical Information Plan Guide SRR 2013 Practical Information WELCOME IN LA ROCHELLE Have a good sailing! Plan de la ville Informations médicales Accès Hébergement Office du Tourisme City map Medical information Access Accommodation

Plus en détail

Offre Premium Premium Offer. Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes

Offre Premium Premium Offer. Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes Offre Premium Premium Offer Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes Le 8 novembre, vivez le Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes en VIP! Nous vous proposons de

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

How to Deposit into Your PlayOLG Account

How to Deposit into Your PlayOLG Account How to Deposit into Your PlayOLG Account Option 1: Deposit with INTERAC Online Option 2: Deposit with a credit card Le texte français suit l'anglais. When you want to purchase lottery products or play

Plus en détail

France with an OIB. Updated January 2014

France with an OIB. Updated January 2014 France with an OIB Updated January 2014 The French system May appear complicated Not too expensive Good opportunities if you look carefully 2 European harmonisation of higher education - LMD system Licence

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Entre les 3 lacs Evasion,rires,émotions

Entre les 3 lacs Evasion,rires,émotions Entre les 3 lacs Evasion,rires,émotions Des montagnes d évasion Des cascades de rires Des prés d émotion Aux portes des Savoies Bienvenue Welcome Le camping Le Vaugrais est situé au pied du Colombier (1534m),

Plus en détail

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT MODERN LANGUAGES DEPARTMENT Common Assessment Task 3 YEAR 9 Je m appelle Ma classe Mark 20 10 19 22 16 13 Total Effort Instructions For this extended piece of homework, you are going to learn and write

Plus en détail

Livret d accueil. Reception book. 10, rue de la gare, 14000 Caen Tél : +33 (0)2 31 52 16 99 Fax : +33 (0)2 31 83 23 16

Livret d accueil. Reception book. 10, rue de la gare, 14000 Caen Tél : +33 (0)2 31 52 16 99 Fax : +33 (0)2 31 83 23 16 Livret d accueil Reception book Bienvenue à L HÔTEL DE FRANCE Welcome to HOTEL DE FRANCE ACCUEIL 24H/24H 7j/7j RECEPTION IS OPEN 24H A DAY L HOTEL EST Climatisé Vous trouverez la notice d utilisation du

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form #14 ALL ALIENS! 11, 12 ET 13 MARS 2015 11, 12 and 13 March 2015 PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form (à ouvrir avec la dernière version d Acrobat : http://get.adobe.com/fr/reader/puis

Plus en détail

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON... Diplômé(e)s et futur(e)s diplômé(e)s, les moments passés sur le campus d EMLYON ne s oublient pas... Etre membre

Plus en détail

www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100»

www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100» www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100» Courchevel Vallée de Saint-Bon Courchevel 5 niveaux, 5 atmosphères. Et partout, la magie opère... Courchevel est multiple. et l'exigence de qualité est commune

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

ACCOMMODATION AND PRACTICAL INFORMATION

ACCOMMODATION AND PRACTICAL INFORMATION LEISURE - Restaurants and Leisure activities - Phonebook Les Pages jaunes - Movies - Museums ACCOMMODATION AND PRACTICAL INFORMATION ACCOMMODATION IN STRASBOURG The secretariat of the Council of Europe

Plus en détail

modularité Salles de travail Salle à manger Auditorium

modularité Salles de travail Salle à manger Auditorium expertise En un quart de siècle, Europa Organisation, filiale d Europa Group, leader de l organisation de congrès en France, a acquis un savoir-faire unique sur la manière de créer des échanges féconds

Plus en détail

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF 1 Exercice 1 : Conjuguez les verbes suivants au présent simple et au Verbe Pronom Présent simple Présent Progressif Exemple : To fall They fall They are falling To think

Plus en détail

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1 En résumé Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1 Une grande école qui accueille environ 500 étudiants par semaine dans l année, et plus de 1000 en été Un large

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME

eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME eid Trends in french egovernment Liberty Alliance Workshop April, 20th 2007 French Ministry of Finance, DGME Agenda What do we have today? What are our plans? What needs to be solved! What do we have today?

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

POUR VENIR A POITIERS/TO COME TO POITIERS. Vous êtes en France. You are in France. Vous êtes à l étranger

POUR VENIR A POITIERS/TO COME TO POITIERS. Vous êtes en France. You are in France. Vous êtes à l étranger POUR VENIR A POITIERS/TO COME TO POITIERS Vous êtes en France En train: TGV. Réservations: www.voyages-sncf.com En voiture: Autoroute A10, sortie 29 Poitiers Nord, prendre ensuite la rocade direction Limoges

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2014 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2014 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Succeed! C o n f e r e n c e s, B a n q u e t s & M o r e

Succeed! C o n f e r e n c e s, B a n q u e t s & M o r e Succeed! C o n f e r e n c e s, B a n q u e t s & M o r e Partir à la découverte d un accueil chaleureux, c est à cette expérience que vous convie le groupe hôtelier Manotel. Explorez l univers «Conferences,

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Destination Tourisme d Affaires AIX-EN-PROVENCE Centre de Congrès Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence Aix-en-Provence Congress Centre for a professional

Plus en détail

D. Viet. Manuel. des ventes. www.toulouse-tourisme.com

D. Viet. Manuel. des ventes. www.toulouse-tourisme.com D. Viet Manuel 2015 des ventes www.toulouse-tourisme.com LA GARONNE K. Lhémon L office de tourisme de Toulouse a reçu la marque nationale QUALITÉ TOURISME TM conformément à sa démarche qualité concernant

Plus en détail

5755& 5765 Avenue Sir Walter Scott - 6565 & 6575 Chemin Kildare, Côte Saint-Luc, Montréal

5755& 5765 Avenue Sir Walter Scott - 6565 & 6575 Chemin Kildare, Côte Saint-Luc, Montréal 5755& 5765 Avenue Sir Walter Scott -, Côte Saint-Luc, Montréal LE LUXE D UN CONDO - LA SIMPLICITÉ DE LA LOCATION COMMUNAUTÉ - COMMUNITY GESTION PROFESSIONNELLE Allant des appartements à caractère patrimonial

Plus en détail

Carrières de Lumières

Carrières de Lumières Route de Maillane 13520 Les Baux-de-Provence Tél. : +33 (0)4 90 54 48 68 Fax : +33 (0)4 90 54 55 00 www.carrieres-lumieres.com Un site mis en valeur et géré par Culturespaces 2014 ; Agencesurlepont ; C.

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF CEST MAINTENANT PDF ==> Download: CEST MAINTENANT PDF CEST MAINTENANT PDF - Are you searching for Cest Maintenant Books? Now, you will be happy that at this time Cest Maintenant PDF is available at our

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Société de Banque et d Expansion

Société de Banque et d Expansion Société de Banque et d Expansion INTERNET BANKING DEMO AND USER GUIDE FOR YOUR ACCOUNTS AT NETSBE.FR FINDING YOUR WAY AROUND WWW.NETSBE.FR www.netsbe.fr INTERNET BANKING DEMO AND USER GUIDE FOR YOUR ACCOUNTS

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF ==> Download: CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF - Are you searching for Cette Fois Cest Different Books? Now, you will be happy that at this time

Plus en détail

THE FRENCH EXPERIENCE 1

THE FRENCH EXPERIENCE 1 Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre

Plus en détail

à la mesure de vos ambitions. Un bâtiment A building compatible with your ambitions

à la mesure de vos ambitions. Un bâtiment A building compatible with your ambitions Un bâtiment à la mesure de vos ambitions. Une architecture contemporaine François Leclercq, architecte, a imaginé un immeuble dont l image, compacte et lisse, est en adéquation avec votre secteur d activité.

Plus en détail

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

«FACILE» BASSIN D ARCACHON GRATUIT. SÉCURISÉ Safe GRATUIT ILLIMITÉ SÉCURISÉ SURFEZ MALIN! PLUS DE 75 POINTS WIFI

«FACILE» BASSIN D ARCACHON GRATUIT. SÉCURISÉ Safe GRATUIT ILLIMITÉ SÉCURISÉ SURFEZ MALIN! PLUS DE 75 POINTS WIFI BASSIN D ARCACHON «FACILE» GRATUIT Free GRATUIT ILLIMITÉ Unlimited SÉCURISÉ SÉCURISÉ Safe SURFEZ MALIN! Clever Surfing! PLUS DE 75 POINTS WIFI More than 75 WiFi hotspots ARCACHON LA TESTE DE BUCH GUJAN-MESTRAS

Plus en détail

Campus France Japon. Salon Européen de l Enseignement supérieur Tokyo, vendredi 16 et samedi 17 mai 2014 Kyoto, samedi 18 mai 2014.

Campus France Japon. Salon Européen de l Enseignement supérieur Tokyo, vendredi 16 et samedi 17 mai 2014 Kyoto, samedi 18 mai 2014. Campus France Japon Salon Européen de l Enseignement supérieur Tokyo, vendredi 16 et samedi 17 mai 2014 Kyoto, samedi 18 mai 2014. Fiche d informations *** Les informations en anglais sont les informations

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Flyer Shandrani_2009:Layout 1 12/01/2010 10:39 Page 3 A B E A C H C O M B E R H O T E L

Flyer Shandrani_2009:Layout 1 12/01/2010 10:39 Page 3 A B E A C H C O M B E R H O T E L A BEACHCOMBER HOTEL Shandrani Resort & Spa Fringed by three spectacular beaches and a world-class marine park, Shandrani is the paradise for nature lovers. The first fully-inclusive 5-star resort in Mauritius

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail

Summer School * Campus d été *

Summer School * Campus d été * Agri-Cultures 2013 Summer School * Campus d été * French intensive courses and discovery of French culture and agriculture Français Langue Étrangère découverte de la culture et du monde agricole français

Plus en détail

Nice. Convention Bureau

Nice. Convention Bureau Nice Convention Bureau 10 bonnes raisons de choisir Nice pour votre prochain événement 10 good reasons to choose Nice for your next event Nice Convention Bureau UNE CITÉ QUI ATTIRE L EXCELLENCE Nice est

Plus en détail

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate

Plus en détail

GUIDE DES SUPPORTS DE COMMUNI CATION

GUIDE DES SUPPORTS DE COMMUNI CATION CO MMUN I CAT I O N GUI DE 58 NOV 2O15 CARROUSEL DU LOUVRE PARIS GUIDE DES SUPPORTS DE COMMUNI CATION ANTICIPEZ VOTRE PRÉSENCE ET OPTIMISEZ VOTRE PARTICIPATION AU SALON ANTICIPATE YOUR PRESENCE AND OPTIMIZE

Plus en détail

CHIFFRES CLÉS. IMport

CHIFFRES CLÉS. IMport 2014 CHIFFRES CLÉS IMport La presse étrangère Magazines : des lancements réussis En volume, le marché des magazines étrangers a reculé de 7 % en 2014 par rapport à 2013, mais l augmentation moyenne de

Plus en détail

Contents National 4 French Reading; Context: Employability

Contents National 4 French Reading; Context: Employability Contents National 4 French Reading; Context: Employability (questions extracted from General past papers) Question Topic Jobs (Philippe Fournet, lorry driver ) Page(s) Jobs (Alex, chef) 3 3 Work & Cvs

Plus en détail

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription.

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription. KAP AU PAIR JOB BP 93 17 700 Surgères France Tel : 05 46 27 06 45 info@kapaupair.com Madame, Monsieur, Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

TABLE OF CONTENT / TABLE DES MATIERES

TABLE OF CONTENT / TABLE DES MATIERES TRRAACE : La Lettre Electronique de TRRAACE TRRAACE Electronic Newsletter N HS 26/02/ 2005 TOUTES LES RESSOURCES POUR LES RADIOS AFRICAINES ASSOCIATIVES COMMUNAUTAIRES ET EDUCATIVES TRACKING RESOURCES

Plus en détail

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Initiation et perfectionnement à l utilisation de la micro-informatique Microsoft Document Connection pour Mac. Microsoft Document Connection

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter :

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter : Organisation 26-27 MARS 2015 / GENEVE & ANNEMASSE La conférence se déroule : Jeudi 26 mars à Lignon (Genève), dans les locaux des Services Industriels de Genève SIG Vendredi 27 mars à Ville la Grand (Annemasse),

Plus en détail

BORDEREAU DE CREATION Patrimoine naturel / Millésime 2015

BORDEREAU DE CREATION Patrimoine naturel / Millésime 2015 BORDEREAU DE CREATION Patrimoine naturel / Millésime 2015 Produit Nom produit : Adresse du produit (établissement) Raison sociale : Civilité : Mlle Mme M. Nom : Prénom : Adresse : Code postal : Commune

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

Forfait 2 jours 2 days package. Dimanche Sunday. 630 e 650 e. 770 e 800 e. 410 e 430 e. 670 e 700 e. 460 e 480 e. 490 e 510 e.

Forfait 2 jours 2 days package. Dimanche Sunday. 630 e 650 e. 770 e 800 e. 410 e 430 e. 670 e 700 e. 460 e 480 e. 490 e 510 e. FORMULA 1 74 e GRAND PRIX MONACO 26-29 MAI 2016 BILLETTERIE / TICKETING: www.formula1monaco.com location@formula1monaco.com 44, rue Grimaldi - MONACO Tél. +377 93 15 26 24 Fax +377 93 15 26 78 74 E GRAND

Plus en détail

CLUB UTILISATEURS Distel 2014

CLUB UTILISATEURS Distel 2014 a le plaisir de vous convier à l édition 2014 de son club utilisateurs Distel. Nous vous proposons 1 jour et demi sur Toulouse les 9 et 10 octobre 2014. Cet évènement placé sous le signe de l échange et

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail